• Nem Talált Eredményt

1457 SZŐRÖS FÜGE—SZÖRPÖGET

2) L. SZÖVETSÉG

SZÖVETKEZIK, (szöv-ed-kéz-ik) k. m. szövet-kéz-tem, •—tél, —étt, par. —zél. Egygyel vagy töb­

bekkel némi vállalat vagy czél végett bizonyos föltételek alatt egyezkedik. Különösen viszonyos védelem, vagy közös ellenség megtámadása végett másokkal öszveáll.

Ezen és hasonló alkatú igékben a középképző t eredetileg d lehetett, mint feledkezik, imádkozik igék­

ből gyaníthatni. Egyébiránt v. ö. —KŐZIK, —KŐ­

ZIK igeképző.

SZÖVÉTNEK, fn. tt. szüvétnek-et, harm. szr. — e.

Viaszszal vagy szurokkal bevont kenderkötél, vagy szövőt, melyet bizonyos innepélyek alkalmával sza­

bad ég alatt gyertya gyanánt lobogtatnak ; máské­

pen latinos névvel : fáklya. A régieknél jelentett általában világot, gyertyát is. „Senki ke(dég) a szö­

vétnek meggyójtván (lucernám aceendens) nem fedi azt be edénynyel, avagy nem veti azt ágy alá, de veti azt a gyertyatartóra, hogy a házba bemenők

lássák a világot." (Münch. cod. Lukács. VIII.). Átvitt értelemben is.

„Most a lángész teremtő ihletése Ösvényt lobbant sötét homályokon ; S buvárnyilai a lét titkába vágnak, Vezér szövétnekül az ész s világnak."

Kisfaludy K. (Az Élet korai).

Némely régi Íróknál szSvindek (Erdősynél), vagy szS-véndek, v. szóvendek; Mátyás Pl. szerént : (Magyar Nyelvtudomány. II. Püz. 77. 1.) szövendök, szSvindek, szövidnek, szevédnek, szevétnök, szövétnek, mely alakok­

ból némelyek azt gyanítják, hogy nevét szövedékes tulajdonságától kapta (mint a latin funale), és ere­

detileg szövedék, szövendék volt volna ezen hasonlatok szerént : veszedék veszendék, növedék növendék, halaték halánték. Mások a szláv szvetnik v. szvjetnyik szóból kölcsönzöttnek vélik, mely Jancsovics szerént gyer­

tyatartót jelent. Molnár A. a szövétneket latinul lu­

cerna, fax, funale szókkal értelmezi.

SZÖVÉTNEKÉS, (szövétnek-és) mn. tt. szövét­

nek's-t v. —et, tb. —ek. Szövétneket hordozó, lobog­

ható, vagy szövétnekekkcl világított, kisért. Szövétne-kes halotti kísérők. SzővélneSzövétne-kes éjjeli menet, zene. Szokot-tabban : fáklyás.

SZÖVETNEMÜ v. —NEMŰ, (szövet-nemű) ösz.

mn. Szövés által készült, vagy szövethez hasonló.

Szöveinemű kelmék, árúk.

SZÖVETNYOMTATÓ, (szövet-nyomtató) ösz.

fn. Ki a szöveteket különféle színekkel, virágokkal, koczkákkal stb. sajtolva tarkázza.

SZÖVETSÉG, (szöv-et-ség) fn. tt. szövetség-ét, harm. szr. •—e. Általán, két vagy több fél között bi­

zonyos czélra kötött egyesség. Különösen akár egyes személyek, akár egész testületek és államok egyesü­

lése, viszonyos öszvetartás, és közös védelem, vagy támadás végett. Véd és daezszövetség. Szövetséget kötni, szövetségre lépni. Fejedelmek, népek szövetsége. Szent szö­

vetség. Bibliai ért. 0 szövetség, mely Isten és a zsidó nép között köttetett, egyszersmind ezen kötésre vo­

natkozó törvények, és szentkönyvek öszvege ; Uj szö­

vetség, melyet Jézus kötött Isten és az egész emberi nem között, vagyis Jézusnak minden tanai.

SZÖVETSÉGES, (szöv-ct-ség-és) mn. tt. szövet-séges-t v. —et, tb. —ek. Bizonyos szövetségnek tagja.

Szövetséges fejedelmek, társak, városok, népek, országok, seregek. Használtatik önálló főnévül is, amidőn tárgy­

esete : szövetséges-l, többese : — ék.

SZÖVETSÉGGYÜLÉS, (szövetség-gyűlés) ösz.

fn. Szövetséges társak, népek, tartományok, vagy országok tagjainak vagy képviselőinek tanácskozó és törvényalkotó gyülekezete.

SZÖVETSÉGI, (szöv-et-ség-i) mn. tt. szövetségi-t, tb. —ék. Szövetséghez tartozó, arra vonatkozó. Szö­

vetségi vám. Szövetségi pénz. Szövetségi gyűlés. Szövet­

ségi főnök.

92 »

14G3 S Z Ö V E T S É G K O N T Ó — S Z T A M B U L T

S Z Ö V E T S É G R O N T Ó , (szövetség-rontó) ösz.

fn. Ki a szövetkező felek közt m e g á l l a p í t o t t föltéte­

leket megszegi, ki a szövetse'gtó'l elpártol.

S Z Ö V E T S É G T Á R S , (szövetség-társ) ösz. fn.

Egyik v a g y másik fél valamely k ö t ö t t szövetségben.

S Z Ö V E V É N Y , (szöv-e-vény) fn. tt. sz'ávevény-t, t b . —ék, h a r m . szr. — e . 1) Szövedék, vagyis a szö­

vés á l t a l öszvekötött fonalak viszonya egymáshoz.

2) A t v . bonyolult, öszvevissza k e v e r t á l l a p o t a vala­

mely ügynek.

S Z Ö V E V É N Y E S , (szöv-e-vény-és) mn. tt. szöve-vényés-t v. —et, t b . —ek. Atv. bonyolult, nehéz meg­

oldású. Szövevényes kénlés, ügy. Szövevényes számtani föladat.

S Z Ö V E V É N Y E S S É G , (szöv-e-vény-és-ség) fn.

tt. szövevényésség-ét, h a r m . szr. — e . Szövevényes álla­

pot v a g y tulajdonság.

S Z Ö V I N D E K , 1. S Z Ö V É T N E K .

SZÖVÓ, (szöv-ő) Ösz. mn. és fn. tt. szövö-t. A k i vagy ami sző. Mint fn. , t a k á c s ' helyett leginkább összetételekben u t ó t a g u l fordul elé, pl. lenszövő, gya-jjotszövö, posztószövö.

SZÖVŐASSZONY, (szövő-asszony) ösz. fn. Nő­

személy aki szövéssel foglalkodik.

S Z Ö V Ő D É S , (szöv-ő-öd-és) fn. tt. szövödés-t, t b .

— ék, h a r m . szr. — e . A t v . bonyolódás, öszvckcvere-dés. V. ö. S Z Ö V Ő D I K .

