• Nem Talált Eredményt

HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 22-ik szám.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 22-ik szám."

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

H A D T Ö R T É N E L M I OKMÁNYTÁR.

22-ik szám.

Katonaszedést szabályok í670-bó'L

1. A k a t o n á k f o g a d á s á n a k m e g k e l t v é n m i n d j á r t l e n n i , m í g azok- n a k p é n z m e g l é s z e n , addig liogy és m i k é p p e n legyen t a r t á s o k , a n n a k - u t á n a is, m e g l é v é n a h í v á s o k , h o v á s z á l l í t t a s s a n a k .

2. A m e l y v á r m e g y é k és u r i r e n d e k i n a n n o et loco praeli (gal) v a n , h a l i ó p é n z t vagy l o v a s o k a t n e m praestalnak, pcenája a n n a k m i legyen ?

3. E r ő s dilatio a l a t t legyen m e g p a r a n c s o l v a a t i s z t e k n e k , h o g y a t ö r ö k ö t s e m m i k é p p e n n e i r r i t á l j á k , mivel az ő felsége k g l m e s i n t e n t i ó j a és p a r a n c s o l a t j a s z e r é n t ezen lovasok t a r t á s a p r o d e f e n s a et n o n offensa r o v a t o t t fel, a t ö r ö k e x c u r s i o j á r a m i n d a z o n á l t a l s e r é n y e n v i g y á z z a n a k .

4. A zászlók a d á s á t és o s z t á s á t k i k r e k e l l j e n b i z a t t a t n i ? 5. F ő és v i c e k a p i t á n y o k fizetése m e g legyen.

6. Az e d i c t u m in q u a f o r m a l e g y e n ?

7. P é n z e k e n kellvén éllniek, az m i k é p p e n legyen és m i n é m ű m o - dalitással, e z e k n e k a v á r m e g y e h o r d a s s o n - e élést, a m e l y b e n lesznek, avagy a szomszéd v á r m e g y é k is c o n c u r r á l j a n a k ?

8. P e r c e p t o r , t r o m b i t á s , k ü r t ö s , H a d n a g y o k n a k , z á s z l ó t a r t ó k n a k , d o b o s n a k , s í p o s n a k fizetések m i legyen ?

9. F i z e t ő m e s t e r n e k a s z á m p é n z lészen fizetése.

10. A l o v a s n a k egy lóra egy h ó n a p r a lészen fizetése flor. 4.

11. A közel való v á r m e g y é k p o r t a s z á m r a l i m i t á l j á k el, hogy m i n - d e n h é t r e p é n z e k é r t élést v i g y e n e k a vitézlő r e n d e k n e k , h o g y p é n z e k e n é l é s t v e h e s s e n e k , m e g se f o g y a t k o z z a n a k eleségekből s praedálástól és a s z e g é n y s é g n e k n y o m o r g a t á s á t ó l m e g s z ű n j e n e k .

12. H a z a f i a i l e g y e n e k és oly erős e d i c t u m alatt, h o g y sem a ne- m e s s é g e t , s e m a szegénységet n e o n e r á l j á k (ne t e r h e l j é k ) .

13. A b a n d e r i a t u s és zászlós u r a k h o z ő Nsgokhoz, követ u r a k a t

(2)

kell választani, liogy lovasokat a m o r e patriae d u c t i ( h a z a s z e r e t e t t ő l i n d i t t a t v a ) a S z e n t m i k l o s i l i m i t a t i o s z e r é n t a d j á k ő Nsgok, ugy m i n d - a z o n á l t a l . h o g y ő Nsgok lovasi ezen 13 v á r m e g y e k a p i t á n y i t u l d e p e n d á l - j a n a k , ezt k í v á n v á n a m i l i t a r i s regula is.

