• Nem Talált Eredményt

Beke Sándor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Beke Sándor "

Copied!
24
0
0

Teljes szövegt

(1)

Beke Sándor

Az én Miatyánkom

(2)

A címlap illusztrációját Péter Katalin

készítette

(3)

Beke Sándor

Az én Miatyánkom

Költemény

Erdélyi Gondolat

Székelyudvarhely 2010

(4)

AZ ERDÉLYI GONDOLAT SZERKESZTŐBIZOTTSÁGA

BRAUCH MAGDA CSEKE GÁBOR

CSEKE PÉTER CSIRE GABRIELLA

FODOR SÁNDOR GÁBOR DÉNES

JANCSIK PÁL NAGY PÁL

P. BUZOGÁNY ÁRPÁD PÉNTEK JÁNOS

© Beke Sándor, 2010

© Erdélyi Gondolat Könyvkiadó, 2010

A borítót Beke Sándor-Olivér

tervezte

ISBN ISBN ISBN

ISBN 978 978 978----606 978 606 606----534 606 534 534 534----027 027 027 027----5555

(5)

A A A

Az ágy szélén ülök s mondom:

„Mi Atyánk,

aki a mennyekben vagy”, hol fent

a Mount Everesten, az égi Csomolungmán, a mennyország kupoláján,

csillag-cserepek résein át fürkészel szerteszét,

s akkor,

amikor nem is gondoljuk, csillagképek között sétálsz

foszforeszkáló

sétapálcáddal esténként, hol lent,

az ég ő Nap alatt, a harmadik bolygó

göröngyös,

színpompás padlóján,

(6)

a homályos elmék birtokán, ember-birodalmakon

szemlél ő dsz tétlenkedve látszón,

s mégis, gondterhelten, teljes odaadással keresgélsz valamit

a sok millió lélek kosarában.

O O

O Olyan vagy,

mint egy halhatatlan tudós

a világegyetem dolgozószobájában,

aki mindig kutat és tanulmányoz valamit,

de én tudom,

Te az arcodat

keresed az emberben,

(7)

s keresteted Magadat velünk,

emberekkel.

H H

H Ha elfáradsz, a lelkek szürke romjai között leülsz,

pihen ő t tartani.

„Mi Atyánk,

aki a mennyekben vagy”, Mi Atyánk

itt a Földön, s a lila világtereken,

hol vagy most, mindenütt vagy?

Kereslek, de nem talállak.

Bújócskázol velem?

T T

T Te vagy

az emberben

a mindig hiányzó,

(8)

s a mindig jelen lev ő örök elem,

mindig ott, ahol nem várnak,

mindig ott, ahol hívnak,

mindig ott, ahol nem ismernek

és megtagadnak, mindig ott, ahol eltitkolnak

vagy takargatnak.

M M M

Miért vagy itt, Istenem?

Miért nem t ű nsz el, ha azt mondják:

„nincs isten”,

„nem vagy fontos”

és

„nincs szükség reád”,

(9)

miért vagy egyszerre itt is és ott is,

a földön, az égen,

a mindenségben?

B BB

Bajban elgondolkodik az ember,

mintha

forró kövön ülne, kucorodik-töpörödik,

fáj a karja, feje, lába

és összekulcsolja két kezét, a kezét,

amivel pofozott és lekenyerezett,

a kezét,

amivel a Bibliára hamisan esküdött,

amivel

szent ígéreteket tett,

(10)

s közben szájával az igaz ellen szólt,

s nevetett.

Fázva és égve a forró kövön, szégyene parazsán

tétovázik, kimondja bátran:

„Szenteltessék meg a Te neved”,

Te

mennyország-matuzsálem, kozmosz-karmester,

égi pásztor,

bölcs és lélekbe látó barát,

ó,

végs ő menedék, neved szenteltessék,

s jöjjön,

„Jöjjön el

a Te országod!”

