• Nem Talált Eredményt

isalád. leszármazási táblázata

In document A BAK ÉS JANCSÚ CSALÁD (Pldal 115-151)

1883.)

;35'ben a nemesség szerzői.

nemes Bakok'Lásd 135 lapon.)

György (III) 1635—1658 tájt ]

1 166r, György (IV), Kata 1673.

Bede Márton.

r ( 1 ) .

f 1797, "Ilona, y Zsuzsa. Martonosi Fülcip Samu.

Hilibi Gál András.

Reg. Perceptor f 1811, Ádám (I) f 1811, Elek f 1832. Zsuzsa, Erzsébet, Borbála, Julianna, Éva j- 1837.

Rácz Kata. ' Karathnai Kun Torjai Sinkler Simon Szentiványi Lázár Lidía. Rácz Fér. Mihály, József, Tamás. György.

;nes. Jáuos (IV), Ádám (II). Kora, József II), Zsuzsi, Fér.

.üríts ' Győrbiró Mária, ('seb Zsuzsa, Cseh def. def.

Uh. 0 ksányi Anna, Bogdán Zsuzsa. Mária.

Fejér Anna.

Mihály [sz. 1804], László, Gelenczei Jancsó Mária.

István,

András (II). 1) Veronika, 1) József, def Mária, *Pál (II) ügyvéd, Endre, Imre, István, Emilia, del 2) Károlina [Bod 2) Ferencz; d. Kovács Mihály Kovács Ida [vízaknai def. Gelenczei Bitay István

Benedekné], 3) Julianna. [de Felsőtorja], [de Zalathna.] lelkész.] Jancsó [de Léczfalva.]

3) Mária, Irma.

__ 4) Borbála,

innyire kikutatni lehetett, volt 82 tagja. Ebből férfi 46, nő pedig 36. — Jelenleg a családból t katonatisztet, i perceptort, i papot, 2 egyházi főgondnokot és több földbirtokost; II. Doboka

k ik p e s s im is tá k ; k ik c s a lá d i s z e re te tte l nem b irn a k . — A c s a lá d v a ló b a n v á lu to n á ll az é le t és a k ip u s z tu lá s , k ih a lá s k ö z ö t t ! . . .

A c s a lá d i-tö rté n e le m te ré n te tt- s fen n e lő s o ro lt zse n g e ta rló z á sa im fe lm u ta tá s a u tá n , K e d v e s O lv a s ó m ! e n g e d d m eg, h o g y b e m u ta th a s s a m e g y ú t ta l a c s a lá d le s z á rm a z á s i­

tá b lá z a tá t i s ; m e ly e t g e n e a ló g ia i g y ű jte m é n y e m , m e g y e i nem es — b iz o n y s á g le v e le k , zállog- és m ás jo g p e r e k b ő l s k ü lö n fé le c s a lá d i k é z ir a to k b ó l á llíto tta m össze.

IV .

A Bak- c s a l á d l e v é l t á r a , c l e n o d i u m a i s m á s n e - . v e z e t e s s é g e i .

E m lé k e in k , c s a lá d iir a ta in k , c le n o d iu m a in k c sa k a n e ­ m e s s é g k a p á s a ó ta v a n n a k , nem n a g y m e n n y is é g b e n ; m i ­ v el a m ik v o lta k , id ő k fo ly tá b a n k ü lö n fé le v is z o n ta g s á g o k v ih a ra i k ö z ö tt, m e ly e k k ü lö n ö s e n a s z é k e ly fö ld e t é rté k , jo b b á r a e lp u s z tu lta k .

S z e r e n c s é tle n h a z á n k e le itő l fo g v a E ris alm ája v o lt a h a ta lm a s s á g o k n a k szem éb en . — M in t tö rté n e tk ö n y v e in k m e g je g y z ik : ig en g y a k r a n re g g e l tán cz , e s tv e lán cz v o lt s z e g é n y e lő d e in k so rsa ! J) . . .

,, Ism e rn i k e ll e hon történetét, hogy átlássa k i k i : hogy m ily óriási küzdelem volt m ég a n n y it is m e g ta rta n i és őrizni.\

a m e n n yi m c st kezeik között van. — A lig t e t t é k le ő se in k a h á z u k s z e g le tk ö v é t, m á r jö tt a k u n és ta tá r , s k ih á n y ta azt, b e n n e r e jte tt k in c s e t k e r e s e t t ; s ő se in k k ö zü l a k it k é z r e k e r ith e te tt, r a b s z ijr a fű z v e h u rc z o lta el az é d e s szü lő ­ fö ld rő l. — A z u tá n jö tt a p o g á n y tö rö k , a fe je d e lm e k k o r­

szak a, s a fejed elm i s z é k é rt v e te k e d ő k e g y e n e tle n s é g e ; m ely h a s o n ló a n s o k a t p u s z t i t o tt . — E g y lá n g ö z ö n e v o lt ez k é t tű z n e k , m e ly m ú ltja in k é p ítm é n y e it, ő s h a g y o m á n y a it, e m lé k e it, b e c s e s c s a lá d i o k m á n y a in k a t v a g y m ind, v a g y *)

*) Köváry : Erdély Régiségei.

n a g y ré s z b e n m e g se m m is íte tte , s z é td u lta ; — s ig y nem cso d a , h o g y h a m ajd n em m in d e n ü n k e l p u s z t u l t ! — ---—