S Z Ö V Ő D I K , (szöv-ö-öd-ik) k. m. szövőd-tem,

— tél, —ött. A t v . mintegy önmagától bonyolódik, k e ­ veredik, visszásán öszvefonódik.

S Z Ö V Ő D M É N Y , (szöv-ő-öd-mény) fn. tt. szö-vödmény-t, t b . —ék, h a r m . szr. •—e. Mintegy önma­

gától öszvekeveredett, bonyolódott szálakból álló va­

lami.

S Z Ö V Ő F O N A L , (szövő-fonal) ösz. fn. Szövésre való fonal.

S Z Ö V Ő L E G É N Y , (szövő-legény) ösz. fn. Szö­

véssel foglalkodó l e g é n y ; takácslcgény.

S Z Ö V Ó P Ó K , (szövő-pók) ösz. fn. Ú g y n e v e z e t t p ó k h á l ó k a t készitö pók.

SZÖVŐSZÉK, (szövő-szék) ösz. fn. A t a k á c s o k gépe , minden részeivel v é v e , melylyel és melyen szőni szoktak.

S Z Ö V Ő T E , (szöv-ő-te) fn. tt. szövőtét. L. SZÖ­

V Ő S Z É K .

S Z Ö V Ö T T , (szöv-ött) mn. t t . szövött-et. Amit szoros értelemben szövés á l t a l fűztek együvé, nem k ö t ö t t e k , v;igy fontak. Szövött harisnya, kezlyű.

S Z Ö V U L , (szöv-ül) önh. m. szövűl-t. A széke­

lyeknél am. szövődik ; 1. ezt.

S Z T A M B U L , a török birodalom fővárosa, más­

k é p : Konstantinápoly, s hihetőleg amaz is ebből szár­

mazott összehúzás á l t a l ; azonban a m a z t némelylyek a görög időből étg xr\v nól.w szókból eredetinek vélik.

T ö r ö k kiejtés szerént : Isztambul. A legrégibb időbon Jlizancz (Byzantium), Byzas királytól, mint első alko­

tótól GP6. évben K r . sz. előtt.

S Z U — S Z Ú C S 14G4 SZU, elvont gyök, melyből hegyeset jelentő,

illetőleg bökésre vonatkozó szók eredtek, u. m. a fa­

ragó féreg neve szú v. szül; továbbá szueza, szulák, szúr. H a n g v á l t o z a t t a l egyeznek vele a ezueza, ezuezáz, ezulák, szuttyongat, cziczerél, szigony v. czigony szók ezu, czi, szi gyökei. A l a p h a n g r a és fogalomra rokonai a latin subula, sugillo, sica.

SZÜ, fn. tt. szú-t v. —vat, t b . —k v. szuvak. A rovarok osztályába tartozó féregnem, mely a fákban tenyészik, s a z o k a t rágja, porrá őrli, famoly (SzabóD.).

F a j a i többfélék. 1) Hengcrded t e s t ű , tüskés, vagy ránezos paizsú, a r á n y l a g hosszú sörteforma csápu.

(Cerambyx. L.). 2) Az előbbihez hasonló de vala­

mivel kisebb féreg. ( L e p t u r a ) . 3) Mely különösen a fenyüfákat szereti. (Dermestes piniperda. L.). Az Erdészeti Müszótárban ezen fajai s z á m l á l t a t n a k e l : Betűző szú (bostrichus typographus, Fichtenborchen-k a f e r ) ; egyenetlen szú (bostrichus dispar, ungleicher Borchcnholzküfer) ; görbefogu szú (bostrichus curvi-dons, Tannenborchenkafer, k r u m m z a h n i g e r Borchen-k a f e r ) ; gyorsíró szú (bostrichus stenographus, grosser Kiefernborchenkiifer); hatfogu szú (bostrichus chalko-g r a p h u s , sechszahnichalko-ger Fiehtenborchcnkiifcr); kélfochalko-gu szú (bostrichus bidens, kleiner Kicfernborch.); kétszínű szú (bostr. bicolor, kleiner Buchenborch.); sokfogu szú (bostr. laíicis, vielzahniger Borch.); vonalos szú (bostr.

lineatus, Nutzholzborch.). A szú eszi, űrit, rágja a fát.

Szú esett a fába. Csendes éjjel a. szú rágását hallani. Ki­

csin a szú, de elég kárt teszen. (Km.). 4) Csontbetegség, midőn a szúette fához hasonlólag likacsosodik, és p o r h a d . Alapfogalmánál fogva egy eredetű a bökésre vonatkozó szúr, szueza, szulák szókkal. Tájkiejtéssel, különösen túl a D u n á n , és a székelyeknél (szulfű ösz-szetett szóban) : szúl v . szül. A l a k r a hasonlók hozzá a dú, bú, fú főnevek. Rokonságai a vogul sau, csere­

misz sügő, l a p p suoks, suoksa (féreg, vermis.) stb.

S Z U A N T A G , (szu-ant-ag) mn. tt. szuantag-ot.

B a r a n y a i tájszó, s am. rézsútos, hárántékos. Valós i-n ü i-n e k látszik, hogy gyöke : szú, mii-nt a fák belét ré­

zsútosan kirágó féreg neve, melyből lett szu-ad ige, s ebből szuadag, szvatag, s n közbevetéssel szuantag; mi szerént átv. értelemben olyas v o n a l t tenne, mely a szúrágta fának rézsútos likaihoz hasonló.

S Z Ú A S , 1. SZUVAS.

S Z Ú A S Z Á L Y , (szú-aszály) ösz. fn. Veszélyes fakor, mely onnan ered, hogy különféle rovarok a kéreg alá vagy a szijácsba fúrják m a g o k a t , ott sza­

porodnak s ezek bábjai a háncsot elrágván a fanedv keringését gátolják.

SZUBA, 1. S U B A .

S Z U B U L Y É K , fn. tt. szubulyék-ol, h a r m . szr.

— a. A Tájszótár szerént a székelyeknél am. szög­

lethely, k u n y h ó , kis ház, szurdék ; talán am. szvgo-lyék, mint uborka = ugorka. E g y é b i r á n t a mongolban szaba j e l e n t valamely tartót (receptaele), különösen edényt; a törökben pedig szoba kemenczet.

S Z Ú C S , A L S Ó — , F E L S Ő — , faluk Trencsin m.; helyi'. Szúcs-ra, — on, —ról.

1 4 6 5 S Z U C S Á G — S Z U G S Z U G L Y A — S Z U L Á G 1 4 6 6 SZUCSÁG, erdélyi falu Kolos m.; h e l y i .

Szu-cság-ra, — o n , —ról.

SZUCSÁN, falu Nyitra m.; helyr. Szucsán-ha,

•—ban, —ból.

S Z U C S Á N Y , mváros T u r ó c z m.; helyr. Sm-csány-ba, —ban, —bél.

S Z Ű C S Ö K , (szues-ok) fa. tt. szueskot. T ú l a D u n á n am. nedves, zsíros, ragadós szenny, mocsok, mintegy szocsog; h a n g v á l t o z a t t a l : szutyok.

SZUCSKOS, (szues-ok-os mintegy szocs-og-ó-os) mn. t t . szueskos-t v. —at, t b . —alc. Szucsokkal be­

szennyezett, mocskos, szurtos.

