• Nem Talált Eredményt

Az Idegen – Variációk Simmeltôl Derridáig

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Az Idegen – Variációk Simmeltôl Derridáig"

Copied!
6
0
0

Teljes szövegt

(1)

Az Idegen –

Variációk Simmeltôl Derridáig

Szerkesztette Biczó Gábor. Fordította Teller Katalin, Boros János, Orbán Jo- lán. Csokonai Kiadó, Debrecen, 2004.

208 oldal, á. n. (Antropos sorozat a Csokonai Kiadó és a Miskolci Egyetem Kulturális és Vizuális Antropológia Tanszék gondozásában)

Az idegenség témájában rejlô, illetve a köré szervezôdô etnológiai kutatás- sal kapcsolatos problémák olyannyira diffúz jellegûek és egyszersmind új- szerûek, hogy rendszerezô tárgyalá- suk komoly, egyelôre felmérhetetlen nehézségekbe ütközik. Ám az alapve- tô nehézség mégis az, hogy az idegen tapasztalatának etnológiai tematizá- lása szinte minden ponton aporeti- kus, legyen szó akár e tapasztalat le- hetséges „felületeirôl”, felbukkanása helyeirôl vagy megközelíthetôsége, il- letve konceptualizálhatósága módjai- ról, mely kérdések egyben az etnoló- gia tudományos státusát, valamint az idegentapasztalat fényében tudomá- nyos kultúránk egészének a státusát is érintik. Az idegenség kérdése maga is lényegileg aporetikus: a „ki az ide- gen, és mit jelent az idegensége?” a saját logoszban – saját nyelven, a sa- ját kultúrában, a saját életvilág felôl – felvetett kérdés, amely az idegenség

„joga” vagy önérvénye szempontjá- ból eleve kétséges. Az idegenség kér- désköre paradox teret nyit meg.

Megszívlelendô Bernhard Waldenfels (Az idegenség etnográfiai ábrázolásá- nak paradoxonjai)intése: egységes fe- ladatról, a probléma egységes képérôl itt nem beszélhetünk (110. old.).

A kötet tizenhárom esszét, illetve szemelvényt gyûjt egybe az idegenség, kiváltképp pedig a szociokulturális idegenség témájáról és etnológiai prob- lémáiról. Az eltérô reflexiós szinten megfogalmazott írások skálája az ide- genség megtapasztalásáról szóló be- számolóktól (Renate Schlesier, Heike Behrend) a kulturális idegenség egyes (járulékos vagy éppen paradigmati- kusként jellemzett) típusainak esetta- nulmányszerû feldolgozásán (Alfred

Schütz, Paul C. P. Siu, Ulf Hannerz, Zygmunt Bauman) és az etnológia módszertani-elméleti problémáit tag- laló, helyenként az etnológia és a filo- zófia határmezsgyéjén mozgó tanul- mányokon (Georg Simmel, Klaus- Peter Köpping, Christoph Jamme, Karl-Heinz Kohl, Werner Schiffauer) át a kifejezetten filozófiai igényû tár- gyalásig terjed (Jacques Derrida, Bernhard Waldenfels). A különbözô tematizálási szint, illetve mûfaj ellené- re mégis valamennyiben tetten érhetô ez az apória: sok szó esik például a kérdés kérdésességérôl, az alapfogal- mak problematikusságáról, dilemmá- król, paradoxonokról és illúziókról, nem hiányzik az etnológiai önostor- ozás, sôt félelem sem. A kérdésesség mélységét jelzi, hogy Jamme tanul- mánya már a címében –Létezik-e az idegenséget vizsgáló tudomány? – két- ségbe vonja az egész problémafelve- tés legitimitását is.

Ma az etnológia diffúz problémák együttélésének színtere, ahol egyfor- ma intenzitással jelennek meg saját történetének, klasszikusaihoz való vi- szonyának, belsô módszertani válsá- gának dilemmái, más tudományágak- hoz fûzôdô viszonyának, illetve kül- detésének és hatásának kérdései. A jelen kötet egyszerre ad keresztmet- szeti képet az idegenség tudományos megítélésérôl és az etnológia kortárs állapotáról. Az egész anyag áttekinté- se helyett itt csak az olvasó figyelmé- be ajánlhatjuk azon tanulságos és képzetgazdag esszéket, amelyek az idegentapasztalat egyes eseteit (Mon- taigne és az „emberevôk”; egy afrikai Angliában), illetve bizonyos típusait mutatják be (a hazatérôk: a veterán, az utazó, az emigráns; a vendégmun- kás; a kozmopoliták és a helyiek; a za- rándok és leszármazottai: a sétálók, a csavargók és a turisták). A követke- zôkben csupán az etnológia módszer- tani válságát jelzô, elméleti irányult- ságú tanulmányok kapcsán szólok elôször az idegenség kérdésének filo- zófiatörténeti környezetérôl és fogal- mi meghatározásának néhány kísérle- térôl, majd az etnológia egyre mélyü- lô módszertani válságáról, mely mára az úgynevezett othering gyanújában csúcsosodik ki.

Az idegenség feszültségteli kérdés- köre fellelhetô már Platónnál is – a

jelen kötetben szereplô Derrida-ta- nulmány részben éppen az e platóni szöveghelyek kapcsán megragadható paradoxonokat igyekszik napvilágra hozni. Mindazonáltal az idegenség tematikája a hegeli pánlogizmus összeomlását követôen bontakozott ki: a valóság ekkor elôálló új képének talán legfôbb sajátossága, hogy a szel- lem immár nemcsak a természetben, de „saját” történelmében sem ismer önmagára. Az idegenség elementári- san új tapasztalata mindeközben kü- lönbözô stratégiák kidolgozásához vezet. A természettudományok és a historizmus XIX. századi sikertörté- nete egyaránt értelmezhetô az e kihí- vásra adott válaszként. Velük szem- ben új utakat nyitott meg a tudat szuverenitásának, illetve a szubjekti- vitás filozófiájának a kritikájával Kierkegaard (aki annak egzisztenciá- lis következményeit vizsgálta, hogy az abszolút másik, a megtestesült Isten betör a tudatba) és Nietzsche (aki szerint az idegen mindenekelôtt a tu- daton belül lakozik, mely mindig is csupán önmaga maszkja), vagy éppen Freud (aki a tudatalattiban az „ott- honos” tudat mását pillantotta meg), de (a társadalmi elidegenedés elem- zésével) Marx is. A múlt század ele- jén kibontakozó fenomenológiai és hermeneutikai irányzatokban köz- ponti kérdéssé válik az idegenség.