14. A m e l y v á r m e g y é k b ő l a követek k i m a r a d t a k is, ide K a s s á r a t e m e r a r i o ( m e g á t a l k o d v a ) n e m j ö t t e k v á r m e g y é j e k c o n t e m t u s s á v a l (meg- vetés), m i n e m ű a n i m a d v e r sióban ( b ü n t e t é s ) v e t t e s s e n e k , egyenlő con- sensusból végeztessenek el és a végezet ett'ectusba (teljesedés) is vétessék.

Az 1. s z á m h o z . Míg a lovasok i n t e g r e m e g f o g a d t a t n a k és bizo- n y o s helybe s z á l l í t a t n a k . a d d i g kiki m a g a v á r m e g y é j é b e n excursio nél- kül t a r t s á k a v á r m e g y é k m a g o k lovasit ; m e g g y ü l v é n a lovasok, h á r o m lielvbe s z á l l í t a s s a n a k : egy része Csengerliez, m á s r é s z e B á t o r h o z , h a r m a d - része S z e r e n c s h e z és Megyaszóhoz, az a s s u m a i t lovasok q u a n t o t i u s m e g - f o g a d t a t v á n . a m e g n e v e z e t t h e l y e k r e s z á l l i t a s s a n a k sub poena a r t i c u l a r i p r o die 1 m a r t i i .

A 2. s z á m h o z . A m u s t r a és f i z e t ő m e s t e r lészen N e m z e t e s S z u h a i M á t y á s u r a m ; p e r c e p t o r p e n i g Veress M á t y á s u r a m lészen, ő k g l m e k a m o r e patria? ducti g r a t i s viseljék ezen t i s z t e k e t . Az e d i e t u m o t p e n i g f ő i s p á n B o c s k a i I s t v á n u r a m ő Nsga, S z u h a i M á t y á s u r a m , t ö b b becsüle- tes m i l i t a r i s r e n d e k p r a e s e n t i a j á b a n m e g c s i n á l j á k , k i h e z vitézlő r e n d e k legyenek a d s t r i c t u s o k .

A 3. p o n t m a r a d egészen.

A 4. p o n t h o z . V e r e s z á s z l ó k a t m i n d e n v á r m e g y e c s i n á l t a s s o n és S z u h a i u r a m k i f o g j a o s z t a n i .

Az 5 - h e z . A k a p i t á n y o k l e g y e n e k ezek : a Csengerliez s z á l l í t a n d ó lovasok k a p i t á n y a leszen n e m z e t e s G y u l a ü L á s z l ó u r a m ; Szabolcs vár- m e g y é b e n I s p á n F e r e n c z u r a m ; a Z e m p l é n v á r m e g y é b e s z á l l i t a n d ó k r a vigyáz Bocskai u r a m ő Nsga. L é s z e n egy H a d n a g y o k és Vice k a p i t á n y o k ; F i z e t é s f ő k a p ( i t á n v n a k ) 50 flor. Vice k a p ( i t á n y n a k ) 25 flor. A b a n d e r i a - t u s u r a k a t m i n d e n i k v á r m e g y e m i n d e n gyűlésekből r e q u i r á l j á k , h o g y S z e n t M i h á l y r a a l o v a s o k n a k praestálják sub p œ n e dupli.

A 7. és 11. p o n t m a r a d .

A 8. p o n t h o z . A f ő h a d n a g y fizetése 20 flor, V i c e h a d n a g y é 10, S t r á z s a m e s t e r n e k 6 flor, Z á s z l ó t a r t o k n a k két lóra, d o b o s n a k , t r o m b i t á s - n a k , s í p o s n a k két lóra a s z e r i n t .

