• Nem Talált Eredményt

771 fejér

In document fa 608 (Pldal 165-169)

feyemigh Marliamigh lezek vala chak harmad Napigh kezes erette hogy eleo Allatom Azon Napra* [ K v ; TJk IV/1. 557. aA törvényes széki tárgyalás időpontjáraj ~ éig megszenten-ciáz kb. fejvesztésre, ill. fejváltságra ítél. 1607 Attam ki kezesen Sido Demetert Zagonit Orbaj zekben lakot, miuel hogj eo az en iozagomban ualaini liatalmassagot czelekedet uolt, meliert az teoruenj fejeig meghis Sententiazta [BLt 3]

Jb ~ e-jószága exekváltatik fej- és jószágvesztési ítélet végrehaj tátik. 1635 \1650 E o kglmek ve-gesztek, es kemenjenis megh tiltottak, hogy senki az fele Arauiat az Fejedelem tilalma Ellen ne mereszellien vennj, mert valamely Ember megh tapaztalodik benne feje joszaga minden kegielem nelkúl az Feiedelem parancziolattia szerent exe-qualtatik [Kv öCJkJ Jk ~e-jószága fenyege-tésével fenyeget feje és jószága elveszfenyege-tésével fe-nyeget. 1661 Engemet szidnak, átkoznak, nyár-solnak, fejem joszágom fenyegetesevel fenyeget-nek [KJ] Jk ~ e-jószágával éri meg fejével és jószágával lakol meg. 1571 az varosbely vraim keozzwl sokan Idegen Nepekel Tarsolkottak az kereskedes dolgaba Eo k. Biro vram kialtassa megh hogy Minden Ember Megh tartoztassa Ma-gat aztwl Ne celekediek Varos zabadsaga ellen, Mert feye Iozagawal ery meg [ K v ; TanJk V/3.

41a] * ~e-jôszága vesztése alatt fej- és jószág-vesztés terhe alatt. 1596 Wrúnk ö fge paran-czolattyat. hogy sietúe, feiek, Ioszagok vesztesse alat, minden Warmegye jöttén jöien, vitte Noúai-ban», Horuat János. 1. loual . d 50 [ K v ; Szám.

6/XXI. 17. - ENovalyba (K)] * ~e karóba tétetik feje karóba húzatik. 1763 (A vádlott mint) nŏs parázna halállal büntettessék, és mint intoxicatrix feje karóban tétessék teste pedig kerékre [Torda; TJk V. 1771 * koronája.

1704 : Szomorú özvegyek tii is magatokat Mint árva Görlitze az ként meg vantátok Elesék fe-jetek ékes koronája Árva fejéteket már hova hajtjátok [EM X X X V , 274 gyászének.] * ~ é n

agraváltat fej vesztéssel büntet. 1606 az felperes egj nehani versen zidott bestie lelek kuruanak,

• • fijaual ketten . . . ot niomottak a foldon mint zerettek, Isten oltalmaza megh teollek, az sok iambor altal hogy megh nem eőlenek, azért feyen keuana(m) aggraualtatni, mind fi-ánál Egietemvben kullon kullon [UszT 20/25]

"H* *>ének legyen kegyelem. 1598 A m y nezy az Borsos Gergely dolgatt kérik azon biro vra-matt az Appellatiot megh ne lattassa hanem legyen kegelem fejenek [Kv TanJk 1/1. 322.

A teljesebb szöv. 1. ~ ére szenten ciáz al.] Jk '"énéi áll határozottan állít. 1570 Aztalos Peter azt wallya, hogy hywatta volt eothet Segeswary Damakosne hazahoz, Es Mykor oda Menth volna, Talalta Az kapw keozbe, Jllen Modon zolt Neky, kegët kerem hogy Meny béli

a z vramhoz, Es keryed hogy mongya megh az hat zaz forínthot howa Theotte kyt Ennek eleotte Minth Eot hettel vagi hattal ky kereh Theolem Nem tudom howa leot zalagba vetette . . . Mikor eo ez valló oda Menth

Seges-wary Damakoslioz haromzoris azt Montha hogy Ely az Jsten hogy Nala vagion Az Azzonnal en Nem Theottem sohowa. Az ázzon penigh feyenel al wolt, hogy azt hallotta az ázzon (így!) Neky zol zaswl zokat Bezellet nekv vgian feddes-keppen [Kv TJk III/2. 130] * ítél fej-vesztésre, ill. fej váltságra ítél. 1610 az mondo(m) az celekedert az maior potentian az uagi feien uagio(n) az es en marhamott cum exstimatione meg keuano(m) Restitualny, es az haz Valtsa-gatis, tamaszto(m) az kgdtek teorwenyere, Itel-ie Vagj feyen, az uagi az Eyeli nagj Hatalmo(n)

