• Nem Talált Eredményt

EGYHÁZ! TUDÓSÍTÁSOK

In document Religio, 1850. 1. félév (Pldal 42-91)

Magyarlion.

(Esztergomi érsek- és hg-primasi székfoglalás január' 6-án.) A'magyar kath. egyházVizkeresztnapján ezidén ket-tős ünnepet ült. Az egyetemes kereszténységgel együtt szentelte Üdvezitőnk' m e g j e l e n é s é n e k nagy ünne-pét, 's ezenfelül székfoglalási ünnepélyét ülte főméltóságu

3 7 's főtisztelendő Nagykéri Scitovszky János u r n á k , kit

a p o s t o l i k i r á l y u n k esztergomi érsekké, 's orszá-gunk' herczeg-prímásává kinevezni méltóztatott; a' dicső-ség' királyának földi helytartója, IX. Pius szentséges atyánk pedig apostoli tekintélyénél és hatalmánál fogva megerősí-teni kegyeskedett. Valóban méltó tárgy, hogy fölötte min-den magyarhoni katholikusnak szive szent örömbe merül-jön, lelke ékesen elragadó, kegyeletteljes, magasztos gon-dolatokra buzduljon. A' csak nem rég m u l t , és sírjában, mint félholtan eltemetett, még most is vonagló gyászidö-szak egyházunkon is érzékeny sebeket ejtett. Mert, miként Szentiványi Vincze pestkerületi főispán ő mlga emléke-zetes pohárköszöntésében mondá : „ A forradalom csak ugy remélt czélt érhetni, ha elébb az egyház' tekintélyét le-rontja, a' vallásosság' szent kötelékeit széttépi, 's a' közer-kölcsösséget, melly a' vallás által ápoltatik, megmételyezi" : csakugyan láthattuk, miként a' jeles férfiú' mondásakint fokról fokra igy haladott elő a' forradalom. Az egyház' te-kintélye lerontatott, az egyházi viszonyok fölbontattak, a' hitélet meghűlt, az erkölcsiség elhanyatlott, 's a' forrada-lom' gonosz lelke a' hűségéről, törvényszeretetéről, becsü-letességéről, vallásosságáról példabeszédileg elhirülve volt magyar népen egy időre uralmat nyert. Mi vala tehát óhajt-hatóbb, minthogy azon az uton virradjon ránk uj élet' áldása, melly uton a' gonosz' mérge is elhatott. Istennek legyen örök hála , e' forró óhajtás teljesült. Mert miként ismét Szentiványi V. ő mlga folytatólag mondá : „Atyáskodó Fejedelmünk' bölcsesége belátván a z t , hogy a ' j ő rend és szellemi béke, fegyvereinek győzelme után is csak akkor fog egészen helyreállni, és kellőleg megszilárdulni, ha elébb az egyház' tekintélye visszaállittatik, a' vallás' hatálya föléled , az erkölcsiség megtisztul : sietett a' magyar kath.

egyház' főkormányát o!ly férfiú' vállaira tenni, kiben tehet-ség és akarat is van, a' nagy föladat' megoldására." És e"

nagy férfiú, kinek hivatalos állásához nem csak a' fejedelem, hanem az egész magyarországi kath. egyház is olly szép reményeket köt, foglalá el Vizkereszt-napján főpapi székét;

azon, már azáltal is nevezetesebbé, fontosabbá vált szé-ket, mert az őskorból átvett magasb rangú hivatalszékek közül ez, a' mult zivatar alatt ugy szólva egyedül maradt meg.

