II. Kompositioni 9)j)bt)Speräiset faunt omat kolmea lajia:
21. Angyal és ördög
•A fejdelem l) szólt a művészhez:
„Két képet fess nekem, művész!
En vert aranynyal megfizetlek, Ha mindkettő kedvemre lész2).
Egyikre fesd a legszebb angyalt, Minő csak a mennyben lehet;
A másikra az ördögöt fesd, Minőnek öt te képzeled."
A művész véve3) a parancsot, Nemes-szerényen meghajolt, Szép homlokán fölgyúlt az eszme, De ajka egy hangot se szólt.
Vevé a vásznat, a festéket, Es a teremtő ecsetet, Elzárkózott csendes lakába, Es éjet, napot összetett.
Készült a két kép; de munkában Nem látta őket senki sem.
Eélkészülöben vágyott volna Bírálni sok kíváncsi szem.
De végre — fejdelme elébe Viszi munkáját a művész,
— El van leplezve mind a kettő —
„Uram, a kettős munka kész."
21. *) Fejdelem - fejedelem. — 2) lész - lesz. — 3) oerbis*
tä venni.
— „Vegyétek le a leplet róla,"
Parancsolá a fejdelem.
Sok kéz kinyúlik, — de előlép Maga a művész, hirtelen.
„Megengeded, uram! — e leplet Magam vegyem le." — Szól ekkép S leleplezi az egyiket... Oh!
Mily ragyogó, eszményi kép!
Bájos leánykép, melynél szebbet Nem látott soha földi szem;
Mennyei öröm fénylik arcán, Ajkán mosolyg4) a szerelem;
És szemének kék tükörében
— Mit föl nem zavart szenvedély Feneketlen s mégis átlátszó Tengerszem mosolyg: a kedély.
Fehér homloka derűjében Egy cherub tisztasága van;
Selyem hajának szála oly fény, Melynek árnyéka is arany.
Keblét emeli a lehellet, Kezét imára kulcsolá;
S bár szárnya nincsen, hogy röpülj De mégis égből szállt alá.
A fejdelem jóváhagyólag Intett fejével, és szemét A képről a művészre, aztán A tömegen jártatva szét, Szólt: „Szebb alakot álmaimban Sem láttam ennél, oh művész!
Leplezd le már az ördög képét. . . Jutalmad fejedelmi lész."
De a művész szigorú szemmel Végig tekint saját müvén:
— „Hát ti nem leltek hibát benne, De annál többet lelek én;
4) mosolyg - mosolyog.
Mosolya hideg, — szeme lankadt, — Homlokán nincs elég varázs . . . "
S fölleplezvén az ördög képét, Büszkén kiált: „lm itt a más!"
S az ördög képét még kíváncsibb Szemekkel kémli a tömeg;
Keresi szarvát, hosszú farkát, Setét szemeitől remeg.
— De ámulat! a szörny helyett egy Gyönyörű arc mosolyg elé:
A százszor fényesb kép előtt, el-Homályosul az angyalé!
Derültebb homlokán, a fénynek Részegítőbb yarázsa ég;
Szemében vakítóbb a sugár, Es csábítóbb a szendeség.
Míg arcán reszket mámor és kéj, Zilán kibontott fürtivei
Villanyfolyam szikrázva játszik . . . Úgy epeszt és úgy ingerel . . . Es mintha ajka félig nyílva Lihegne titkos kéj után;
Es szeme álmodozni hívna, Homályos édes éjtszakán;
S mintha az arcon, egy veszélyes Örvénybe összefolyna ott,
Mind, a mi édest és halálost Az örült vágy álmodhatott. . .
„Ez hát az ördög?" — felkiáltnak —
„Egy angyalnál szebb női kép?"
De csöndet int a fejdelem most Es a művész elébe lép:
„En értelek", mond, „igazad van!
Jutalmad bizton fölvehedd5),
— Egy szép asszony szivünknek angyal Es ördög egyiránt lehet."
Szász Károly.