(11)

A A A

Az ország a tiéd odafent,

az átlátszó légies, a tiszta, a szép,

a lilakék, a sejtelmes égi.

Olyan legyen az ember lelke is,

áttetsz ő kristály, csillag-gyöngysorokkal

ékes!

Legyen meleg és finom, mint idelent

a sivatagi üveghomok, és legyen mély,

mint a tó, melynek krátere

ismeretlen és olyan tág,

hogy a föld

másik végéig érjen.

(12)

„JJJJöjjön el a Te országod”

a zölden, a barnán és sötétkéken forgó Földön,

és szívéb ő l

észlelje rajta az ember a világtörténet kezd ő pillanatát,

a hat nap alatti gyors teremtést,

érezze s lássa a mindenfajta szülemény-csodát,

fogja fel s élje át az id ő t

s teret pörget ő alkotást, a világtörténet minden percét,

a rég elt ű nt

ember-katonát,

(13)

a fejl ő dés varázsát, minden átalakulás szomorú és boldog

pillanatát, az utat,

a fát, az árkot, a pocsolyát, a kerti tó vizét az új ház el ő tt, a várat a dombon,

hegyoldalban a kering ő emlékeket

a temet ő fölött, a rommá lett múltakra

épült hangyabolyt, a világvárosok aranyragyogását, a kisváros fényeit,

a falu csendjét s a nyugalmas

tanyát.

(14)

A vizet, tengert, folyót, patakot, és ami körülvesz,

a ritka, értékes leveg ő t a legnagyobb csúcson

a tengerszint felett, a játszóteret, a hinta-palintát a gyümölcsfák között,

a kertet, az erd ő t, a pusztát, s a jégország izzó fehérségét.

„L LL Legyen meg a Te akaratod, amint a mennyben,

úgy a földön is,”

s az akarat legyen mindörökké

a Tiéd,

(15)

mert érezzük a megbomlott

harmóniát:

amint az emberi lelket rejtett,

gonosz idegenség szállta meg,

s az észnek egy földközeli testbe öltözött

ő rült szellem mondja tollba az emberveszejt ő utat:

a Rossz fejedelme, az irgalmatlan Sátán,

vagy talán maga a Démonkirály.

„L LL Legyen meg a Te akaratod”

a világegyetemben, ahol már

régóta rend van,

(16)

megszokott helyükön állnak ő rt

a csillag-katonák, akik nem hajladoznak,

csak fényüket küldik Feléd, és kórusban zengik:

„Miatyánk”.

„M M M Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma”,

szórd a fényt, ő rködj

a termés fölött, vigyázd

az éltet ő aranymagot, a hullámzó kalászt, s akinek több terem a földjén, adj annak

adakozó lelket, s vidd be

a szegények kapuján.

(17)

„É É É És bocsásd meg vétkeinket”, a b ű nkamrákban

felgy ű lt

titkos arzenál ajtajára tégy b ű vös lakatot,

hogy ne tudja azt kinyitni senki se.

A köveket vedd le a szívr ő l,

hogy szívünk doboghasson nyíltan,

szépen, szabadon.

A k ő súlyától mentesítsd a vállat,

hogy ne érezze, s ne ismételje mindig

az ember:

„Ezt a terhet vajon még mindig

és meddig

kell hordoznom?”

(18)

A szemellenz ő t is vedd le szemeinkr ő l, hogy tisztán lássunk,

s elnyomhassuk a lélek mélyén kussoló,

kegyetlen fenevadat.

K K

K Köszönjük,

Uram, a bocsánatot, a szabadságot, a megtisztulást,

„miképpen mi is megbocsátunk

az ellenünk vétkez ő knek” — tisztává tett

a beszélgetés Veled, a gyógyító hitvarázs.

