• Nem Talált Eredményt

97 hogy Erzsébet királynét nem tévesztik meg Jo

In document 180 Az előadás művészete i (Pldal 101-105)

hanna mézes-mázos szavai.

Az első strófában Endre anyja »fél«, hogy Johanna gonoszlelkű, a második versszakban már teljesen megbizonyosodott.

Fiam, édes Endrém! Nincs e dolog rendén : Jer vissza hazádba, szép Magyarországba.«

A végsőig feszített anyai aggodalom izgatott, szenvedélyes megnyilatkozása. Ha nem ezt a han­

got üti meg az előadó, nem bírja éreztetni a helyzet komolyságát.

— Nem, anyám: meghalnék, szivem ^/szakadna;

Szeret is Johanna, mint a maga lelkét:

Hímezte palástom selyem arany szállal, Rá mentekötőt is, gyenge tiz ujjával.«

Endre királyfi feleletében fontos a sorok ta­

golása. A »Nem, anyám!« úgyszólván különáll s roppant gyorsan következik Erzsébet beszédére.

Ez az indulatos, erőszakos, hirtelen tagadás jel­

lemzi Endre királyfi meggondolatlan, heves karak­

terét. Azután, mintha észbe kapna, gyöngédebb húrokat kezd pengetni. Nagy szerelmére hivat­

kozik s az előadónak itt őszinte, kedves, köny- nvelmű, meleg hangokat kell találnia. Végtelenül finom vonás, hogy a királyfi szavaira Erzsébet már nem is válaszol. Látja, hogy úgyis hiába­

való minden. Hogy Johanna viselkedése csak színészkedés, ezt már a poéta mondja refrénben:

Himes szeretet az, sohase visz jó ra : Nápolyba, magyarok! boszúra, boszúra!

A második versszak után is rövid szünet áll be.

Arany e balladájában a strófás szerkezetet oly szigorúan viszi keresztül, hogy a strófa vége

min-Dr. Hevesi S: Az előadás művészete. 7

denütt szünetet is jelent egyúttal. A strófának tu­

lajdonképpen ez az értelme: zárt egységet kell alkotnia, kivált, ha refrén rekeszti be, de a költő nem mindig alkalmazkodik a szigorú formai kö­

vetelményekhez s így az előadó sem indulhat ki abból a föltevésből, hogy strófavég után min­

dig szünetet fog tartani. »Endre haláláéban azon­

ban minden strófa kerek egész. Külön kis sza­

kasz, valóságos fejezete a drámának, úgy, hogy a h a n g is strófáról-sirófára változik, annyival is inkább, mert az egyes versszakok között is mindig bizonyos idő telik el.

ßucsut véve anyja, Erzsébet királyné:

— /me az ajjadra köves arany gyűrű Fölvonom azt mindjár’ : s méreg, асе 1 nem já r : Ősz remete adta, pápa megáldotta.«

Lakol is hát nékem, asszonyfeleségem,' Mind, ki az udvarnál gonosz e/lenségem! —

Bolond bátorság az, sohase visz yora : Nápolyba, vitézek', boszúra, boszúra !

A harmadik strófa csöndes, egyszerű, elbe­

szélő hangon kezdődik. Azután Erzsébet királyné beszél; szavából kireszket a búcsúzó anya min­

den szeretete és gyöngédsége. Ha már magával nem viheti a fiát, talizmánnal akarja biztosítani drága életét. A »köves arany gyűrűében a gyű­

rűn nincs hangsúly, hanem egyszerűen úgy ej­

tendő, mint összetett szó (aranygyűrű), jóllehet Arany a két <szót külön-külön írja. A »gyűrű««

kiemelését azonban teljesen fölöslegessé teszi a sor első fele: »Ime az ujjadra«, amely már úgyis elárulja, hogy csak gyűrűről lehet szó s az elő­

adónak sohasem szabad megfeledkeznie arról, hogy erősebb hangsúly, nagyobb nyomaték min­

dig azokat a szókat illeti meg, amelyek a hely­

zet kellő megértésére nézve fontosak, de

amelye-99

két a szöveg nem állít be előzetesen. A »Fölvo­

nom azt m indjárt a leggyöngédebb, a legmele­

gebb hangot kívánja meg. Az anya maga húzza fia újjára a gyűrűt, mert azt tartja a babona, hogy így nagyobb ereje van a talizmánnak. Er­

zsébet királyné utolsó sora tulajdonképpen csak meg akarja magyarázni a talizmán bűvös erejét.