[UszT 16a] Jk ~ én-jószágán hagy ?fej- és jó-szágvesztésen marasztal eb 1596 Noha az A az In príma Instantia feòldre eseseert es vere hullasaertli zallasara menesejerth kylen kylen terheket kereset az sin: de most holott az erez-búl úalo ki esese uta(n) az feòldeon való yteseiertli Aúagy uagasaierth es az zallasara mi(n)t hazara való meneseert fejen Iozagan zoll, Az teòrúeny, az nemes embere(n) való factumerth fejen Jo-zagon hadgia az Alperest [i.h. 11/55] Jk ~én-jószágán keres fej- és jószág vesztését kéri/kí-vánja. 1606 J dicit . . halia Jakab András meniemw (!) terhes dolgokot barta istuan kapi-tan. Vram petki János E o kegelme kepibe zamlal en hozza(m), arról azt mongiuk ahol eo kegelme azt mongia hogy giulest hirdettwnk uolna azért hiuatot uolna ele bardoczj zikbe meliert eo ke-gelme feiunkeon iozakunkon keres [i.h. 20/17]

Jb ~ én-jószágán marad fej- és jószágvesztésen marasztaltatik el. 1592 János Balas Per-bwl Capitany Vra(m) ellen marat volt feie(n) Jozaga(n) [UszT)]. 1594 Or birsagh keòzeőt-teők es Parazna birsagh egi egi forint veer birsagh hatuan hat pénz Az ki keketli mutat hatuan pénz, ezekbeöl az bironak semmi nem jar, hanem mind az Jspannak adgiak. Az ki Vranak fejen ioszagan marad az Vra kegjelmeben vágjon az Jspannak abból egi forint jár [Bagos S z ; UC 113/5. 17] Jk ~ én-jószágán maraszt fej- és jószág-vesztésre ítél/marasztal el. 1584 Gruß Peter vallia . . . hogy Marta Azzony eozwegy lewen Az Nenniennel lakot varró vala, E s vgy vewe el Aztalos Mihály Aztis tudom hogy Aztalos Myhaly vgy perlet Marta Azony a’ fe-lesege kepeben, Az Beszterczeiekel az vra hala-laerta, hogy feleken Iozagokon maraztotta volt az Birakat [Kv T J k IV/1. 339. - *Ti. a besz-terceiek az asszony urát fejvesztésre ítélték és kivégezték] Jk ~ én-jószágán szól fej- és jószág-vesztését kívánja. 1596 az feòldeon való yte-seierth Aúagy uagasaierth es az zallasara mi(n)t hazara való meneseért fejen Jozagan Zoli [UszT

11/55. — A teljesebb szöv. előbb fej én-jószágán hagy al.] Jk ~én lévő szentencia. 1702/1799 .ŝ

az egész Wárosnak Lakossi mi előttünk két-szer Földes Uraink eŏ Kegyelmek ellen Rebel-lalván, azért az patratumokért való fejeken lévò két rendbéli sententiajokkal miis mostan más nyughatatlan elméjű Emberektől fel indít-tatván Földes Uraink ellen ujjonnan rebellal-tunk [Torockó; TLev 5/16 Transm. 319] * ~én

fej 7T2

marad a. fejével fizet/felel/lakol. 1637 : Ezek az

mostani kaptivalt szemeliek mind penigh ezeknek atjakfiaj vagi baratjok semi szin alat semi nemű Suki Pal Uramhoz tartozok kŏzwl soha inju-riat nem patralnak, ha penigh Comparialtatnek hogi valami szin alaţ azok Injuriat patral-nanak fejeken maragianak erette [ K ; SLt D.

10]. b. fővesztésen marasztaltatik el. 1640 : Cziomaj Mihály Boncidaj* Predicator Protestál az Sz. Eccl(es)ia eleőt. Uduarheli Miklós Sz.

Margit ajb pastor ellen, fia, Cziomaj Balint kepeben, hogi Cziomaj Balint ŏ ellene az Nemes szeken feien maradat volna, de remittalta sok fő nemes embereknek intercessioiara nezve [SzJk 47. —

•Bonchida K.b Szentmargita SzD] Jb ~én marad a szentencia a hozott Ítélet érvényes marad. 1635 : Deliberatum . Stephani Dimien de Enjed.