A ) L e v e le i a családnak 1655-ben B a k J á n o s á lta l őriz­

t e t t e k ; a z u tá n B a k K e le m e n á lta l. K é s ő b b B a k P á l (I) ü g y v é d a m ú lt s z á z a d b a n m in d e n h e ly rő l a B a k c s a lá d o t é rd e k lő ir a t o k a t ö s s z e g y ű jtö tte a ré g ie k k e l e g y ü tt s 2 k is lá d á b a h e ­ ly e z te . — U tá n a L itte r a r u m C o n s e rv a to r v o lt: B a k József, a z u tá n B a k F e re n c z , B a k M ih á ly ügj^véd, B a k E le k és a ty á m B a k M ih ály ; az ő h a lá la u tá n B a k Is tv á n öcsé*

— 1882-ben a h a to ly k a i B a k k o k tó l is e g y p á r fo n to s c - m á n y t k éz h ez k a p v á n e m ü Írója, fo ly ó ' év i a p r ilh ó b a n a c s a lá d i ir a to k b ó l tö b b m in t 240 d a r a b o t 2 n a g y k ö n y v b e b e ­ k ö tte te tt. „Szentkatolnai nem es B a k k család levelei“ I. és II.

k ö te t czim a la tt s re n d e s m u ta tó tá b lá v a l e llá tta . — A tö b b i le v e le k k é t k is lá d á b a n m a r a d ta k m e g ő rz é s v é g e tt. — B a k c s a lá d r a v o n a tk o z ó ir a to k v a n n a k m é g : B a k Á d á m , B a k J á n o s é s B a k Jó z se f le á n y a J u l i a n n á n á l ; h a so n ló a n N .-E n y e- den la k ó h a to ly k a i B a k J á n o s n á l is. *) — A s z e n tk a to ln a i B a k c s a lá d le v é ltá r a 1535-ik é v tő l k e z d ő d ik , m ely id ő tő l fo g v a m á s o la tb a n v a n 1535, 1591-bőli tö b b i r a t ; e r e d e ti o k ­ m á n y o k c s a k 16io m a rt. 24-től k e z d ő d n e k . — A c s a lá d i le v e le k ö s s z e ír á s á r a ta lá lu n k le g e lő b b B a k P á l (I) ü g y v é d ­ n e k 1745-kén k e lt I n v e n ta r iu m á b a n ; a z ó ta ö s s z e írá s o k nem t ö r t é n te k e g é sz id ő n k ig .

V a ló b a n , K e g y e s O l v a s ó ! ig e n szép é s é rd e k e s , h a e g y c s a lá d n a k re n d e z e tt le v é ltá r a és o k le v é lg y ű jte m é n y e v an , m e ly b e n a c s a lá d m ú ltja a k é s ő n e m z e d é k szá m á ra ő riz te tik h ite le s o k m á n y o k b a n ; — — — s a m ely re b á r ­ m e ly ik c s a lá d ta g m in d en k ö r ü lm é n y e k k ö z ö tt b ü sz k é n h i- v a tk o z h a tik ! . . .

A z é rt, a B a k c s a lá d je le n - és jö v ő n e m z e d é k e le g y e n m in d ig te k in te tte l a c s a lá d i le v e le k re is. — S m iu tá n a H.

K . i. R . 42 ez. s z e ré n t „az o k le v e le k n e k t a r t á s a az ö re g e b b fé rfi a ty a f ia t i l l e t i ; a z é rt a z o k n a k a c s a lá d irá n ti sz. k ö te l- *)

*) Mit hasonlóan kedvező alkalommal összegyűjteni kell egy helyre, és beköttetni, hogy többé el ne széledjenek és jobban ne roncsolódjanak s töre­

dezzenek össze.

” 3

m ök a c s a lá d i le v é ltá r n a k b iz to n s á g b a t a r t á s a é s n e m z e d é k - rő l-n e m z e d é k re h ű k e z e k b e i j u tta tá s a is.

B ) C saládi clenodium ok és m á s nevezetességek p e d ig — a m ik e t a n n a k le h e t nev ezn i, k ö v e tk e z ő k :

a) E g )' r é g i görbe ka rd . T o k ja ú ja b b k o rú , v a la m i in- su rre c tio s k a r d to k ja le h e t, s á r g a ré z c z ifrá z a tta l. A p e n g e ig en ré g i, m e ly n e k fo k á n a m a rk o la th o z k ö z e l b e m e ts z v e v a n : „ C á r ö l i— az o ld a lo k o n n a p , hold és c s illa g o k k a l s m ás c z ifrá z a to k k a l v a n é k e s itv e , m e ly e k n e k je le n té s é t b ajo s m e g fe jte n i, — h o g y v áljo n a z o k d iszm ü v észe ti s z e ­ szély. v a g y je lk é p e s (sym b o licu s) id o m o k -e, v a g y n em ? . . . A h o ld és c silla g tu d ju k , h o g y s z é k e ly c z im e r; a h é t c s il­

la g és m ás c z ifrá z a tn a k tá n v a la m e ly je lk é p e s (e m b le m a - ticu s) v o n a tk o z á s a le h e t, m it én e ld ö n te n i n e m m e re k . — B a k K e le m e n ezzel K á r o ly i L á sz ló fiát R á k ó c z y e g y ik fő v e ­ zérét. K á ro ly i S á n d o rt m e n te tte m eg , m in t a fe n n m á r em lí­

te tt c s a lá d i tr a d itio ta rtja . ')

b) E g y e z ü st s z e g e k k e l és e le fá n t c s o n t b e té te k k e l é k ít e t t r é g i nyereg, m e ly n e k k in y iló k e n g y e lv a s a i v o lta k azon e se tre , h a a lo v a g b á r m ik é p le e s n é k , k ö n n y e n k iv e g y e lá b á t; m it ró la G e le n czé n e llo p ta k . J e l e n l e g ig e n m e g r o n ­ g á lt á lla p o tb a n van. T o ld y c s a lá d tó l k a p t a á t a B a k c s a ­ lá d ; a h irn e v e s e rő s T o ld y n y e r g é n e k t a r t j á k n é m e ly c s a ­ lád i ta g o k . * 2) — 1695. év szám r a jta b e m e ts z v e o lv a s h a tó , mi k é s ő b b i b e m e ts z é s n e k tű n ik .