„É É És ne vígy minket É kísértésbe”,

hálójában verg ő dtünk

eleget, sokat,

(19)

nehéz volt ellenállni a rabbá

alázó csábításnak, de ez az ima

útját állta

a rossz szándéknak és jó útra terelte emberi akaratunk.

A A A

Azért még felfohászkodom:

„de szabadíts meg a gonosztól!”

És hadd,

hogy a sötétt ő l eltávolodva reggel

gyermekszívvel ébredjek, s tiszta legyen

minden tettem, szándékom és gondolatom.

Ámen.

(20)

A SZERZ A SZERZ A SZERZ

A SZERZ Ő R Ő L

Beke Sándor 1961. október 3-án született Brassóban. Szülőváro- sában érettségizett az Unirea Elméleti Líceum történelem-filológia profilú osztályában (1981). Tizenhat éves korában jelenik meg első verse a Brassói LapokBrassói LapokBrassói Lapokban. Középiskolás diákként a Brassói Lapok Brassói Lapok Irodalmi Körének a tagja. Három éven át szerkeszti az OrizOrizOrizonturiOrizonturionturionturi (Horizontok) című diáklap magyar nyelvű oldalait.

A Kolozsvári Protestáns Teológiára felvételizik. Tanulmányait félbeszakítva családot alapít és Székelyudvarhelyre költözik. Újság- írói képesítést Nagyváradon szerez 1990-ben, s még ebben az évben irodalmi, művelődési folyóiratot alapít, a Székely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely Útkeresőt. 1991- ben megalapítja az Erdélyi Gondolat KönyvkiadóErdélyi Gondolat KönyvkiadóErdélyi Gondolat KönyvkiadóErdélyi Gondolat Könyvkiadót, melynek jelenleg is igazgatója. Alapító főszerkesztőként irodalmi és művelődési soro- zatot indít, a SzSzSzSzéééékely Útkereskely Útkereskely Útkereskely Útkereső Kiadványait Kiadványait Kiadványait Kiadványait. Saját nyomdát hoz létre (1997), helyi reklámlapot működtet, a Business CenterBusiness CenterBusiness CenterBusiness Centert (1998) és a Jancsi padja

Jancsi padja Jancsi padja

Jancsi padja (2000) című szatirikus lapot, 2002-től két újabb ki- adót, az Erdélyi PErdélyi PErdélyi PErdélyi Peeeegazusgazusgazusgazust és a SzékelykapuSzékelykapuSzékelykaput. 2002-tSzékelykapu ől a Romániai Magyar Írók Szövetségének a tagja. Alapító főszerkesztője az Erdélyi Erdélyi Erdélyi Erdélyi Toll

Toll Toll

Toll című, 2009-től negyedévente megjelenő irodalmi és művelődési folyóiratnak. Versei lapokban, folyóiratokban, antológiákban és önálló kötetekben látnak napvilágot.

Antológiák, gyűjteményes kötetek: AlapmAlapmAlapmAlapműveletveletveletvelet. Fiatal költők antológiája (Bukarest, 1985), A Cenk árnyékábanA Cenk árnyékábanA Cenk árnyékábanA Cenk árnyékában. Brassói költők an- tológiája (Brassó, 1995), Kláris antolóKláris antolóKláris antolóKláris antológiagiagiagia ’98 ’98 ’98 (Budapest, 1998), V ’98 VVVa-a-a-a- sárnap Évkönyv 1999

sárnap Évkönyv 1999 sárnap Évkönyv 1999

sárnap Évkönyv 1999 (Kolozsvár, 1999); Soproni FüzetekSoproni FüzetekSoproni FüzetekSoproni Füzetek. Művésze- ti Antológia (Sopron, 2001), Imakönyv Magyarországért, édes hImakönyv Magyarországért, édes hImakönyv Magyarországért, édes ha-Imakönyv Magyarországért, édes ha-a-a- zánkért

zánkért zánkért

zánkért. Kortárs költők imái (Debrecen, 2003), Brauch Magda: TBrauch Magda: TBrauch Magda: TBrauch Magda: Té-é-é-é- ged kereslek

ged kereslek ged kereslek

ged kereslek. Beke Sándor istenes költészete (Székelyudvarhely, 2006),

(21)