S Z U C S U A L J A , (szucsu-alja) ősz. fa. G y a r m a t h i Sámuel szerént a székelyeknél am. kemeneze alja.

Első része szuesu kétségtelenül azonos a sut s z ó v a l ; 1. S U T , (2).

S Z U C Z A , (szu-cza) fa, tt. szuezát. Általán, he­

gyes, szúró eszköz, pl. csáklya, d á r d a , láncsa. Leg­

i n k á b b a régieknél j ö n elé. „Es ő nyílókba és szuezájokba dicsekednek" (ct in lanceis gloriantur.

Müncheni cod. J u d i t h . I X . ) . „És mcgszcgdclik ö tő­

r ö k e t s z á n t ó v a s a k b a , és ö szuezájokat (bastas suas) k a p á k b a . " (Bécsi cod. Micheas. IV.). „Szuczád vil­

láma tjának fényességében" (in splendoro fulgurantis h a s t a e t u a e . Ugyanott. Dániel X I I I . ) . M á s k é p e n : ezueza, a Carthausi Névtelennél : csúcsa : „Kik körül m e g l á t t a t n a k szent k i r á l n a k lába nyomai, csucsájá-n a k (lácsucsájá-ndsájácsucsájá-nak, T o l d y Ferecsucsájá-ncz) és sisakjácsucsájá-nak he­

l y e . " ( 1 1 4 . I.). Néha még a régieknél : szvlcza, pl.

Kinizsiné imakönyvében : „Zsidó vitéz te szent szí­

v e d e t szulczájával által ökleié." Ez a l a k világosan szúr-cza elemzésre v e z e t , az r {-hanggá változván, mint szulák (— szurák), fúlánk (== furánk) s némely más szóban is. Egyébiránt v. ö. SZU elvont gyök.

S Z U C Z Á Z , (szu-cza-az) áth. m. szuezáz-tam,

— tál, —ott, p a r . — z . Szuczával szurkál, b ö k d ö s ; máskép : ezuezáz. V. ö. SZUCZA.

S Z Ú D , falu H o n t m.; helyr. Szud-ra, — o n , —ról.

S Z U D R I Á S , falu Krassó m.; helyr. Szudriús-ra,

— on, —ról.

SZUDKICS, falu B i h a r m.; helyr. Szudrics-ra,

— on, — ról.

S Z Ú E T É K , (szú-éték) ősz. fa. Amit a szúnemü féreg étek g y a n á n t enni, ó'rleni, rágni, elporlasztani szokott, milyenek különösen a k o r h a d t fák.

S Z U E T T E , (szú-éttc) ösz. mn. Amit a szú meg-ó'rlött, öszverágott, elporhasztott. Szúette régi gerendák.

S Z Ú P Ű , (szú-fü) ösz. fa. A m u r v a p i k k e k ne­

méből való fajnak népies n e v e ; barkáji t á g mur­

vájuk, gömbölyüdedek, ágasbogas f ü r t b e n ; csészéje hengeres öt f o g ú ; bokrétája Gönczi Pál szerént sötét piros, néha fejér; himszálai a bokrétánál hol hosz-szabbak, hol rövidebbek. Máskép szintén köznyelven szurokfü, fekete gyopár, vargamajoránna; n ö v é n y t a n i néven : szurokszagu murvapikk. (Origanum vulgare).

SZUG, fa. tt. szug-ot, h a r m . szr. —a v. —ja.

Azon szoros, szűk hely, moly a szeget képező vona­

lakon belül e s i k ; v á l t o z a t t a l : zug. Kiilönböztetés

végett y, ö. SZEG, (3) v. SZEG. Megvonni magát a szugban. Valakit szugha szorítani. I k e r í t v e : szégszug, Ugyanezen j e l e n t é s ű e k a megtoldott szugoly, szugolya, v. szuglya, szugolyéJc. Szélosb ért. j e l e n t akármily a l a k ú szorost, szűk tért, szurdokot, milyen pl. a kemeneze mögé a sut stb. Mongolul : szughum (coins d'une mai­

son, d'une chambre, endroit rétire), s Budenz J. sze­

rént l a p p u l : cük, finnlap etek.

S Z U G L Y A v. S Z U G O L Y A , (szug-oly-a) fn. tt.

szuglyát. L. S Z U G .

SZUG O L Y , (oly) fn. tt. szugoly-t v. szug-lyot, tb. szuglyok. L. SZUG.

S Z U G O L Y C S A P S Z É K , (szugoly-csap-szék) ösz.

fn. Elrejtett helyen , szűk u t c z á b a n fekvő k u r t a kocsma, melyet a nép söpredéke látogat.

S Z U G O L Y E K , (szug-oly-ék) fn. tt. szugolyék-ot, harm. szr. —a v. —ja. L. SZUG.

SZUGOS, (szug-os) fa.szvgos-ty. —at, t b . —ak.

Aminek szuga v a n .

S Z U H A , faluk Heves és Zemplén m. A L S Ó —, N A G Y — , Gömör m.; helyr. Szuhá-ra, — n , •—ról.

S Z U H A F Ó , falu Gömör m.; helyr. Szuhafö-re,

— n, —ról.

S Z U H Á N Y , falu H o n t m.; helyr. Szuhány-ha,

— ban, —bői.

S Z U H O G Y , falu, Borsod m.; helyr. Szuhogy-ra,

— on, —ról.

S Z U H A R , (szu-ar?) fn. tt. szuhar-t, tb. — ok, h a r m . szr. — a . Fü- és cserjenem a sokhímesek s egy-anyások s e r e g é b ő l ; csészéje öt levelii, a két külső k i s e b b ; bokrétája öt s z i r m ú ; tokja egy, vagy több rekeszti. Diószegi — F a z e k a s n á l több faja részint pál-hás, részint pálhátian levelű. (Cistus, a görög y.íazoq után).

S Z U K A , fn. tt. szukát. 1) Az ország több vidé­

kein j e l e n t nőstény ebet. Egyezik vele a szláv szuka.

A persában szak am. k u t y a , Herodot szerént pedig régi mód vagy mád nyelven szpaka szintén nőstény ebet jelentett. 2) A gömöri b a r k ó k n á l j e l e n t szűket, honnan, szuka ingváll, am. szűk ujjú ingváll.

S Z U K Á K , (szú-kár) ösz. fn. Általán mindenféle romlás, melyet a szúféreg bizonyos testekben, pl. fá­

b a n , csontban tesz.

S Z U K M Á N Y , 1. S Z O K M Á N Y , ( 2 ) .

S Z U K M Á N Y O S , 1. S Z Ű R Ő S , C Z O N D O R Á S . SZUKÓ , falu Zemplén m.; helyr. Szukó-ra,

— n, —ról.

S Z Ú L , fn. tt. szúl-t, tb. —ok, h a r m . szr. —ja, T á j d i v a t o s a n különösen Győr vidékén am. s z ú ; 1. ezt.

S Z U L Á K , (szul-ák azaz szur-ák) fn. t t . szulák-ot.