c) A B a k fa m ilia czimeres pecsétnyom ója, m e ly a c s a lá d nem es c z im e ré t hord o zza, m e ly e t a r é g ie k c s a lá d i é s m ás le v e le k m e g e rő s íté s é n é l h a s z n á lta k m in t h ite le s itő és k ö te ­

lező e rő v e l b iró t. 3)

d) 2. levelesláda a m ú lt sz á z a d b ó l, v a g y tá n az e lő tti­

b ő l v aló .

e) Több régi ó ntál és tá n yér ; m e ly e k B a k P á l és B a k

*) Olv. 64-ik lapot

2) Több insurrectional használtatott a karddal együtt.

8) Olv. erről 64—65-ik lapon Írtakat. - E helyett c mii szerzője újat ké­

szíttetett, mi nemzedékről-nemzedékre átadandó lesz.

8

A n d rá s ró l m a ra d ta k . — E z e k k ö z ü l e g y m ű v észileg k é s z í­

t e t t tá lc z a a la k ú n a g y tá l v a n özv. B a k P á l n é n á l ; e g y k is- se b b B a k Is tv á n n á l, a m e ly n e k alsó ré sz é n 1732. évszám és B a k A n d rá s d o b o k a m e g y e i sz o lg a b iró n e v é n e k k ez d ő b e tű i, B. A . v a n n a k r ó z s á k k a l b e m e tsz v e . — A tá n y é r o k is B a k I s tv á n n á l v a n n a k .

f) E g y ón k a n ta fö d ő v e i. — A födő b e lse jé n F . W . S . 1705 o lv a sh a tó ; k ív ü l p e d ig k o s z o rú b a n N. I. b e tű k a la tt 1758 v an c sin o sa n m etszv e. E r r ő l áz a c s a lá d i sz ó h a g y o ­ m ány, h o g y a B u d a E rz s é b e té ( B a k P á ln é é ) le tt v o ln a. — M ely je le n le g e m ű Író já n á l van.

g) E g y véka, a m ú lt század b ó l B a k P á ltó l m a r a d o tt ; m ely a r r ó l n ev e z e te s, h o g y e g y h ih e te tle n v a s ta g s á g ú b o d ­ z a fa tö v é b ő l v a n k iv á jv a , k im e tsz v e . — J e le n le g is h a s z n á ­ la tb a n v a n ; e g y d a r a b o t k é p e z .

h) E g y m áktörö n a g y m ozsár, h a s o n ló a n a m últ század elejé rő l v a g y tá n ré g ib b id ő b ő l v a ló .

C s e k é ly s é g e k ezek, de m ég is k e d v e s c sa lá d i e r e k ly é k és e m lé k e k ! . . . 1j

R é g i tö rv é n y e in k s z e ré n t a fa m íliá k c le n o d iu m a i in­

g a tla n ja v a k n a k ta r ta tn a k , m e ly e k e t az első sze rző ú g y h a ­ g y o tt a fa m íliá n a k , h o g y a ttó l el n e id e g e n itte s s e n e k , h a n e m n e m z e d é k rő l-n e m z e d é k re á tm a r a d ja n a k . E z e k b e n , m int fiú t ille tő k b e n a le á n y á g n em ré s z e s ü lh e t. ) — M iért, v a la ­ m in t a c s a lá d i le v e le k : ú g y a C salád c le n o d iu m a i is e g y ü tt id ő n k é n t re n d e s le ltá r m e lle tt b iz to s k e z e k b e á ta d a n d ó k és m e g ő rz e n d ő k a c s a lá d fita g ja in á l.

C) A csa lá d i birtokon ta lá lt régiségeink is voltak, d e azo k e g y ik -m á sik c s a lá d ta g e lh a lté v a l id e g e n k e z e k b e j u t o t t a k .

— M é g g y e rm e k k o ro m b ó l em lék szem , h o g y ta lá ltu n k .

1) D urvábban készített, vagy m ár korongon készü lt havi- vedrek s különféle nuis cserépedények darabjait. — K ü lö n ö s e n a B a k k o k R a k o ty á s a n e v e z e tű sz é n a fü h e ly e g y d o m b o s a b b

fi Mind ezek jelenleg Bak István öcsémnek adattak át rendes leltár mellett ; ki aztán Bak János nagyobb fia Bélának fogja majd — ha az csalá­

dot alapit — átadni megőrzés végett.

2) H. K. IR . 99 Cz. 2. §

ré s z é n k ő k o ts ó , u rn a , fa zék , * k o v a k ö v e s c s e ré p és k ü lö n fé le ig e n v a s ta g e d é n y d a r a b o k a t je le n le g is le h e t n a g y m e n n y i­

sé g b e n találn i. 1)

2) T a lá ltu n k római p én ze ket i s ; m e ly e k k ö z ü l e g y G o r- d io n u s-félé ez ü st pénz volt. — M á sfé le p é n z e k e t s ú jab b k o rú t á r g y a k a t az ősi fu n d u so n S z e n tk a to ln á n — a ho l la k ­ h á z u n k van, és a f ú g y n e v e z e tt c z ig á n y k e r tb e n c se lé d e in k és d o lg o sa in k tö b b a lk a lo m m a l ta lá lta k .