Látszólag az előadó itt beérhetné az egyszerű elbeszélő vagy magyarázó hanggal. Ámde a helyzet egyebet is mond. A búcsúzó anyának ezek az utolsó szavai. A félelem, az aggodalom, az elválás fájdalma, amelyet csak fogyatékosán tud palástolni: elárulja magát meg-megcsukló hang­

jában; nem elegendő tehát, ha az előadó a puszta szavakhoz ragaszkodik; éreztetnie kell a l e l k i á l l a p o t o t is, melyet a szavak fátyola takar.

Roppant jellemző a királyfi két sora. Csupa fellobbanás, meggondolatlanság, elhamarkodott­

ság. A feleségének mondja, hogy m i n d e n el­

lenségén bosszút fog állani (a »Mind« nagyon széles és nagyon hangsúlyos is). A királyfi in­

dulatos, erős szavaira nyomasztó, szinte fojtó csöndességgel, a részvétnek és a bánatnak egy árnyalatával mondja a poéta: Bolond bátor­

ság az!

A királyfi fenyegetőzése sietteti a tragédiát, amely a következő három strófában lebonyo­

lódik.

Awlcsos Arerszához, daliás «agy garral Az egész «dvarral megy Endre — vadászni.

Fogadá ott sokszor éjjé.li szállásra, Lakoma., hálásra — egy régi kolostor.

Édes uram, most is ott legyen a — háló.

Veti azt Endrének a sok lesben álló . . . Rettenetes éj ez, s)hse virrad jóra:

Alapolyba, /«agyarok, Nászúra, boszúra !

1 0 0

Meghitt kamarása szólítja ki Endréi Éjjéli órában felesége mellől;

Nosza csak ratómad kívül a zsivány had, Megfojtani kézze\, máskép sohse’ vész el.

Lehányja magáról gyilkosait kax\a, — S hogy nyitni a k a r ja ,---nem nyílik az alvó.

Áruló szeretet sohase’ visz jóra : Nápolyba, vitézek, boszúra, boszúra ! Másnap — egész udvar — régi Äo/ostorbul

Vígan haza fordul ^űloiás Nápolyba : — Szép Endre királyfit Aoltan, femetetlen Leli majd a értben, aki elébb rányít:

Szorítva nyakára egy diága zsinór van ZóYd selyem fonálból, fényes arany szálból. — Gyilkos szeretet volt, búra vive, búra Nápolyba, magyarok! vérbeli boszúra.

Ha a ballada három utolsó strófáját össze­

vetjük a három elsővel: nagyon érdekes meg­

figyelést tehetünk. A három első strófában ugyanis túlnyomó a párbeszéd, maga a költő a szereplő személyeket beszélteti nagyon tömör, jel­

lemző dialógusokban, ő maga szerényen hátra- áll s csak a refrénben jut szóhoz. A negyedik strófában azonban maga a költő beszél; egyet­

lenegy sor van a ballada második felében, amely párbeszédes formájú s ez Johanna mézes-mázos kérése az urához, hogy az éjszakára a kolos­

torban háljanak meg. A szójáték a »háló«-val egy kissé mesterkélt.

Ezekben az utolsó versszakokban a dalnok nagy erővel, izgalommal és lázas sietséggel mondja el a történetet. Lelkiállapota itt csakugyan olyan, arpilyennek B e ö t h y Zsolt festi a bal­

lada-költőt. Csupa lírai, csupa belső megnyilat­

kozás. Gyűlölet és harag fakad ki a leikéből (veti azt Endrének a sok lesben álló«), izgalmá­

ban és fájdalmában fölkiált (»Rettenetes éj ez«)

101

In document 180 Az előadás művészete i (Pldal 101-105)