Mivel Vice Jspa(n) Trauzner Istua(n) Vra(m) ennekis Fejehőz zola az tóruenynek ugy teczek miuel hogy teòbzor semmi gyanúban ne(m) forgot Dimien Istua(n) hat holt dyan uagion erette ugy mint floren. hungarical. 40. Es arra kösse magat hogy sem az maga foksagaert sem az Ba-tiajèert Dimie(n) Mihaljert sem maga szemeljeben sem baratj altal soha megh ne(m) emlekőzik, es nem fenyegeteödik, ha penigh fenyegetődnek

az megh mondot sententia maradgio(n) az fejen az az megh hallio(n) erette [DobLev.

I. 8] Jk ~én tapasztal személyesen meggyőződik valamiről, 1666 : Kegls Vr(am) ugyan . . . Kolos vár megyébe (n) Uj Lak nevű Falumban lévő kis portiot keglsen nékem conferálta vala, de azomban más vérekis találkozván hozzá

. . . , viszsza kelletek adnom, kiben egy pénz hasznom sem lőn, jol-lehet a Nagd szokott Fe-jedelmi keglségét Fejemen tapasztaltam vala

[JHbK X X I V / 2 4 Mikola Zsigmond a fej-hez]

Jk ~ên (rajta) vagyon (érette) kb. fej vesztést érdemlő bűnben/vétségben leledzik. 1606 : az Al-peressek, ream tamadanak, ugy minth hatal-massok, uerenek(is) Nemes ember uagiok azért azt mondom ha az ti ktek toruenie mutattia, mint hogj liatalmassul ram tamattak feieken uadnak erette [UszT 20/143]. 1609 ; feyetekennis rayta vattok, mert nektek cziak simpliciter kel-lenne magatokatt defendalnotok [Hídvég Hsz;

HSzjP]. 1648 Székel Annokot paraznasag-ba(n) talaltatua(n) ki cziaptak volt az varasról ugy hogy az utan be ne jeŏjeŏn az varosba hogy ha be talal jeüni es it ben talaltatik, feje vetessek, mint hogy az elle(n) be jeòt Azo(n) sententiát keuanniak hogj fejen legyenj [Kv ;^TJk) VIII/4.

291]. 1653 azt mondo(m)? az törveni altal ha magat ezek az gianuk alol fel nem szabadithatna magat orzagh törvenie szerent feien vagion e-rette [SzJk 70] * ~ére áll fejét/fővesztését, ill. fej váltságát kívánja. 1727 : Kertész Esébetnek Constál világoson nyilván való Nős paráznasága mind azon által minthogj az hites Ura Fejere nem áll, Sőt alázatoson Instál életenek meg ma-radásáért. Teczett azért az Tőrvenynek, hogj

. . . az Piaczon . Hóhér általi meg Csapat-tassek [Dés; Jk]. 1747 : az Incta . . . nem

gon-dolván Ferje(ne)k adott hűtivel kötelességével, edgy Czigány legénnyel el szökött s azzal hitet-lenül élvén paráználkodott hites Férje aed akarván fejire állani, kévánnya c o r p o r a l i t e re"

naztatni és maga mellé venni, tsets szopo leafl;

kajá(na)k intertentioja kedviért [Torda; TJ*

III. 137] * ~ére állhat fejvételét, ill. fejválts*"

gát kívánhatja. 1739 : öt, hat Fatensek világosod subinferallyák az I Kibédi Mária Asz(sz)nyuat)(

ezen Nms Ts. Szólnok V(á)r(me)gjeb(en) Őtmény Városon; Néhai Férjével . . . egygyütt lakások b(an) férjén kivül való paráznaságát. Holta uta*

ezen Nms Ts. Szólnok V(á)r(me)gjeb(en) ő n n W Városon; Néhai Férjével . . . egygyütt

lakások-b a n ) férjén kivül való paráznaságát. Holta w † pedig promiscue idegenekkel való titkos nyilván való társalkodását . . Sőtt Latrain^

feles és száma nélkül való vélle lött p a r á z n a s á

-gok iránt való kérkedéseket, . . . , ha Néhai Férje

élne, méltán halált érdemlene, de mivel Férje meg-hólt fejére nem álhat hogy in po e ö a

mortui Homagii Convincáltassék, meg-kiváoou1

[Dés; Jk 299a] * ~ére esküszik esküvel főben-járó vétket bizonyít rá. 1637 au A x septí^

se eskedgjek az fejere az Captivusnak, es vitess ki ütesse el az fejet [Mv; MvLt 291. 104a]. 16** j az fogoly egy nehany rendbeli lopási nyhial J kiteczik ez ezilekedetiert elseobe(n) czigazf^

