• Nem Talált Eredményt

Mi vagyunk az egyedüliek

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Mi vagyunk az egyedüliek"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

„Alternatív földrajz” – kortárs egyiptomi költőnők

 

HENAN SHAFEI

*

Mi vagyunk az egyedüliek

Mi, a nők, mi vagyunk az egyedüliek A vadak gyilkosai

Az éjjeli férgek ápolói

Akik kábultan járunk az időben

A Hold mögött nyitott szemmel rohanunk Mosolygunk szeméremmel az éj első felében

S a mi szemfogaink ragyognak fel széles mosollyal az éjszaka második felében Mi, a nők, mi vettük kezünkbe a teljes történelmet

Titokban és nyíltan növesztjük körmeinket

Hogy bírjanak a falakkal, s akár egyetlen érintéssel zúzzák szét áldozataink titkát A pánikrohamok ellen légzésgyakorlattal harcolunk és mind több nikotinnal És emlőrákot növesztünk a fürdőszoba mélyén

Mi, a nők, mi vagyunk az egyedüliek

Lelkesen mondjuk meséinket, s reggelre képzettek leszünk levadászni a vadászokat Vagy elcsendesedünk, míg a meséknek szárnyai és karmai nőnek

Idővel hőseink elenyésznek, a karmok megszilárdulnak Hát messziről figyeljük őket

S mosolyunk magába nyel majd minden éjszakát és nappalt

* Henan Shafei (e. Henán Sáfei), 1984-ben született, a kairói Ajn Samsz egyetem angol szakán végzett.

Első kötete – Alá taríq Brutusz (Brutusz útján) – 2009-ben jelent meg. Az al-Ahram c. lap olvasóinak értékelése alapján az év legjobb elsőkötetes szerzőjévé választották. Költeményei a modern arab irodalom felfogása szerint „prózaversnek” (qaszídat an-naszr) számítanak.

(2)

2021. január 13

Gyász

És ti a roncsok alatt keresitek anyámat

A vasrudak, lemezek között talán megtaláljátok nemrég sorozott Fivérem szemeit

Ragyog mind a kettő, jó lenne dísznek a trónszékre

S a többi szem is, biztosan jó lenne valamire, ahogy ez már a délieknél szokás Formálhattok belőlük térképet is – mutatni országunk ostobaságát

Vagy csillagokként verjétek fel a szultán szobájába, hogy minden éjjel az ő Álmodó fényüknél alhasson

Én most nem is tudom, milyen színt választok a körmeimhez Feketét tegyek fel a gyász miatt

Vagy sötétvöröset, ami olyan, mint a gazella vére, mint ami a szerkesztő Küszöbén ömlött belőlem

Két lábbal rúgom szét ezt a Fülöp-szigeti takarítónőt, hogy hagyja már abba a Folyékony angolját

Üzletasszony barátnőm egy kellemes partira hív

Elfogadom, s fekete estélyit veszek fel, mert jól mutatja bájaimat… s persze A gyász jegyében

Valami drága whiskyt választok majd

Hogy egész éjjel táncolni tudjak, s nehogy a szívem megálljon

Inni fogok, s emlékezni lelkes szavaidra a hazafias kötelességről, miközben te Az országhatáron töltöd az éjszakát

Felszáll a nyugati zene, és felcsap az én kacagásom Senki sem ismer engem itt

Nem foglalkoznak a roncsok elhordásával, régi-régi füzeteimmel, kiváló Diplomáimmal

Mesélem, mondom a történetet nekik, hallgatják és nevetnek rajtam, aki Lerészegedtem

S a nappal ahogy megérkezik, őrült sebességgel hajtok el Nem törődve közlekedési táblákkal

Remélve még, hogy a szél egy apró sarokban talán híreket hoz rólam – Nem valószínű, hogy rátalálsz s elolvasod majd, mikor a sportesemények Címeit böngészed nemzeti lapjainkban

(3)