6) fölvehedd - fölveheted.
22. A színészetről.
(Az épülő szombathelyi szinház üdvözletére 1 8 6 5 . )
Hogy a szinmü a költészetnek s igy átalában az összes művészetnek tetőpontja, közepe, foglalata: minden széptan hirdeti. A szinmü a világegyetem képe, művészi mindenség, mikrokosmos, melynek mikrotheosa, a szinmüiró, a bölcs vi
lágtervet sejtetve, működteti a gondviselést, s az erkölcsi világrend fölött őrködve, legfelső biróként szolgáltat igazsá
got. A művészet külön nemei, sőt maga a természeti szép
ség bájai, összeolvadva, képezik a szinmüvészetet: az épület arányos mérvei és a vonalak, szinek, csoportok festői ren
dezése; a zenész kisérö hangzatai és a költő vezérszavai; a tájék kellemei (nyilt szinkörben) és az emberi alak felsége.
S valamint a szinházban valamennyi művészet sugarai összpon
tosulnak, ugy egyesül a szinészben valamennyi művész. A szinész a többi művészt mintegy megszemélyesíti magában.
Térben alkot mint a képzőművész, de időben is mint a zenész és költő. Állásaiban szobrász, taglejtésében táncművész, ru
házkodásában és arckisejezésében festesz, hanghordozásában zenész, összes szavalatában szónok, szerepe fölfogásában, föltüntetésében költő.
Hatásra nézve pedig egy művész sem fogható hozzá, abban mind felülmúlja. Kezében tartja nézője, hallgatója lelkét, s ellenállhatatlanul ragadja magával.
A színészet e szerint valamennyi művészet között a leghálásabb, mert a leghatásosabb. Egyszersmind azonban a leghálátlanabb, mert a legmulékonyabb.
A színészettel együtt született meg a panasz, hogy, mig az építész, szobrász, festesz müveit századok őrzik s ezernyi1) másolatok sokasítják, mig a zenész és költő müveit a leirt betű örökíti, mig a szónok művészetének fontosabb része, a beszéd, fönmarad, s még a táncművész lépteit2) is le tudjuk jegyezni: a szinész müve csak addig tart, mig játszik, földi létével egész művészetének is vége lesz, s emléke csak azok lelkében élhet, kik öt szemökkel látták és fülökkel hallották. Hhába ügyekszik Derrion a szinész mozdulatait a mimographia által megörökíteni; hhába járul
22. x) £ufjannet. — 2) fatfo 11 muist. 151 fiwutta.
újabban3) a photographia a színészi alkotások állandósításá
hoz: mind a mimo- mind a photographia ez alkotásoknak épen csak leglényegtelenebb mozzanatait képes az enyészet
től megóvni, a mímelés némely részleteit, meg egyes állá
sokat; a színészi előadás nagyobb és jelentékeny eb b fele, a szavalás, úgyszintén a mimelésnek legjellemzőbb árnyalatai,, meg mind az, a mi az előadásba életet és lelket önt, másol
hatatlan. Ki írhatná le az örvendő vagy bosszús, gyanakvó vagy lángoló szem villanását? az indulat gyors fokozódásai
hoz képest hirtelen változó arculatot? a mozdulatokat, nem egyenkint, megfagyva, hanem a mint élénken egymásba olvadnak? Hát még a végtelen változatú érzések végtelen hangváltozatait, akár egyenkint akár együtt?!
A színészet hálátlan volta még inkább kitűnik, ha müvei múlékonyságával a rajok fordított gond és fáradság mértékét állítjuk szembe. A színésznek több testi és lelki képességre van szüksége, mint bármely más művésznek. Az élet egy-egy formája is mennyi tanulmányt igényel: neki mind ki kell tanulnia. S az emberismeret mellett, mely már magá
ban is egész életpályára való tanulmány, még mennyi min
denféle más tanulmányt és mesterséget kell mívelnie. Csak a nyelvre gondoljunk: a színésznek a nyelvet legszebben és legszabatosabban kell beszéllnie; sőt neki még saját nyelvén kívül idegen nyelvekre is múlhatatlan szüksége van. Aztán minden egyes alkotásához mily sok és külön-külön készület kívántatik. S e készületen túl még ugyanazon ihletre van.
