TMT 21.évf. ll.asáa 1974.november
nak a saját maga vagy más által készített célnyelvi változatát. Ennek során megmagyarázza, hogy m i , m i v e l és miért áll egysnértékűségben, a választott megoldást mi i n d o k o l t a .
A "több nyelvű szövegek" r o v a t b a n három- és négynyelvü szöveg- szembeállitások találhatók, hasáboe elrendezésben. R e n d s z e r i n t állam
közi megállapodásokat, nemzetközi szerződéseket mutatnak be i l y e n mó
don. Az egybevetést magának az olvasónak k e l l elvégeznie, de ebből aok értékes t a p a s z t a l a t r a t e h e t s z e r t , sok egyenértékű kifejezést j e g y z e t e l h e t k i .
A "terminológiai szolgálat" r o v a t b a n az olvasók kérdéseket t e hetnek föl. A szerkesztőség fölkéri az érintett n y e l v e t Jól ismerő szakembereket a kérdések megválaszolására. A kérdés és a rá a d o t t vá
l a s z a l a p b a n együtt j e l e n i k meg. Időnként a folyóirat szélesebb kö- rU érdeklődésre számot tartható olvasóleveleket i s leközöl.
A könyvismertetések részletesek és alaposak, t e l j e s bibliográ
f i a i utalással. Az i s m e r t e t e t t u j müvek főbb témák s z e r i n t c s o p o r t o sítva kerülnek bemutatásra.
R i t k a r o v a t a fordításkritika, e l l e n b e n állandó az u j szabvá
nyok, v a l a m i n t az egy-, két- ós több nyelvű általános, i l l e t v e szak
szótárak bibliográfiai szempontból kifogástalan alapossággal földol
g o z o t t jegyzéke. Ezek a r o v a t o k nemcsak a n y e l v i közvetítők, hanem a könyvtárosok tájékozódását i s megkönnyítik.
Egéezőben véve a Lebende Sprachen erősen g y a k o r l a t i jellegű, a l k a l m a z o t t nyelvészeti folyóirat az idegen nyelvtudás ébren tartásához és fejlesztéséhez. I g a z a n hasznossá azonban csak akkor válhat, ha az olvasó - érdeklődési szempontjainak megfelelően - az adatokat /szava
k a t , egyenértékűségeket, folyóirat- és oldalszámokat s t b . / rögtön k i - j e g y z l , i l l e t v e földolgozza. Az utólagos visszakeresés, s a j n o s , na
gyon nehézkes, mert a tartalomjegyzék i g e n szegényes. Ez ennek az e¬
gyébként kitűnő folyóiratnak talán az e g y e t l e n , bár f i g y e l m e n kivül nem hagyható, hibája.
Tarnőczi Lóránt
A tartalomjegyzékek jeg/zéke
E z z e l a címmel jellemezhető l e g j o b b a n az e g y i k újonnan az OMKDK állományába kelült folyóirat. Cirae I R E B I . I n d i o e a de r e v i s t a a de b l b - l i o t e c o l o s i a /Könyvtártudományi folyóiratok jegyzéke/. A folyóiratot Madridban közösen a d j a fct az O f i c i n a de Educacion Iberoamericana /La
t i n - a m e r i k a i oktatási h i v a t a l / , a Centro de Documentacion B i b l i o t e e o - l o c a - B a h l a Blanca /Argentinv/Könyvtártudományi Dokumentációs KBz-
623
Beszámolóit, s z e m l é k , k ö z l e m é n y e k
p o n t / és az I n s t l t u t o B i b l l o g r a f i c o H i s p a n i c o - Madrid /Spanyol Könyv
tártudományi Intézet/.
A folyóirat nem t a r t a l m a z máét, m i n t a legtöbb i s m e r t könyvtártu
dományi és dokumentációs szaklap tartalomjegyzékeit. A hangsúly látha
tólag nem a gondos szerkesztésen és t e c h n i k a i k i v i t e l e n , hanem a g y o r saságon van. Általában két-három hónapos átfutási idővel hozza, a f o lyóiratok betűrendjében azok tartalomjegyzékeit, egyszerű fénymásolat formájában. Érdemes megjegyezni, hogy rendszeresen s z e r e p e l benne a Könyvtári Figyelő, a Könyvtáros és a Tudományos és Műszaki Tájékozta
tás. Természetesen számunkra elsősorban a külföldi folyóiratok t a r t a lomjegyzékei érdekesek. E z z e l k a p c s o l a t b a n csak a n n y i t , hogy e g y f o r mán megtalálhatók benne a vezető európai - kapltalistaás s z o c i a l i s t a - v a l a m i n t tengerentúli könyvtártudományi folyóiratok.
Időnkénti forgatása minden érdeklődő könyvtáros számára i g e n hasznos, sít, e l l e h e t n e g o n d o l k o z n i azon i s , nem lenne-e érdemes egy- egy egyéb területen hasonló Jellegű kiadványt i t t h o n l s készíteni.
Tölgyes Tamás
TÁJÉKOZTATÁSI INTÉZMÉNYEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK
Az NTMIK új kiadványai
P e r i o d i k u s és folytatólagos kiadványok az i n f o r m a t i k a tárgyköré
ben
A tájékoztató 54 országnak az i n f o r m a t i k a és ennek határterüle
t e i tárgykörében készült k b . 400 kiadványát i s m e r t e t i .
A kiadványok leirása betűrendben történik / c i r i l l és l a t i n betűs ébéoé, japán nyelvű kiadványok orosz átirásban/.
A leírásokhoz a kiadványok fedőlapja alapján készült illusztrá
ciók t a r t o z n a k .
Betűrendes és földrajzi mutató egéeziti k i a kiadványt.
A kiadvány tudományos-műszaki könyvtárak és tudományos kutatóin
tézetek tájékoztató szolgálatának munkatársai számára hasznos segéd
eszköz. A r a i 1,50 H b l /SIL No.25-75 pozioió 296/
824