• Nem Talált Eredményt

HETEDIK KÖNYV. #

In document SZALAY LÁSZLÓ TÖRTÉNETE (Pldal 41-51)

HETEDIK KÖNYV

18 HETEDIK KÖNYV

20 HETEDIK KÖNYV. #

indult a’ föld, ’s öt helységet elborított, eltemetett a’

víz.10)

A ’ napról napra nyomoruabbá — ’s mi ezzel járni szo­

kott — erkölcstelenebbé vált nép’ szenvedéseinek és kicsa­

pongásainak látására elrémülvén a’ papság, azzal hitte orvo­

solhatni a’ bajt, ha Endre által az 1222.diki arany bullát némi módosításokkal újból kiadatja, úgy vélvén, h og y ez’

utón egyszersmind elejét veheti azon zsarolásoknak, m ellye- ket a’ közjövedelmek’ bérlőivel szövetkezett nehány föurak- tól önmaga is szenvedett. ’S így történt, h ogy Endrének [1231. 1231. ben kelt úgynevezett második decretumában a’

zsidók és saraczénusok a’ kincstári és egyéb közhivatalok’

viselésétől újra eltiltatván, — miután a’ tőzsérvilág’ fö v é - döje és föbérese Dénes nádor volt, ennek némi fékezésére rendeltetett: miszerint a’ nádor, ha a’ király’ ’s az ország’

ügyeit roszúl kezeli, a’ hazafiak’ kérelmére hivatalából elm oz- dítassék, mást nevezvén helyébe a’ fejdelem. (3. tcz.) A ’ szegények’ ’s a’ kisebbek’ oltalmára hozatott azon végzés is, melly szerint az István’ napján évenkint Székesfehérvárott megnyílt köztörvénykezés’ alkalmával az egyház’ fö hivatal­

nokai is tartoztak jelen lenni, „ h o g y a’ szegények’ panaszait meghallgassák, ’s netalán veszedelmeztetett szabadságukat támogathassák". (2. tcz.). Saját jogkörének további biztosí­

tására a’ papság az arany bulla’ azon czikkelyéhez, melly az ország’ valamennyi lakosait állítja peres ügyekben a’

nádor’ itélőszéke elébe, e’ záradékot toldatta: ,,a ’ papok’, ’s a’ házassági és hitbéri és más ügyek’ kivételével, mellyek valamikép egyházi bíróság elébe valóknak látszanak." (17.

t. ez.). A ’ törvény’ végezikkelyében kiemeltetett, hogy a’

jog ila g elmarasztatott ’s vagyonuk’ elkobzására ítéltek’ jó s z á -10) A’ Fertő tava csak a’ tizenegyedik században keletkezett, a1 Fertő folyó’ vizének megrekedése által, mint hiszik. A ’ szövegben említett eseménynek növekedése tulajdonítalik, nem származása.

HETEDIK KÖNYV. 21 gait bírhassa a’ király, vagy másoknak adományozhassa, „de falvaikat fel ne gyuj tathassa. “ — Az ekkép megújított arany bulla’ szentül tartásának eszközlése nem bízatott a’ ha­

zafiak’ éber ellenörködésére és vitézségére, — mellyben egy idő óta tetemesen megfogyatkoztak, — a’ törvény’ szer­

kesztői a’ királyi család’ lelkismeretében ’s az egyház’ villá­

maiban kerestek biztosítékot. „ H o g y ezek — így szól a’

berekesztés — a’ magunk’ és utódaink’ idejében szilárdul és sértetlenül fennállhassanak, megtartásukat eskü által fogad­

tuk, ’s az iratot mind magunk’, mind fiaink’ pecsétével meg­

erősítettük; önként reáállván: hogy azon esetre, ha akár mi, akár fiaink és utódaink ezen tölünk adományozott szabadsá­

got feldönteni akarnák, az esztergomi érsek, — előre- bocsátván a’ törvényes megintést — minket is, őket is e x - communicálhassa.“ n )

Papirosban és Írásban nem rejlik végrehajtási erő, ha mindjárt a’ bölcseség’ és erény’ arany betűivel volnának is teli írva; az erő egyedül a’ nemzet’ jellemében székellhetett volna, melly Endre’ kormánya alatt rút satnyulásnak indul­

ván, a’ tíz évvel később hazánkra jött vészben sem tisztul­

hatott m eg újból. A zok , kik az arany bullának egyetlen­

egy pontját sem tartották m eg, az 1231.diki oklevél’ ren­

delkezéseinek hálóját is széttépték, ’s kivált Dénes nádor és Miklós tárnok féktelenül folytatták latorkodásaikat. Róbert, esztergomi érsek ez’ okon, 1232.nek végén*, az imént 1232.]

hozott törvény’ alapján is, az egyház’ átkához nyúlt, mint a’

belátására és gondjaira bízott, Európában akkor kuruzsolók’

’s nem kuruzsolók által szélűben alkalmazott orvosszerhez.