Már az ünnepélyt megelőző napon minden oldalról sereglettek az abban személyesen résztvenni óhajtók. Az érkezők' elszállásolásáról kellően volt gondoskodva. A'még akkor be nem állt dunajégnek zajlása , 's az épen ez órákban fokonkint növekedő átkelési veszély miatt többen a' párkányi oldalon, 's Párkányban mintegy 30-an föna-kadtak : kik, mint hallottuk , levél által tisztelkedtek ő hgnél, kijelentve f á j d a l m u k a t : hogy át nem jöhettek, de kijelentve egyúttal : hogy onnét is átröpítik forró fohá-szaikat , mellyeket a' hideg Duna sem lesz képes meg-hüteni. Ugyanez napon (5-én) a' főmegyei papságon, vidéki káptalanok' megjelent tagjain fölül , több me-gyék P e s t , és Buda ugy Komárom városok, a' magyar kir. tudomány-egyetem , a' jó és olcsó könyvkiadó tár-sulat , szerzetes rendek' küldöttségeit fogadta ő lige;

mindannyit elbájolva , magához varázsolva leereszkedő szelídsége, sajátságosan kedves nyájassága által. Egyik Cha nem csalódunk Pest városi) küldöttség tagjai közt egykori iskolatársa is v o l t , 's pedig ha jól emlékezünk, hivatalnoki egyenruhában ; de sem a' régótai nem látás, sem az egyenruha, sem a' találkozás' rendkívülisége nem akadályozák a' hg főpapot, hogy egykori tanulótársára azonnal ráismerjen, 's neki ezen szavakkal „oh Jóskám ! "

jobbját nyújtsa. Illy szives fogadtatásban részesült Viz-kelety Ferencz egyetemi jogtanár is, kiben a' hg hajdani

papnövendéktársára azonnal ráismert ! A' küldöttségek késő estig elfoglalák a' herczeget.

Az ünnepély' napján, (6-án) reggeli /29 órakor h a r a n gokkal jel adatván, a' jelenvolt megyés püspök urak a' p r i -mási l a k b a , a' többi világi és szerzetes papság az ideig-lenes főegyház' sekrestyéjébe gyülekeztek, hol a' szolgála-tot teendők szolgálatuk szerint, a' többiek karingbe öltöz-ködvén, a' primási lakba vonultak : honnét ő hgét, ki alba-, stóla,-pluvialéba öltözötten, föltett infulával várta őket, minden harangok' zúgása, és a' várfokon fölállított taracz-kok' durrogása, az érseki kereszt' elővitele mellett, meny-nyezet alatt az ideiglenes főegyházba diszmenetileg vezet-ték át. A' templom' ajtajánál szokásos egyházi szertartá-sok közt fogadtatott; 's azonnal „Te Deum" énekeltetett, mialatt a' főpap a' szentélybe ért, 's ott térdeplőjén lebo-rult. A' ,Te Deum' végével a' pontificaléban kijegyzett imádság énekeltetett el. Ezután a' hg érseki székébe ült, 's rövid latin előbeszéd után, a' kegy. királyi kinevező ok-irat (latinul) majd a' pápai bullák (a' néphez szóló ma-gyarul is) Fekete Mihály főkáptalani éneklő kanonok ur ő nga által fölolvastattak. A' fölolvasás után mélt. dömö-töri Németh György czim. püspök és főkáptalani olvasó kanonok ur a' főmegyei káptalan és papság' nevében ő hghez jeles latin beszédet tartott. Ezután következett a' hódolati kézcsók. Miközben megható volt nagyváradi rög egyesült kanonok Pap Szilágyi urnák, az egyesült gö-rög egyház' nevében mondott igen jeles latin beszéde. A' hódolat' befejezése után Ő hge tartott a' papsághoz igen remek latin beszédet. Mellyet alig végzett be, minden legkisebb kipihenés nélkül szószékre lépett, és ott e m 1 é -k e z e t b ő l , á l l v a , egy szivből eredt, és a' vallásos-ság' legszentebb malasztjától áthatott magyar beszéd-del üdvezlette esztergomi nyáját. A' megható szerkezetű, 's a' sajátságos édes előadás által még meghatóbbá tett beszéd a' legnagyobb figyelemmel lön végig hallgatva, 's több, köztök hazánk' egykét legjelesebb fiainak is, szemeik-ből kicsordult könycseppck által a legszebben jutalmazva.