Dilthey egész életmûvét annak a kér- désnek szentelte, miként volna lehet- séges az apriori ész számára hozzáfér- hetetlen történeti egyediségek általá- nos érvényû megértése; Husserl azt vizsgálta, miként konstituálódik az idegentapasztalat aktusa; Gadamer filozófiai hermeneutikája pedig egye- nesen arra irányul, miként érvénye- síthetôk a Másik igényei.

Az etnológiai kutatás azonban nem illeszkedik magától értetôdôen az idegenség e filozófiai tárgyalásmód- jaiba, mi több, nem lebecsülendô ki- hívást jelent a fogalmi gondolkozás számára:empirikustudomány, mely a szociokulturális idegenség tapasztala- tait kutatja, azaz nem az idegenség valamely általános fogalmával, ha- nem „az” idegenség és „a” tapaszta- lat bizonyos nehezen körülírható me- zôivel dolgozik. Ismeretelméleti stá- tusa a mai napig tisztázatlan – s meg- lehet, elvi okokból tisztázhatatlan:

(2)

maga az ismeretelméleti legitimálás igénye kérdôjelezôdik meg általa, nem pedig fordítva. Egyes filozófiai fejlemények kétségtelenül termékeny hatást gyakoroltak e diszciplína mûvelôire és elméletalkotóira. Derri- da megfogalmazza (részben Heideg- gerrel szemben) a logocentrizmus vádját, Foucault kidolgozza a maga polifonikus diskurzus-elméletét és az etnológiára támaszkodik az úgyneve- zett humántudományok leleplezésé- ben, Bataille a tudomány civilizáció- ját kérdésessé tevô vállalkozásnak lát- tatja az etnológiát, Waldenfels pedig megalkotja a „reszponzív racionali- tás” koncepcióját – lehet, hogy e tel- jesítményeket az etnológiai kutatás talán eljövendô, noha jelenleg még kétséges értelmû elméleti legitimá- ciójának filozófiai elôkészületeiként fogják egykor számba venni. Ám ad- dig is az etnológia interdiszciplináris kihívása, úgy tûnik, abban a válság- jellegben rejlik, amelyet maga az ide- genség tapasztalata, paradox fogalma vagy éppen fogalmának idegensége hordoz.

Az idegenség tapasztalata számta- lan formában és területen jelentkezik, s minden bizonnyal vertikálisan elté- rô, fokozati különbségeirôl is beszél- hetünk. Van történeti-idôbeli, föl- drajzi-térbeni, társadalmi és etnikai- kulturális, vallási, fizikai, nemek köz- ti vagy éppen nyelvi és érzelmi ide- genség is, mely utóbbiak nemcsak in- terszubjektív viszonyban tapasztalha- tók, de intraszubjektív térben, a saját- on belül fellépô idegenségként is, sôt szólhatunk a saját idegenné válásáról, vagyis az idegenség dinamikájáról is.

Az idegenség fogalmi megragadására irányuló kísérletek ugyanakkor távol- ról sem valamiféle kialakulóban lévô konszenzusról tanúskodnak, hanem inkább arról, hogy az idegen fogalma lényegileg definiálhatatlan, azaz vala- melylogoszáltal meghatározhatatlan.

Néhány példa a jelen kötetben olvas- ható megközelítésekbôl:

Georg Simmel (Exkurzus az ide- genrôl) az idegenség „szociológiai”

fogalmát fejti ki, ami a valamely cso- port tagjaként értelmezett idegen fo- galma. Az ilyen idegen „potenciális vándor” , aki nem a távolságot képvi- seli a közelségben, hanem inkább a távoli közelségét - hiszen „ma jön s

holnap is marad”: kívülállóként társ.

Noha e megközelítés eredetileg nem vonatkozik az interkulturális idegen- ség kérdéseire, a jelenkori globális együttélés terében a kulturális ide- genség különbözô formái minden to- vábbi nélkül értelmezhetôk valamifé- le távoli közelségeként. A simmeli meghatározás ily módon a mai ta- pasztalat horizontjában is érvényes:

„kívülállóként társként” jellemezhetô ezen idegenségek valamennyi mai formája. A közelség és távolság tartal- ma Simmelnél a specifikus minôsé- gekben való osztozás, illetve a csupán absztrakt-általánosabb minôségek közössége, s az idegenség különbözô fokait különbözô arányú elôfordulá- saikként értelmezhetjük. Ebbôl kö- vetkezik többek közt az a lényeges felismerés, hogy az idegeneket „nem érzékelik individuumként, hanem egy bizonyos típust képviselô idegenek- ként; a velük kapcsolatos távolság mozzanata nem kevésbé általános, mint a közelség mozzanata” (60.

old.). Az idegen egyszerre közeli és távoli, ám mindkét tekintetben abszt- rakt viszony fûz bennünket hozzá:

„közel áll hozzánk, amennyiben ket- tônk között […] általános […] jellegû megfeleléseket érzünk; ám távol áll tôlünk, amennyiben ezek a megfele- lések rajta és rajtunk túlmutatnak, és csak azért kötnek össze, mert egyéb- ként is sok mindenkit összekötnek.