3) M in te g y tiz e n ö t é v v e l e z e lő tt B a k Is tv á n öcsém g a ­ b o n á s a h á ta m e g e tt az u tc z a m e lle tt g y ü m ö lc s ö s k e r té b e n fe lfe d e z e tt czementféle m észszel ra ko tt rom okat is, m e ly e k e t n é m e ly e k ro m a in a k m o n d a n a k .

K o r u n k a régiségek ir á n t n a g y fig y e le m és kegyelettel van., ősei em lékeiért a földgyom rába is leszáll s fe lk u ta tja a n ­ n a k r é te g e it, a történet tu d o m á n y fejlesztése és m ás igen sok tekin tetb ő l; m ié rt a csa lá d , je le n és jö v ő n e m z e d é k e is ne h a g y ja fig y elm én k iv ü l a c s a lá d i b irto k o k o n t a l á l t kő, b ro n z és v a s -k o rsz a k b e li r é g is é g e k e t, u. m. k ő fe jsz é k e t, k ő b a l t á ­ k a t. v é ső k e t, k ő e d é n y e k e t, g y ö n g y ö k e t és m ás k ü lö n fé le e s z k ö z ö k e t; to v á b b á b ro n z tá r g y a k a t, m á sfé le ré g i é k s z e ­ re k e t, c s a tto k a t, é r m e k e t ; n e m k ü lö n b e n c s e ré p e d é n y e k e t, u r n á k a t ; h a so n ló a n n y ila k a t, n y ílv e s s z ő d e t; a te rm é s z e tta - n ia k közül : á lla to k c so n tv á z a it, k ö v ü le te k e t stb . . . A l a ­

k íts o n a c s a lá d m in d én ta g ja m a g á n a k e g y k is m ú zeu m o t ; id ő v el n e v é t ö rö k ítse m e g a z o k n a k v a g y S e p s is z e n tg y ö r- g y ö n levő szé k ely m u ^eu m n ak , v a g y a k o lo z sv á ri- és p e s ti m ú z e u m o k n a k ajándékozásával*.

A m in t g r. M ikó Im re m e g je g y z i 2) : „K ö telességünk a m ú lta k ró l ta n ú sító em lékeket, m o st inkább m in t valaha, g o ndo­

san s egész szorgalom m al ö sszeszed n ü n k. “ — V a la m in t az e g é s z E r d é l y : ú g y c s a lá d u n k tö r t é n e tí r á s á t a k ö z e le b b i n é g y szá zad a la tt is ig en n a g y c s a p á s o k é r té k ; 1601-ben B á th o ri Z sigm ond, B á s ta és M ih ály v a jd a , 1603-ban R á d u l y

*) Itt őskorszaki, később pedig római edénykészitő-hely lehetett; mit onnan következtethetni, mert ha temetkezőhely lett volna, akkor emberi csont­

részekre és hamura lehetne találni; már pedig eddig ezek elő nem fordultak*

2) Érd. Tört. Adatok czimii müvében.

3*

í i

v a jd a , 1657— 58-ban a t a t á r o k és 1848—40 b e n o sztrá k - o láh - és m u s z k a d u lá s o k k ö v e tk e z té b e n . — T ö rté n e lm ü n k ­ n e k so k k in c s e i v e s z te k el ezen é v e k b e n ! . . .

Szerén y csa lá d u n k n a k tisztes m ú ltja van ; és azt hagyo­

m ányainkban bírjuk.

M in d e n k ő d a ra b , m e ly n e k d u rv á b b - v a g y m ü v észie b b v é s e té b e n ő se in k e m lék e él ; m in d en táirgy, kép., m e ly c s a ­ lá d u n k e g y k o r i tö r té n e té r ő l s z ó l ; m in d e n p a p irs z e le t, le v é l és o k ira t, m ik b e n v a la m e ly k o rsz a k , h a rc z i te tt, v a g y b é k é s p o lg á r i mü, c s a lá d u n k örö m e, v a g y p ze n v ed ése fo g la lta tik ; m in d e n k r ó n ik a , e m lé k ira t, n a p ló , a le g e g y s z e rű b b h á z i­

je g y z e t is a le tű n t s z á z a d o k b ó l — m in d e z e k a mi e lő ttü n k o ly tis z te s és sz e n t m ú ltn a k e g y e s a lk r é s z e it a rc z á n e g y -e g y s ö té t v a g y d ic s ő s é g e s v o n á s t, s z e m é b e n e g y -e g y tü z sz ik rá t.

az ősi je lle m e g y - e g y e rő s k in y o m a tá t teszik*

N e h a g y ju k e z e k e t elveszni, m eg sem m isü ln i, ra g a d ju k k i — a m it le h e t — k ü lö n fé le v is z o n ta g s á g o k , a V andalis­

m us és az e n y é s z e t tip ró lá b a a ló l ; v is e lte s s ü n k k e g y e le t­

te l ő s e in k h a g y o m á n y a i, a p á in k e r e k ly é i i r á n t ; m e rt ha k e g y e le tte l n em ő rizz ü k a z o k a t, az id ő s a k ü lö n fé le v á l­

to z á s o k e n y é s z e te t k ü ld e n e k r á j o k , h o g y n e m a ra d jo n n y o m a sem m in ek , a m ik k e b lü n k re m in d ig h a tá s s a l v a n n a k ; a m ik a m ú ltn a k k é p é t fö lé le sz tik s te lje s fé n y é b e n v issz a ­ s u g á ro z z á k ; h a n e m e ltö rle n e k m in d en e r e k ly é t és h a g y o ­ m á n y t, h o g y a m i e g y k o r tö r té n t v ala, k é s ő b b v aló szin iitle n m o n d a — a v a g y r e g e g y a n á n t m e s é lte s s é k ! . . .