Az utolsó p o n t h o z . A m e l y k ö v e t e k K a s s á r a d e p u t a l t a t t a k , ide n e m j ö t t e k , avagy m a g o k a t S u b t r a l i á l t á k v á r m e g y é k n e k c o n t e m p t u s á - val, azok felől a v é g e z t e t e t t , h o g y h a ő k g l m e k l é g i t i m a r a t i o j á t n e m ad- h a t j á k , t e h á t p r o h o c p a t r a t o a n e m e s v á r m e g y é k n e k fizessenek i n c o m m u n e m u s u m ( k ö z h a s z o n r a ) 100 flor, a l i o q u i n lia e z e k e t i n t e n t á l j á k

(3)

az ilyen i d e g e n t a g j a i a h a z á n a k s e m m i n e m ű p u b l i c u m j á b a n a vár- m e g y é n e k n e a d m i t t a l t a s s a n a k és s e m m i n é m ű f u n c t i o b a n n e l e h e s s e n e k .

L i m i t a t i o e q u i t u m loco p a r t i c u l a r , e x p e d i t i o n i s in d e f e n s i o n e m r e g n i p e r a b l e g a t o s 13 C o m i t a t u u m s p o n t e a s s u m t p o r u m . C o m i t a t u s Z e m p l e n d a b i t é q u i t é s n r o 360, A b a u j v á r é q u i t é s 150, S á r o s é q u i t é s 200, Szepes 125, U n g 125, B e r e g 200, S z a t h m á r 150, Szabolcs 50, Ugocsa 45, G ö m ö r 40.

Si t a r n e n i l l u s t r i s s i m a C o m i t i s s i m a d o m i n a M a r i a Széclii, illus- t r i s s i m i q u o n d a m d. C o m i t i s P a l a t i n i v i d u a a b o n i s Suis in e o d e m C o m i t a t u a d j a c e n t i b u s d a b i t é q u i t é s n r o 60, T o r n a é q u i t é s n r o 15, B o r - sód 38. A u t e m p r o e x o l u t i o n e officialium m i l i t e r promissae militiae ad- m a n u s p e r c e p t o r i s a d m i n i s t r a b i t m e n s t r u a t i m ílor. 300. N u m e r u s equi- t u m 1398 in s u m m a .

K a s s a , 1670 j a n . 24. M á s o l a t b a n Teleki Ívtár 2962 sz.

Közli : K O N C Z J Ó Z S E F .

(4)

GYULA OSTROMA 15G6-BAN.

(5)

B Á R Ó K Á R O L Y I S Á N D O R .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Azt állítod, miszerint azt vetik szemedre a magyarok, hogy a há- borút más oldalról kellett volna viselni, és hogy össze kellett volna ütközni; azt vélem nem vétenek az

Ezt látá Király Albert, kiilde el engem Teke Györggyel, ezt hagyá, hogy az két révnél az hol az török által jöhetne, hagyjunk ezer ezer lovas istrását minden hadakból

László Isten kegyelméből Ma- gyar-, Dalmát- és Horvátország, Ráma, Szerbia, Gácsország és Lo- doméria, Cumánia és Bulgária ki- rálya stb. Hogy megtekintvén a hűséget és

x ) Történelmi Tár. — A török sátort részletesen leírva s raj- zokkal is kísérve találjuk: Everhardo Guernero Happelio Schatzkammer,' Hamburg. czímű művének 68-dik

ngos Apafi Mihály kglmes urunknak és mlgos erdélyi fejedelem asszony Bornemissza Anna kglmes asszonyunknak ő nagoknak, és mlgos szerelmes gyermekinek mindenekben igaz, hűséges

Mikor volnánk megirt Torda vármegyében, Gör- gény-Szent-Imrén, kére minket a néhai méltóságos ur Széki Teleki Mihály uram árva özvegye, méltóságos Vér Judith asszony

mellett elküldte Nsgodhoz szintén Újvárban, a mely felöl mi is kérjük Nsgodat, hogy Nsgod azon Nsgodhoz küldött lóért bocsássa el a szegény rab legényt, a mely szegény

Az ország dobjának megverésének előtte senki, se kapitán, se hadnagy dobot üttetni ne merészeljen, se készülésre, felülésre és meg- indulásra, hanem várjon minden az