• Nem Talált Eredményt

7. Literaturverzeichnis

7.3. Primärliteratur

Ady, Endre: Gedichte. 2. Aufl. Ausgewählt und eingeleitet von László Bóka.

Nachdichtungen von Franz Fühmann, Heinz Kahlau und Géza Engl. Budapest:

Corvina Verlag 1969.

Ady, Endre: Összes versei [Sämtliche Gedichte]. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó 1989, Bd. 1-2.

Canetti, Elias: Die Provinz des Menschen. Aufzeichnungen 1942-1972. Frankfurt a. M.:

Fischer Verlag 1976.

Crainic, Nichifor: Zile albe – zile negre. Memorii. [Weiße Tage – schwarze Tage.

Erinnerungen]. Bucureşti 1992, S. 171. Deutsche Übersetzung von Horst Schuller Anger.

Eminescu, Mihai: Luceafărul – Der Abendstern – Az Esticsillag. Dreisprachige Ausgabe.

Temeswar: Facla 1972.

Gedichte von George Bacovia, Lucian Blaga, Nichifor Crainic und Ştefan Octavian Iosif. Übs. von Zoltán Franyó. In: Klingsor 1 (1929), H. 11 u. 12.

Goethe, Johann Wolfgang von: Briefe. Hamburger Ausgabe 1821–1832. Hg. von Karl Robert Mandelkow. München: Dt. Taschenbuch Verlag 1988.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. rész, ford. Palágyi Lajos. Budapest: Toldi 1909.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. rész. Ford. Dóczi Lajos. Pest-Wien: Ráth–

Fischer 1873.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. Rész. Ford. Ferenczi Tibor, 1914 (Handschrift).

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. Rész. Ford. Komáromy Andor. Budapest:

Aigner 1887.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. Rész. Ford. Kovács Gyula. Klausenburg:

1873. (bearbeitet für das Theater, im Besitz des Archivs der Széchényi Nationalbibliothek)

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 1. rész. Ford. Márton László. Budapest: Ikon 1994 (= matúra klasszikusok).

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. 2. Rész. Ford. Váradi Antal. Budapest:

Hornyánszky 1887.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Der Tragödie Erster Teil. Frankfurt a. M.: Fischer-Taschenbuch Verlag 2008.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Ford. Dóczi Lajos. 3. Aufl. Budapest: Wodianer [1900].

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Ford. Jékely Zoltán. Budapest: Európa 1979.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Ford. Kozma Andor. 3. Aufl. Budapest: Pantheon 1943.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Ford. Sárközi György. Budapest: Új Magyar Kiadó 1956.

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Tragédia két részben. Ford. Jékely Zoltán, Csorba Győző. Budapest: Magyar Helikon 1959.

Goethe, Johann Wolfgang: Faust I és Ős-Faust [Faust. Der Tragödie erster Teil und Ur-Faust]. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó 1958.

Hoffmannsthal Hugo von: Tavasz [Vorfrühling]. In: A Hét 29 (1918), Nr. vom 6. Januar, S. 11.

Hoffmannsthal, Hugo von: Vándorének [Reiselied]. In: A Hét 26 (1915), Nr. vom 24.

Oktober, S. 609.

Hofmannsthal, Hugo von: Bemerkungen. In: Ders.: Gesammelte Werke. Prosa IV. 3.

Aufl. Hg. von Herbert Steiner. Frankfurt a. M.: S. Fischer 1977, S. 101-104.

Hofmannsthal, Hugo von: Sämtliche Werke. Kritische Ausgabe. Gedichte 1. Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag 1984, Bd. 1.

Hofmannsthal, Hugo von: Vándorének [Reiselied]. In: A Hét [Die Woche] 19 (1909), Nr. vom 4. Juli, S. 443.

József, Attila: Ein wilder Apfelbaum will ich werden. Gedichte 1916-1937. Aus dem Ungarischen übersetzt, ausgewählt und herausgegeben von Daniel Muth. Zürich:

Ammann Verlag 2005.

József, Attila: Gedichte. Auswahl. Hg. und Nachwort von Ervin Gyertyán. Budapest:

Corvina Verlag 1978.

József, Attila: Gedichte. Hg. von Stefan Hermlin. Berlin: Volk und Welt 1960.

József, Attila: Összes Versei [Sämtliche Gedichte]. Budapest: Századvég Kiadó 1993.

Kányádi, Sándor: Kikapcsolódás. Entspannung. Versek. Gedichte. Klausenburg:

Kriterion Verlag 2007.

Kosztolányi, Dezső: Modern költők. Külföldi antológia [Moderne Dichter. Anthologie der ausländischen Lyriker. 2. Aufl. Budapest: Révai 1921, Bd. 2.

Martin Luther. Studienausgabe. Hg. von Hans-Ulrich Delins. Berlin: Evangelische Verlagsanstalt 1983.

Méliusz, József: Egy délután Thomas Mann-nál [Ein Nachmittag bei Thomas Mann].