szüksége, mint a költőnek; csakhogy ö nem várhat a ked
vező pillanatra, mint a költő, hogy alkosson: neki, jó vagy rossz órában, alkotnia kell, mihelyt a súgó csengetyüje meg
szólal. S mind ennyi bajjal és áldozattal mit ér el? A költőt magyarázza. Más eszméinek, más dicsőségének szolgál művészetével; s még akkor is, midőn a költőt kiegészíti vagy épen megigazítja, csak szerény magyarázójául szabad feltűnnie. S nem is az egész költő, nem is egész müve,, csak egy része magyarázójául. Többen4) együtt elevenítik meg a költő képzelményét, s nem csak magokért, hanem társaikért is kell müködniök, hogy művészi hatást eszközöl
jenek; egymás kezére kell dolgozniok, egymásnak alárendel-kezniök, nehogy egy-egy rész túlfejlése az egésznek
össz-3) újabban - újabb időben. — 4) többen, famaníatnen muoto kuin sokan; ufeammat.
hangját elrontsa (mint valamely szerv túltengése az összes szervezetet megbetegíti), se hogy egyes személyek a mü rovására kiemelkedjenek. A színésznek, ha erösebb benne az igazi művészet, mint a hiúság ösztöne, nem szabad vir
tuózt játszania, kinek oldalán a gyöngébb színészek sem
mivé törpülnek, s le kell mondania a személyes hatás kéjéről, hogy az egésznek hatását ne csökkentse s társai becsülettel megállhassanak mellette. Mert sokkal tökéletesb, összevá-góbb előadást, ennélfogva tisztább aesthetikai gyönyört, szó
val 5), művészibb hatást várhatunk oly színpadon, melynek tagjai mind középszerű színészek, mint a hol egy-két virtuóz árnyékában egy sereg ügyefogyott lábatlankodik. A színész
nek tehát meg kell tagadnia énjét6) az egész kedveért, habár mégis egész énjét oda kell áldoznia; az önmegtagadás ezen áldozatára pedig, fájdalom, annál inkább köteles, minél je
lesebb.
S mind ezért a széptan azzal jutalmazza a színészetet, hogy az önálló művészetek sorából kirekeszti. A szinész, úgymond7), össze van forrva müvével, egy vele, nem képes azt magától elkülönítve, függetlenül megvalósítani; s müve még azonkívül is csak más műnek magyarázata, mivel tar
talmát nem ö maga alkotja, hanem átveszi. Csakhogy a szinész átvétele épen alkotás. A költő csak szót ad szemé
lyei szájába; de a szó hangját, melyben megéled, az arc- és tagjátékot, mely kiséri, magát a személyt, mely kimondja, oly szemmellátható, kézzelfogható, s mégis eszményi egyé
niségében, a szinész teremti meg.
Még mostohább a szinész iránt a közönség, melyet elbájol. Nem jut eszébe, hogy az áldozó pap Thalia temp
lomában egyszersmind áldozat s voltakép önmagát áldozza;
nem jut eszébe, hogy ö is alá van vetve az emberi gyar
lóság változatainak, ö is lehet rossz kedvében8), ö is lehet boldogtalan, s ha szive ellenére kénytelen játszani, nem képes mindig uralkodni hangulatán: a közönség mulatni megy a színházba, hol a szinész véresveritékesen dolgozik, és jaj neki, ha csak egy percre is megfeledkezik magáról!