„Miután semmi sem jobbítatott meg azokból, — így hang­

zik a’ nevezetes átoklevél — miket pápa úr kért, rendelt, parancsolt; miután továbbá király úr’ intézménye is m e g

-11) A n d r e a e II. r e g i s d e c r e t a m s e c u n d u m , E n d l i c h e r -nél.

22 HETEDIK KÖNYV.

vettetett ’s meg nem tartatott: az utolsó hiba gonoszabb lett az elsőnél, ’s a’ jelen roszabb a’ múltnál; mert ^ sara- czénusok nemcsak a kamara’ tisztségeit viselik ’s egyéb közhivatalokat, hanem m ég az előbbinél jobb állapotra is jutottak. Közülök nehányan, kik majdnem szolgák voltak ed­

digien, ’s évenkint bizonyos öszveg pénzt tartoztak a’ király­

nénak fizetni, zsoldosokká és szabad emberekhez hason­

lókká váltak. Szokásuk volt néha a’ keresztyéneknek, a’

saraczénusok’ szertartásaihoz áttérni, úgy találván, hogy Magyarországban jobb sorsa van a’ saraczénusnak mint a’

szegény keresztyénnek. Mit tevők lesznek ezentúl illyes együ gyű és golyh ó keresztyének, ha látni fogjá k , h ogy a’

saraczénusok uralkodnak rajtok, ’s egy sorban állanak a’

nemesekkel? Fel kell tennünk, h ogy még nagyobb kész­

sé g g e l, mint eddigien, lassankint... a’ pogány szertartások­

hoz és ocsmánsághoz áttérnek... H ogy tehát az enge­

detlenség’ vétkébe ne essünk, Isten’ ’s a’ pápa’ haragját ma­

gunkra ne vonjuk; ’s h ogy mint béresek és rósz pásztorok, v a gy mint néma, ugatni már nem tudó ebek a’ farkas elöl megfutamodni ne látszassunk...: ez’ okon, miután Endre király úr gyakori intéseink’ daczára. . . a’ felebbi kicsapon­

gásokat nem akarta megszüntetni, m i, végrehajtván az apo­

stoli parancsot, pápa úr’ hatalmánál fog v a , melylyel e’ rész­

ben bírunk, egész. Magyarországot tilalom alá vetettük, pa­

rancsolván... h ogy Magyarországban, az esztergomi kerület­

ben azonkép mint a’ kalocsaiban, a’ király úr’ és fiainak ud­

varában úgy, mint bárhol másutt, senki se merészeljen isteni szolgálatot tenni. A zok pedig, kiknek arra törvény’ vagy különös kiváltság’ erejénél fogva szabadságuk van, halkan, hiarangszó nélkül, bezárt ajtóknál, az átok és tilalom alá vetettek? kirekesztésével, tegyenek isteni szolgálatot. Tiltjuk továbbá és meg nem engedjük, h ogy a’ mondott kerületek­

ben valaki a’ szentségeket kiszolgáltassa, kivévén, h ogy a’

HETEDIK KÖNYV.

23

keresztség a’ kisdedektől, az úr teste és vére, bünbánat és utolsó kenet a’ haldoklóktól meg ne tagadtassanak; de a’

holt testek ne temettessenek el az egyház által. Minden plébánosnak szabad legyen egyeg y hónapban egyszer, bezárt ajtóknál, harangszó nélkül, az átok és tilalom alá vettek’

kizárásával halkan misét mondani, és a’ betegek’ számára az úr’ testét készíteni.