A z elszórva p a r á n y ia k n a k látszó a datkák teszik több 'szá­

zados m ú ltú n k n a g y összegét. — Ő riz zü k m eg t e h á t m in d en p a r á n y i c s a lá d i e m lé k e t; ő riz z ü k m e g c s a lá d u n k ira ta it, c le n o d iu m a it ; h o g y m ik o r m á r m i nem le sz ü n k , le g y e n e k fe n n le g a lá b b e m lé k e in k ; s le g y e n m e g b e n n ö k c s a lá d u n k

é le tk ö n y v e ! . . .

A B a k c s a l á d ős i n e m e s f u n d u s a , e g y e s b e í t e l k e i és j o ö M g y j ő s z á g a i .

— V a la m in t e g y ig a z honfi h a z á ja m in d e n le g k is e b b részéh ez sz e n t k e g y e le tte l r a g a s z k o d ik , az ót m in d ig é r­

dekli, azt ő h iv e n m eg ő riz n i ip a r k o d ik és tö r e d ik : ú g y e g y ig a z c s a lá d ta g is v a ló d i tis z te le d és k e g y e le t te l v is e lte tik c s a lá d a ősi b i r t o k á h o z ; a z o n h e ly h e z , a h o l ő sei é lte k , a ho l k ü lö n fé le id ő k b e n a n n y i k ü lö n fé le v is s z o n ta g s á g o k o n á tm e n te k , s a ho l n e m c sa k elő d ei, h a n e m az ő b ö lc s ő je is re n g e tt. — M időn az e m b e r sz ü lő fö ld e g ö r ö n g y e it lá tja , k e b le m e g ih le tö d ik , sziv e s e b e s e b b e n v e r ; m id ő n p e d ig ősei fö ld é t e lh a g y ja , a honvágy* fá jd a lm a i fel k e ln e k . — S zóval, K e g y e s O lv a só ! az e m b e rre m in d ig b e n y o m á s és sze n t h a tá s s a l v a n a szülőföld, a c s a lá d i ő s b i r t o k ; m e rt senki sem nézheti családa szen t fö ld é t j ősi birtokát haszonbér­

lőként'! . . .

M iért, ú g y h iszem s e n k i sem Íté l m eg , h a e sz e ré n y m ü v em b en a B a k c s a lá d ősi b irto k a ir ó l is k ö v e tk e z ő k b e n

m eg em lék ezem ! ? . . . ‘

A B a k családnak beltelke, birtoka évszázadok óta több helységben Volt és Van jelen leg is. — A B a k k o k m in d ig m e g ­ le h e tő s e n te k in té ly e s b irto k d s o k v o lta k ; m it m u ta t az 1823-ki

„ D ecretum Parochiae Szen tka to ln en sis“ — is (p a g . 7. c. 3.), a ho l a „P ossessores B onoriem“ k ö z ö tt a B a k fa m ilia is em lít- te tik m in t te k in té ly e s e b b f ö ld b irto k o s fam ilia.

A ) H a t o l y k á n .

M in t c s a lá d i ir a to k b ó l is k itű n ik , de m in t a .le g ré g ib b h a to ly k a i la k ó s o k is em lítik , H a to ly k á n a k e g y eg é sz s z e g ­ le te h a jd a n B a k b ir to k vo lt. — 1592. ju n . 13-än B a k M ik ­ lós és ifj. B a k F e re n c z n e k b e n v a ló i é s k ü lb ir to k a i össze-

ira tv á n , ezen ö s s z e írá s b a n ö t b e ls ő fu n d u s, s o k s z á n tó fö ld

és r é t fo rd u l elő. 1) — A z *745. m art. 6-ki In v e n ta riu rn - b a n 2) is szám o s k ü l- és b e l B a k b ir to k em litte tik .

i. A z ösfu n d u s, m ely Z á p o ly á tó l * m e g n e m e s itte te tt, s h o l a n e m e ssé g s z e rz ő i: B a k G y ö rg y és L á sz ló 1536 b a n la k ta k , a z o n h e ly ö ssze v év e, a h o l m o st P a p Iz sák , P a k ó Albfert, V á jn á M ik ló s jo b b á g y te lk e , F e jé r Á g n e s, Czel D é ­ nes, O rb á n Z sigm . és P a k ó A lb en t b e n v a ló ik v a n n a k ; 3) h o z z á ta rto z v á n a v e le sze m b e n lev ő h á ro m h o ld n a g y s á g ú k e r t is, m e ly b ő l a B a k k o k m é g m a is b irn a k (B a k L ászló és B a k Á g n e s ö rö k ö se i). — E z e p n em es fu n d u s sz o m s z é d a i: k e le t­

rő l ». f e k e te ü g y re b é m e n ő u t ( B ő r u tz a ) ; d é lrő l P á l D é n e s é s P á l J o z é fa ; n y u g o tró l a s á ro s u t c z a ; é sz a k ró l a B ő ru tz a sz e g fe lő l P á J D é n e s, P á l Jozéfa, K a já n Já n o s, R é t i G á s p á r é s K a já n Is tv á n . — A h o z z á ta rto z ó k e r tn e k p e d ig , m it c sa k a b ő r u tc z a v á la s z t el tő le , szom szédai ; k e le t- és d é lfe lő l a f e k e te ü g y ; n y u g o tr ó l a B ő T u tcza ; é s z a k ró l P a k ó J á n o s és az ő s z o m s z é d s á g á b a n lev ő te lk e k a v iz re m e n ő u tc z á ig . A P á l c s a lá d á lla n d ó szo m széd ja v o lt ré g i id ő k tő l fo g v a a B a k c s a lá d ezen nem es fu n d u s á n a k . — A K a n a b é c s a lá d n ő iá g o n b irja a szom szédos te lk e t. — M a is élő K a n a b é L ász ló a m a g a te l k é t c s a k n em ré g e n c s e ré lte el a sz o m sz é d sá g b ó l.