101 vers Székelyföldr 101 vers Székelyföldr 101 vers Székelyföldr

101 vers Székelyföldrőllll (Kolozsvár, 2006), Magyar, székely és csángó Magyar, székely és csángó Magyar, székely és csángó Magyar, székely és csángó örökség

örökség örökség

örökség. A Székely Útkereső Kiadványok Antológiája. 1991–2006 (Székelyudvarhely, 2008), SzSzSzéééékely ÚtkeresSz kely Útkereskely Útkereskely Útkereső Antológia Antológia Antológia Antológia. 1990 1990 1990––––1999 1990 19991999 1999 (Székelyudvarhely, 2008), Becsüld a népet!Becsüld a népet!Becsüld a népet!Becsüld a népet! A Székely Útkereső iro- dalmi és művelődési folyóirat gyermekirodalmi antológiája (Székely- udvarhely, 2008), Csíksomlyó hazavárCsíksomlyó hazavárCsíksomlyó hazavárCsíksomlyó hazavár. Antológia (Székelyudvarhely, 2008), 101 vers Brassóról101 vers Brassóról101 vers Brassóról101 vers Brassóról (Kolozsvár, 2008), Szép karácsony szép Szép karácsony szép Szép karácsony szép Szép karácsony szép zöld fája

zöld fája zöld fája

zöld fája. Magyar írók versei és novellái (Székelyudvarhely, 2008), Székely karácsony

Székely karácsony Székely karácsony

Székely karácsony. Versek és elbeszélések karácsony ünnepéről (Szé- kelyudvarhely, 2008), KarácsonyiKarácsonyiKarácsonyiKarácsonyi álom álom álom. Magyar írók és költ álom ők kará- csonya (Székelyudvarhely, 2008), Brauch Magda: A vers megközelít Brauch Magda: A vers megközelít Brauch Magda: A vers megközelíté- Brauch Magda: A vers megközelíté-é-é- se

se se

se (Arad, 2009), A csíksomlyói SzA csíksomlyói SzA csíksomlyói SzA csíksomlyói Szűzanya ajándéka. Himnuszok, imák, énekek, tanulmányok, beszédek, versek, novellák, visszaemlékezések (Szé- kelyudvarhely, 2010), Orbán Balázs Orbán Balázs Orbán Balázs Orbán Balázs ———— a székely lélek apostola a székely lélek apostola a székely lélek apostola a székely lélek apostola. Ta- nulmányok, emlékbeszédek, versek (Székelyudvarhely, 2010), VisszVisszVisszVissza-a-a-a- vár a Hargita

vár a Hargita vár a Hargita

vár a Hargita. Antológia (Székelyudvarhely, 2010).

Önálló verskötetei: MadártemetMadártemetMadártemetMadártemető (1993), Védtelen évekVédtelen évekVédtelen évekVédtelen évek, Téged kTéged kTéged kTéged ke-e-e-e- reslek

reslek reslek

reslek (1995), TüntetTüntetTüntetTüntető magnóliá magnóliá magnóliá magnóliákkkk, Hajnalodik nélküledHajnalodik nélküledHajnalodik nélküledHajnalodik nélküled (1997), ErdErdErdé-Erdé-é-é- lyi homály

lyi homály lyi homály

lyi homály (1999), Megkésett feltámadásMegkésett feltámadásMegkésett feltámadásMegkésett feltámadás, Ismét felgyújtom a mIsmét felgyújtom a mIsmét felgyújtom a mIsmét felgyújtom a mé-é-é-é- csest

