• Nem Talált Eredményt

A sepsiszentgyörgyi Székely Mikó Kollégiumban található kötetek294

In document RÁDAY PÁL (1677-1733) KÖNYVTÁRA (Pldal 190-196)

CHASMAN, Otto; DEBRECENI S. János (transl.)

Christianus suspirans, az az mind az életben s mind a halálban, fohászkodá-sokkal meg rakodott nével és valoságal való igaz keresztyen...deákból ma-gyarra fordíttatot Debreczeni Ianos deak aha]. Debrecen, 1615, Lipsiai Pál, in 8°. - RMK I. 454., Rb1Ny 1081., REK [3.]

A címlapon Ráday Pál possessor-bejegyzése szerepel: „Ex libris Pau li Ráday". Az első kötéstábla belső oldalán egy másik tulajdonos bejegyzése is megtalálható, aki még Ráday előtt birtokolta a könyvet: „Én IFabik Petheő falvi Petheő Isman vetem est az konuet Karolban Punkösd hetfun kilencuen pinsen az Debreceni könnomdatul Anno 1622". Minden bizonnyal ez a kötet volt Ráday Eszter példánya is.

GELEJI KATONA István

A valtsag titkainak harmadik volumenje...Nagyvárad, 1649, Szenci Kertész Abrahám, in 4 °. - RMK I. 826., RMNy 2298., MK 6., REK [5], HAMAR 6.

A kötet nem teljes, a mutató tábla hiányzik a végéről. A könyv cím-lapján olvasható Ráday Pál possessor-bejegyzése: „Ex libris Pau li Ráday".

Geleji Katona István munkájából ma két példány található a könyvtár muzeá-lis állományában az RMK 2,39 és az RMK 2,39--2 jelzeteken. A kötet szerepel Ráday Eszter könyvjegyzékében és Ráday Pál magyar könyveiről írott kataló-gusában a Váltság titka másik két volumenjével együtt (lásd MK 6.). Feltehe-tően a Ráday Könyvtárban ma is meglévő példányok valamelyikéről készült Hamar István professzor katalógusának leírása.

CZEGLÉDI István

Az orszagok romlasarul trot könyvnek elsó resze. Mellyet...irt A.C.H.K.G.L.T.C.I. Kassa, 1659, Severinus Marcus, in 8 ° . - RMK I. 941., MK 10., REK [2.]

294 A könyvek leírását possessor-bejegyzésekkel közli: Csikós Júlia, Sepsiszentgyörgy, 1995. Lásd e kötet 251. oldal, 21. tétel.

A kötetben Ráday Pál tulajdonosi bejegyzése szerepel a könyv címol-dalán: „Ex libris Pauli Ráday". E példányt jelezte valószínűleg Ráday magyar nyelvű állománya lajstromában a vételárral együtt (lásd III. rész, MK), és a Ráday Eszter könyvtárát számba vevő összeírásban olvasható tétel is a kései utód, Teleki Domokos (NAGY Iván 11. 96.) által a Székely Mikó Kollégium-nak ajándékozott könyvvel azonos. A mű egy darabja megtalálható a Ráday Könyvtárban (az RMK 1,77 jelzeten), benne Ráday Pál nagybátyjának, Dar-vas Jánosnak possessor-bejegyzése olDar-vasható a kötet címoldalán és az utolsó nyomtatott oldalon: , Joannis Darvas 1693". E kötet szerepel Hamar István professzor egyik nyomtatott katalógusában (HAMAR 2.), és Segesváry is emliti Ráday Pál azon könyvei között, amelyeket rokonaitól örökölt (SEGESVARY 43., 61.). Úgy tűnik, hogy a református lelkész, egyházi író munkája két példányban is megvolt Rádaynak. Darvas János példányának leírását lásd a VI. részben.

GROSSE, Alexander; MIKOLAI HEGEDŰS János (transl.)

A mennyei igazságnak tüzes oszlopa... Ford ttatott Mikolai Hegedus János által Nagyszeben, 1665, Szenci Kertész Abrahám, in 12°. - RMK I. 1029. MK 35., REK [5.]

A kötet címlapján Ráday Pál possessor-bejegyzése található: „Ex libris P[auli] Ráday m[anu] p[ropria]". A példány minden bizonnyal azonos azzal, amely a Ráday Eszter könyveiről készült katalógusban és a Ráday Pál magyar művekről írott lajstromában szerepel. Lásd még a III. rész, MK 35.

tételét. A munka elsó kiadása: Utrecht, 1648. (RMK 1.812., RMNy 2249.)