Mivel pedig a’ királyi felséget, mennyire Isten szerint lehet, örömest megkíméljük, az ö személyét, — várván ja­

vulását, — még nem fogtuk Ítéletbe. Tanácsosait p e d ig ___

átok alá helyezzük. Dénes nádort nem csak a’ mondott ok­

ból, (a ’ s a r a c z é n u s o k ’ l e g y e z g e t é s e ) hanem számos egyéb okokból névszerint átok alá fog ju k , mint ki nemcsak több egyházi személyeket vagyonuktól, jövedelmeiktől és egyházaiktól megfosztott, hanem közűlök nehányat meg is veretett, ’s más módon illetlenül bánt velők. A zon sérel­

meket és eröszakolásokat nem említve, mellyekkel a’ szepesi prépostot ’s a’ szepesi plébánosokat ö és az övéi illették, nem akarjuk ’s nem szabad elhallgatnunk, h og y János mes­

tert, posonyi prépostot megpofoztatta, ’s e’ miatt sem az egyháznak, sem a’ sértettnek nem tett eleget. Aztán g o ­ noszságában a’ saraczénusokat és ál keresztyéneket oltal­

mazza, közülök nehányat jószágaiba is befogadván. Miklós tárnoknak, miután ö király úrnak tanácsosa, ’s a’ király’

és a’ kamara’ öszves ügyei az ö tanácsa szerint intézteinek el, jö v ő nagy csütörtökig időt engedünk, hogy a d d ig ., m egjavuljon, különben — tudja m eg, — akkoron átok alá vettetik, ’s kerülni fogja öt minden ember. Továbbá Sá­

muelt, néhai kamaragrófot, névszerint átok alá vetjük, mi­

vel, mint eretnek elmarasztatván, ’s arra Ítéltetvén, hogy hibájának helyrehozására és magatisztítására keresztet ve­

gyen fel, ’s menjen túl a’ tengeren, határnap is szabatván neki e’ v égre, — nem ment el, sőt a’ saraczénusokat és a’

24 HETEDIK KÖNYV.

hozzá hasonló ál keresztyéneket támogatja és oltalmaz­

z a ... “

Ki magának azon tompa gyászt képzelheti, melly a’ hí­

vek’ szemében gyilkos súlylyal nehezedett az átok alá fo ­ gott országra, az nem fo g csodálkozni, h ogy Endrét az érsek’ eljárása megdöbbentette.

[1233. Béla fiát három ízben kőidé az érsekhez, kérvén, könyörögvén neki, szüntetné meg a’ tilalmat, vonná vissza az átoklevelet; de csak annyit eszközölhetett k i, hogy R ó­

bert azt István király’ napjáig felfüggesztő. A ’ király most Dénes nádort, Simon győri ispánt és Rembaldot, a’ m agyar- országi Jánosvitézek’ fömesterét Rómába indította, kik az érseket a’ pápánál bépanaszolván, királyt és országot a’ ti­

lalom’ súlya alól felmentessenek. IX. G ergely, az ügyet eligazítandó, Jakab prenestei püspököt szentszéki követül küldé M agyarországba, ki előtt Endre eskü alatt kötelezvén magát,

h og y zsidókra és saraczénusokra ezentúl nem fogja a’

közjövedelmek’ kezelését, a’ pénzügyet bízni, és s ó — , adó­

szedő ’s más közhivatalt nem viseltet velők;

h ogy gondoskodni fo g , miszerint zsidók és saraczénu- sok bizonyos küljelek által ismertessenek meg a’ keresztyé­

nektől, ’s keresztyén rabszolgákat ne vehessenek, ne tarthassanak;

h ogy a’ nádor vagy más e’ végre megbízandó főhiva­

talnok a’ zsidókat és saraczénusokat szemmel fogja tartani,

’s ellenök az illető megyebeli püspöknek mindenben segé­

dére leszen;

h ogy a’ keresztyének között egy részről, zsidók vagy saraczénusok között a’ másikról kötött házasságok, mint ti­

losak, jó s z á g -é s szabadságvesztéssel fognak büntettetni;

h ogy a’ meghatározott sójárulék ezentúl nem fo g elvo­

natni az egyházaktól, ’s az eddigien tölök elvont só ki fo g pótoltatni;

HETEDIK KÖNYV. 25 h o g y 'a’ jegyjószágbeli és házassági ügyek az egyházi bíróság’ ítélete alá fognak bocsáttatni;

hogy semmi adófaj nem fo g az egyházi személyekre vettetni és kiváltságaik tiszteletben fognak tartatni;

többé nem volt szó átokról és tilalomról, de ismeretes lévén Endrének len gesége, fogadását a’ prenestei püspök még a’ királyfiak ’s az országnagyok által is megerösitette.12)