sek megh, es annak utanna in terrortm r(um) akasztassek fel. De ugi hogi az ország teŏruenie szerent az A eskudgiek fejere hete magaual [ K v ; TJk VIII/4. 294]. 1650 kes*

leszek ad Caput septimo az feiere eskenni, f kevano(m) hogi az fiam halalaert megh baluf [UszT 8/64. 60]. 1726 : a kik fejére akartam kűnni, azokatis adománnyal fascinálta hogy ' fejére ne esküdgyenek [Dés; Jk] Jk ^ „ kb. feje vesztésére tör. 1584 Cathalin Jst*a

kowachne, vallia, ez Keodme(n) J a n o s n e

igy zitkozodot feleolle, Amely Bestie lelek k**

Curwa miath en busulok, meg lattia Azt bog^

feiere Iarok, vagy Niere(m) vagy Ne(m)es be Ideze(m) [ K v ; TJk IV/1. 369] * <x ér e-jószág^

megparancsol fej- és jószágvesztés terhére elrend • 1580 Az bor egeteoket hywassa be eo kegm«• ' Biro vram es feyere iozagara paranchiollya ^ ^ mindeniknek hogy idege(n) seprőt ne merete ie(n) v en n y se az hatarba b e hozny [ K v ; ^ J j L V/3. 210a] * ~ére keres fejére gyűjti a bajJK eleven szenet. 1597 : Keőmyes András . • • Iliién bezedeket hallotta(m) Chizar P e t er n ^

. . hogi Veres Pal az zolgaloianak Margité ne(m) vgi fizetet amint illet volna hane(m) 01

satlan teolteotte az eleo rúhaiaban az P ^ ^ aztis monta hogi az leány dolga feleol bi^a wolt égikor eotet Veres Pal, kerdette hogi Megg (így!) az leány dolgabol mert ne(m) thúdom; . mywelliek, mondot Chizarne, ha v*«*«if»d m ^ fogtattia az leant bizony feiedre keresed, iob el iktassad [ K v ; TJk V l / a . 71] *

magát fejével felel/kezeskedik. 1722 GJ?^

kecskénk ugjan jobbacskán vágjon, de *g ^ el fogjott, gyenge, . . . szándékunk az vola®

773

^jennek erősödnék bár csak az Szebeni so-m ^

0 0 1 t A

J

á a n

mehetne bé az Feleségem Gjer-mit^

Ve1, ă f e i r e kŏt i az ä Vetulaa magát, hogy c W aiZ k e t tŏt k i é p i t i

'

a z é r t

már nek(em) min-lev J a

k e l

követnie [Fog.; K . J , Rétyi Péter j, * *

A

gyermekgyógyító öregasszony] ~ ére

T^ancs0l kb. lelkére köt. 1632 Valentinus

Leö-est \

K

° z m a s Dux pixidarior(um) fassus en 1 T

3310(10

Tudom azt hogy Kayczia Mihali t ^ e g j e n i e m uala, mert en azkoris hadnagy vol-U z ugy hagya oda Czierebe Kayczia Mihalt hopv í f

t u a n

Azzonjom Beldi Kelemennek: hogy

<leleL f

d Í

Kelement szolgalia uala, az Feje-megh fejemre parancziolta hogj az zazlo alol

[BLt enge^gjem hogy az legjeni ki aliion huntíV1

7 7 7 0

fejemre parantsolta hogy akar-o k ej, . r e m t s e n i elé [Gyf; BK 1017] * ~ére leseee °

n y í t

-

1 5 9 3 I l l o n a

'

P a t

k o s János fe-Wagioi-

e n i s z o l o k

mierth hogy en Jámbor ygy • eö engliemetli igy liagioth el, maghath m a g W ţ f

g l 1

ferteztette, paraznasagban ejtette a’ ţ J j T ' ezekben valami tagadast tenne,

° r z a p h + '

h e t

bizonitok, a' mellet kez wagîok hythi

0 r w e

n e szerinth fejere rakny, mint yllen iCgd

7

regéthez torwent Jgassagoth warok Vram

159Q pyteö1

[UszT] * ~ére rakat rábizonyíttat.

ami l e h ?

m e g l 1

bizonito(m) Seott teobbeketis feiere t

m i t a z

bizonsagh be ne(m) fogh [i.h i ^

a

kato(m) valamy az orzagba(n) teorweny í e z t V a l h r ^ ^ rakatja {ezt) a tüzet rábizonyíttat ja azt