Ebben az értelemben még a legszoro- sabb kapcsolatokban is érvényesül az idegenség vonása.” (59. old.)

Bernhard Waldenfels e tekintetben azt hangsúlyozza, hogy az idegenség tapasztalata viszonylagos, azaz vala- ki(k) számára ilyenként megjelenô, továbbá alkalmi, vagyis csak egyik vagy másik esetben, adott tapasztala- ti térben és folyamatban fellépô meg- határozottság. Mivel az idegenség mozzanata nem egy tárgy „pozitív”

tulajdonsága vagy leolvasható sajá- tossága, az idegenség témája „egy normális, valamely tárgyra irányuló tudományban” (100. old.), „a nomo- lógiai és idiografikus tudományok ha- gyományos katalógusában elô sem fordulhat” (91. old.). Ez pedig alap- vetô az etnológia diszciplináris státu- sára nézve. Továbbá ne tévesszük össze az idegent a pusztán másikkal.

Míg az idegenség a saját behatárolása

és – egyazon mozgással – a másik ki- rekesztése révén áll elô, a másság köl- csönös és reverzibilis lehatárolás ere- dôje. Eszerint az idegen csakis „a sa- ját és az idegen egyfajta ôsi megosz- tottságában” (108. old.) értelmezhe- tô: az idegen valamely szükségképpen korlátozott rend többlete, mely több- let megakadályozza e rend nyugvó- pontra jutását. Husserl is „nem-oda- tartozóként” jellemzi az idegent, ami ebben a megközelítésben a sajátlagos felôl, a normalitás által definiálódó határfenomén.

Ugyanakkor Jacques Derrida ta- nulmánya szerint (Az idegen kérdése:

az idegentôl jött),mely a görögök ide- genség-fogalmát is elemzi, az idegent bizonyos jogok fejében szerzôdéses viszony kötötte a városhoz. Míg a barbárok Athénban a teljesen kizárt abszolút másik pozíciójába kerültek, az idegenek mindenekelôtt a jog ala- nyaiként jöttek számba. Az idegen fo- galmának helyét így Derrida az ab- szolút kirekesztett másik és az abszo- lút-feltétlen vendégszeretet szélsôsé- gei közt, egy feltételekhez kötött ven- dégszeretet terében határozza meg:

„az idegen azon területek felôl érthe- tô, amelyet körülír az ethos vagy az etika, a lakhely vagy a tartózkodás mint ethos, a Sittlichkeit, az objektív moralitás, nevezetesen három olyan instanciában, amelyet meghatároz a jog és Hegel jogfilozófiája: acsalád,a polgárivagycivil társadalom,és azÁl- lam(vagy Nemzetállam).” (22. old.) E leírás látszólag összhangba hozható a rend többleteként körülírt idegen- ség waldenfelsi fogalmával, ám Der- rida messzebb megy: magát az ide- genhez intézett kérdést vonja kérdô- re. Elismerve, hogy az idegen kérdése sürgetô és tárgyalandó, kitart amel- lett, hogy az mindenekelôtt azidegen kérdése, az idegentôl jövô kérdés: az idegen „joga”, nem pedig a miénk, hogy kérdéses létezôként lépjen vagy ne lépjen fel. Derrida „a sajátlagos fe- lôl, a normalitás által definiálódó”

idegen-fogalmat megkérdôjelezve, igyekszik kivonni azt a sajátra vonat- kozásból azért, hogy a feltétlen ven- dégszeretet felôl adjon neki ismét he- lyet. Az idegenhez való egyedül he- lyénvaló viszony eszerint csakis az le- het, ha helyet adunk neki, mégpedig egy olyan igazságosság nevében,

(3)

amely „heterogén a jog számára, melyhez mégis oly közel van, és ame- lytôl igazából elválaszthatatlan”. Az igazságosság, amelyre hivatkozva ez az igény megfogalmazódik, nem szembehelyezkedik, hanem kívül áll a jog biztosította igazságosságon, úgy- szólván elválaszthatatlanságuk köze- pette haladja meg azt - s mint ilyen

„képes azt a fejlôdés állandó mozgá- sában tartani” (17. old.).

Az etnológiát éltetô, az idegenta- pasztalatba vésett paradox jelleg is hordoz bizonyos kritikai-mobilizáló töltetet. Mintha az idegenséget kuta- tó tudomány, vagyis az etnológia azáltal kívánná beteljesíteni az immár globalizálódó jognak elébe vágó, Derrida által is megidézett igazságos- ság követelményét, hogy éppen az idegenség ábrázolásával, bemutatásá- val, megjelenítésével igyekszik helyet biztosítaniszámára.

Annak hátterében, hogy az idegen- ség tapasztalata egyre kiterjedtebb, és ugyanakkor egyre intenzívebben je- lentkezik, azon küszöbök és határok elmosódásának és zavarossá válásá- nak a folyamatai is állhatnak, ame- lyekre hivatkozva e jelenség lokalizá- lódik. Joggal hívja fel erre a figyelmet Derrida, amikor az idegen kérdését a vendégszeretet összefüggése felôl kö- zelíti meg: „A vendégszeretetrôl tör- ténô mai gondolkodás feltételezi töb- bek közt a küszöbök és határok szigo- rú lehatárolhatóságának lehetôségét:

a családi és a nem családi, az idegen és a nem idegen, a polgár és a nem polgár, de legelôször a magánjellegû és publikus, a magánjog és a közjog stb. közt.” Ha ugyanis e határok megzavarttá vagy deformálttá válnak,

„a vendégszeretet minden eleme összekeveredik” (23. old.).

Annyi bizonyosan állítható, hogy az idegenség tapasztalata az elsaját- ításban rejlô potenciális erôszak lele- plezésének újra és újra megújuló felü- lete, ami az idegen önérvényének elismerését követeli. Olyan találko- zás, melyben az, amit tapasztalunk, távol marad és elvonja magát, miköz- ben a maga érvényességét követeli.