E' beszédek' tartalmát, azért hagyom érintetlenül , mert reménylem, nem sokára kinyomatva olvashatjuk azokat, 's akkor e' lapok is hivebb, és tartalmasabb ismertetést adand-hatnak róluk. Ezután következett a' vérontásnélküli ál-dozat , mellyet a' herczegi főpap először mutatott föl u j egyházában. A' segédlet' fényét emelték különösen mélt.

Erdélyi Vazul n. váradi g. sz., és Bartakovics Béla rosnyói megyés püspök urak. Az elsőnek görögegyházias tiarája és öltözéke és tisztes szakála mindenkinek föltűnt, ben-nem pedig a' két egyház' hitegységének eszméjét, 's a' minélelőbbi tökéletes egygyéolvadás' óhajtását keltette föl. A' szentélyben helytfoglaló egyéb papság koszorújá-ban örömmel szemléltük : mélt. Ranolder János k. k. vesz-prémi megyés, Deáky Zsigmond fölszentelt, Bezerédy Mik-lós , Fogarasy Mihály, Lipthay Antal czimzetes püspök urakat. A sz. Benedek rendi főapátot Rimely Mihály ő mlgát; Sárkány Miklós bakonybéli, Gácser Leo dömölki benedekrendi, és Villax Ferdinand zirczi cistercita apát urakat. A vidéki káptalanok' küldötteit. A' ferencziek' bé-csi és pozsonyi provinciálisát. A' servita atyák' pesti, az irgalmasok' budai perjelét. És sok másokat. Voltak a' kas-sai, rosnyói, eperjesi megyékből is.

Nem kisebb lelki élvezettel szemléltük a'világi kül-döttségek'fényes n e m z e t i öltönyü tagjait is; köztök Ürmé-nyi Ferencz volt koronaőrt; Szent-IváÜrmé-nyi Vincze,Babarczy Antal, Luka Sándor, B. Laffert Antal, Havas József u r a -kat a' fővárosból. Jagasics Sándor esztergami, Bory P á l honti kir. biztos urakat, mindannyi drága m a g y a r r u h á

-ban, sok egyebekkel, kiknek neveiket részint meg nem tud-hattuk, részint emlékezetünkből kivesztettük.

Áldozáskor szép számmal járultak a' hivek közül az oltárhoz, a' főpásztor' kezeiből elveendők az angyalok' ke-nyerét. Mise' végén szentséges atyánknak teljes bucsut en-gedélyező irata olvastatott. Majd a' ,,Coníiteor" ünnepélyes éneklése után a' bucsu formaszerint kihirdettetett, 's az apostoli áldás a' jelenvoltakra rájok adatott.

Mise' végeztével a' primás ő hge azon diszes menettel és módon, miként a' templomba be, ugy onnét lakába visz-szavezettetett, délutáni l óra tájban. Még ebéd előtt tör-tént a' legfelsőbb helyről leküldött arany és ezüst érdem-keresztek' kiosztása. Ô hge a' jelenvoltak' mellére önkezé-vel tűzte föl azokat.

Két óra után következett a' méltán herezeginek ne-vezhető ebéd ; hol mindenki diszöltönyében jelent meg. A' szebbnél szebb magyar öltözetek, azután a' két latinon ki-vül kizárólagosan magyar fölköszöntések, és jobbára ma-gyar nyelven folytatott társalgás, az egész ünnepélynek 's az ebédnek is, minden magyar' lelkét megható nemzeti jel-lemet és szeljel-lemet kölcsönzének, mellyet a' királyi szék iránti hódolatteljes tisztelet és hűség' kijelentései a' hajdani magyar fény' emléksugárival zománezozták körül. (3 hge több igen szívélyes fölköszöntéseket tett, különös harsogó éljennel kisértettek szavai, midőn ő felségét egymásután háromszor fölköszönté ; és mikor azt monda : Éljen szere-tett magyar hazánk ! Kitűnőleg jeles volt Szent-Iványi ő mtga' általunk már fönebb is érintett fölköszöntése. S a j -náljuk, hogy emlékezetünk az egészet szóról szóra vissza-adni nem képes. Annyit mondhatunk, hogyha Szent-Ivá-nyiéhoz hasonló szellem és akarat volna minden hazánk-fiában és hittestvérünkben, a' magyar haza és egyház rövid időn fölvirulnának. És a' magyar korona visszanyerné hajdani fényét, és dicsőségét. Több más jeles fölköszönté-seket is lehetett gyönyörködve hallanunk. A' herczeg' lee-reszkedése, szívélyes nyájassága, vonzó vidámsága olly otthoniasságot árasztott el a' vendégkoszorun, hogy a' szentegyházi komoly ajtatosságon végig nézve, ugy l á t -szott, mintha csak mindegyiket, ki ott volt, azon óhajtás vezérlette volna, miszerint egy-egy szemét képezi a' kath.