Míg ezek az országban történnének, Fridrik ausztriai herczeg, ki atyja’, Leopold’ halála után 1230. bán jutott az uralkodáshoz, ólálkodott a’ széleken, szítván az elégedetlen­

ség’ tüzét a’ hazafiakban, ’s az árulók’ Ígéretein fényes ter­

veket építvén. Cselszövényei nem kerülhették ki a’ magyar királyi udvar’ figyelmét, ’s Béla, kinek hitvese méltán fáj­

lalhatta, hogy testvére Sófia, Fridrik’ házastársa, G örögor­

szágba visszaküldetett, miután a’ herczeget három év’ lefo­

lyása alatt sem volt képes atyává tenni, — a’ nagyravágyó szomszédot megfenyítendő, haddal ment Stíriára, ’s megver­

vén itt Fridrik’ seregét, a’ háborút Ausztriába is átszállitá, Venczel cseh király, kinek politicáját anyja Constanczia, III.

Béla’ leánya irányzottá, a’ magyarok’ szövetségese volt e’

hadviselésben, melly Fridrikre nézve könnyen

vesze-12) A n d r e a e II. r e g i s j u r a m e n t u m de r e f o r m a n d o r e ­ g n o , in s i l v a B e r e g p r a e s t i t u m , E n d l i c h e r n é l . Az egyházak’

sójárulékai a’ királyi sótisztek által szabott időben és szabott áron kész pénzzel beváltattak; ha az e’ végre kijelelt idő elmulasztatott, az egy­

házak sójárulékaikat eladhatták akárkinek az országban, ’ s az árnak meghatározása is tölök függött. Egyébiránt Endre rövid idő múlva úgy vélekedett, hogy neki az esküvel fogadott pontokat nem kell megtar­

tania, mert megtartásuk — mint a’ pápának üzené — annyi volna, mint lemondás a’ királyságról. „R ex ipse asserit — Írja Gergely pápa a’ ma­

gyar főpapoknak — nihil esset aliud juramentum et mandatum hujus­

modi observare, quam renunciare quodammodo regiae dignitati, quum reditus sui propter regales munificentias, assignatis ex eis tribus parti­

bus suis filiis et nepoti, sola, ut creditur, quarta sibi retenta, sint plu­

rimum diminuti. “

26 HETEDIK KÖNYV.

delmessé válhatik, ha Endre nem siet a békekötéssel13), fi-34. 1234. tavaszszal a hadviselő felek már kiengesztelödtek egymással, mert az egykorú kronistákból tudjuk, hogy ápri­

lis’ 30. án,* midőn Fridrik, húgát Constancziát Henrik meisseni határgrófnak eljegyezné, mind a’ magyar, mind a’ cseh ki­

rály jelenlétökkel diszesitették az ünnepélyt; ’s tizennégy nappal később a hatvan éves, nem rég’ másod ízben ő z - v egygyé vált Endre, menyekzöt üllött Beatrixxal, Aldobran- din estei marchio’ leányával, mellyet m eg’ Fridrik herczeg szerencséltetett jelenlétével. A ’ cselszövő élt az alkalommal hálóit újra kivetni, ’s pazar Ígéretek által magát néhány elégedetlen, országnagy’ hajlamába behízelegni. Endre hirt vön a’ cseh királytól, h ogy Fridrik kétezer marka’ kölcsön­

zésére kéré fel a’ császárt, zsoldúl azoknak, kiket Magyar és Csehországok’ fejdelmei ellen szándékozik küldeni; ’s e’

hír öt arra birá, hogy mihelyest ügyeit a’ szent székkel eli­

gazította, honnan öt új átok, új egyházi tilalom fenyegette14), Ausztriát tetemes sereggel, Béla és Kálmán fiait is maga [1235. mellé vevén, újból megrohanná. E’ hadviselés’ eredménye mellyben a’ csehek ismét szövetségeseink voltak, Fridrikre nézve ú gy nem volt kedvező, mint nem az elöbbeni; ’s a’

Bécsig visszaszorított herczeg, kit most saját alattvalóitól ’s a’ császártól is veszély fenyegetett, pénzen vásárolt békét magának.15)

13) P e r n o l d i c h r o n i c a Ha n t h a l er’ „ F a s t i C a m p i l i l i - l i e n s e s “ czimü gyűjteményében, II.k. 1312 ’s kk. 11. C h r o n i c o n Z w e t l e n s e az 1233. dik évhez, P e z n é l , az I. kötetben.

14) I X . d i k G e r g e l y n e k 1234. július 28.án Endréhez intézett,

’s u g y a n a n n a k 1234. július 19. én kelt ’ s Róbert esztergomi érseknek szóló l e v e l e i . A ’ bosniai püspök Endrét egyházi tilalom alá fogta, de Róbert érsek ez’ úttal pártjára kelt a’ királynak, ’s a’ tilalomlevél’ kihir­

detését ellenezte.