Az etnológia „híján van a (kulturáli- san) idegen precíz fogalmának” - vonja le a következtetést Christoph Jamme (123. old.). Mindez sejteni engedi, milyen nehéz körülhatárolni

az etnológia kutatási területét. Ám lé- tezhet-e az idegenség valamiféle tu- dománya másképp, mint a „saját”

kérdésessé tételének a „mestersége- ként”?

Nem csupán az idegenség fogalmi körülhatárolhatósága, hanem azon túlmenôen maga e tapasztalati mezô is bizonyos mértékben paradox – lé- vén az azzal való találkozás felülete, ami paralizálja az értelmet, s a véleke- dés, ismeret vagy megértés sajátla- gosságát megfosztja önnön jogalapjá- tól. Ez a körülmény már önmagában is elôre vetíti az etnológia mint tudo- mány inherens paradoxiáját, ami egy- aránt megmutatkozik abban a „kül- detésben”, illetve sajátos pozícióban, amelyet az egyéb diszciplínák vonat- kozásában elfoglal és a történetét végigkísérô belsô, módszertani vál- ságban.

E tudományág diszciplináris státu- sát bizonyos kívülállóság, ha ugyan nem idegenség jellemzi: szemben áll a nomologikus tudományokkal, már azon sajátsága folytán is, hogy az ide- gentapasztalatper definitionema rend- kívülivel való találkozás (már az alka- lomszerûség és a viszonylagosság, va- lamint a távolmaradás waldenfelsi ér- telmében is). Ennélfogva sajátos sze- rep hárul rá a tudományok rendjén belül: az idegentapasztalat artikuláló- jaként a „természetes beállítódás át- törését, a kizökkentés technikáját ki- kényszerítô hozadékot képviseli”

(122. old.). Ezért nemritkán megfo- galmazódik a gyanú: vajon az idegen- ség és az interkulturalitás problemati- kusan körülírható témája nem pusz- tán a köréje szervezôdô diszciplína önlegitimációját szolgálja-e?

Az etnológia történetét gyakran ábrázolják háromlépcsôs folyamat- ként, mely a korai – evolucionista in- díttatású, a természettudományok ha- tása alatt álló – elôtörténetet követte.

Az efféle korszakolás cseppet sem ár- talmatlan, hiszen szükségképp csak a jelen horizontjából megalkotott kon- strukció lehet. Ezért inkább monolo- gikus, egységes mércét keres, sem- mint hogy helyet adna a sokszólamú- ságnak, s ezzel az eltérô, gyakran egy- más ellenében ható elemek együttélé- sének. Itt tehát csak annyiban folya- modunk a korszakoláshoz, amennyi- ben segítségével világosabban kirajzo-

lódnak az etnográfiai kutatást kísérô etnológiai-módszertani válság csomó- pontjai. A kötetben a korszakokat Jamme írása tekinti át, Waldenfels ta- nulmánya pedig részleteiben taglalja elvi következményeiket.

A jó fél évszázadig tartó klasszikus periódus jelentôs elméleti válságok nélkül zajlott. A kutatás Bronislaw Malinowski terepmunkamodelljét követte, mely a résztvevô megfigyelés eszméjén alapul, személyes interak- ciókra, sôt a kutatott csoport min- dennapjaiba való minél teljesebb in- tegrációra hagyatkozik, hogy azután monografikusan rögzítse megfigyelé- seinek eredményeit. A válság az 1960-as években kezdôdött, amikor többen kétségbe vonták a terepmun- ka-paradigma teljesítôképességét.

Ebben a második szakaszban proble- matikussá vált mind a részvétel (min- denekelôtt beleérzés és távolságtartás kívánt egyensúlya, a megkövetelt ob- jektivizmus), mind pedig a megfi- gyeltek leírása, textualizálása. Az egyik legfontosabb megoldási kísérlet az értelmezô kulturális antropológia azon – noha csak átmeneti érvényû – eljárása volt, amely a jelentéshálóként felfogott kultúra szimbolikus formái- ra, szövegszerûségére és azok Clifford Geertz-féle „sûrû leírására” összpon- tosít. Ez az irány már a tapasztalatot is szövegként kezeli. Vagyis a saját és az idegen egybefonódása már azt megelôzôen végbemegy, hogy szinté- zisük megteremtése a résztvevô meg- figyelés feladataként egyáltalán meg- fogalmazódna. Mivel az egybefo- nódás szövegszerû, csak értelmezve hozzáférhetô. Végül a harmadik, je- lenleg is tartó stádiumot a hetvenes évek második felétôl felerôsödô, a nyelvi fordulatból is táplálkozó han- gok vezették be, amelyek az idegenta- pasztalat reprezentálhatóságának di- lemmáiba bonyolódtak. E fejlemé- nyek az etnográfiai reprezentáció vál- ságát állították a középpontba, ami azonban elsô megközelítésben kétér- telmû: nem az idegen reprezentálásá- nak reménytelenségébôl fakadó re- zignáció, ellenkezôleg, az a krízis, amelyet maga az idegen reprezentálá- sa rejt magában. A válság a reprezen- táló aktus idegenséget konstruáló (othering)jellegébôl adódik.

A módszertani feszültségek a kö-

(4)

vetkezôképpen jellemezhetôk. Az alapszituáció az idegen és a saját ter- minusaiban rögzíthetô. Az etnológia az idegenség (bármennyire vitatott értelemben is) tapasztalati-tudomá- nyos igényû feldolgozásában jelöli meg önnön feladatát, ami megköve- teli 1. az idegen életvilágok valóságá- hoz való hozzáférést, az abba történô áthelyezôdést a terepmunka során; 2.

a terepen feltártak, megértettek vagy elsajátítottak értelmezô közzétételét, konceptualizálását, vagyis a visszaté- rést a saját tudományos diskurzusba.