egység' szent lánczolatának, melly a' napon Esztergomban szorosabbra füzetett;az éttermi vidámságotilletőleg pedig,ugy tetszett : mintha egy atyának elszórva volt fiai élveznék a' viszontalálkozás' édes örömeit. Felváltva két banda műkö-dött, egyik opera- 's egyéb illynemü darabokat, a' másik kizárólagosan nemzeti dallamokat játszva. Több rendbeli versezetek osztattak ki. Hét óra körül egy csapat bányász fáklyászenével tisztelkedett. Igen szép volt, midőn a' fák-lyás egyének mesterségesen betanult fordulataikkal a' lig primás' névbetüit képezték.

Nem zárhatjuk méltóbban ezen a' behatás' első hevé-ben és igy gyorsan fogalmazott tudósításunkat, mint ha ő hgnek magyar egyházi beszéde' végén mondott szavai sze-rint : ,kérjük az Istent, harmatozza le főpapunkra áldásai-nak malasztjait, hogy miként ő Jézust választván vezéreül, őt a' mennyei dicsőségbe is követhesse egykoron: ugy min-den hittestvéreinkkel egyetemben mi is Krisztust követvén vezérül, e' világon Isten' dicsőségére, a'jövőben pedig örök-ké boldogul élhessünk.'

Többiben ő herczegsége székfoglalása'napját a'szegé-nyekre nézve is örömnappá tenni akarván, 1100 pftokat adott a'koldulás'megszüntetésére fönálló társaságnak,részint maradandó tőkéjének megalapítására, részint az napon eszközlendő kiosztás végett.

Németlioii.

(A' boroszlói érsek' körlevele. Vége.) De — fogják ta-lán némellyek mondani, kell-e, hogy mi katholikus keresz-tények magunkat a' változó hatalomviselők' szeszélye és kénye szerint megigáztatni, elnyomatni, összetiportatni, sőt legfőbb kincseinket, religionk- és egyházunkat is ve-szélyeztetni, és legszentebb jogunkat, hitünk' szabad val-lását, szántszándékkal megszorittatni, és elraboltatni enged-jük ? Kell-e, hogy az engedelmes és alázatos keresztényben

a' szabad honpolgár minden igaz uton szerzett jogával fel-olvadjon ? Ez távol legyen, szerelmesim ! Az emberi enge-delmesség sérthetlen határát Isten' akaratjában találja föl ; és hogyha nekünk az egyház Krisztus' szavait: „Adjátok meg a' császárnak, a'mi a' császáré;" és az apostol' igéit:

hódoljatok a' hatalmasságnak, olly hathatóan szivünkre köti : ugy más szavait sem felejti el, ránk parancsolván :