14 tiszatáj

Paranoia

Most valahogy erősnek érzem magam, bár nincsen semmi okom rá Nincs sok pénzem, se elegáns házam egy csendes városnegyedben Csak... Nagyon korán ébredtem, s figyeltem a hajnali müezzin Bosszantó hangját

Ahogy a fülemben ismétli, zengi varázslatát –, talán semmit sem tudva arról Hogy én már évek óta nem üzletelek az ég ügynökével

Úgy gondolom, az lenne normális, ha mindazt, ami történik

Egy új hősi költeménybe szedném, s úgy tenném hozzá a krónikámhoz Ezt az egyensúly-érzést talán meg tudom őrizni napkeltéig

Azért sem veszek tudomást a bal felem fájdalmáról Olvashatnám például az „Alternatív geográfia” kötetét

S élvezettel gondolkodhatnék a lélek új térképének megrajzolásáról Vagy felhívhatnám apámat, s köszönnék neki: „Jó reggelt, Drágám!”

Ő meg hosszan hallgatna nagy zavarában

Mígnem hangosan nevetnék, hogy jobban összezavarjam

Vagy írhatnék egy másik éjszakáról, amikor együtt voltunk, s hosszan elidőznék Azzal, hogy éjszakáinknak könnyekkel lett vége

Talán az öröm izzása, talán a bánat súlya miatt

Vagy a lehető leghosszabb ideig csengetném a telefont, míg fel nem ébrednél S eljönnél hozzám, hogy elvigyél egy reggeli kirándulásra Kairó utcáin, amely Most érzi igazán erejét, mint én, pedig sehol egy járókelő

Az is lehetne, hogy a fürdőszobában felejteném magam, időre nem gondolva S kipróbálnám az új szőrtelenítő krémet, amit tegnap vettem, és sokkal Megbékéltebben lépnék ki onnan

Vagy megnézhetném egy új egyiptomi film ellopott példányát, melyről azt Híresztelik, feljelentés lehet belőle

De mindebben nem találok semmi izgalmasat, csak a törvénytelen apa dolgait Jaj! ... Mindez a lehetőségek áradása pusztán!

Akkor pedig be kell fejezni ezt a verset, és azonnal vissza kell menni az ágyba.

Nem azért, mert az alvás lenne a legideálisabb megoldás,

Hanem azért, mert az erős-nagyszerűek hosszú alvással zárják le históriájukat.

TÜSKE LÁSZLÓ fordításai

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive

Egy tesztelés alatt lévő gyártóeszközről kiderül, hogy a vizsgált gyártmány 0,15 valószínűséggel anyag- hibás, 0,3 valószínűséggel mérethibás, és 0,2

Egy tesztelés alatt lévő gyártóeszközről kiderül, hogy a vizsgált gyártmány 0,15 valószínűséggel anyag- hibás, 0,3 valószínűséggel mérethibás, és 0,2

10. Egy telefonra az első hívás beérkezésének ideje örökifjú tulajdonságú. Mi az első hívás érkezésének várható ideje, ha 0,5 annak az esélye, hogy 3 órán belül nem

mindig csak beszéltünk és beszéltünk valamiről, de egyikünk sem mondta el, amit kezdetként kellett volna, hogy alig leszel majd boldog, ha már nem találunk több

Ahogy a fürdőszobaszekrényt kinyitottam most az előbb, láttam, ott a pohár – ilyesképp jöttem rá, hogy álmom, gyötört kis mozzanat, becsapott, a' vagy épp boldogított

Te tarts Tibernek, menj Aradra, és nézd, hogy változik a táj, mert lustán rajta is maradva, a fürge Föld meg úgysem áll!. Belehalni, mint Csoma Sándor, csak ne ragadj

Volt abban valami kísérteties, hogy 1991-ben ugyanolyan módon ugyanoda menekültek az emberek, mint az előző két háború során; azok az ösvények most is ugyanarra kanyarodnak..