Csekély botlásaért9) gúnymosolyokat, fulánkos
megjegyzése-5) szóval, fonallá fanoen. — 6) pronominista én; oman „mina'nfa".—
7) úgymond, oik.: niin hän sanoo; muka. — 8) rossz kedvében, pa*
halla tuuletta. — 9) kaufativtn ja essivin pääte liitetään joskus sillotnktn ít)i)ennettt)t)n martaíoou, kuin tämä päättt)y vokaíilla.
ket, pisszegést, sót füttyöket arat, a mi bőségesen ellensú
lyozza mind az érdemlett, mind a nem érdemlett tapsokat, s a minél csak az fájhat a szinésznek még jobban, ha bizo
nyos nehéz és fontos helyeket, a melyekre különös gondot fordít s játékával uj világot áraszt, a közönség tompa kö
zönynyel üdvözöl.
Hát még a színházon kívül hogyan bánnak a szinész-szel? A színházban megtanulunk töle nemesen érezni, az életben pedig idegenkedünk töle. Most már csak idegen
kedünk töle, régebben megvetettük és üldöztük. Tudvalevő, hogy Franciaország legnagyobb színműírója, kit azonfölül a korlátlan király hatalma pártolt, Moliére, mivel színész is volt, alig-alig részesülhetett keresztyén temetésben. S nálunk is még csak közel múltnak mondhatjuk az időt, midőn a zsidó, cigány és „komédiás'-' a tisztesség hiányának egyenlő fokán állottak.
Pedig a színészet a legszentebb gyakorlatban, a vallásos szertartásokban gyökerzik. A görög színpad eredetileg az oltár volt, honnan az isten tetteit hirdették; viszont utóbb a színházak egyúttal Dionysos isten ünnepélyeire szolgáltak;
magok a színészek pedig papi rangot viseltek. Es valamint az ős Egyiptom színi előadásai, melyekből a görög színmű
vészet — a dionysosi ünnepélyeken keresztül — lassankint kisejlődött, Osiris isten halálát s föltámadásat tárgyalták, úgy lett a megújult keresztyén drámának, a mysteriumok-nak tárgya Jézus halála s föltámadása; e mysteriumokat pedig nem átallották a szentegyházak falai között is előadni.
Mindamellett akadnak még mai nap is, kik a vallás
ból s isteni tiszteletből született színházat nem csak temp
lomnak nem nézik, sőt egyenesen a sátán palotájának tekintik.
Pedig csakugyan szent hely az, föltéve hogy nem a ledérség nótái és táncai honolnak benne, hanem az igaz drámai mű
vészet.
Az igaz drámai művészet, a fokozott aesthetikai gyö
nyörön túl, egyszersmind az erkölcs nemesítésének s a ha
zafi-érzület szilárdításának leghathatósabb eszköze. A költök fejedelme, Shakespeare is azt a magasztos célt tűzi ki a színműnek, hogy mintegy tükröt tartva a természet elé, az erényt a maga vonásaival, a gyalázatot saját képében, a korszakot hü másában tüntesse föl. (Hamlet, Hl, 2.) Nem kevésbbé fontos a színpad politikai, nemzeti hatása, mit
olyanok is elismertek, mint Napoleon, kit művészi, és Goethe, kit politikai ábrándozással ugyancsak nem lehet vádolni.
Napoleon a szinházat a királyok és népek iskolájának kí
vánja tekinteni, Goethe pedig Corneille által meggyőződik, hogy a szinmü szelleme a nemzet szellemévé lesz. A nem
zeti szellemet se az egyesületi élet, se a napi sajtó, sőt még a törvényhozók terme sem képes úgy fölébreszteni és ébren tartani, mint a színház. A színművészet kiterjed az emberi ösmeret minden mezejére, szemünk elé állítja az élet minden helyzetét, bevilágít a szív minden rejtekébe, a tömeg külön
féle lelkeit mind egyféle hangulatba ringatja s a beoltandó érzelmek és eszmék iránt egyképen fogékonyakká teszi.