Mindkét követelmény feszültségekkel teli, de egymásra utaltságában külö- nösen az: nem látható be, hogyan tel- jesülhetne a részvétel és a megfigye- lés, a találkozás közelsége és a tudo- mányos leírás feltételezte távolság, a valakivel és a valakirôlvaló beszéd, a szituatív részvétel és az általánosító ábrázolás kettôs követelményének egyidejûsége és egybeesése. „Konsti- tutív paradoxonként” jelenik meg te- hát a találkozás és a reprezentáció közti törés, az, hogy mások látásmód- jait egy kívülálló kutatja, vagyis hogy az etnográfiai kutatás az idegen és a saját egymást definiáló ellentétét kí- vánjaközvetíteni,ami e konstitutív el- lentét feloldásával fenyeget. Walden- fels e tekintetben a közöslogoszalkal- masságának kétségességére hívja fel a figyelmet: ha a közvetítés médiumául szolgáló közös logosz valamiféle esz- méjét mûködtetik, az „a saját és ide- gen közti különbségeket”, vagyis ma- gát az idegenséget „ugorja át a tudo- mányosság zászlaja alatt” (102. és 104. old.). Alapja a tudományosság reprezentacionizmusként való önértel- mezése, mely egy adott valóság hû visszaadásának maximájához méri teljesítményeit. E waldenfelsi intés részben egybecseng Derrida elemzé- sével, aki egy bizonyos szinten ugyan- csak a „logosz belsejében dúló hábo- rúként” (12. old.) írja le az idegenség kérdését.

Az etnológiai feladat itt jellemzett alapszituációján látszólag módosít ugyan az értelmezô kultúra-antropo- lógia megközelítése, ám amennyiben a szövegszerû kultúrában való értel- mezô részvétel az etnográfia számára valójában „a résztvevô megfigyelés kvázi-láthatatlanságával” (James Clifford) egyenértékû, új formában

ugyan, de ismét felszínre törnek a ré- gi feszültségek. A „sûrû leírás” már valóban nem reprezentacionizmus, az idegenséget itt nem oldja fel a tu- dományos diskurzus elsajátító moz- gása. A kutatók „értelmezési közössé- ge” azonban eleve semlegesíti az ide- genség mozzanatát, hiszen „csupán az jelenik meg idegenként, ami még nem vagy már nem ismerôs, ám meg- ismerhetô” (104. old.). Bár a szcien- tista elsajátítás kritikájaként fellépô értelmezô antropológia már „nem ugorja át” az idegentapasztalatot, mégis „hermeneutikailag átsuhan”

felette: elvéti, amikor csak egy poten- ciálisan végtelen megértési folyamat mozzanataként vesz tudomást róla.

Az othering (német fordításban:

Veranderung – másítás) gyanúja vi- szont az alapszituáció lényegi átren- dezôdését vonja maga után. Nem vé- letlenül eköré szervezôdik a kortárs etnológiai diskurzus jelentôs része, s a jelen kötet számos tanulmánya is ide kapcsolódik. Az etnográfiai reprezen- táció válságának kiélezôdése ugyanis bizonyos tekintetben e tudományág létjogosultságát aknázta alá. Azother- ing vádja éppen az etnológiában te- matizált különbséget kérdôjelezi meg.

Egyfelôl felveti azt a lehetôséget, hogy a másikfogalma – utaljon bár egy má- sik kultúrára, egy másik etnikai, vallá- si, vagy akár csak földrajzilag elkülö- nülô csoportra – olyan szembeállítást rejt magában (ti. a sajáttal, a „mi”-vel szemben), amely konstrukció ered- ménye. Függetlenül attól, hogy a másságot a saját megerôsítésére vagy éppen megkérdôjelezésére mutatjuk be, a másság fogalma már önmagá- ban, minden (akár csak hallgatóla- gos) értékítéletet megelôzôen „dicho- tomi-zál”, vagyis olyan különbséget állít fel, melynek jogosultsága végsô soron ellenôrizhetetlen: „él a gyanú, hogy a különbözôség mindenfajta megállapítása […] hierarchiát, tehát hatalmat, alárendeltséget, kiközösí- tést, sôt akár megsemmisítést impli- kál vagy von maga után” – írja Schif- fauer (152. old.). Mivel az ily módon a másikhoz viszonyított különbözôség maga válik problémává, az ezt a kü- lönbözôséget vizsgáló etnológia a ki- rekesztô diskurzusok potenciális cin- kosának gyanújába keveredik.

Másfelôl a vád megfogalmazódhat

abból az ellentétes szempontból is, hogy lévén minden reprezentáció szükségképpen konstrukció, elvileg egyetlen ábrázolás sem lehet képes az idegen reprezentálására. Míg az elôzô olvasatban az idegen és a saját közti különbség ábrázolása azért gyanús, mert „túl”-konstruálja a különbözô- séget, addig itt eleve oly radikális kü- lönbséget tételeznek fel, amit ábrázo- lása szükségképpen csak „alul”-kon- struálhat. Mármost a vád mindkét formájában az idegenség adottságá- nak eliminálása: „Azotheringannak a belátását jelöli, hogy mások nem pusztán adottak, s nem is csak meg- találjuk vagy megleljük ôket – hanem megalkotjuk ôket”, idézi Waldenfels Johannes Fabiant (105. old.). E kon- struktivizmus a reprezentacionizmus szöges ellentéte, amennyiben nem is- meri az idegen adottságának s arra támaszkodó ábrázolásának a kiinduló helyzetét. Az adottság eliminálása azonban az idegenség tapasztalatának elhomályosulása is egyben, ami – kü- lönbözô irányból ugyan, de – e ta- pasztalat túlfeszített megítélésébôl fa- kad, vagyis a tapasztalaton kívülrôl, úgyszólván reakcióként érkezik.