„Adjátok meg az Istennek, a' mi Istené"; és „Istennek i n -kább kell engedelmeskedni, hogy sem az embereknek." *) Istené pedig: az emberi-nemnek nevelése és kiképzése az evangelium' szellemében, religionk' szabad vallása és hü gyakorlata által, az ő szentegyházának tanítása és intéz-kedése szerint. Es hogy ha az embereknek (elöljáróknak) örömest engedelmeskedünk, mert ezt Isten akarja, ugy az engedelmesség már magából megszűnik, mihelyt az embe-rek' parancsa Isten' akaratjával ellenkezik. Illy esetben te-hát, Isten mentsen meg tőle! mellyben u j vagy régi törvé-nyek és intézkedések által olly dolgokra akarnának köte-lezni, mellyek Isten' akaratja, szentegyházunk' isteni tanai és rendszabályai, 's az ő jogszerű alkotmánya- és elidege-nithetlen jogai ellen harczolnak, és ezért katholikus lelkis-meretünket megsértik, illy esetben — nem fogjuk mi a' lá-zadás' lobogóját lebegtetni, az országot fölbujtogatni, vagy alattomban szövetkezni azokkal, kik illyesmitől nem irtóz-nak ; hanem nyugodtan, szilárdan és nyiltan megmondanék a' törvényszerzők- és hatalomviselőknek: „Ezt nekünk nem szabad. Mi hatalmatokat tiszteljük, és neki minden földi dologban engedelmeskedni készek vagyunk, de a' szentet, a' mennyeit, melly ránk bízatott, alája nem vetjük. Tegyétek meg, a' mi tisztetekhez tartozik: mi szenvedni, imádkozni, 's ha kell, meghalni is tudunk !" így szólott első századai-ban az anyaszentegyház görög és latin nyelven, igy szólott franczia nyelven a' tizennyolezadikban, és igy tudand Is-ten' kegyelméből a' tizenkilenczedikben is német nyelven szólani, hogyha a' szabadság' neve alatt és ennek nyere-ményéül nyakába u j jármot akarnának akasztani. Bízzatok, szerelmesim, püspökötökben, hogy ő, ha a' dolog erre ke-rülne, Isten' segélyével mindnyájotok' nevében igy szólani képes lecnd.

Azonban, hogy ez meg ne történjék, és ez válaszom a' másik fönebbi kérdésre, tehát használjátok ti katholi-kusok ! igaz uton szerzett törvényszerű jogaitokat, mellyek titeket, szabad honpolgárokat illetnek ; használjátok azokat lelkismeretetek, hitetek és anyaszentegyházatok' oltalmára.

Mert nem kell, hogy a' szabad honpolgár az engedelmes és alázatos keresztényben felolvadjon, hanem hogy az jogai-val emezt oltalmazza. Igy hivatkozott ugyanazon Pál apos-tol, az igazságtalan fenyítéstől magát megszabadítandó, és apostoli tanítóhivatalát oltalmazandó, romai polgári jogára, és midőn őt illető birájától megfosztani akarták, ügyét a' császárhoz fölebbezte, és ebben még egy angyal által is megerősíttetett. *2)

* ) A p ó s t . Csel. 5 . 2 9 .

*2) A p ó s t . Csel. 2 2 . — Ugyanott. 2 5 . — U g y a n o t t . 2 7 , 2 4 .

Mindazok tehát közöttetek, kik állásuk vagy polgár-társaik' bizalma által jogaik' védelmére, vagy a' honügyek feletti tanácskozásra meghivatnak, szent kötelességökül merjék, mindenekelőtt a' legfőbb javakért, a' religio- és is-tenileg alakított test- az anyaszentegyházért, a' trón- és megszentesitett fejedelmi jogért, az álladalomért és annak cgészségteljes életeért, az igazság- és igazi szabadságért férfias hűséggel sikra szállani ; és hogyha valaha kénysze-ritvék, az álladalmi hatalom' képviselői- és végrehajtóinak egyes álfogások- vagy tulkapásoknál lelkismeretök' sugal-latából ellentmondani, a' keresztény szerénység- és mér-sékletét ne téveszszék szemeik elől, és ovakodjanak e' ha-talmat szent gyökereiben önrészökről megtámadni, vagy alattomban egy futó diadal' kedvéért, a' trónok' elle-neivel szövetkezni ; azon ellenekkel, kik magukat, mikép eddig is, ugy mindenkor az oltár' ellenségeiül bizonyították be. Mert igy int bennünket az apostol : „Ne vonjatok igát a' hitetlenekkel ; mert micsoda részesülése van az igazság-nak a' hamissággal ? Vagy micsoda társasága a' világos-ságnak a' sötétséggel? Micsoda egyezése van Krisztusnak Béliállal?" *3)