15) C h r o n i c o n S a l i s b u r g e n s e az 1235.dik évhez, Pe z né l 1.

k. P e r n o l d i c h r o n . az idézett helyen. A r e n p e c k , Pe z né l , I. k.

1213. h. C h r o n i c o n E r f o r d i e n s e az 1235. évhez, S c h a n n a t ’

„ V i n d e m i a e l i t e r a r i a e “ , czimü gyűjteményében.

HETEDIK KÖNYV. 27 Ez’ évben történt, hogy Róma Endre’ leányát Erzsé­

betet, a’ thüringeni határgróf’ özvegyét a’ szentek’ sorába iktatta; ’s hogy a’ lelki örömhez világi is járuljon, másik leánya Jolánta, Jakab aragoniai királylyal lépett házasságra.10) Röviddel utóbb Endre súlyos betegségbe esett, ’s 1235. no­

vember’ közepe felé meghalálozott17), hitvesét viselös álla­

potban hagyván maga után. Holttestét Thuróczi az egresi monostorban, a’ chronicon budense Nagyváradon, I. László’

lábainál temettetik el. Gyermekeit előadásunk’ folytában már mind érintettük; közülök Béla, Kálmán, Endre,18) Erzsébet és Mária első hitvesétől, merani Beatrixtól valók ; Jolánta a’

másodiknak, Jolesnek, leánya; a’ harmadiktól, estei Beatrixtól, István fia volt születendő.

16) S c h i e r , r e g i n a e húrig. 199 1. A ’ Schier által idézett spa­

nyol forrás Jolántát százada’ legdicsőbb hölgyének mondja: „Praestan- tissima omnium ejus seculi feminarum, vere digna qu ae... conjugio prin­

cip is... adjungeretur, non modo consiliorum, sed et discriminum peri­

culorumque omnium socia atque consors/1

17) P e r n o l d i c h r o n . Ha n t h a l e r n é l , I. k. 1315 1. T h u ­ r ó c z i , II., 73.

18) Ezen Endrétől származtatják a1 genealógusok a’ Croy csalá­

dot. Szerintök Endre Magyarországból Velenczébe költözött, hol Petrus Cumarius dúsgazdag kereskedő’ Sybilla leányával lépvén házasságra Márk fiat nemzett, ki hosszas vándorlások után Francziaországban Arain’

és Croy’ urának leányát hitvesül vette, ’s ez’ úton a’ Croy nemzetség alapítójává lett. E’ genealógiának leghevesebb védője K o p p i , 1791.ben a’ pesti egyetemen történettanár, — legmakacsabb ellene S c h w a r t n e r volt. A ’ történetecske nem épen valószinüetlen, mert Endre villongásban élvén testvéreivel — quum frater noster dux Andreas, Írja Kálmán 1232. ben kelt egyik oklevelében, a quibusdam vesano ductus consilio, in regnum nostrum, videlicet Sclavoniae, violenter irruisset — a’ királyfi’

kiköltözkedése némileg okadatolva van; de az esemény’ hasonlatos­

sága II. Endre’ legkisebbik fiának, az atyja’ halála után született István­

nak kalandjaival, azt gyanítatja velem , hogy a’ Croyk’ ezen származta­

tása regén alapúi, melly emez Istvánból Márkot faragta ki magának, hogy legyen, mihez a’Scaligerek aztán mecénásaik’ törzsökfáját támogat­

hassák.

28 HETEDIK KÖNYV.

III.

[1235. Béla harminczadik évében állott, midőn röviddel atyjának halála után Székesfehérvárott másod ízben meg­

koronáztatott. A z ünnepély’ alkalmával Kálmán testvére a királyi kardot vivé előtte, ’s Romanovics Dániel galicziai fejdelem, ki a’ csernigoviak elöl Magyarországban keresett oltalmat ’s most Béla’ hűbéresének vallá magát, kantáránál vezeté a’ paripát, mellyen az új király Székesfehérvár’

utczáin v égig lovagolt, hogy István’ koronáját fején láthassa a’ nép.19)

Mindjárt a’ koronázás után irgalmatlan boszút vett azo kon, kik atyjának gyengeségével visszaélvén, a’ közkincstárt

