• Nem Talált Eredményt

BALASSA BÁLINT LEVELE ZAMOJSZKI JÁNOS LENGYEL FŐCANCELLÁRHOZ ÉS FŐVEZÉRHEZ.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "BALASSA BÁLINT LEVELE ZAMOJSZKI JÁNOS LENGYEL FŐCANCELLÁRHOZ ÉS FŐVEZÉRHEZ."

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

ADATTÁR 485

BALASSA BÁLINT LEVELE ZAMOJSZKI JÁNOS LENGYEL FŐCANCELLÁRHOZ ÉS FŐVEZÉRHEZ.

Dembica 1590, máj. 9 Illustrissime domine mihi observandissime. Perpetua servitia mea Vestrae illustrissimae Dominationi commendo.

Antequam humanissimae Vestrae illustrissimae Dominationis litterae a magnifico domino Francisco Vesselenio mihi redditae fuissent, jam et ab illustrissimo cardinali Bathoreo et illustri palatino Lublinensi et ab hoc ipso magnifico domino Francisco Vesseleni ad hoc bellum turcicum fueram invitatus, quibus etiam non modo animum meum ab hoc bello minimé alienum esse ostenderam, verum etiam rationes proposueram, quibus stipendium cum mihi ipsi, tum verő iis, qui ex praesidiis Ungariae se ad me venturos, operasque suas egregie navaturos fore, si quidem de stipendio certam infallibilemque rationem inirem, polliciti fuerant, decerni cuperem. Ad quas meas propositiones cum responsum certum expecto, ecce exoptanti mihi litterae Vestrae illustrissimae Dominationis exopta- tissimae redduntur plenae humanitatis, plenae benevolentiae quoque, quae non modo currentem (quod aiunt) me incitarunt, verum etiam omnem, quam de certitudine stipendii non tarn mei, quam militum meorum conceperam haesitationem ademerunt; maximé quod et magnifico domino Vesselenio plenam mecum transigendi facultatem datam esse intelligerem, qui iam mecum plane quoque omnibus de rebus transegit, transactionisque conditiones ad Vestram illustrissimam Dominationem transmisit. Quarum etiam litterarum lectione erectus atque animatus plane iam confido nihil minus evenire posse, quam me militesque meos, qui pátriám, certaque et honorifica stipendia inserviendi Vestrae illustrissimae Dominationi gratia derelicturi sunt debitis suis stipendiis defraudatum iri. Quamobrem iam me sodalitati magnifici domini Francisci Vesselenii addixi: eius dicto audiens sub imperio Vestrae illustrissimae Dominationis. Utinam vero tantum mihi beneficii Deus optimus maximus attribuat, ut tamquam honorificam Vestrae illustrissimae Dominationis invitationem, vel sangvine profundendo promereri possim, nee gratius nee charius profecto quidquam mihi contingere posset, quam comprobare haud immerito me a vestra illustrissima Dominatione tarn amanter esse ad hoc bellum accitum. Deus conservet Vestram illustrissimam Dominationem florentem atque foeli- cissimam etc.

Datum Demb[i]nae die 9 Maji anno domini 1590

Eiusdem Vestrae illustrissimae Dominationis servus perpetuus

Valentinus Balassa de Gyarmath mp.1

1 Az mp. jegye B B L betűk alakját mutatja.

(2)

486 ADATTAR

Külczím: Illustrissimo domino domino Joanni de Zamoscie suppremo regni Polonie cancellario exercituumque generali etc. etc. capitaneo etc.

domino mihi observandissimo.

Hátán: Bethlen Ferencz írásával: Balassa Bálint írta Zamojszki Jánosnak az lengyelországi nagy cancellariusnak

(P. h.) (Eredetije a gróf Bethlen család keresdi levéltárában.)

Közli DR. SZÁDECZKY LAJOS.

GRÓF BALASSA BÁLINT JELENTÉSE NEJE GRÓF SZUNYOGH KATALIN HALÁLÁRÓL ÉS TEMETÉSÉRŐL —

GRÓF SZUNYOGH GYULÁHOZ.

I.

Illustrissime domine, fráter et affinis mihi confidentissime.

Voto salutis praemisso, addictissimam servitiorum meorum para- tissimamque commendationem.

Utinam laetiora scripsissem illustrissimae dominationi vestrae — optassem. Meum Paschale Alleluia in luctum versum est. Nam charis- simam conthoralem meam 16 praesentis inter 8 et 9 matutinam ex hac luce Deus in aeternam evocavit. Cujus sepultura honesta quando, et ubi locorum sit futura — illrmae dominationi vestrae significare admaturabo.

In reliquo illustrissimam dominationem vestram diu feliciterque bene valere desidero.

Datum in arcé Kékkő, die 20 Április A° 1667.

Illustrissimae dominationis vestrae

Fráter et affinis ad serviendum paratissimus

C. Valentinus Balassa mp.

P. S. Illustrissimae dominae comitissae et conthoralis vestrae illmae dominationis mea humillimia servitia offero.

Kívül gyászpecsétes borítékon a czím: Illustrissimo Domino Domino Julio Szunyogh de Budethin Libero Baroni in Bielszko etc. domino fratri et affini mihi confidentissimo.

II.

Illustrissime domine, fráter et affinis mihi confidentissime.

Salutem et servitiorum meorum paratissimam commendationem.

Toti humano generi minacis fatali arcu intortum, nee evitabile mortis telum, cum dilectissima quoque olim et solaminis mei plena comitissa, Catharina Szunyogh de Budethin, conthoralis mea desidera- tissima, declinare minime valuisset, moerore meo acerbissimo, nee ullis

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Tóth, István György: Litterae missionariorum de Hungaria et Transilvania I.. (Bibliotheca Academiae Hungariae in

Demum vero ipso domino imperatore ac rege in hoc regnum Hungariae ab ipsis exteris partibus et regionibus feliciter regrediente, in pluribus, imo multiplicibus

pracdicator. Spectabili ac magnifico domino, domino Francisco Batthyani, capitaneo civitatis Soproniensis et comitatus eiusdcm comiti, agazonum regalium magistro et consiliario

') Itt a dominationem ismétlődik.. Gratias itaque agimus vestrae domination! egre- giae, domino vero fratri nostro, domino comiti Thomae in sempiternum volumus reservire, quod nos

Acceptis Illustrissimae Dominationis Vestrae literis medio familiaris sui Petri Grodricki ad nos datis, tristi sane ex iis animo intelligimus, synceri gratissimique Amici

nosan a legnagyobb bizonytalanságban élt. Egy felől a töröktől kellett tartania, mely Erdélyből nagyon erősen követelte annak idején »az Balassi János fiát,« más felől

Item habet idem dominus testator cum magnifico domino Francisco Balassa de giarmath fratre suo ter mille florenos viennenses in camera salium in bancho sive in interesse,

Immillimi servitores Sacr. Regiaque Mattis proesidii Szechen utriusque ordinis praesidiarii universi. Thurzó György nádornak. Illustrissime Comes et domine affinis et patrone