KOMAROMI CSIPKÉS György

Papistasag ujsaga... Kolozsvár, [1671], Veresegyházi Szentyel Mihály, in 8°. - RMK I. 1115. MK 8., REK [7.], HAMAR 2.

A kötet címoldalán Ráday Pál possessor-bejegyzésén kívül („Ex libris Pauli Ráday m[anu] p[ropria]") leányának, Eszternek is olvasható autográf bejegyzése: „Ráday Eszter m[anu] p[ropria]". A példány megtalálható mind a Ráday Eszter könyveiről készült jegyzékben, mind a Ráday Pál magyar köny-veiről készült katalógusban (a kötet leírását lásd még a III. rész 8. tételében).

A Ráday Könyvtár régi könyvanyagában ma az 1,96 és az RMK 1,96-2 jelze-teken található Komáromi Csipkés György munkájából két példány. A könyvtár későbbi beszerzései, az RMK 1,96-2 jelzetű kötet csonka, címlapja hiányzik. Az RMK 1,96 jelzetű példány tulajdonosi bejegyzései az előzék hátoldalán szerepelnek (áthúzva): „Széles Andrásé 1825". „Döbrentei Gábor

vette meg 1846". A possessorokra vonatkozan lásd a MK 1. tételét. Hamar István professzor egyik nyomtatott katalógusában minden bizonnyal ezek egyike szerepel.

SZATHMARNÉMETHI Mihály

A négy evangelisták szerint valo dominica, avagy az Ur Jésus Christustól prédikállott, és ö felségeröl irattatott historiáknak, régen vasárnapokra rendel-tetett evangyéliomi letzkéknek predikatziokban való magyarázattya...Kolozsvár, 1675, Veresegyházi Szentyel Mihály, in 4°. - RMK I. 1179., HAMAR 12., REK [9.]

Ráday Pál possessor-bejegyzésével a könyv címlapján: „Ex libris Pauli Ráday m[anu] p[ropria]". A munkát Szathmári Paksi Mihály vette meg Ráday számára 2 fl. 40 dénárért (Ráday cs.lt. C/64. IV.0/2-1. 742. sz., a levél tartalmát lásd még SEGESVARY 47., a kötetet azonosította is a szerző:

SEGESVARY 62.). A Ráday Eszter jegyzékében említett kötet minden bi-zonnyal azonos Ráday Pál példányával. A gyűjtemény állományában ma öt darab van Szathmárnémethi művéből (RMK 2,52, RMK 2, RMK 2,52-3, RMK 2,52-4 és az RMK 1,272 jelzeten), valamennyi a könyvtár későbbi beszerzése. Az RMK 1,272 jelzetű kötet hiányos, az RMK 2,52-3 jelzeten található könyv rongált es•a címlapja hiányzik, Szathmámémethi munkájának egyik példánya pedig egy kézirattal egybekötve maradt ránk (RMK 2,52-4). A prédikációskötetet Hamar István professzor is említi egyik katalógusában.

SARPATAKI NAGY Mihály (Sárospataki N. Mihály)

Noe barkaja az az az Atya, Hu és Szent Lélek egy örökké való Istennek üd-vösséges isméreti... Kolozsvár, 1681, Veresegyházi Szentycl Mihály, in 4°. - RMK I. 1264., MK 4., HAMAR 11., REK [12.]

A kötet címoldalán Ráday Pál autográf bejegyzése olvasható: „Ex libris Pauli Ráday m[anu] p[ropria]". A munka Ráday Eszter révén került Erdélybe (Ráday cs.lt. C/64. Altalános gazdasági iratok. Pécel, 196. sz.), és biztosan ez a példány szerepel a könyveiről 1757-ben készült katalógusban is.

