Von der engen nnd weiten Harmonie
57 tökéletességnek azon fokára emeltessék, mely által az
ájtatoskedély ne zavartassák, hanem inkább épüljön.
Először is az énekes mértékletlen kiabáláta a templomból számüzetessék. Igaz ugyan, hogy sokan azt hozzák fel mentségül: a nép akarja igy. De ki oka
kintetben, az előttem ismert énektanitási könyvek kö
zül, különösen falusi éneklők számára, hol a maga
sabb énekművészet nem szükségeltetik, mint igen hasznost, a következőt ajánlom: „Handbuch beim Un
terricht im Gesänge für Schüler auf Gymnasien und Bürgerschulen, bearbeitet von Bernhard Halm, Kapell
meister am Dom. u. s. w. 4-te Auflage, Breslau. Ver meglehetős könnyűséggel mozog. Mindazonáltal a felső és alsó végeket ritkábban kell használni, mint a kö
zéphelyzeteket, minthogy ezekben az énekes nem csak kényelmesebben énekel, hanem e mellett itt a hang- szin is legkedvesebb. Minden énekszerzo énekessze
mélyzetének erejét tartozik figyelembe venni, nehogy olyat valamit kívánjon, mit vagy a term észet, vagy a liebgewordener Begleiter auf des Lebens Reise. Wir singen in der Kirche, Schule, im Hause, in Leid und Freude. Eben desswegen ist es für jeden, zu dessen Beruf der Gesang gehört, eine heilige Pflicht, nach alP seinen Kräften dahin zu w irken, dass unsere so sehr herabgekommener und verwahrloster Kirchenge- sang recht bald auf jenen Grad der Vollkommenheit Sieg kaun kein zweifelhafter sein,
Eine weitere Erörterung über diesen, beson
ders uns so n ö tig e n Gegenstand gehört nicht hieher, sondern zur Gesangslehre, und da möchte ich unter den mir bekannten Anweisungen zum Singen, beson
ders für C a n t o r e n auf dem Lande, wo man der höheren Gesangskunst nicht bedarf, als sehr nützlich empfehlen, das „Handbuch heim Unterricht im Ge Notenbeispiel gibt beiläufig den Anfang an, innerhalb welchem sich die vier Stimmen mit ziemlicher Leich
tigkeit bewegen. Nichts destoweniger soll man das obere und untere Ende seltener anwenden, als die Mittellage, da sich in dieser der Sänger nicht allein am bequemsten singt, sondern es ist hier auch die Klangfarbe die lieblichste. Ein jeder C o m p o n i s t hat die Kräfte seines Gesangpersonals zu berücksichtigen, damit er nicht allenfalls etwas fordere, was die Natur oder der Grad ihrer Kunstbildung ihnen versagte.
Die vier Gesangstimmen werden eingetheilt in S o p r a n oder D i s c a n t (hohe Knaben- oder Frau
enstimme) , A 11 (tiefe Knaben- oder Frauenstimme), T e n o r (hohe Männerstimme) und B a s s (tiefe Männerstimme). Zum Beispiel:
8
Alt
Tenor
Bass
C-Schlüssel Kulcs
A megkissebbitett és tulmérsékelt ugrásokat, a hol lehet kerülni kell, mert nehezen lehet azokat elta
lálni. Csak azon esetben lehet azokat helybenhagyni, ha ugyanazon egy öszhangban történhetnek, minthogy ekkor csak a hang cseréltetik föl. Például a dominant- sept-öszhangban Q g - h - d - f ) a / e t e r z , akadály nél
kül felléphet a sept / - b e , jóllehet ez megkissebbitett quinte-ugrás; minthogy azonban ez ugyanazon ösz- hangzatban történik, azért annak fellelése nem lesz nehéz, mert a fül benne semmi újat, semmi idegent nem talál. Ugyanez áll az ezen hangközök megfordítá
sáról i s , hol azután egy tulmérsékelt quartugrás ala
kul , tudniillik: ha a sept f, quarte /*-ba megy fe l, akkor ez tulmérsékelt quart lesz. Például: a megkis
sebbitett sept-öszhang g i s * h - d - f , alkalmat nyújt nekünk egy megkissebbitett g i s - f septnek, megfor
dítás által, tulmérsékelt f - i j l s secundnak, megkis
sebbitett h - f quintnek, vagy ennek megfordítása ál
tal a tulmérsékelt f - h quartnak eléneklésére; és ez a mondott okoknál fogva jól v an , csakhogy a megkis
sebbitett ugrások a tulmérsékelteknél előbbre valók, mert könnyebben lehet azokat elénekelni.