V a

„ . t/vétséget. 1573 : Anna Molnár Istvanne, Mond w '

h o g y

agoston Eleol megen volt, Mert

t

t°nak chak kar hogi te vele(m) p(er)les v

a g

i chigan vagi Nvlwan valo bozorkany ez T ~ 7=

M e

* az Ember hogi feyedre rakatom teot hn •

CZ z

° k r a eo nekv k á t o Twdomant 87] ^ ^ meg emlekezek rolá [Kv T J k III/3.

hŭntIvété™ r a kÍa a t ü z e t rábizonyítja (ezt) a

§iarto a8^ ' 1 5 7 4 Katalin Néhai feoszeo Illyetl v^q ,a S n e v a l l i a M o n d n e k v U

rommal J t dolgot hallok feleoled hogy "a

Ba-h a t Leh ^ ezt el kerlek hogy h a Iambor vagy

^agadat v i * f e k sz e l alatta, h a n e m ky tyztitod

M o n d Z e o c h Demeter vganis

r e a, hogv fekwnny hane(m) gondot viszelek

y em re tL- V a g y a z k y r e a m keoltĕtte az en

fe-rakom VT73: a z Twzet vagy en annak feyere Î J k I î t T o o n e n Bwntelen vagiok benne [ K v ;

^érâ SJ * \ 0 0 9 - aTi. Zeoch Demeternek] •*

^életet kimondja a fejvesztésre való dolgatt J A m y nezy az Borsos Gergely fajtalan er t h y k eo kgmek biro vramtol hogy fejere sent c helekedetiert theorwenj zerent

d en suliioT + l a z t a k volna, myerthogy penigh min-t á n ^ mimin-t* eo r w en i e k lenitate misericordiae zok-ni^lwan *a tt n j eo kgme is az irgalmassaghoz

2erent kerM? I e g y m e g h r egz e t zokzasok (így!)

**egh 'n e , k azon biro, v r a m a t t az Appellatiot

^ v ; Ta«Ti HS s a hanem legyen kegelem fejenek

1 5 9 5I16U c 1 1 ã 3 2 2^ * t é r ü l fejét sújtja,

^ m o n d o ^ S z an t a m ö t v e s Györgyöt, hogy ha

a ž t eltitk if g á t' Í g e U r Ú t u l l e s z e n dolga. Hogv

o l t a m, az én fejemre téríile és csak

alig'-fej

hogy úgy nem járok, az mint szokták mondani, hegy Kegyelmes tolvajnak nyárs az seggibe'

ő kiszabadula <én> beléesém a nyomorúságba [BTN 42] ~ére vakar eleven szenet gyújt a fejére. 1639 tudgja bizoni miért nem hivatót engem, mert fejere vakar, bizoni maganak a baratom (így!) [Mv; MvLt 291. 185a] * ~ére

várjam a szentenciát várja az ítéletet. 1782(1799

most már tsak várjuk fejűnkre a' Sententiat hogy Vásárolt erdeinknek élésetői el tiltsanak [Torockó; TLev. 5/16. 344] s élete elvész.

1758 Az Kérdésekre Volnya birara

mon-dani

4

nem tudak (így!), Paráznaságát nem lia-latam hanem most halom Zugotni, hogy az én szolgálommal práználkodot volna az Leant is fogatam miolta hallatam az dolgát de eo is azt mondota hogy a feje sellete

b

el veszen, ha a fele szot szolat is né

c

a biro [Cintos A F ; TK1 19/42 Gyirászim Kirilla (36) jb vall.

a

Utána tollban m a r a d h a t o t t : semmit.

b

Olv. s élete.

c

Tollvétség néki h.] & ~e szabadítása ki-szabadítása. 1614 Keuantatot volna hogy lia keg(yelmed)nek egy nehanian kik Bornemizza Sigmondnak illien Attiafiusaganak zeöuetsegeuel keőteleztetet, ha azt az zep Sogorsagot Attiafiu-sagot szeme előt viselúen, ennek előtte szwksege-nek ideyen velle iol czielekedúen, nem iozagara hanem Iozaga keöúwl adot volna valami keúes keőltseget neki feye szabaditasara es egieb szwkse-ges dolgaira [Törzs. — A fej. Szentpáli Kornis Ferenchez] ~ét berontja fejét betöri/zúzza.

1584 Catalin papfalwy Illies Ianosnak a

fogol-nak edes leania vallia Ieowe a korcliomarol Az apam es az Aniamat Izoniuképpen meg vere es az feyet es feiechontiat beronta [Kv T J k IV/1. 492]. 1765 Kelletett in Jus adtrahalnom az l k a t illyen okon, hogy ŏk a Mlgs Regîus

Fiscus conventionatus béressit Kováts Mihályt, és Felesegit Mariát minden igaz ok nélkūlt aggre-dialtak potentiose rutul meg verték, rontották,

sebhették, fejeket bé rontották [Torda; T J k V.