1) Á l t a l á n szúrós, bökős hegye valaminek, vagy ily hegygyei ellátott eszköz, pl. tövis, k a r ó , t ő r ; a szé­

kelyeknél így nevezik a méh fulánkját is. A méh a kezembe eresztette a szulákját. (Kriza J . ) . E r e d e t r e nézve am. szurák s rokon a szueza, szúr, ezueza, ezulák szókhoz; ,falánk' szóban is az l r helyett áll. Egyéb iránt v. ö. SZU, elvont gyök. 2) Növénynem az öthí-mesek seregéből és egyanyások r e n d j é b ő l ; bokrétája

1 4 6 7 S Z U L Á K C Z I K S Z Á R — S Z U L T Á N

harangforma, vagy töltséres, kinyílása előtt öszvesod-rott, csúcsos kúpos hegyű; karimája öt vagy tíz fogú ; bibéje k e t t ő ; tokja k é t r e k e s z t i ; magzatja a va-czokba süppedt. Fajai re'szint felfutó, részint gyalog száriak. A felfutó szájuak közé tartozik a kis szulák (c. arvensis), nyilforma l e v e l e k k e l ; köz nyelven : kis falúk, szulák, folyófű, iszapfű; a nagy szulák (c. sepium).

Köz néven így nevezik a szidákczikszár (Convolvulus) növényfajt is. Valószínű, hogy nevét némely fajok leveleinek nyil v a g y láncsahegyü alakjától k a p t a .

S Z U L Á K C Z I K S Z Á K , (szulák-czik-szár) ösz. fn.

A czikszárak neme a l á t a r t o z ó növényfaj ; szára fel­

futó, szögletes, levelei szives nyilasak ; csészelevelei lapos h á t ú k . (Polygonum convolvulus). Máskép köz néven : folyófű, szulák, haricska.

S Z U L Á K O S , (szul-ák-os) mn. tt. szulákos-t v.

— ÖÍ, t b . —ak. Aminek szulákja v a n ; hegyes, b ö k ő s , szúrós, fulánkos, tövises. Szulákos karó, bot.

S Z U L Á K O S A N , (szul-ák-os-an) ih. Szuróhegy-gyel, tőrrel, czuczával, tövissel stb. ellátva.

S Z Ü L Á N Y , K I S — , N A G Y — , faluk Nyitra m.; helyr. Szulány-ba, — b a n , —bál.

S Z U L C Z A , 1. SZUCZA.

S Z U L F Ű , (szúl-fü) ösz. fn. Kriza J. szerént fü, melylyel sötét vöröset festenek. A l k a l m a s i n t am. szú-fii; 1. e z t ; és v. ö. S Z Ü L .

S Z U L I C Z A , erdélyi falu H u n y a d m.; helyr.

Szuliczá-ra, •—n, —ról.

S Z U L I G E T , erdélyi falu H u n y a d m.; helyr.

Szuliget-re, — é n , —röl.

S Z Ú L I K A C S , (szú-likacs) ösz. fn. Szúrágás á l t a l a fában t á m a d t likacs.

S Z U L I M Á N , ( 1 ) , falu Somogy ni.; helyr. Szüli-mán-ba, -—ban, —bői.

S Z U L I M Á N , (2), v. S Z U L I M Á N , mn. tt. Szu-limán-t, t b . —ok. A székelyeknél am. élhetetlen, sunyi. E szó mind eredetre, mind a l a k r a idegensze­

r ű n e k látszik ; a törökben ,Szuliman' személy név am. ,Salamon', mely a héberben (slómóh) am. b é k é s . E g y é b i r á n t némileg rokon levén hozzá h a n g o k b a n a szunyóita szó, ez amazzal t a l á n tréfásan cseréltetik fel.

S Z U L I N , falu Szepes m.; helyr. Szulin-ba,

— ban, —ból.

S Z Ú L I S Z T , (szú-liszt) ösz. fn. A szúféreg által megőrlött fának liszthez hasonló finomságú p o r a ; máskép : szúpor.

SZULÓCZ , falu N y i t r a m.; helyr. Szulócz-ra,

— on, —ról.

S Z U L O K , (1), fn. tt. szulok-ot, h a r m . szr. -—ja.

B. Szabónál am. erdei liliom.

S Z U L O K , (2), mváros Somogy m.; helyr. Szít-lok-ra, —on. —ról.

S Z Ú L O S , (szúl-os) 1. SZUVAS.

S Z U L T Á N , fn. tt. szultán-t, tb. — ok. A török birodalom fejének vagyis császárjának czímc, szo-k o t t a b b a n : nagy szultán; m e r t magában társalgási nyelven jelent csak u r a t , úrnőt is, pl. szűltanim am.

S Z Ü L Y Ó — S Z U N Y Á K 1 4 6 8 u r a m ; asszonyom; kisasszonykára (mein H e r r ; meine

D a r a c ; mein F r a u l e i n . Zenker).

S Z U L Y O , falu T r e n c s i n m.; h e l y r . Szulyó-ra,

— n, —ról.

S Z U N D I K Á L ; S Z U N D I K Á L Á S 1. SZUNY-D I K Á L ; S Z U N Y SZUNY-D I K Á L Á S .

S Z U N D Í T ; S Z U N D Í T Á S , 1. S Z U N Y D Í T . S Z U N N Y A D ; S Z U N N Y A S Z T stb. lásd : SZU­

N Y Á D ; S Z Ú N Y A S Z T stb.

' SZUNY, önh. m. szunyt. Csendesen, félébren alszik. Hitében szunyni, elszunyni. H a s z n á l j á k ikesen k ö z é p igeként is : szúnyik. S z á r m a z é k a i : szunyád, szúnyaset, szunyáta, szunydikál, szunyáit. E z e n ige az a l v ó n a k orrán lassan kinyomuló szuszhangot u t á ­ nozza , s mint olyanhoz hasonlók az a r a b szinet ( s z ú n y a d á s , Schlummer, erster Schlaf), általánosb értelemben a latin somnus, sopor, sopit, szanszkrit szvap, szvapnasz, görög vnvog, a szláv szén (álom), szpim (alszom), szpanyja (alvás), és a valamivel k e ­ ményebb német schlafen, schlummern stb, t o v á b b á Bu-denz ,T. szerént a hegyi cseremisz sanalt- (elszun-nyad-ni, elalud-ni), V á m b é r y szerént az ozmanli-török szón-mek (elaludni), c s a g a t a j szüng-mek (elaludni, mint a tűz v. csillag"); t a l á n ide tehetjük a mongol sziini szót is, mely éjét jelent, melyben a természet mint­

egy szunnyadni l á t s z i k ; szintén lehelésre vonatko­

zik a mongol szünisziin v. sziiniszü (le soufle vitai de l'hommc, áme). A m a g y a r b a n rokon még hozzá mind értelemben mind h a n g o k b a n : hány.

S Z U N Y Á D v. S Z U N N Y A D , (szúny-ad v. szun­

nyad) önh. m. szunyád- v. szunnyad-tam, —tál, —t v.