— E zen sz o m sz é d o k te lk e i is r é g e n te az e m líte tt n em es B a k fu n d u s »kiegészítő ré s z e i v o lta k .

*) Gyulafeh. kápt. lev. Cent Gg. Nr. 34.

2) Bak csal. lev. í. k. Nr. 84.

8) Ezen nemes fundus lehet az, melyről Bak Pál 1745 márt. 6-dikán készített Inventariumában említést tesz következő szavakban : „Vagyon egy darab belső fundus az úttól fogva hosszan -be az vízig in vicinitate ab una Pál János, ab altéra Kozma Györgyné Pál Susanna“ (Bak csal. lev. I. k. Nr.

84.) — Egy 1818 apr. 10-én kelt Instructio-Acknonitoria-Citatoria szerént ezen fundus el to lt zálogosítva Kanabé Ferencz és Mihálynak, mit akkor Bak Elek nagyatyám és Bak Ádám ki akart váltani; s minek ezen időben szomszédai voltak: egyfelől Pál János fiai István és Zsigmond, másfelől Kozma Györgyné posteritása. — Kanabé Ferencznél volt zálogban e beltelekhez tartozó 7 drb szántóföld is (Bak csal lev. II. k. * Nr 175, 176, 177). 1745-ben pedig, e bel­

telekhez tartozott 13 drb szántóföld (mintegy 30—30 holdnyi), és 4 drb terje­

delmes kaszáló. — A földek egy részét ekkor zálogba birta Pócsa Andrásné, később Szentléleki, de Bak Ferencz és Ádám idejében Hatolykán resideáló Kozma József és László, mint atyafiak.

E n e m e s fu n d u so n , re g e n te v o lt e g y n a g y to rn á c z o s faház, ez e lő tt e g y te rje d e lm e s g a b o n á s s a m e llé k é p ü le ­ te k . — A k e r tb e n v o lt g y ü m ö lc sö s és e g y b á s ty a rom ja, m ely k ö rü l c z itr o m f a v o lt ü lte tv e . A k e r tb e n h a la s tó is v o lt m e ly b e n m ég 1820-ban is ta lá lta to t t h a l. — S m iv el a F e ­ k e te ü g y r e b em en ő u t (B ő ru tc z a ) r é g e n te a F e k e te ü g y e g y ik á g a , v a g y a m int m o n d ják : ré g i fo ly ás h e ly e vo lt, a B a k ­ k o k n a k o tt m alm a is v o lt. — M a is a viz n é m e ly k o r id e k iü t s a k e r tb e n is tö b b tó s h e ly e k v a n n a k .

2. A B ö rutcza szegnél levő laktelek is, m e ly e t je le n le g F a k ó J á n o s b ir. B a k b irto k volt, m it a k e r t n a g y o b b ré

szével e g y ü tt a P a k ó c s a lá d e g y B a k tó l v e tt m eg.

3. A zo n beltelek Is, a m it m ost K is s G yörgy n é bir, szin­

té n ősi B a k b irto k v o l t ; c s a k a z t nem le h e t ró la m e g tu d n i : h o g y jo b b á g y te le k v o it-e, a v a g y h á z a s s á g u tjá n ju to tt hozzá a B a k csa lá d . — I t t h á ro m B a k la k o tt, k ik r é g k ih a lta k .

4. P ap J á n o s szomszédságában sz in té n v o lt a B a k k o k ­ n a k eg y n a g y jo b b á g y te lk ö k (230 —236. h. r. sz á m o k a la tt), a m ely en ré g e n te h á ro m zse llé r ház v o l t ; m a B a r th a L ajo s k ez én v an ; k in e k ő sa ty ja , m iu tá n la k te lk e ev v e l szom szédos volt, m e g v e tte és s a já t te lk é h e z c s a to lta .

5. B a k K e le m e n s e n io r és B a k A n d rá s te lk e . *) E zen b e ls ő te lk e k m é g m a is n em es B a k k o k r é g i b e n -v a ló já n a k , k e rtjé n e k , z s e llé r te lk é n e k s tb . n e -v e z te tn e k a h a - to ly k a i le g é k e s e b b e m b e re k á lta l.

B) S z e n t k a t o l n á n .

i. B a k Is tv á n laktelke ih. r. sz. 204. 205. 206.) A szent- k a to ln a i B a k c s a lá d ő si fé szk e és la k h e ly e ; m in d en o ld a l­

ró l u tc z a á lta l h a tá r o lt. S zo m széd a i: keletről az u t k ö zv e ti- t é sé v e l G y ő rb iró L á z á r, F ü lö p , J a k a b , Im re G y ö r g y és N y á g u ly I s t v á n ; d é l n yu g o ttró l P á l Jo a c h im , P á l F e re n c z , K u n fé le zsellér, g r. N e m e sfé le z s e llé r te le k , m e ly e t m o st E le k e s J ó z s e f b ir ; északnyugöltről a fe ls z e g u te z a k ö z v e titó

-*) Bak Kelemen beltelkének 1703-ban szomszédja volt: egyfelől Erdő Miklós, másfelől Balog Mihály — A Bak Andrásénak pedig egyfelől Pál Mi­

hály, másfelől az országút (Bak csal lev. I. k, Nr. 28.)

sé v e l C seh Ig n á c z (D im é n y fé le b irto k , m ely je le n le g m a ­ g á b a fo g la lja B a k M ih á ly ü g y v é d l a k á s á t és iro d á já t is), G y ö rb ir ó E le k u tó d a i.