A Noé bárkája szerepel Ráday Pál magyar nyelvű köteteiről írott lajstromában is. Sárpataki műve ma két példányban is megtalálható a Ráday Könyvtár anyagában. Az RMK 2,56 jelzetű könyvet Ráday Gedeon számára vásárolta Bethlen Kata (SEGESVARY 71.), és P rinz Mátyás kötötte be 1754-ben (a számla eredeti példánya: Ráday cs.lt .C/64. Könyvtári iratok. 219. doboz). A példány leírását lásd a III. rész (MK) 4. tételében. Az RMK 2,56-2 jelzeten lévő kötet a gyűjtemény későbbi beszerzése. Más esetben is előfordult, hogy a

Telekiné által Erdélybe vitt művet később saját könyvtára számára is megsze-rezte Gedeon, míg Eszter jegyzékében feltehetőleg a Pál által gyűjtött példány szerepel, a Gedeon könyvtárára vonatkozó levéltári anyag saját kötetére vo-natkozik. (Ezzel kapcsolatban lásd még a VI. részben a Félegyházi Tamás munkájáról írtakat.) A Noé bárkáját Hamar István professzor is említi egyik, a Ráday Könyvtár régi irodalmi műveit leíró katalógusában. A jegyzékben — tévesen — a szerző keresztneveként István szerepel Mihály helyett.

HEGYESI István

Kegyessegnek nagy titka, a' menybéli amaz három tanubizansagoknak, Atyanak, Fiunak, Szent Leleknek egy örök istenségéről. Mellyet ...eggyűgyűkképpen-kibocsátott B.J. H.I. Kolozsvár, 1686, Némethi Mihály, in 8°. - RMK I. 1352. MK 9., REK [5., 7.], HAMAR 4.

A kötet címoldalán, amely Szathmári Paksi Mihály beszerzése (Ráday cs.lt. C/64. IV.0/2-1. 742. sz., a levél tartalmát lásd még SEGESVARY 47.

A kötetet azonosító jegyzetben — tévesen — Félegyházi Tamás: Az keresz-tvéni igaz hitnek részeiről való tanítás című művének adatai szerepelnek.

SEGESVARY 62. E munka leírását lásd a VI. részben.), megtalálható Ráday tulajdonosi bejegyzése: „Ex libris Pauli Ráday m[anu] p[ropria]". Minden valószínűség szerint ez a példány szerepel a Ráday Eszter könyveiről készült jegyzékben, a művet egyébként Pál is felsorolja a magyar nyelvű kötetek kö-zött (A kötet leírását lásd még a III. rész 9. tételében). Ma Hegyesi István munkájából két példány (RMK 1,122 és az RMK 1,122-2, ez utóbbinak hi-ányzik a címlapja) a Ráday Könyvtár tulajdona, a gyűjtemény későbbi beszer-zései. Az RMK 1,122 jelzetű könyv címoldalán „A Budapesti Ev. Ref. Főis-kola Könyvtára" és „Ráday Könyvtár" pecsétektől nem teljesen kivehető az egykori possessor neve: „Szentpéteri...(?)". Feltehetően e két kötet valame-lyike szerepel Hamar István professzor egyik katalógusában is.

ÖRVENDI MOLNAR Ferenc

Lelki tarhaz, avagy az O es Uj Testamentum canonicus könyveinek rövid summái... Lőcse, 1692, Samuel Brewer, in 12°. - RMK I. 1431., MK 37., HAMAR 10., REK [10.]

Ráday Pál possessor-bejegyzésével: „Ex libris Pauli Ráday m[anu]

p [ropna]"

Minden bizonnyal ez a kötet szerepel a Ráday Eszter könyveiről készült kata- lógusban és Ráday Pál magyar nyelvű munkákról készített lajstromában is.

Egy példány található a Ráday Könyvtár muzeális anyagában (RMK 1,128),

amely a könyvtár későbbi beszerzése, és Hamar István professzor emliti egyik könyvjegyzékében. A címoldal possessor-bejegyzése: „St[ephanus] Pázmán".

Az előzéken is szerepel kéziratos bejegyzés: „Steph[anum] Pázmán tompégi curavit Farkasfokini 4a Junij 1877 — compactio constrat flr 49." A munka első kiadása: Debrecen, 1666. (RMK I. 1034.). A kötet leírását lásd még a III. rész (MK) 37. tételében.

DEODATUS, Johannes ;DEBRECENI KALOCSA János (transl.) Isten ajandekaval valo kereskedes avagy Enekek enekenek magyarazattya, az Urtul adatott ajándéknak mértéke szerént...magyarra fordittatott,...meg-bövittetett Debreczeni K. Janos... által. Debrecen, 1693, Kassai Pál, in 8°. -RMK I. 1435. MK 16., REK [3.]