285] ~ét elüti fejét veszi, lenyakazza. 1629 ha küuül lettel volna a Varoson, bizony az fe-jedet üteöttem volna el [Mv MvLt 290. 162a].

1639 Turi Ferencz megh megh is szida hogj

mért eskettel megh hamissan, mert nem szanna el ütni az feieth [Mv ; i.h. 291. 175b]. 1654 Hal-iam Pal pap Uramtol feddődue hogj J s t v á n deaknak monda, mègh az Annyad teje sem ueszet

ki szaiadbol, jmmar embert itilsz, Mihalj deák azonban fel szeokek, monda, megh mondám fattia bestie lelek kurua fia hogj menj el ne j á r j az matkam utan, hizem az eleött előtted uolt az

fejed nem szanna(m) el w t n j s az seggedhez uetnj

Aztis monda Mihály deák nem s z á n n á m ha-zara mennj s onna(n) is ki uonnj, az fejet el Wtnj

[Ksz; BLt 7 György Peter Imperfaluj p p (38) kezével]. 1761 eŏ Nga ă Birot meg riasztotta, es mondotta volna, Nyisd ki mert m i n g j a r t el ütem ă fejedet [Branyicska H ; J H b XXXV/45.

12] Xr ~ét és jószágát elveszti életét és birtokát

elveszti. 1736 : Ab antiquo praxissa e vólt a Nms

774

Hazának, hogy a Gyilkos in Foro Polytico p(ro) sequáltassék hogy az illyen malitiosa*, nem hogy fejét és Jószágát el ne vesztené; de még Paraphernumát is elveszti [Dés; Jk 192b. —

"Értsd persona] Xr ~ét felülhaladó ? kb. a maga feje váltságánál többre rúgó. 1762 kit hallat hogy eleitől fog vast ö tanacsalta volna kis-sel) Fiát edes Attya ellen felette sok karokkalis illette volna Idŏsbik Kovács Peter Uramat Ab-sentiajab(an) Borát, Buzázáját (!) ki csalván kisseb Fia kezebŏll . . es hogy Földes jo Uri Aszszonyanakis fejét fejül haladó sok károkat tett légyen [Msz; MbK I X . 29.] * ~*?t hajt a.

főhajtással köszönt. 1653 És fejet hajta a két csauz a császárnak11. Mi is hasonlóképpen egy kicsinnyel közel menénk, és szinte úgy fejet liaj-tánk császárnak mi is [ETA I, 134 NSz. — aEgy 1621-i táborozás alkalmával a szultán előtt]. —

•i. kb. meghunyászkodik. 1702 sohova a mŭ szegény eleink nem appellálhattanak kénszeri-tettek ujavaljások késkételen* fejet hajtani; mert nem hogy igasságokat elö vették volna, sőt ha-lálos dolgokkal fenyegették őket; hogy kit fel nyársolnak kit fel akasztanak bennek, kinek or-rát kinek fülét vágják el [Torockó; TLev. 4/3.

2b — aEgy korábbi másolatban a szó elváslódva, a XVIII. sz. végi másolatban így!]. — c. be/

meghódol. 1564 Megint által költözik a király4

a Tiszán. Iítzed alá méne; nagy Báthori Miklósb

a bátyja által szép szót ada a királynak, hogy fejet hajtana, de mihelyt király onnét elméne, abba ő semmit meg nem tökélle. Kis-Várdátc

király ínegszállá, és Kis-Várdai Mihály királynak fejet liajta, a várat a királynak ajánlá [ETA I, 22 BS. - uJános Zsigmond fej. atyjától örö-költe a királyi címet. bEcsedi Báthory Miklós előbb János Zsigmond, majd I. Ferdinánd híve;

e tájt szatmári főispán, majd 1567-től ország-bíró. cSzabolcs m-i végvár]. — d. enged, en-gedelmeskedik. 1740 (A) Mlgs Gubernátor Urunk ö Excellentiaja Mltgs Commissioján(a)k K.