T erülete ezen ig e n szép b e lte le k n e k m in te g y h áro m h o ld n a g y s á g ú . — 1848. e lő tt az é s z a k i ré s z e nem t a r t o ­ z o tt h o zzá ; m e ly 1793. máj, 22-én s z e n tlé le k i K o z m a Já n o s jo b b á g y te lk e volt, h o l a fe lső ré s z e n é p íte tt jo b b á g } h áz b an H é jjá Is tv á n ú ja b b id ő b e n p e d ig H é jjá Já n o s la k o tt, — S zü lő im ezen szom széd te lk e t 1848 u tá n s z e re z té k m eg c s e re u tjá n az ő si B a k f u n d u s h o z ; m ely ősi fu n d u sró l ’) B a k P á ln a k 1745. m a rt. 6-án k é s z íte tt In v e n ta riu m á b a n ez á l l : „A z K é z d i-S z é k i sz. K a to ln a i b e ls ő J ó s z á g ró l . . . az A n y a y J u s s o n v a ló k r ó l: i-m o v á g jo n e g y b e n v a ló jó s z á g , k in e k is égj ré sz é S o r te D iv isio n is n e k e m ju to tt, * 2) az h á ­ ro m ré s z it 3) v e tte m ö rö k k ö sö n . az é d e s U ro m m al, a m e ly ­ rő l re á lis C o n tra c tu s in k e x ta ln a k ; e n n e k p e d ig V ic in u ssa feljel S z ö rts e i J á n o s U ra m J ó s z á g a , k in is S z a k m a ri Mi- h á lly n e v ű J o b á g j la k ik , a lu l p e d ig P á l G y ö rg y k a p u ja e lő tt k ijá ró ucza, k ire m a g u n k é p ít te t tü n k .“ 4)

x) I793“ban ezen fundus kétfelé osztatott. — Az alsórész jutott nagy­

atyám Bak Eleknek, a felsőrész pedig (mely Szőrcsei János, később Kozma János zsellér telke szomszédságában volt) jutott Bak Ferencznek; mely telken hasonlóan volt ház, gabonás sütőház, kút, csűr és istáló.— 1819-ben meghalván Bak Ferencz, Bak Elek részint készpénzzel, részint pedig részben átvevén ezen telekrészt újból egyesítette az övével — A rajta levő házat és sütőt zsellér lakokká alakította át, Orbán nevű zselléreit telepítette le azokba. — Mely épületek 1842-ben mind elégtek, az újak is még két rendben (1846 és 1852- ben) a gabonás és 1837-ben épített ház kivételével.

2) Bak csal. lev. I. k. Nr. 84.

3) a) 1719 május 6-án egy darab benvaló vásároltatott Dimén Jánostól, melynek szomszédai voltak: egyfelől Bak Pál lakóhelye, másfelől Demén Jó­

zsef benvalója (Bak csal. lev. I. k. Nr. 51.

b) 1726 nov. 4-én nemes Demén Józseftől vétetett egy darab benvaló jószág; melynek szomszédai voltak : egyfelől Bak Pál lakhelye, másfelől Demén József benvalója (Bak csal. lev. I k. Nr. 57.)

c) Bak Pál és nője 1732 decz. 27-én Molnár Miklós és Bálinttól vettek cserébe újból egy benvalót; melynek szomszédja felül volt a Molnár fiák jószága, melyet Szőrcsei János birt, alól pedig Bak Pál lakó jószága (Bak csal. lev. I. k. Nr. 67, 68.)

4) Mint az 1745-ki Inventarium szavaiból kivehetni, ezen belső fundust

T e h á t a ré g i ház, rn ely k e le tr e a s z e g le te n v o lt — h o l m o st a c s ű r v a n — B a k P á l és B u d a E rz s é b e t á lta l é p í t ­ te te tt, v a la m in t a g a b o n á s is.

A z 1837 ik é v b e n szülőim á lta l a m o sta n i ház é p itte - te tv é n , a ré g ih á z le r o m b o lta to tt, h e ly é b e a c s ű r é p í t t e t e t t ; az istá ló és g a b o n á s , v a la m in t a k ú t is m e g m a r a d t a m a g a ré g i hely én .

2. B a k "József laktelke. H e ly ra jz i szám a : 245. 246. — S z o m széd a i p e d ig ezen ré g i f u n d u s n a k :

a) K e le t- és d é l r ő l : E le k e s Ig n á c z b e lte lk é b e b e ­ ék elv e.

b) N y u g o ttr ó l: C seh Z sig á é k (je le n le g M a d a ra s s y R ó z a ).

c) É s z a k ró l: a b ő ru tc z a k ö z v e títé s é v e l sze m b e C seh M ik ló s c u ria lis te lk e , és S z ig e tie k ( K á lq o k y n é ‘ jo b b á g y a i)

— I t t la k o tt B a k Á d á m (I) ; itt s z ü le te tt és l a k o t t B a k J ó ­ z se f (III), a z u tá n fia“ B ak F e re n c z és le á n y a J u lia n n a .