— ott. Csendes előálom lepi, félébren alszik. Ebéd után, ülve elszúnyadni. A beteg néhány perczig szunyád. Nem alszik, csak szunyád. Eredetérc nézve v. ö. S Z U N Y .

S Z Ú N Y A D A G , S Z Ú N Y A D A G O S , (Szabó D á ­ vidnál : S Z U N Y H A D A G O S ) , 1. S Z U N Y A T A G . '

S Z Ú N Y A D Á S v. S Z U N N Y A D Á S , (szúny-ad-ás v. szunny-ad-ás) fn. tf. szúnyadás-t, t b . —ok, h a r m . szr. — a . Csendes, nem mely, mintegy féléber alvás.

Megfelel neki a latin sopor, s a német Schlummer.

S Z U N Y Á D A T v. S Z U N N Y A D A T , (szúny-ad-at v. szunny-ad-at) fn. tt. szúnyadat-ot v. szunnyadat-ot, h a r m . szr. —a v. —ja. Szúnyadás elvont értelemben.

S Z Ú N Y A D O Z v. S Z U N N Y A D O Z , (szúny-ad-oz v. szunny-ad-oz) gyak. önh. m. szunyadoz-tam, —tál,

— ott, p a r . — z . G y a k r a n vagy folytonosan szunyád, csendesen, mintegy félébren aluddogál. „ A b l a k előtt pislogó mécs h a m v a d o z , Mellette szép b a r n a leány

•szúnyadoz." (Népd.). A Müncheni codexben : szúnyo-doz. „Késvén ke(dég) a vőlegény ménd elszúnyodo-z á n a k " (dormitaverunt. Máté X X V . ) .

S Z Ú N Y A D O Z Á S , S Z U N N Y A D O Z Á S , (szúny-ad-oz-ás v. szunny-(szúny-ad-oz-ás) fn. tt. szúnyadozás-t, t b .

— ok, h a r m . szr. — a . Gyakori vagy folytonos szú­

nyadás, csendes, féléber aluddogalás.

S Z U N Y Á K , (szuny-ák) mn. tt. szunyák-ot. Szú-nyadozóhoz hasonló t u n y a , rest, alamuszta. Gányszó, mint a hasonló képzésű iszák, ilecsák, álomszuszék.

1 4 6 9 S Z U N Y Á R Ó L - S Z U N Y D Í T SZUN Y D Í T Á S S Z Ú N Y O G T Ö V I á 1 1 7 0 S Z U N Y Á K O L v. S Z U N N Y Á K O L , ( s z u n y - á k - o l )

önh. m. szunyákolt. L á s d : S Z U N Y Ó K Á L v. SZUNY-D I K Á L .

S Z U N Y A L , (szuny-ál) önh. in. szuny ál-t. Szé­

k e l y szó. L. S Z U N Y D I K Á L .

S Z Ú N Y A S Z T v. S Z U N N Y A S Z T , (szúny-asz-t v. szunny-asz-t) áth. m. szúnyaszt v. szunnyaszt-ott, par. szúnyaszsz v. szunnyaszsz, h t n . — ni v. — ani.

Eszközli, hogy v a l a k i szúnyadjon, csoudoson altat.

A nagy meleg, fáradság szuny oszt.

S Z Ú N Y A S Z T Á S , S Z U N N Y A S Z T Á S , (szúny-asz-t-ás v. szunny-(szúny-asz-t-ás) fn. tt. szúnyasztás-t, t b .

— ok, h a r m . szr. — a . Cselekvés, vagy hatás, mely á l t a l valakit s z ú n y a d t a t n a k , csendesen a l t a t n a k .

S Z Ú N Y A S Z T É K , (szúny-asz-t-ék) fn. tt. szu­

nyaszték-ot, h a r m . szr. — a . Mindennemű szer, mely szúnyaszt, e l a l t a t ; pl. álomital, mákony stb.

S Z U N Y Á T A , (szuny-ad-a) mu. tt. sssunyátát.

Álmos, álomtól nyomott, b ó b i s k o l ó ; továbbá, álmos­

hoz hasonló, tunya, lassú, szuszma ember. Mint gúny­

név hasonló a poszáta, alamuszta, maszuta gúnyszók­

hoz. Mi képeztetését illeti, törzse szunyád, melyből lett szúnyadó, szúnyada, s h a n g v á l t o z a t t a l szunyáta, s egy jelentésű vele a szúnyatag v. szúnyadag.

S Z U N Y A T A G , (szúny-ad-ag) mn. tt. szúnyatag-ot.

S z ú n y á s r a , alvásra h a j l a n d ó , álmos természetű. Tör­

zse szunyád, mint a hasonló képzésű lankatag, herva­

tag stb. n e v e k é lankad, hervad stb. Egyébiráni, mint ezen osztályba tartozó némely mások, főnévül is hasz­

nálható, álmosság, szúnyadó tulajdonság értelmében.

S Z U N Y Á T Á N , (szúny-ad-a-an) ih. Álmosan, restül, lomhán. Szimyátán látni a dologhoz. (Szabó D.).

S Z U N Y Á T A S Á G , (szuny-ad-a-ság) fn. tt. szu-nyátaság-ot, h a r m . szr. — a . Álomra hajlandó tulaj­

donság ; továbbá, tunyaság, lassúság, alainusztaság.

S Z U N Y Á T Ó L , (szúny-ad-ol) önh. m. szunyiítol-t.

Szunydikál, bóbiskol. Gömör és T o r n a '.megyei szó.

S Z U N Y Á T O L Á S , (szuny-ad-ol ás) fn. tt. szu-nyátolás-t, t b . —ok, h a r m . szr. — a . Szunydikálás, bóbiskolás.

S Z U N Y D É K , (szuny-ad-ék) fn. tt. szunydék-ot, h a r m . szr. — a v. —ja. L. S Z Ú N Y A S Z T É K .

S Z U N Y D I K Á L , v. S Z U N D I K Á L , (szúny-ad-og-al) g y a k . önh. m. szunydikál-t. Szemeit le lezárva csendesen bóbiskolva, bólogatva aluddogál, szende­

reg. Olvasás közben szunydikálni.

Törzse szunyád, melyből gyakorlatos og képző­

vel iett szuny adog, öszvehúzva szuny dog, s kicsinyzö-leg szunyáig, végre al képzővel szunydigal v. -yál, mint toszigál, hajigál, gurigái, s a g-t keményebb fc-ra változtatva szunydikál, mint vájogál, vdjigál, vájikál, vájkál; sántikál, irkál, firkál, turkál stb.

S Z U N Y D I K Á L Á S , (szúny-ad-og-al-ás) fn. tt.

tzunydikálás-t, tb. —ok, h a r m . szr. — a . Bóbiskoló, bólogató aluddogálás, szendergés.

S Z U N Y D Í T , (szúny-ad-ít) áth. in. szunydít-ott, par. — s , htn. — n i v. —ani. Alkatrészei s z e r é n t a m ,

szunyadóvá tesz, elszuunyaszt v a l a k i t ; hanem i n k á b b ö n h a t ó l a g h a s z n á l t a t i k , s am. elszunnyad. Néha néha szunyditotl, s megint tovább olvasott.