In: Ders.: Kitépett naplólapok 1931-1960. [Herausgerissene Seiten eines Tagebuchs]. Bukarest: Irodalmi Kiadó 1961.

Örök barátaink. Szabó Lőrinc kisebb műfordításai [Ewige Freunde. Kleinere Übersetzungen von Lőrinc Szabó]. Budapest: Singer és Wolfner Irodalmi Intézet 1941.

Osztrák költők antológiája [Die Anthologie der österreichischen Lyriker] Válogatta, rendezte és a jegyzeteket írta Hajnal Gábor [Ausgew., hrsg. und Anmerkungen von Hajnal Gábor]. Budapest: Kozmosz Könyvek 1968 (= A világirodalom gyöngyszemei [Perlen der Weltliteratur]).

Petőfi, Sándor: Ein Lesebuch für unsere Zeit. Hg. von Gerhard Steiner u. Josef Turóczi-Trostler. Weimar: Thüringer Volksverlag 1955.

Petőfi, Sándor: Gedichte. Übertragen von Martin Remané. Budapest: Corvina 1970.

Rainer Maria Rilke legszebb versei [Die schönsten Gedichte von Rainer Maria Rilke].

Szerk. Tótfalusi István [Hg. von István Tótfalusi]. Budapest: Móra 1994 (= A világirodalom gyöngyszemei).

Rainer Maria Rilke versei [Die Gedichte von Rainer Maria Rilke]. Vál. Szabó Ede.

[Ausgewählt von Ede Szabó] Budapest: Európa 1983.

Rilke verseiből. In: Az Ellenzék Melléklete 48 (1927), Nr. vom 18. April, S. 11.

Rilke, Rainer Maria: Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke.

Frankfurt a. M.: Insel Verlag 1982.

Rilke, Rainer Maria: Duineser Elegien/ Duinói Elégiák. Ford. Petra-Szabó Gizella, Rónay György, Szabó Ede, Vajda Endre. Budapest: editio plurilingua 2004.

Rilke, Rainer Maria: Duineser Elegien/ Duinói Elégiák. Ford. Pintér Gábor György és Pintérné Léderer Vera. Budapest: Argumentum 2003.

Rilke, Rainer Maria: Imádságos könyv. Ford. Kállay Miklós. Budapest: Genius 1921.

Rilke, Rainer Maria: Válogatott versek. Válogatta, az életrajzot és a jegyzeteket írta Szabó Ede. [Ausgewählte Gedichte. Auswahl, Biographie und Erläuterungen von Ede Szabó.] Budapest: Magvető 1961.

Rilke, Rainer Maria: Versek. [Gedichte]. Budapest: Ictus 1995.

Rilke, Rainer Maria: Werke. Kommentierte Ausgabe in vier Bänden. Hg. von Manfred Engel, Ulrich Fülleborn. Frankfurt a. M. u. Leipzig: Insel Verlag 1996, Bd. 1.

Rónai, Mihály András (Hg.): Anthologia coacta. Nyugateurópai írók gyűjteménye.

Budapest: OMIKE 1943.

Sándor Petőfi zum 150. Geburtstag. Nachdichtungen. Hg. von Nikolaus Britz, Internationale Lenau-Gesellschaft. Heft 1-2. Wien: 1973.

Stefan George és Hugo von Hofmannsthal versei [Die Gedichte von Stefan George und Hugo von Hofamansthal]. Budapest: Európa Könyvkiadó 1981, S. 186-187.

Stefan Zweig an Ludwig Hatvany am 19. Juli 1920. Maschinenschriftlicher Brief in der Handschriftensammlung der Bibliothek der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Signatur: Ms 393/199.

Századunk osztrák lírája [Die österreichische Lyrik unseres Jahrhunderts] Válogatta, rendezte és a jegyzeteket írta Hajnal Gábor [Ausgew., hg. und Anmerkungen von Hajnal Gábor]. Budapest: Európa 1963.

Toller, Ernst: Das Schwalbenbuch. Potsdam: Kiepenheuer 1924.

Toller, Ernst: Fecskék könyve [Fragment]. Übers. von Lajos Áprily. In: Az Ellenzék Melléklete 46 (1925), Nr. 85, S 14.

Toller, Ernst: Fecskék könyve. Dsida Jenő fordítása. Kolozsvár: Józsa Béla-Athenaeum 1945.

Triebnigg, Ella (Hg.): Der Kaiser rief. Kriegsnovellen aus Österreich-Ungarn. Stuttgart:

Thienemanns Verlag 1916.

Ungarische Dichtung aus fünf Jahrhunderten. Ausw. György Mihály Vajda, Tibor Klaniczay, Miklós Szabolcsi. Berlin: Aufbau Verlag, Budapest: Corvina Verlag 1970.

Ungarische Dichtung aus fünf Jahrzehnten. Hg. von Stefan Hermlin und György Mihály Vajda. Budapest: Corvina Verlag 1970.

Zweig, Stefan: Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers. Frankfurt a. M.:

Taschenbuch Verlag 2000.