Azért j a j Isten' egyházának, ha ő valaha, ez azon-ban lehetlen! de j a j azoknak, kik az ő (az anyaszent-egyháznak) nevében , és az ö képzelt haszna végett a' forradalmi párttal frigyet kötnek; a' pokol' gunyka-czaja fog jutalmok lenni. Legyen tehát, hogy valaha egy uralkodó szerencsétlen önámitásában mi bennünk, ka-tholikusokban , igazi hü barátjait és alattvalóit félreis-merje, és minket elnyomjon : ezáltal Isten' világkormánya és lelkismeretünk' kötelessége iránt még sem fog zavarba

hozni, és hogyha készséggel hajolunk is meg hatalma előtt, az (büszkeségünket és egyszersmind alázatosságunkat lel-vén föl ebben,) az azon mindenható kéz iránti tekintetből történik, mellytől a' koronát hübérül hordjuk, mellynek alá vagyunk vetve, és egykor nagy felelősséggel tartozunk.

De akármikép alakuljanak is a' dolgok jövőben : ne-künk keresztényeknek egyet még sem szabad elfelednünk, hogy tudnillik addig, mig beteljesül a' diadal és a' másod teremtésnek igéje : „íme mindeneket megújítok, egy uj földet és egy uj e g e t , " *4) e' régi föld, a' siralom és nyo-mor' völgye maradni fog mint előbb, a' szenvedés és liarcz'

átköltöző tanyája, születő helyünk a' jobb életre. Mert, miként szent Ágoston ezt olly szépen előadja: ,,A' katho-lika egyház isteni tanítás- és ajánlásból kétféle életet is-mer : egyet a' hitben, másikat a' reményben, egyet a' földi zarándokságban, másikat az örök lakásban; egyet munkál-kodásban, másikat nyugalomban ; egyet a' távolban, mási-kat itt hon; egyet a' működés' fáradalmiban, másimási-kat a' színről szinrei látás' jutalmában. Az egyik a' rosszat kerüli, és jót cselekszik, a' másiknak nincs mi rosszat is kerülnie, és a' végtelenül jót élvezi. Az egyik harezol az ellenséggel, a' másik ellenség nélkül uralkodik. Az egyik segít a' szűkölködőn ; a' másik ott van, hol szűkölködő nem találtatik. Az egyik idegen bűnöket megbocsát, hogy saját bűnei megbocsáttassanak ; a' másik mit sem szenved, és mi ollyat sem cselekszik, mi bocsánatot igényelne. Az egyik a' gonosztól megkis érte tik, hogy a' jóban föl ne fuvalkod-jék ; a' másik a' kegyelem' teljében olly annyira ment min-den gonosztól, hogy a' legfőbb jósághoz minmin-den felfuval-kodás nélkül ragaszkodik. Igy tehát az egyik élet jó ugyan,

de még nyomorúságos, a' másik jobb és boldogságos."

3 9 Azért, szerelmesim ! szemeiteket reménylve azon jobb és boldog élet felé tartsátok irányozva, mig e' földön a' hit-ben vándoroltok , munkálkodtok, működtök, szenvedtek, harczoltok, segítetek, megbocsáttok, és imádkoztok. A' mi-rigy' halálangyala, melly az országot még most is befutja, és már ezereket magával ragadott, olly nyomatékosan int bennünket ezen élet' múlandósága- és a' jövő' visszafize-tésére. Övedzétek tehát körül, mint igazi zarándokok, a' kiknek nincsen itt maradandó helyök, övedzétek körül ágyékaitokat, rendezzétek el élteteket, tisztítsátok meg lel-kismereteteket, hogy, ha majd az Urmegjőés zörget, titeket készen találjon. Használjátok erre különösen az anyaszent-egyház' értelmében a' szent advent- és böjti időt. Újulja-tok meg (öntartóztatás, bűnbánat é3 imádság által) elmé-teknek lelkében, és öltözzetek u j emberbe, a' ki Isten sze-rint teremtetett az igazságban, és az igazságnak szentsé-gében. Az okáért letévén a' hazudságot, mindenki igazsá-got szóljon felebarátjával, mert egymásnak tagjai vagyunk.