Mindkét olvasat csorbát ejt tehát azon, amit mindenekelôtt olvasnia kellene. Az idegenség tapasztalatát ugyanis éppúgy meghamisíthatja az, ha egyoldalúan a sajáttól való elfor- dulásból táplálkozik, ahol „a nem-sa- játhoz való kompenzatórikus és szen- vedélyes ragaszkodásban az idegen- hez történô fordulás lesüllyed egyfaj- ta irányváltó reflex szintjére”, mint az a morálisan átfûtött ábrázolási igény is, amely „egy konfliktusmentes, kö- zösségi szféra” utópiáját szem elôtt tartva fordul az idegenség tanulmá- nyozásához (109. old.).

Azzal, hogy az othering vádja, a másság konstruálásának tézise színre lépett, az idegenség tárgyalása köz- vetlen politikai-etikai összefüggésbe helyezôdött át: az etnológia immár nem szûk értelemben vett tudomá- nyos vállalkozás, hanem mindenek- elôtt a political correctness követelmé- nyei alá rendelôdô diskurzus. Joggal beszél Waldenfels az idegentapaszta- latot övezô növekvô feszültségrôl:

míg a hatvanas évektôl kezdve az ide- gent kutató, objektív igényû tudo- mányleplezôdött le, s futott zátonyra

(5)

– episztemológiai kérdéseket felvetve – az idegen kérdésén, késôbb az ide- gen nem objektivista megismerése is hasonló sorsra jutott. Mára pedig egyáltalán az idegennel való minden- nemû foglalatosság elsajátításnak mi- nôsül, s ennélfogva kifejezetten eti- kai-politikai kérdéssé alakult át.

Ezzel szemben mind tudományos, mind etikai-politikai szempontból alapvetô követelményként, egyfajta elvi mérceként rögzíthetô kívánalom, hogy elkerülendô az idegenség önér- vényének a megcsonkítása, ami vi- szont csakis megtapasztalásában vál- hat adottá a számunkra. Az etnoló- giának ehhez éppúgy meg kell törnie az idegenség meghaladásának trend- jét (szcientizmus), mint semlegesíté- sének (hermeneutika) vagy alulexpo- nálásának (othering) a trendjét. Az idegentapasztalathoz való hûség e tu- dományos-etikai maximája mind a saját, mind az idegen pólusára nézve következményekkel jár, amennyiben azt célozza, hogy egyfelôl jogaiba he- lyezzük, vagyis tiszteljük az idegen idegenségét – ami minden kétséget kizáróan etikai-politikai relevanciával bír –, másfelôl gyümölcsözôvé tegyük az idegentapasztalat paradoxiáját, a sajátot kihívó potenciálisan kritikai impulzusát. Szem elôl tévesztjük az idegen kérdését akkor is, ha tisztán tudományos, és akkor is, ha tisztán morális igényeknek vetjük alá.

A jelen kötetben öt tanulmány is a reprezentáció válságának diskurzusá- hoz tartozik. Válaszkísérletek és ki- útkeresések, amelyek az etnológia tel- jesítôképességének és jövôjének igen eltérô alternatíváit vázolják fel. E te- kintetben bizonyára nem hagyható fi- gyelmen kívül, hogy mind az öt a né- met nyelvterületrôl való, olyan szer- zôktôl, akiket az othering gyanúja el- sôsorban kihívásként érint.

A reprezentáció krízisétôl való bi- zonyos „ellépés” más-más stratégiá- ját jelzi Christoph Jamme, illetve Klaus-Peter Köpping tanulmánya.

Jamme a leírás médiumára való refle- xiót sürgeti, mely nézete szerint „a mûvészet[et] és a költészet[et] mint az idegentapasztalat par excellence módjait” igazolhatja. Elgondolása hátterében az áll, hogy egyedül a mû- vészet ábrázolja az idegent erôszak nélkül, „az Énnek az idegen feletti

uralmáról való lemondásaként”, az idegenséggel csakis a szépségben le- het kibékülni, ami annak produktív elsajátítása és továbbalakítása.

Amennyiben pedig a mûvészi ábrázo- lás „a más kultúráktól való tanulás és a kulturális sokféleség elismerésének imperatívuszát” is magában rejti, a közvetített tisztelet révén „az esztéti- kai lényeg etikai, sôt politikai dimen- ziókra tesz szert” (131. és 137. old.).

Míg Jamme a reprezentáció alterna- tív médiumait mutatja fel, Köpping vitatja, hogy az etnográfiai hitelesség az írás és a textualitás problémáiban lokalizálódna. Feladja a konstans sze- mélyiség eszméjét, s a többszörös identitásra hivatkozva a kutatási fo- lyamatot hiteles performatív aktus- ként értelmezi. Ezzel visszatér a Ma- linowski-féle modell egyfajta legitimi- tásához, amelyben immár helyet kap- hat a mimézis és a kreatív tevékeny- ség mozzanata is, célja pedig az ön- magunkra találás.