S Z U N Y D Í T Á S , (szuny-ad-ít-ás) fn. tt. szunydí-tás-t, tb. —ok, h a r m . szr. — a . E l s z u n n y a d á s . V. ö.

S Z U N Y D Í T .

S Z Ú N Y I , (szúny-i) mn. tt. szúnyi-t. A széke­

lyeknél am. aluszékony, szunyáta.

S Z Ú N Y I K , (szúny-ik) k. m. szúny-t. L. S Z U N Y . S Z Ű N Y I T A , tájdivatosan am. szunyáta ; 1. ezt.

S Z Ú N Y O D O Z , 1. S Z Ú N Y A D O Z .

S Z Ú N Y O G , (1), (zúny-og) fn. tt. szúnyog-ot, h a r m . szr. —ja. Többféle fajú rovarnemzetség, vé­

k o n y átlátszó h á r t y a s z á r n y a k k a l ; sudár k a r c s ú test­

tel, a r á n y l a g hosszú l á b a k k a l , és szipolylyal ellátva, melylyel érzékenyen böknek, és vért színak. Külö­

nösen azon faj , mely n e d v e s , vizenyős helyeken szeret tanyázni, s kivált cstve felé szállong, zizegő hangon szól s az embert s más á l l a t o k a t csipkedé­

seivel gyötri. (Culex pipiens."). Csípik a szúnyogok.

Szúnyognak vérét csöbörrel nem vehetni. (Km.). Szúnyo­

got megszűri, s a legyet elnyeli. (Km.). Az éh szúnyog jobban csíp. (Km.). H a s o n l a t i l a g j e l e n t soványát,

a r á n y l a g igen vékonyat. Olyan mint a szúnyog. Szú­

nyog lábú. Nevét valószínűleg tompa zunyogó, zumogó hangjától v e t t e , s képeztetésre hasonló a balog, gya­

log, horog, hályog, tályog, vályog szókhoz. A Szúnyog és Szúnyogdi helységek hihetőleg ezen rovarokról ne­

v e z t e t t e k cl. Kokon hozzá Vámbéry szerént a csa-gataj szúnak (darázs), szingek (légy), az oszmanli-török szinek (légy), szivri szirtek (szúnyog, szószerént:

hegyes légy).

S Z Ú N Y O G , (2), puszta Pest m.; helyr. Szúnyog­

ra, — on, —ról.

S Z Ú N Y O G C S I T É S , (szúnyog-csipés) ösz. fn.

T u l a j d o n k é p szúrás, melyet a szúnyog szipolya az állati bőrön tesz, hogy vért szíhasson. A szúnyogcsi-pés hólyagocskát csinál. Szúnyogcsiszúnyogcsi-pésben is meghalhat az

ember (km.), azaz, n é h a csekély seb is okozhat halált.

S Z Ú N Y O G D , falu Bihar m.; h e l y r . Szúnyogd-ra,

— on, — ról,

S Z Ú N Y O G D I , falu Pozsony ni.; helyr. Szúnyog-di-ba, — b o n , —bál.

S Z Ú N Y O G F Á T Y O L , (szúnyog-fátyol) ösz. fn.

Sürü reczéjü fátyol, a szúnyogok csipése ellen.

S Z Ú N Y O G H Á L Ó , (szúnyog-háló) ösz. fn. Szőr­

ből való szitaféle szövet, mely a nyitott ajtó- vagy ablakközbe alkalmazva a szúnyogokat kizárja, vagy megfogja.

S Z Ú N Y O G S Z É K , erdélyi falu a Brassói kerü­

l e t b e n ; helyr. Szúnyogszék-re, — é n , •—ról.

S Z Ú N Y O G T Ö V I S , (szúnyog-tövis) ösz. fn. Az iringók neinéhoz tartozó növényfaj népies n e v e ; melynek népiesen még több neve is v a n , ú. m. ördög­

szekér v. -borda, v. -oldal v. -rokolya v. -keringő, és át­

kozott szamár- v. macska- v. százfejii v. fejér v. mezei tövis; növénytani néven : mezei iringó. (Eryngiuin, cain pestre).

1 4 7 1 S Z U N Y Ó K Á L — S Z Ú R Á S

S Z U N Y Ó K Á L , (szunyóogál) lásd : S Z U N Y -D I K Á L .

S Z Ú P A T A K , falu Nógrád m.; helyr. —patak-ra,

— on, —ról.

S Z Ú P 1 L L E , (szú-pille) 1. F Ü Z P I L L E .

S Z U P O J K A (Krizánál), v a g y S Z U P O L Y K A (Szabó Dávidnál), v a g y S Z U P U L Y K A , (többeknél), (szup-oly-ka v. szup-oly-g-ó) mn. t t . szupolykát. Baróti Szabó D. szerint am. kisded, k e r e k d e d , meg nem eresztett, karcsú, pl. h a s , orr. K r i z a J á n o s n á l tojás­

dadon hegyesüló', k a r c s u a n elvékonyuló. Csere J á n o s ­ nál cléfordúl : szupolyka húsú. Alapértelménél fogva gyöke szvp rokon a ezuporít, csuporít, igék ezup, csvp gyökéhez.

S Z Ú P O R , (szú-por) 1. S Z Ú L I S Z T .

SZÚR, 1. elvont g y ö k e szurok, szurmos, szurtos s z ó k n a k s rokon sár, zsír s z ó k k a l ; 2. 1. S Z Ű R .

SZÚR, (szá-r v. szu-or) á t h . m. szúr-t. 1) Vala­

mely hegyes eszközt beledöf, belebök bizonyos testbe.

Villát a húsba, karót a földbe szúrni. Igekötó'vel egye­

sülve különféle cselekvésekre vonatkozik, melyek bökés, döfés által h a j t a t n a k végre. Tűvel fölszúrni a hályogot. Dárdával leszúrni az ellenséget. Kiszúrni a sze­

met. Nyársra felszúrni a sütnivaló csirkét, szalonnaszele­

teket. Kezét késsel megszúrni. Altalszúrni valamit. Tőrrel hozzászúrni valakihez. 2) Mondják bizonyos tövises, szeges, hegyes testekről, melyek más testeket érintve rést, nyilast és fájdalmat okoznak. Szúr a tövis, tüske.

Ötét is kiszúrta a sok tüske. (Km.). A szeges örv szúrja a testet. 3) A t v . a szúrás á l t a l okozott fájdalomhoz hasonló érzést okoz. Valami szúrja az oldaléit, torkát.

4) Néha am. m e g ü t k ö z é s t , b o t r á n y t szül, pl. midőn azt mondjuk valamiről, hogy, szemet szúr. 5) A v a ­ dászoknál szúrnak a szalonkák midőn a levegőben egymást kergetik.

J e l e n ige azon szu, sze, szi g y ö k h a n g u szókkal áll fogalmi viszonyban, melyek bökő, döfő tulajdon­

ságra v o n a t k o z n a k , milyenek, szú főnév, szueza, szu­

szai, szeg, szigony. V. ö. SZUCZA. H a n g v á l t o z a t t a l rokon vele : túr, s képeztetésre h a s o n l ó k hozzá : csúr, szűr, kér, mér, sír stb. igék. Idegen nyelvekben legközelebb áll hozzá a mongol szoro-khu (percer);

rokon vele t o v á b b á Budenz J. szerént a cseremisz sur, h o n n a n s'ur'so am. bolha.