1745. m a rt 6-ki le ltá r b a n e b e n v a ló ró l e z e n m e g je g y ­ zés v a n : ..V ágjon égj d a r a b J ó s z á g az ' S z e g e ti G a b o r K a ­ p u ja elő tt, e n n e k V ic in u s s a .: a viz f e lö l : n e m z e te s E le k e s I s t ­ ván U r, a m ás fe lő l C seh J á n o s U ra m B a lin t M ih á ly n e v ű J o b b á g ja la k ik . J) E z e n J ó s z á g o t Im e ts fa lv i J ó s z á g o m m a l c se ré lte m , jó le h e t az U ra m m a l a z o n J ó s z á g h o z a k iv ü l c s e ­ ré lte m az A ty a f ia k tó l a q u ira lta m v o lt ném elj ré s z é t.“ 2)

1793. m áj. 22-kéni o s z tá ly s z e ré n t, ez en b e lb ir to k B a k Á d á m n a k (I) ju to tt a c z ig á n y k e r t m e lle tti p ó tlá s s a l ; — a m ely b e lb irto k o n a k k o r v o l t : e g y tö r p e ház c s ű r r e l é s se rté s p a jtá v a l e g y ü t t ; m ely é p ü le te k m o s t is m e g v a n n a k

— H o g y m ik o r é p ü lte k , a r r a a d a t k ez em h ez n em ju to tt.

Buda Erzsébet anyai jusson kapta. — Itt lakott Bak Pál Buda Erzsébettel miután Hatolykáról átjött ; itt lakott Bak József (I), Bak Elek, atyám Bak Mihály, mi is itt születtünk.

*) 1793-ban Elekes Elek és Cselt Zsigm. jobbágya : Bálint Mihály.

2) 1714 apr. 8-án Bede Lőrincz eladott egy benvaló jószágrészt, de 1729 mart. 15-én Bak Pál és Buda Erzsébet kiváltotta alsócsernátoni Bernát Jánosné Kun Zsófiától. — Szomszédai a fekete ügy felöl Cseh János, másik felől Bak Pálné jószága; 1735-ben máj. 3-án pedig szomszéda.* Cseh János jobbágya (Bálint Mih.) egyfelől, másfelől Elekes István jobbágya (Simon Dimén) volt. — Imecs Imrével cserélte ki Bak Pál e jószágot ottani Budaféle benvalóval.

3- B a k J á n o s laktelke. H e ly ra jz i szám a : 733. 234. M ely b e n v a ló (a szo m széd b e n v a ló k k a l e g y ü tt) r é g e n te e g y k a ­ száló k e r t v o lt. — S z o m sz é d a i :

a) K e le tr ő l : B a k Á d á m . b) D é lrő l : a b ő ru tc z a .

c) N y u g o tró l : N y á g u ly F e re n c z -fé le te le k (m ely elő b b V a jn a fé le jo b lp á g y te le k v o l t , a z u tá n le á n y ju s s o n á tm e n t F ró n iu s ra , e rrő l h a so n ló m ó d o n T o ln a y G á b o rra ).

d) É s z a k r ó l : E le k e s J ó z s e f (g r. N e m e sféle telek).

E te lk e n levő n a g y fa h áz 1842-ben é p ü lt, m e llé k é p ü ­ le te iv e l e g y ü tt.

4. B a k Á d á m laktelke. H e ly ra jz i szá m a : 231. 232. A n a g y é g é s u tá n 1842-ben é p ü lt csin o s k ő h á z vag y o n , ra jta , h a s o n ló a n azon é v b e n é p ü lt c s ű r é s is tá lló v a l. S z o m s z é d a i:

a) K e le tr ő l : B a k P á l k e r tje (c z ig á n y k e rt).

b) D é l r ő l : a b ő ru tc z a .

c) N y u g o ttró l : B a k J á n o s . .

d) É s z a k ró l : E le k e s J ó z s e f (N em esféle jo b b á g y te le k ).

5. B a k P á l beltelke. H e ly ra jz i szá m a : 230. K e r t é p ü le ­ te k n é lk ü l. B a k E le k és J á n o s része. A ty á m id e jé b e n M aj- lá th R u p i n e v ű c z ig á n y u n k la k o tt o tt é g y k is v in y é b e n , k in e k k ö te le s s é g e v o lt u d v a r u n k n á l a k o v á c s m u n k a. —

S z o m s z é d a i: _ ’

a) K e l e t r ő l : D e m é h G á b o r n y ila (S zab ó L ász ló le á n y a n y o m á n m e n t D e m é n G á b o r.)

b) D é l r ő l : a b ő ru tc z a , c) N y u g o ttr ó l : B a k Á d á m .

d) É s z a k r ó l: E le k e s J ó z s e f (N e m e sfé le jo b b á g y te le k ).

6. B a k B á l (M ih.) és B a k A d á m, József\ Já n o sféle n y i­

la k (b e lte le k ré s z e c sk é k ), m e ly e k e g y ré s z é t r é g e n te B a k F e r e n c z b ír ta ’ (olv. 87-ik lap o n ) ; a m it ő e la d o tt L á z á r A n ­ ta ln a k , d e a m i 1844.' m a rt. 13-án B a k M ih ály , Á d á m ,

la k (b e lte le k ré s z e c sk é k ), m e ly e k e g y ré s z é t r é g e n te B a k F e r e n c z b ír ta ’ (olv. 87-ik lap o n ) ; a m it ő e la d o tt L á z á r A n ­ ta ln a k , d e a m i 1844.' m a rt. 13-án B a k M ih ály , Á d á m ,

In document A BAK ÉS JANCSÚ CSALÁD (Pldal 115-151)