Minden keseredés, harag, bosszankodás, kiáltás és káromlás kivettessék közületek minden gonoszsággal együtt. L e -gyetek pedig egymáshoz kegyesek, irgalmasok, megbocsát-ván egymásnak, miként az Isten is Krisztusban megbocsá-tott nektek. *5)

Imádkozzatok, szerelmesim, az anyaszentegyházért, nemes, szenvedő látható fejeért, a' püspökök- és papokért, hogy Isten e' nehéz időben őket mind bölcseség-, malaszt-és erővel fegyverezze föl. Imádkozzatok a' hazáért, a' ve-zérek- és fejedelmek' helyes egyességeért, hogy egymás közt és népeikkel együtt a' felett értekezzenek, mi mind-nyájunk' békesége- és üdvére szolgál. Imádkozzatok külö-nösen jó császárunkért, hogy Isten neki az eszközök- és utakat kimutassa és egyengesse, népének jóllétét, nemes szive' óhajtásának mértéke szerint maradandókig megala-pítani, és a' bel- és kül ellenség' háborgatásaitól megőrzeni.

Vegyesek.

O es. k. apostoli felsége januar' 1-sejéről kelt legma-gasb elhatározásánál fogva a' belügyminister' előterjeszté-sére, P a l u g y a i I m r e nyitrai püspök ö excellentiáját,

minden dij' elengedésével, titkos tanácsosnak méltóztatott legkegyelmesebben kinevezni.

A' freiburgi álladalmi tanács nov. 28-dikai nyilatkoz-ványában a' püspöki papnövelde' bezáratását a' karácsoni ünnepekre elrendelte. Jelenleg tehát a' növelde tökéletesen üres, a' megyének nincs többé theologiája, nincs egyházi tanfolyamata, nincs clericalis nevelése, és minden egyházi javak a' status' kezében. Az állam szigorún ragaszkodik a' közoktatás' általa megállapított legfensőbb törvényéhez, a' melly elleni erélyes tiltakozás (annak idején egész terje-delmében közöltük,) okozta Marilley püspöknek szomorú száműzetését. Ezen törvény szerint (224. cz. 161.) a' the-ologiai tanárok az állam által, az oktatásügy' igazgatási hatóságának e g y e n e s előterjesztésére lennének nevezen-dők ; mibe miután az egyházi hatóság megegyezni vonako-dott : a' megye papneveldéjétől fosztatott meg.

Erzsébet királyné a l a t t , ki a' katholikusok' vérével fertőztette meg magát, Clitherow Margit vértanúi halállal mult ki. Gyónatyja M u s h J á n o s egy kéziratban

örö-*3) Kor. I I . 6, 14.

**) Titk. Jel. 21. *ä) Eplies. 4 . i

kitette meg e' vértanú emlékét, mellyet most Nichol-son adott ki Londonban, 's mi belőle következőket eme-lünk ki. Margit a' törvényszék előtt azzal vádoltatott, hogy a' jezuitáknak és növeldei áldoroknak szállást és élelmet adott, 's misét hallgatott. A' vád' elolvasása után

kitette meg e' vértanú emlékét, mellyet most Nichol-son adott ki Londonban, 's mi belőle következőket eme-lünk ki. Margit a' törvényszék előtt azzal vádoltatott, hogy a' jezuitáknak és növeldei áldoroknak szállást és élelmet adott, 's misét hallgatott. A' vád' elolvasása után

In document Religio, 1850. 1. félév (Pldal 42-91)