Vajda Gábor atyánkfia ő kglme is fejet hajtván, Condescendala ad Interesse acceptandum Sex per Centum [Dés; Jk 337b]. 1786 a Fŏ Szolgabiro Titt. Miske Kristoff Ur az Thoroczkai Lakosak panaszaira tett kegyelmes rendelései ki hirde-tettek itten Thoroczkon . . Tudom . Hogy az Varos képeben sem pediglen valaki kŭlŏnes leg kissebb illetlenséggel nem felelt arra nemis mondatta senki azt hogy Nyomtatásban nincsen nem kötölezi, sŏt minyájan meg köszönték s egesz haladatassaggal fejet hajtattanak [To-rockó; TLev. 4/13. 32] X" ~ e-tisztessége vesztése alatt élete és becsülete elvesztése árán. 1604 senky feye tiztessege veztese alat, se maga, se zolgaya se egjeb rendbely emberek az ellensegh keozze se egy dolgáért se masert ne merezelyen menny [ K v ; TanJk 1/1. 488]. 1621 az minemw Tiztviseleőket Generálisokat, Capitanokat es had-nagiokat rendeltek es valaztottak . . Plena autho-ritast adua(n) az Generális vrainknak, hogj min-denek fejek tiztessegek vesztese alat engedelme-sek legjenek [ K v ; i.h. II/l. 3 3 3 - 4 ] * ~ét kész

törvény edd hajtani kész magát törvénykezésnek alávetni. 1597 Az Actrix kez volna feiet teóſ -ueny ala liaitani. Azt mo(n)dgia hogy rakia rau.

bizonicha rali [UszT 12/129-30]. 1599 te oe' kedis sokzor teóltette megh Petki András eré-nyedet penzel Mikor Petki András étth efl pedigh akkor leanzo voltam, myert in facie sedis mondod hoszani az teòrúeny ala haito(m) jemet, rakd ram [i.h. 14/345] * ~ét kiŭü fejét

kidugja. 1760 ã Récze ki üté a Nyakát fejit a*

honya aloll [Kóród K K ; Ks 1 7 / X X X I ] * köti bele fejét teszi rá. 1722 ã fejit köti belé, h*

olljan egésséges Gyermeket nem teszen* belõHe

mint akárkijé [Fog.; K J Miss. Rétyi Péter W;

aTi. a gyógyításra vállalkozó asszony] Xr lesüti a. (szégyenében) lehajtja/szegi fejét. 157' Filstich Leorincli vram vallia Ezt hah**0

chiak leh Sywtette feyet es ely Ment onnath [Kv' TJk III/3. 36]. 1783 Demetsnétől azt is hallottal*

beszélleni, hogy ő egykor nappal bé menvén a

Aszszony ő Nsga Házában, ő Nsgát az ágyba~ Vántza Tisztartóval edgyütt ülni látta, és a

Aszszony ŏ Nsga le sütvén a’ fejét, Vántza tartó igy szóllott, Ne szégyenlye Nsgod, nem ád bennünket Demetsné [Perecsen Sz; IB].

a Leány a Fejét tsak le Sütette s halgatat [Bac^j madaras M T ; CsS]. 1804 mikor mással bes*

fejét le-szokta sütni [DLt nyomt. kl]. - b. ( f ţ gyenülten) meghunyászkodik. 1653" Megsül' nek a vártól" és frigy lőn közöttök, és ezala ^ elérkezék Bocskai is s Medgyesbe szállá. És ff látván osztán a szászság, lesüté bezzeg a fer' látván a Bocskai állapot ját és a j a n c s á r t vţ lenni s a magyarországi nagy urakat [ETA 1

NSz. - *1605 - 1606. évre von. f e l j e g y z é s ^

bÉrtsd; abbahagyták Sv ostromát] Xr marháját kezébe kívánja vkinek életét-v-o' * nát követeli. 1590: ha itth wolna teorwenie szerent keszek wolna(n)k f®0 -j kenni Si juris mostis keszek vagiunk rea eske^

hogy eo az giolkos, miért hogy az fele g i o l k o ^ sem feje sem ioszagha se(m) marhaia Azt giuk tahat, eoreokseghet, fejet, marhaiat keze^ ^ be kewanniuk [UszT] * ~ét megmaraszt}* ^ letét megmenti. 1766 : én hogy meg olvasán*

Transmissiot irtozatos Káromkodásaitól el ^ ^ tam ; Iparkodámis mellette eleget s annyira o®fö ^ hogy az életit vagy fejit meg marasztám; ^ Nyelve hegyiből elitilének ennyit mint ^ magának s mind mások(na)k oktato P^^0 ^/-ra [Szentbenedek M T ; Told. 5]. * . ' -nyelvét keresi fej- és nyelvvesztésért pereb, ^ és nyelvváltságot keres rajta. 1591 : h jjei*1

Bornemizza Gergelneteol azt hogi monta, ^ * semmi vgimond az kinek fejet nieluet ke* ^ [ K v ; T J k V / l . 62] * ~étől árad fejétói & ^ származik. 1733 az Unitárius M e s t e r n é a ® * ^