A reprezentációs krízissel kapcso- latban egyfajta rezignációról árulko- dik Karl-Heinz Kohl, valamint Wer- ner Schiffauer írása. Kohl azt vizsgál- ja, hogy azothering gyanújával szem- beszegezve mûködtetett dialogikus antropológia (kísérleti etnográfia) mennyiben képes biztosítani az etno- gráfiai tudás kiépülési folyamatának átláthatóságát. Bebizonyítja, hogy hamis mind a terepmunka „dialogi- kus gyakorlatként” való értelmezése, mind pedig a textualizálás hatalom- mentes folyamatként láttatása. Az ál- szent dialogikus koncepció „elleplezi a meglévô hatalmi struktúrákat, és a partnerek egyenlôségét hazudja”

(140. old.), viszont lehetséges hoza- déka az etnográfus és a másik ember közti határvonalak megállapításához nyújtott segítség. Schiffauer azother- ing-gyanú hátterében meghúzódó fo- lyamatokra mutat rá, amivel e gyanút visszavezetheti a különbözôségrôl fo- lyó diskurzus egy új, általa itt rekon- struált konstellációjára. E konstellá- ció három fô aspektusa a konstrukti- vista tudás-fogalom térnyerése foly- tán az antropológiára háruló újfajta felelôsség; az emancipációs törekvé- sek célpontjának átrendezôdése, az antropológiai kijelentések státusának fôként a hatalom diffúz jellegének fe- lismerésébôl következô átértékelôdé-

se; valamint apolitical correctnessúj, a globalizált társadalmakra jellemzô eti- kájának kidolgozása, melynek sarok- pontja a hatalom és a diskurzus összefüggése. Mindezt együttesen a kulturális antropológián belül a „tu- dományos kultúra fordulópontja- ként” (151. old) értékeli. Tényként kezeli az etnológiai reprezentáció szükségképpen konstruktivista jelle- gét, elismeri azothering„eljárásában”

rejlô veszélyeket, ugyanakkor azt megkerülhetetlennek, mi több, nél- külözhetetlennek ítéli. Mindezt azon- bannemaz etnológia mint tudomány immanens módszertana, hanem in- kább az etnológia bizonyos „kultúr- kritikai” küldetése szempontjából fo- galmazza meg, mivel számára a „kü- lönbözôség konstrukciója tûnik az egyetlen eszköznek arra, hogy az eu- rópai és amerikai gondolkodás hege- móniájával […] valamit szembe tud- junk állítani” (161. old.).

Különbözô okokból ugyan, de e fenti négy megközelítés közül egyik sem ígéri vagy akár csak helyezi kilá- tásba az etnográfiai reprezentáció válságának meghaladását. A repre- zentáció fogalmának Jamme által ja- vasolt kiszélesítése önmagában két- ségkívül jogosult, amennyiben az ábrázolás egyéb médiumaiban az ide- gentapasztalat feldolgozásának mesz- szemenôen nem elhanyagolható, esetleg hatalmi vonatkozásoktól is mentes formáit ismerhetjük fel. Jam- me reményei egy olyan etnológiai irányvételhez fûzôdnek, amely – a ha- gyományos leírási módok kiegészíté- seként – az idegenség már létezô al- ternatív (mûvészi-irodalmi) ábrázolá- saihoz fordul, hogy a bennük testet öltô interkulturális „megértésre” tá- maszkodva „kulturális kaleidoszkóp- képeket” (135. old.) fessen meg. A vélhetôleg belôlük táplálkozó inter- kulturális tisztelet-etika kiépülésében Jamme az etnológiai érdeklôdés kül- detésének beteljesülését látja. Min- dez azonban semmiképpen sem vá- lasz az etnológiai tudományos diskur- zus státusának kérdésére, inkább csak a fellazítása. Köpping is megkerüli a válaszadást. Koncepciójába az etno- gráfiai terepmunkához való visszaté- rés interaktív önazonosság- és hiteles- ség-eszménnyel egészül ki. E revitali- zált performatív etnológiában a kuta-

(6)

tási folyamat hitelességének záloga a rögzült identitással való szakítás, a kutató és a kutatási partnerek közti korlátok lebontása. Félô, hogy az így felfogott etnológia a személyes ön- megismerés és a hiteles önazonosság- transzformáció programjává sekélye- sedik. Kohl és Schiffauer egyaránt elismeri a reprezentáció konstrukti- vista jellegét, s úgy látják, hogy az otheringgyanúja alól nincs menekvés.

Mégis elutasítják azokat a következ- tetéseket, amelyek ebbôl kiindulva kérdôjelezik meg az etnológia számá- ra konstitutív reprezentációt. Míg Kohl az etnográfia jövôjét – továbbra is az idegen önérvényét tartva szem elôtt – a „félreértés antropológiája- ként” kénytelen láttatni, Schiffauer a saját kultúrával kapcsolatban gyakor- landó radikális kritika követelményét hangsúlyozza, „mely csak a másik fel- mutatása révén lehetséges”, vagyis az etnológia küldetését „ellentudo- mány” mivoltában látja. Úgy tûnik tehát, hogy – egyoldalúan vagy az idegenre, vagy a sajátra vonatkoztat- va – mindketten az etnográfiai repre- zentáció ama pozitív hozadékának a védelmére kelnek, amely konstrukti- vizmusát elismerve is fennmarad.

Velük ellentétben Bernhard Wal- denfels az eltúlzott etnológiai önkriti- ka eseteként kezeli azotheringvádját, s azon „rossz” paradoxonok közé so- rolja, amelyek feloldhatók és meg- szüntethetôk, éppen mivel egyoldalú- ságból, alkalmasint leegyszerûsítô vagy ellentmondásos megítélésbôl adódnak. Az idegenség („jó”) parado- xonja ezzel szemben az idegentapasz- talatbanrejlô, tehát prepredikatív fe- szültség és ellenállás, mely termé- kennyé tehetô. E ponton Waldenfels elutasítja a továbblépést az eleve para- dox idegentapasztalat reprezentáció- jának paradoxiájától a reprezentáció egyáltalában vett elutasításához, amely többnyire az idegen jelenlété- nek puszta evokációjával, vagyis tisz- tán etikai diskurzussal kívánja helyet- tesíteni a reprezentáló diskurzust.