S Z U R A , (szur-a, a z a z szúr-ó) fn. tt. szurá-t.

Gyilok, mint szúró eszköz.

S Z U R A G Á S , (szú-rágás) ösz. fn. R á g á s , mcly-lycl a szú novü féreg a fát porrá őrli. Szúrágástól el­

porhadt gerenda.

S Z Ú R A G T A , (rágta) ösz. m n . A m i t a szú-férég megrágott, likacsossá tett, porrá őrlött. Szúrágta fenyüszál.

S Z U R A N Y , puszta Gömör m.; helyr. Szurany-ba,

— ban, —ból.

S Z Ú R Á S , S Z Ú R Á S , (szur-ás) fn. t t . szúrás-t, t b . — o k , h a r m . szr. — a . 1 ) C s e l e k v é s , melynél fogva v a l a k i bizonyos eszközzel döfést, b ö k é s t te-szen. Egy szúrással megölni valakit. 2) Azon rés, lik,

S Z Ú R A T — S Z U R D O K 1 4 7 2 melyet a szúró eszköz nyit. Kardszurás, törszurás.

'Testén több szúrás látszik. S z a b a t o s a b b a n szólva : szú­

rat. 3) Á t v . éles, nyilaid fájdalom a testnek vala­

mely részében. Oldalszurás, hátszurás. Máskép : szege-zés, nyilalás.

S Z Ú R A T , (szur-at) fn. tt. szúrat-ot, h a r m . szr.

— a. Szúrás által a l a k u l t rés, lik, pont.

S Z U R Á T A , fn. tt. szurátát. A székelyeknél kü­

lönösen U d v a r h e l y székben, de csak r i t k á n eléforduló szó s am. leánydrusza vagy leányját. Kétségenkivül össze van téve a sora román szóból (latinul : soror) és ját székely szóból. V. ö. J Á T , ( 2 ) .

S Z Ú R A T O S , (szur-at-os) mn. tt. szúratos-t v.

— at, t b . —ak. Szúrások által pontozott, pettyege­

tett, k i l i k g a t o t t .

S Z Ú R C S A P , (szűr-csap) ösz. fn. Háromélü kés, melyet némely állatok felfúvódásánál azok bőribe szúrva vizet vagy szelet eresztenek ki. H a s z n á l j á k némely emberi vizkórságban is. ( T r o k á r v. j o b b a n francziásau : troiscart olv. t r o a k á r ) .

S Z U R D A L , (od-al) g y a k . á t h . m. szur-dal-t. G y a k r a n , folytonosan, v a g y több pontokon szúr, bök, döf, v a g y többeket megszúr, leszúr stb.

A dühös veszekedők késekkel szurdalják egymást. Kezeit, arczát őszveszurdalták a tüskék.

S Z U R D A L A S , (szur-od-a-ás) fn. tt. szurdalás-t, t b . —ok, h a r m . szr. — a . G y a k o r i folytonos, v a g y több ponton ejtett szúrás.

S Z Ú R D A N C S , (szur-od-ancs) fn. tt. szurdan-cs-ot, h a r m . szr. — a . Növénynem a tizhímesek sere­

géből és egyanyások rendjéből; csészéje öt h a s á b u ; b o k r é t á j a öt szirmú , szétnyiló ; bibéje száratlan ; tokja öt, púpos, tövises, honnan a neve. (Tribulus).

F a j a i között legnevezetesb a súlyom szurdancs, más­

k é p : koldustetű vagy királydinnye. K é p e z t e t é s r e ha­

sonlók hozzá furdancs , ripancs , kullancs , bogáncs (bogács), varancs, gSrüncs.

S Z U R D É K , S Z U R D I K , (szur-od-ék) l á s d : S Z U R D O K , ( 1 ) .

S Z U R D É K O S , (szur-od-ék-os) 1. S Z U R D O K O S . S Z U R D O G Á L , (szuorodogál); S Z U R D O -G Á L Á S , 1. S Z U R K Á L ; S Z U R K Á L Á S .

S Z U R D O K , (szur-od-ok) fn. t t . szurdok-ot, h a r m . szr. —a v. —ja. 1) H e g y e k közé szorult szűk út, szoros átmenet. 2) Szélcsb ért. a k á r m i l y keskeny ha­

tárok közé foglalt szug, v a g y szűk öblű bejárás, p l . a kemeneze mögötti k u c z k ó (különösen , szúrdik) vagy az úgy nevezett kutyaszorító. 3) Néha j e l e n t kis házikót, k u n y h ó t is, mennyiben szoros a b e n n e lakás.

Alapfogalomban és gyökre nézve a szór, szoros, szorul, szorít, szorong szókkal egy eredetű, mintha volna szordok v. szordék. Végképzőjét illetőleg azon szók osztályába tartozik, melyekben az ék ok k é p z ő k v á l t a k o z n a k , mint : hajlék hajlok, marék marok, szán­

dék szándok, fazék fázok stb. Ennélfogva a szurdok is terjedelmes szokás szerint szurdék. V. ö. SZÓR, elavult gyök.

1 4 7 3 S Z U R D O K — S Z U R K O S S Z U R K O S Á N — S Z Ú R Ó 1 4 7 4 S Z U R D O K , ( 2 ) , faluk A b a ú j , Bihar, Mármaros

m. puszták Heves és H o u t m.; helyr. Sturdok-ra, — o n ,

— ról, L: S Z U R D U K .

S Z U R D O K O S , (szur-od-ok-os) mn. t t . szurdo:

kos-t v. —at, tb. —ak. Szoros, szűk, búvóhelyekkel, k u c z k ó k k a l e l l á t o t t ; keskeny átjárásu. Szurdokos hegylánca.

S Z U R D O K - P Ü S P Ö K I , falu Heves m.; helyr.

— Püspöki-be, —ben, —bői.

S Z U R D U K , K I S — , N A G Y — , faluk Krassó m. erdélyi faluk B. Szolnok és Torda in.; helyr.

Szurdok-ra, — o n , •—ról.

S Z U R D U K - K Á P O L N A K , falu K ő v á r vidéké­

bon ; helyr. —Kápolnak-on, — r a , •—ról.

S Z U R K , némely régieknél, pl. a Debreczeni Legendáskönyvben am. szurok ; 1. ezt.

S Z U R K Á L , (szúc-og-ál) g y a k . áth. m. szurkált.

V a l a m i t g y a k r a n v a g y folytonosan, vagy különkülön t ö b b e k e t szúr. Osztökével szurkálni a bivalt. Meztelen talpát szurkálja az igliczetövis. Leszurkálni a fűzágakat tenyésztés végett. Átv. valakit csípős, élezés s z a v a k k a l , czélzásokkal b á n t o g a t , szuttyongat. Ez igének kö-zépképzó'je k nem egyéb, m i n t a gyakorlatos k é p z ő g , t e h á t elemezve, szur-og-ál, mint, turkál turogál, irkál irogál, nyirkai nyirogál, vájkál vájogál, csuszkái csuszo-gál, és több mások.