Valamint a színház játszótere a művészet valamennyi ne
mének, úgy nézöhelye a társadalom valamennyi osztályának összeolvadása; és a nemzet tagjai, kik rang, életmód, mivelt-ség s természeti hajlamok szerint egymástól annyira eltér
nek, a nemzet közös kincseinek, történetének s népéletének, vágyainak s érdekeinek föltárt képét szemlélve, nemzeti érzületökre nézve mind egyenlőkké lesznek, s ugyanebben más nemzet tagjaitól külömbözőkké. Csak az egy haza gyer
mekeinek érzik magokat; egyenkint gyönge és törékeny véle
ményeik a közvélemény vesszönyalábjává izmosodnak; a fel
buzduló lelkek sziporkái a tömeges lelkesedés lángtengerébe merülnek. A belga nép Rienzit látta a színházban, s azóta független és szabad; Schiller meg fölsóhajt hogy, ha a német
nek valóságos nemzeti színpada volna, nemzetté is lenne.
A nemzeti mívelödés nagy munkájában tehát a szí
nésznek fontos szerep jutott. A magyar színésznek pedig kétszeresen fontos: mert neki a művészi és nemzeti cél mellett még külön, nyelvbeli célja is van, mely művészi és nemzeti egyaránt: művészi a mennyiben a színészet a nyelvet mívelni s csinosítani, és nemzeti a mennyiben megkedvel
tetni s terjeszteni törekszik.
És így minden színházunk egy-egy templom és várad egyaránt: a művészet temploma s a nemzetiség várada. Hogy azonban e kettős diszét s jelentőségét megőrizhesse, kétsze
res gonddal kell vigyázni, hogy a várad külföldi silánysá
gok vendégfogadójává, a templom szentségtelen üzérkedés bódéjává ne süllyedjen.
Vas megye lelkesei szintén állandó csarnokot készül
nek emelni a színművészetnek, s az egész haza örömmel
üdvözli nemes szándokukat s a legszebb sikert kívánja nekik.
De míg a szép szándék sikeres végrehajtásán kevesen ké
telkednek, viszont sokan aggódnak azon, vajon a már vég
rehajtott szándék meg fogja-e teremni gyümölcseit. Nekünk magyaroknak rend szerint10) az a bajunk, hogy kezdeni tudunk, de folytatni nem. Nálunk, a közmondással ellen
kezőleg, mindennek kezdete könnyű; de aztán folytatása -—
igen-igen gyakran — nem következik.
A gyémántot ragyogása szerint vagy tüz- vagy vízfé-nyünek mondják. Ily kétféle gyémántragyogása van a lel
kesedésnek is: az egyik pezsgő és lángoló, a másik csöndes és mély: amaz megtanít rohammal győzni, ez keményen megállani; amaz hódítani, ez a hódítmányt megörzeni. Amaz első az indítás, ez utóbbi a kitartás ereje. Erő mind a kettő, és gyémánt mind a kettő; de míg a követ az egyféle fény is megnemesiti, a lélek csak ugy lesz igazi drágakő a lelkek között, ha mind a kettőt egyesíti magában.
Ha a magyarban az indítás lelkesedésével mindenkor a kitartás hasonló lelkesedése párosulna, mindenkor helyze
tünk urai lehetnénk s mind az anyagi, mind a szellemi téren biztosan és győzelmesen haladnánk. Ezt a kitartás lelke
sedését óhajtom én a fölállandó szombathelyi színház ügyé
ben is, még pedig közönségnek és színészeknek egyaránt (mert hiszen színészeink is magyarok s jobban tudnak indí
tani, mint kitartani); a kitartást óhajtom: hogy az uj templom, az uj várad országunk nyugati határán ne csak díszesen fölálljon, hanem díszesen meg is álljon; ne csak eleinte s a szerencse kedvezései közben, hanem utóbb is, akkor is midőn
„Megnehezül az idők viharos járása fölöttünk11)14
legyen a nemes izlés, tiszta erkölcs, nemzeti érzés hü és ernyedetlen ápolója; szóval, a magyar színművészet úgy meg-honosuljon benne, hogy folytatása folyvást, de vége — míg magyar él — soha se következzék.
Greguss Ágost.
>) rend szerint, tatvatliseSti. — l l) TI. 9$öröSmartt)n runoelmista.