Waldenfels rámutat, hogy az idegen reprezentációjának paradox volta üd- vözlendô eróziót eredményez két döntô ponton: az etnográfus saját Én- jében és ethnoszában, illetve az etno- lógia közöslogoszában. Ennek kifejté- sében Merleau-Ponty „radikális refle-

xió” fogalmához nyúl vissza, mely ér- telmezése szerint nem jelent sem ön- magunkhoz való visszatérést, sem pe- dig egy metaszintre történô átmene- tet. A reflexió sokkal inkább olyan ön- kettôzéshez vezet, mely önmagától el- távolodva felszabadítja a sajátban az idegent, s így egybeesik az idegenta- pasztalatként értelmezett öntapaszta- lással. Ezzel felszámolja a kizárólagos szerzôség elvét, s idegen szólamoknak nyit teret. A dialógus itt már nem al- kalmas tematizálási keret, hiszen nem egyszerûen sokszólamúságról van már szó, hanem idegen szólamok egyidejû megszólalásáról, amelyek immár nem integrálhatók egy általános logoszba.

Bahtyin dialogikus irodalomelméleté- re támaszkodva Waldenfels azt állítja, hogy az etnológiában a logosz meg- sokszorozódására van szükség, mely- ben továbbra is meglesznek a beszéd és írás (immár többes számú) rendjei, ami a radikális idegenség mint rend(en)-kívüli közvetett ábrázolásá- nak a feltétele. Közvetett ez az ábrá- zolás, amennyiben „a reflexív meg- kettôzôdés és a polifonikus megsok- szorozódás […] meggátolja azt, hogy az idegen megtapasztalása a sajátban kezdôdjön és egy egészben végzôdjön, [s eközben] olyan mozzanatot elôfel- tételez, amelyet nem ragadhatunk meg”. Ez az idegenség mozzanata, mely nem a mi tapasztalatunkból nye- ri az értelmét: nem lehet megjeleníte- ni mint pusztán távolit; nem lehet ábrázolni, mintha megtanulható vol- na az idegen nyelve; nem képviselhe- tô vagy helyettesíthetô, mint egy gyámság alatt álló személy. Rá vonat- kozó „saját tapasztalataink és ábrázo- lásainkmásutt kezdôdnek.” Az idegen érzéki tapasztalata, a rá irányuló vágy, a hozzá intézett beszéd egyaránt csak feleletként válhat érthetôvé. Így jut el Waldenfels a „reszponzív racionali- tás” koncepciójához, amelyben az idegen ábrázolása egy „nem szimmet- rikusan és szinkrón módon […], ha- nem önmagához képest diakrón mó- don” elmozduló dialógushoz hason- lítható (114–115. old.).

Sajátos tematikájánál fogva az et- nológia diszciplináris tere összességé- ben olyan válságövezetnek tekinthetô tehát, ahol legalábbis három, az ide- genség diskurzusa által kiváltott és koncentrikusan bôvülô válság réteg-

zôdik egymásra: a tudományág belsô módszertani válsága, az interdiszcip- lináris térben fellépô válság, végül a tudományos rend kereteit meghala- dó, etikai-politikai összefüggésekben jelentkezô válság. Az itt áttekintett ki- útkeresések eközben vagy képtelenek kitérni az otheringgyanúja alól, s re- zignációba (félreértés antropológiája) vagy egyoldalúságba (ellentudomá- nyos antropológia) zuhannak, a gya- nú elterelését irányozzák elô (alterna- tív ábrázolások antropológiája), vagy pedig a személyes hitelességbe vissza- húzódva utasítják el e vádat. Egyedül Waldenfels képes megfontolásait szi- gorúan a gyanú felvetette probléma- síkhoz tartani. Koncepciója átfogó voltáról tanúskodik, hogy egyszerre foglalja magába az általános logosz egyeduralmának megtörését (Jam- me), az önazonosság transzformáció- jának kívánalmát (Köpping), a köz- vetlen reprezentáció eszményének a feladását, mely csakis az idegen félre- értésébe torkollhat (Kohl), valamint a saját kritikáját képviselô ellentudo- mányos impulzust (Schiffauer). Az erózió gondolata mindazonáltal nem hasonlítható sem az ellentudományos aktivizmushoz, sem a fellazítás, a re- zignáció vagy a visszahúzódás gesztu- saihoz. Olyan pozitív program, me- lyet az idegentapasztalat ír elô, s a reflektált etnológiai kutatás közvetít- het – anélkül, hogy alanyává válna.

IIIIIIIIIIII NYÍRÔ MIKLÓS

Szônyi György Endre:

Pictura & Scriptura

HAGYOMÁNYALAPÚ KULTURÁLIS REPREZENTÁCIÓK HUSZADIK SZÁZADI ELMÉLETEI

JATEPress, Szeged, 2004. 324 oldal, á. n. (Ikonológia és Mûértelmezés 10.)

Szônyi György Endre semmi esetre sem enciklopédikus teljességre törek- vô, ám ugyanakkor kétségtelenül en- ciklopédikus érdeklôdéssel megírt könyve olyan kiterjedt témakört ölel fel, s olyan hatalmas – fôként szekun-

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A helyi emlékezet nagyon fontos, a kutatói közösségnek olyanná kell válnia, hogy segítse a helyi emlékezet integrálódását, hogy az valami- lyen szinten beléphessen

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

* A levél Futakról van keltezve ; valószínűleg azért, mert onnan expecli áltatott. Fontes rerum Austricicainm.. kat gyilkosoknak bélyegezték volna; sőt a királyi iratokból

Minden bizonnyal előfordulnak kiemelkedő helyi termesztési tapasztalatra alapozott fesztiválok, de számos esetben más játszik meghatározó szerepet.. Ez

A népi vallásosság kutatásával egyidős a fogalom történetiségének kér- dése. Nemcsak annak következtében, hogy a magyar kereszténység ezer éves története során a

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

A költemény ossziáni témájú,⁸¹ Arany így ír róla Tompa Mihálynak: „Az Ázsiában apáínktól elvált s ott elpusztúlt magyarság halálát akartam megénekelni,

Hogy ne legyen oly rémes, mily kevés van már hátra, a múltakra ne érezz jöttödlenül e mába... 4