S Z U R K Á L Á S , (szúr-og-ál-ás) fn. tt. szurkálás-t, tb. —ok, h a r m . szr. •—a. Gyakori, v a g y folytonos, vagy t ö b b e k r e terjedő szúrás, bökés, döfés. Á t v . csí­

pős, élezés szavak általi bökdösés, szuttyongatás.

S Z U R K Á L Ó , (szúr-og-ál-ó) mn. és fn. tt. szur-káh'i-t. Ami g y a k r a n , vagy folytonosan szúr. Főnévi-minemüségben jelent eszközt, melylyel valamit szur­

k á l n i szoktak ,. pl. pipaszurkáló.

S Z U R K Á L Ó D Á S , (szúr-og:ál-ó-od-ás) fn. tt.

sxurkálódás-t, tb. —ok, 1) E g y m á s n a k viszonyos szur-k á l á s a . 2) Á t v . csipös, elmés, másoszur-kat ingerlő, bántó s z u t t y o n g a t á s .

S Z U R K Á L Ó D I K , ( s z u r - o g 4 1 - ó - o d - i k ) b o l s z . m. szurkálód-tam, —tál, —ott. E g y m á s t viszonyosán szurkálja. Á t v . v a l a k i r e czélozva csipősen elméncz-k e d i elméncz-k , élezeselméncz-kedielméncz-k.

S Z U R K O L , (szur-ok-ol) áth. m. szurkol-t. 1) Szu­

r o k k a l beken, beönt, bevon, beragaszt valamit. Szúr-kolni a fonalat, a hajó varrásait. BeszurSzúr-kolni a kereket.

2) Önhatói minőségben tréfás népnyelven, elszurkolni, am. elsurranni, féltében olsompolyodni. Ez értelem­

ben a sütésre vonatkozó sur, surran szókhoz r o k o n . S Z U R K O L Á S , (szur-ok-ol-ás) fn. tt. szurkolás-t, t b . —ok; h a r m . szr. — a . Szurokkal bekenés, beön­

tés, behúzás, b e r a g a s z t á s .

S Z U R K O L A T , (szur-ok-ol-at) fn. tt. szurkolat-ot, h a r m . szr. — a. S z u r o k k a l bekent része valaminek.

Hajó szurkolata.

S Z U R K O S , (szur-ok:os) mn. tt. szurkos-t v. —at, t b . —ak. 1) Szurokkal b e k e n t , mázolt, beragasztott, vagy, amiben szurkot t a r t a n a k . Szurkos fonál. Szur­

kos vászon, ponyva. Szurkos hajó. Szurkot1 vargalegény.

AKAD. NAOT SZÓTÁB V. KÖT.

Szurkos edény. 2) Szurokrészeket t a r t a l m a z ó . Szurkos fényű. Szurkos fold, gyanta, hant. 3) Á t v . szurkos kezű, ki lopni szeret, tolvaj. Nem tolvaj, hanem csak szur­

kos a keze. (Km.). V. ö. S Z U R O K .

SZURKOSÁN, (szur-ok-os-an) ih. Szurokkal be­

kenve, bemázolva ; átv. moc»kosan, szurtosan, kor­

mosán.

S Z U R K O S F E N Y Ü v a g y — F É N Y Ű , (szurkos-fenyíí) ösz. fn. 1. LTJCZFENYÜ.

S Z U R K O S K E Z Ü , S Z U R K O S M A R K U , (szurkos-kezü v. m a r k u ) ösz. mn. Átv. ért. arról mondják, aki szereti elorozni amihez hozzáfér, kinek a keze ahhoz mintegy h o z z á r a g a d .

S Z U R K O S M É C S V I R Á G , (szurkos-mécs-virág) ösz. fn. A mécsvirág nemű növény egyik f a j a ; szir­

mai épek, kevéssé c s o r b á k ; szára czikkelyes ; min­

den czikkely a l a t t szurkos, r a g a d ó s ; virági gyűrű­

sek, vörösek. (Lychnis viscaria).

S Z U R K O S O D Á S , (szur-ok-os-od-ás) fn. tt. azúr-' kosodás-t, t b . —ok, h a r m . szr. — a . Valamely testnek a hozzá t a p a d t szurok általi bemocskosodása, bofe-ketedése.

S Z U R K O S O D I K , (ok-os-od-ik) k. m. szur-kosod-tam, —tód, —ott. A hozzá t a p a d t szuroktól mocskossá, feketévé leszen. Aki szurkot forgat, meg-szurkosodik. (Km.).

S Z U R K O S S Á G , (szur-ok-os-ság) fn. tt. szurkos-ság-ot, h a r m . szr. — a . Szurkos állapota, vagy t u l a j ­ donsága valamely testnek.

S Z U R K O Z , (szur-ok-oz) áth. m. szurkoz-tám,

— tál, —ott, p a r . — z . Szurokkal b e k e n , bemázolj megragaszt v a l a m i t ; máskép : szurkol.

S Z U R K O Z Á S , (szur-ok-oz-ás) fn. tt. szurkozás-t, tb. —ok, h a r m . szr. — a . S z u r o k k a l bekenés, be­

eresztés, megragasztás.

S Z U R K O Z A T , (szur-ok-oz-at)fn. tt. szurkozat-ot, h a r m . szr. — a . Azon szuroktapasz, v a g y kenőcs, mely bizonyos testet borít.

S Z U R K O Z O T T , (ok-oz-ott) mn. t t . szur-kozott-at. Amit s z u r o k k a l b e k e n t e k , beöntöttek, meg­

ragasztottak. Szurkozott fonál, vászon.

S Z U R M O S , (szur-om-os) mn. tt. szurmos-t V.

— at, t b . — a k . Holmi r a g a d ó s , t a p a d ó mocsokkal b e k e n t , m á z o l t ; m á s k é p : czirmos , szirtos , szurtos, szurkos, melyekkel alapfogalomban és g y ö k h a n g o k ­ b a n egyezik. V. ö. S Z U R O K , S Z U R T O S .

S Z U R M O S A N , (szur'Om-os-an) ih. Szurmos ál­

lapotban.

S Z U R M O S Í T , ( szur-om-os-ít) 1. CZIRMOS1T.

SZURMOSODÁS, (om-os-od-ás) fn. tt. szur-mosodás-t, t b . —ok. Állapot, midőn v a l a k i v a g y va­

lami szurmossá lesz v. válik.

SZURMOSODIK, (szur-om-os-od-ik) k. m. szúr*

mosod-tam, —tál, —olt. Szurmossá lesz v. válik.

S Z Ú R Ó , S Z Ú R Ó , (szúr-ó) mn. tt. szuró-t.

Ami hegyes, tövises, szeges tulajdonságánál fogva szúr, bök, döf; t o v á b b á ilynemű eszköz. Szúró tövis, tüske. Szúró fegyverek. Átv. éles, nyilaló fájdalma.

0 3