’s vele az országot tönkre juttaták. Dénes nádort szemeitől megfosztatta, a’ többi tanácsosok közül kit börtönnel bün­

tetett, kit száműzéssel. A ’ királyi tekintélyt, mellynek árnyé­

ka sem volt Endre’ körében találtatható, külsőségek által is növelni óhajtván, rendelést hozott: hogy csak a’ fö vilá­

giak és egyháziak ülhessenek le előtte, midőn ügyeik a’

királyi udvarba hívták őket; a’ többieknek székeit elégette.20) III. Béla’ intézkedését a’ keresetek’ Írásban foglalása iránt meg’ felélesztette;21) ’s a’ koronázásakor együvé gyülekezett hazafiak’ m egegyezésével — Dénes nádor’ czimborái vagy bujdostak vagy börtönben ültek — a’ felesleges adom

ányo-19) T h u r ó c z i , II. 74. egybevetve K a t o n a 1 igazító jegyzeteivel, V . k. 755. 1.

20) F r e i s i n g e n i Ot t ó d e r e b u s Fr i d. I. Írva hagyta, hogy az ö idejében Magyarország1 fövebb emberei széket vittek magokkal a1 király1 udvarába, midőn a1 közügy ékről tanácskozandók ott összegyüle­

keztek. Ezen szokás a1 főbbektől az alsóbbakra is ragadott el, úgy látszik, ’s talán ollyasokra is, kik magánügyeikben keresték fel a1 ki­

rályt, nem az országéiban. A 1 máglya ezeknek székeiből készülhetett.

21) R o g e r i i c a r m e n m i s e r a b i l e . 4, 6.

HETEDIK KÖNYV. 29 zások’ visszafoglalásának mind szükséges mind törvényes voltát külön végzésben mondá k i.22) Elsők, kik feljajdultak, 1236.]

a’ cziszterczita apátok, ’s a’ templom’, ú gy jeruzsálemi János’, szent Lázár’ és szent Sámson’ vitézei voltak, kiktől orszá g- gyülésileg választott bírák által Imre és Endre által ado­

mányozott birtokaik’ tetemes részét elszedette.23) A ’ világiak­

ra később tért által, ’s az erőszak és tévedések’ közben- jötte nélkül végre nem hajtatható rendszabály száz és száz nemzetségben elégedetlenséget és elkeseredést nem­

zett. „E z volt a’ fájdalom, kiált fel az egykorú Rogerius, ez a’ kard, melly a’ magyarok’ szíveit átszúrta! “

A ’ király ’s az országnagyok között folyvást jelent­

kezett súrlódások Fridrik római császárt, ki ekkor hatalmának tetőpontján állott, arra bírták, hogy követséget küldjön Bélá­

h oz, melly tőle a’ negyvenhét év óta fizetetlenül maradott adót a’ német birodalom’ számára követelje. Negyvenhét évvel azelőtt I. Fridrik Magyarországon át Palaestinába ve­

zette fegyvereseit, ’s III. Béla vendégszeretőnek mutatkozott iránta: adóköveteléshez és adóigérethez nem volt sem ok, sem alkalom. Ehhezképest II. Fridrik’ követei üres kézzel tértek vissza, ’s csak Beatrixet, Endre’ özvegyét hozták m agokkal, ki tartván mostohafiától, férfiöltözetben helyet fogott a’ követség’ kísérői között, ’s ez’ úton külföldre me­

nekült, h ol, miután Zárában viselös voltáról bizonyítványt adatott magának, István fiát szülte. A ’ fiú Olaszországban növekedett, ’s utóbb Jolánta féltestvéréhez Aragóniába vette m agát, míg végre Ravennába ’s majd Velenczébe

költözkö-22) B é l á n a k 1237.ben kelt egyik o k l e v e l e világosan mond- ja: „Cum nos — — regni regimine per successionem ad nos devoluto, superfluas et inutiles quorundam antecessorum nostrorum donationes de c o m m u n i b a r o n u m n o s t r o r u m ac t o t i u s r e g n i c o n s i l i o , de­

crevissemus revocandas.“

23) IX . G e r g e l y n e k 1236nak elején (januárius’ I6án) Bélá­

hoz ’s a’ váczi, bosniai és nyitrai püspökökhez intézett l e v e l e i .

30 H E T E D IK K Ö N Y V .

dött, hol egy Morosini nevű patricius’ leányával kelvén ösz-

sze, házasságának gyümölcse 111. Endre volt, a’ nemzet’

In document SZALAY LÁSZLÓ TÖRTÉNETE (Pldal 41-51)