Jobb értelmezésért ime egy példa:
Die verminderten und übermässigen Sprünge sind so viel als möglich zu vermeiden, weil sie schwer zu treiTen sind. Nur in dem Falle sind sie zulässig, wenn sie auf ein und demselben A c c o r d e gesche
hen, weil da nur ein Austausch der Stimme vor sich geht. Zum Beispiel im D o m i n a n t - S e p t - A c c o r d y - l i - d - f kann die T e r z h ungehindert in die S e p t- f steigen, obwohl dies ein verminderter Q u i n t e n Sprung i s t , da er aber auf derselben Har
monie gemacht wird , so bietet das Auffinden dessel
ben keine Schwierigkeit d a r, weil dem Gehöre nichts Neues oder Fremdartiges geboten wird. Dasselbe gilt auch von der Umkehrung dieser I n t e r v a l l e , wo sich alsdann ein übermässiger Q u a r t e n Sprung gestaltet, nämlich: wenn die S e p t f hinauf in die Q u a r t e h g eh t, so ist dies die übermässige Q u a r te. Der verminderte S e p t - A c c o r d , z. B. g i s -h ^ d - f bietet uns die Gelegenheit dar, eine vermin
derte S e p t y l s - f , durch die Umkehrung die übermässige S e c u n d e f - y i s, die verminderte Q u i n t e h - f, oder deren Umkehrung die übermäs
sige Q u a r t e f - h zu singen, und es ist dies Alles gut aus der eben angeführten Ursache, nur sind die verminderten Sprünge den übermässigen dennoch vor
zuziehen , weil sie sich leichter singen lassen.
Zum besseren Verständniss ein Beispiel in Noten :
59
A megkissebbitett sept-öszhang itt még más meg
jegyzésre is ad alkalmat, mely azonban, ha előbbi át
alakításaira gondolunk, valami ujsággal meglepni nem fog. Hogy a mozgás ezen szabadsága a középső bangó
kat ú g y , mint az alaphangot illeti, magától értetődik.
Azért a következő példa nem ajánlható, minthogy a nehezen eltalálható ugrások egy másik öszhangba té
tetnek.
Der verminderte S e p t - A c c o r d gibt hier Ge
legenheit auch noch andere Bemerkungen zu machen, die uns jedoch nichts Neues bieten w erden, wenn wir uns an seine früheren Umgestaltungen erinnern. Dass diese Freiheit der Bewegung den Mittelstimmen, so wie auch dem Grundtone zukömmt, versteht sich von selbst. Folgendes Beispiel ist desshalb nicht zu em
pfehlen, weil die schwer zu treffenden Sprünge in ei
nen andern A c c o r d gemacht werden :
Az #*)nál vannak a nehezen énekelhető ugrások (jóllehet, a mint itt előjönnek, sokszor szerepelnek);
a í>)nél elkerültettek ugyan azáltal, hogy egy más hang és pedig fokonként oda m egy, a hol előbb egy megkissebbitett vagy tulmérsékelt ugrás volt; de azon visszásság áll be, hogy ez által a dallam megváltozik, minek történnie nem szabad. Egy, más által szerzett dallamott kényünk szerint nem szabad megváltoztat
nunk, mert ez által elvesz az eredetiség. Ennél fogva, ha a feljebbi « -h o z hasonló dallam előjön, nincs más hátra, mint: hogy ugyanazon öszhangzattal kísértes
sék , a mint ott. Müveit Ízlés, és a zene
öszhangzat-Bei « ) sind die imsangbaren Sprünge, (obwohl, wie sie hier gemacht werden, selbe häufig genug Vor
kommen), bei A) sind sie freilich dadurch vermieden, dass eine andere Stimme, und zwar stufenweise da
hingeht, wo vorher ein verminderter oder übermässiger Sprung w a r, nur stellt sich jetzt der Uebelstand d a r, dass hiedurch die M e l o d i e verändert wurde was nicht sein darf. E ine, von einem Andern erfundene M e l o d i e dürfen wir nicht nach Willkühr umgestal
ten , weil dadurch die Originalität verloren ginge.
Demgemäss bleibt nichts Anderes übrig, wenn uns eine M e l o d i e vorkommt, wie oben bei « ) , als dass
8 *
nak alapos ismerete, könnyen megismertetik, mit le helyes előadáshoz áltáljában és mindenek előtt tarto
zik : jártasság a játszás vagy énekben, biztosság a melyet bizonyos hangok nyernek: tehát a hangsúlyo
zástól és a helyes pontozástól. A leggyorsabb időmér költők müveik előadásának pontos meghatározása vé
gett, mégis a helyes előadás nem annyira a tudomány’, mint a jeles érzelem’ szüleménye.
Azt mondja Dr. Schilling Gustáv: a lélek nyel
vének kifejezésére nincs szótár. Az előadási jelek és azok jelentései minden zenét tanító könyvben benfog- laltatnak; azért e helyen meg nem enditetnek. Külöm
ben minden tanító föladata e tárgyról kérdéseket in
tézni tanítványaihoz, és azt megmagyarázni.