Attya a' Mesterhez ment 's mondotta Jaj ^é miért vötök (!) le a' harang kötelét, a'

azt mondotta: Nem az én Uram féjétöl ^ r ^ c [Hévíz N K ; JHbT] * (maga) ~étől (nem \0

lekszik (vmit). 1581 : ha az feyedelenihófc hwsegre keoteleztetyk eo kegmeket az

775

eggwt Abba semmy ellent ne tarchanak, hanem hwæget es Engedelmet Mutassanak Abba, . . . ha penigh semmit ne(m) obtinealhatnak the hagli (!) tyztessegesse(n) haza kowetkezzenek eò keg-mek megh jelentwe(n) hogy eo feyektwl semmit ebbe ne(m) chyelekedhetnek, Nemis volna in-structioiok belolle [Kv TanJk V/3. 245a]. 1635 az Czismasiak . 1629 esztendeoben . Jstenben el nyugut Bethlen Gabor Fejedelmet, cziak magok fejekteol, eok tudgyak mint, requiralua(n), impet-raltak volt ugyan annuentiat, hogy kűleon Czeh adassék teollűnk nekiek [ K v ; ÁLt Céhir. I. 15].

1749 Szolga Biro Uram husz dolgost vett raj-tunk, nem tudgjuk hogj a Fŏ Bíró uram porontso-lattyábolé, vagy pedig a maga fejitŏl tselekedte, elég hogy rajtunk eztis meg vette [Tóhát A F ; Told. 3]. 1810 a Vintzellér el kűldett Kántor Josefhez kert tsinálni, de ugy hiszem, liogy ha Kántor Josef nem parantsolta vólna a maga F“ejitol nem kŭildett volna egy kertelőt is [Adorján MT;

B°rn. G. XIV. 1 Csorba Györgye (40) vall.]

•fc rábízza fejét kezébe adja. 1585 Ersebet feyer Ianosne vallia, Zayabol hallottam ezeket lm chak Nem Regben a' leantol Amaz teó-keiletlen Arulo a’ Poztometó Martonne fia veszte, Égkor esmegh Monda Jay lo Ersebet Azony

a femet* vgian Read bizom, de vetkezem en ezekel Vincze Deakal, es Georgy Deakalis Molnár Tamasalis de Az Átkozott a’ poztometeóne (m tudta leg Jobban [Kv TJk IV/1. 504.

-*Ertsd: a fémet, azaz fejemet] Jk ~ét seggéhez tâeti fejét véteti, lenyakaztatja. 1640: Kádár György fassus est: Hallottam Asztalos Már-tontól magátul azt hogy szidta az feleségét azzal, hogy megládd esseznek az lánya, hogy rövid nap

a seggedhez tétetem az fejedet úgymond [Mv ; J*vLt 291.212a —5b átírásban!] * ~ét szedi fejét veszi. 1653 Bathori András pedig az urakkal a mint az űző lengyelek előtt elszaladliata, Csíkba méné, a havasra, éjjelre megszállottanak nagy hirtelenséggel némely gonosz székelyek meg-nték őket és mind fejedelinestől fejeket szedék*

[ETA I, 53 NSz. M599-ben]. 1742 meg in-dulván osztán a' Szászok, meg leste Veres Sámuel távoly a' Falutol, \s ott elejekbe állván fejeket szette [Kisenyed AF JHb Juon Czofró (40) jb vall] ~ét szerencsére veti szerencsére bízza magát. 1600 Forrás János Dezmery Mikola Vram Jobbagia vall . . . egy nehany vttal megh ker-gettek eoket az hajdúk mindazatal eok zerenchyere vetwen feyeket vgy haytottak Dezmerben4 azokat az Juhokat [ K v ; TJk VI/1. 594. aDezinér K ]

**ét veszi lenyakazza. 1567 Audisset dicentem vxor(em) Helye Paisos de Emerico Hari Am meg fogak azt a knruafiat Hari Imrehet a Gylkost . . En magam ffeiet wezem ha eccer el nem fogia tizzer vágom Mind addig mig el vaghatom [ K v ; TJk III/l 49]. 1582 Az mell kett Gylkosnak fejekett veottek, az varos fegwere meg' Thiztita-satoll Chizar Ferenchnek fizettem f. - d. 25

[Kv; Szám. 3/VIII. 41]. 1596 im(m)ar le uag-dalta Benedekfi János az felperest es monda neki, fejedet úezem estez (!) lelek [UszT 11/53] 1674:

fejér

In document fa 608 (Pldal 165-169)