Ráday Pál tulajdonosi bejegyzésével: „Ex libris P[auli ] Ráday m[anu]

p[ropria]". Feltehetően ez a példány szerepel Ráday Pál magyar könyveinek lajstromában (lásd még a III. rész 16. tételét). A kötet minden bizonnyal Rá-day Eszter révén került Erdélybe (RáRá-day cs.lt. C/64. Általános gazdasági ira-tok. Pécel, 196. sz.), akinek könyveiről készült jegyzékében is szerepel. A műből kettő volt eredetileg a Ráday Gyűjtemény tulajdonában (RMK 1,129 és RMK 1,129-2), de ma már csak az RMK 1,129-2 jelzetű kötet található a könyvtár régi könyvállományában. A könyv a gyűjtemény későbbi beszerzése:

„Halasi Iskoláé" (kézírásos bejegyzés), „Kun halasi] Ref[ormátus]

Gy[mnasium] Könyv[tára]" (pecsét).

FRAN7_IUS, Wolfgangus (Frantze); MISKOLCI CSULYAK Gáspár (transl.)

Egy jeles vad-kert, avagy az oktalan állatoknak,... öt könyvekbe foglaltatott tellyes historiaja... Melly ... Franzius Farkas... által deák nyelven irattatott,...

Miskolczi Gáspár... által, magyar nyelvre fordíttatott... Lőcse, 1702, Brewer haer., in 8°. - RMK I. 1658., REK [4.]

A címoldalon Ráday Pál autográf bejegyzésével: „Ex libris P[auli]

Ráday m[anu] p[ropria]." Minden bizonnyal Ráday Pál könyve szerepel Ráday Eszter jegyzékében is. Az Egy jeles vad-kert... három példányban (RMK 1,161, Rb1K 1,161-2 és RMK 1,161-3) található meg a könyvtár jelenlegi anyagában. A kötetek a gyűjtemény későbbi beszerzései, az RNIK 1,161 jelze-tű munkának kéziratos címlapja van, viszont nem pótolták a hiányzó címla-pot az RMK 1,161-2 jelzeten található példány esetében.

V.

„Radaij Familia konyve"

1725-1733 295

Kempis

THOMAS a Kempis (Kempis Tamás)

Thomae a Kempis De imitando Christo libri tres. Sebastianus Castellio Latinitate puriore donauit. Accedit liber quartus de sacramento vulgo inscriptus. Nunc denuo edidit Matthias Belius,...Lipsiae, 1725, Samuelis Beni Waltherus, in 12 °. - Jelzet: 0,4027 Hung., RÁDAY CAT. 270., GORZO 164., ULB Halle THULB Jena, UB Leipzig, HAAB Weimar

A Ráday Könyvtárban található kötet metszetes előzékén Ráday Pál tulajdonosi bejegyzése olvasható: „Ex libris Pauli Ráday m[anu] p[ropria]". A példányt Gorzó Gellért azonosította (lásd még a II. rész 2. tételét). Kempis művét Bél Mátyás adta ki (ÚMIL 1. 177.), és lehet, hogy a vele jó kapcsolato-kat ápoló Rádaynak küldött egy példányt (lásd még a VI. részben Bél Mátyás:

De vetere... című művénél írottakat). A De imitatione Christi latin nyelvű, 18. századi kiadásai a gyűjtemény anyagában, amelyek a könyvtár későbbi beszerzései: [Zweibrücken, 1707.] (3784), Wien, 1735. (4846 csonka, 1-4908), Paris, 1736. (2-9380), Linz, 1741. (11977), Bassano, 1744. (1-2114, 1-2119), Viennae Austriae, 1754. (1-19389), Bassano, 1760. (1-2121) Kempis művéből ezeken kívül még két magyar nyelvű példány található a muzeális állományban (s.L, 17. sz., s.n., RMK I. 1613., jelzete: RMK 2,75, Nagyszombat, 1738., PETRIK V. 246., jelzete: 0,3931).

Vita De Mar(iae) Vitginis Nem sikerült azonosítani.

295 Budapest, Ráday Gyűjtemény Könyvtára, RA1K 3,19 bejegyzése (RMK II. 183, RMNy 549)

Baratsag(hz) (dorgalas)

CZEGLÉDI István

Baratsaghi dorgalas... Kassa, 1663, Severini Márk, in 8 °. - Jelzet: RMK 1,83;

In document RÁDAY PÁL (1677-1733) KÖNYVTÁRA (Pldal 190-196)