csest csest

csest, Adventi koszorúAdventi koszorúAdventi koszorúAdventi koszorú, Láthatatlan sorompókLáthatatlan sorompókLáthatatlan sorompókLáthatatlan sorompók (2002), A galambok kA galambok kA galambok ki-A galambok ki-i-i- repülnek

repülnek repülnek

repülnek, Elmaradt imákElmaradt imákElmaradt imák (2003), Fehér tulipánokElmaradt imák Fehér tulipánokFehér tulipánok, Mosolygó oroszlFehér tulipánok Mosolygó oroszlMosolygó oroszlá-Mosolygó oroszlá-á-á- noknok

noknok (2004), A szeretetnek niA szeretetnek niA szeretetnek niA szeretetnek nincsen temetncsen temetncsen temetncsen temetőjeje, Isten megáld a Hargjeje Isten megáld a HargIsten megáld a HargIsten megáld a Hargi-i-i-i- tán

tán tán

tán, Ima ErdélyországértIma ErdélyországértIma Erdélyországért (2005), Lelkemben muzsikál a HargitaIma Erdélyországért Lelkemben muzsikál a HargitaLelkemben muzsikál a HargitaLelkemben muzsikál a Hargita, Bodz

Bodz Bodz

Bodzaaaafa virágafa virágafa virága (2006), Álom a Titaniconfa virága Álom a TitaniconÁlom a Titanicon (2007), Szerelem orgonájaÁlom a Titanicon Szerelem orgonájaSzerelem orgonája Szerelem orgonája (2008), Átölelt a lelkedÁtölelt a lelkedÁtölelt a lelkedÁtölelt a lelked (2010), Az én MiatyánkomAz én MiatyánkomAz én MiatyánkomAz én Miatyánkom (2010).

Gyermekversei: Kezemben jégvirágKezemben jégvirágKezemben jégvirágKezemben jégvirág (1996), Hajóval a DéliHajóval a DéliHajóval a Déli----sarkonHajóval a Délisarkonsarkonsarkon (1998), Bohókás ábécéBohókás ábécéBohókás ábécéBohókás ábécé (1997, 2000), Mikor Mikor Mikor Mikor pipepásztorpipepásztorpipepásztorpipepásztor voltam voltam voltam. Válogatott voltam

(22)

gyermekversek (2008), Góbé MiskaGóbé MiskaGóbé MiskaGóbé Miska. Tréfás költemény (2009), HavHavHavHavaaaasok sok sok sok királyleánya

királyleánya királyleánya

királyleánya (2009), Öregapó, Öregapó, Öregapó, Öregapó, őzike és a csillagokzike és a csillagok. Verses mese (2009), zike és a csillagokzike és a csillagok Szépséges kislakók

Szépséges kislakók Szépséges kislakók

Szépséges kislakók. Költemény (2009), Elégia a HargElégia a HargElégia a HargiiiitáhozElégia a Hargtáhoztáhoztához (2010).

Több kötetnyi verse jelent meg fordításban. Papp Tibor tolmácso- lásában eszperantó nyelven közölt három kötetet (Protestantaj magProtestantaj magProtestantaj magProtestantaj mag---- nolioj

nolioj nolioj

nolioj — Tüntető magnóliák, 1999; Glaciflor en mia manGlaciflor en mia manGlaciflor en mia manGlaciflor en mia man — Kezem- ben jégvirág, 2000; Mi rebruligos la meconMi rebruligos la meconMi rebruligos la meconMi rebruligos la mecon — Ismét felgyújtom a mécsest, 2002). Moldoveanu Cornelia fordításában jelent meg román nyelven két kötete (Poezie de dragoste despre cascada NiagaraPoezie de dragoste despre cascada NiagaraPoezie de dragoste despre cascada NiagaraPoezie de dragoste despre cascada Niagara — Sze- relmes vers a Niagara vízesésről, 2004; MiMiMiMi----am clam clam clam clădit îndit îndit îndit în inim inim inim inimă o o o o biseric

biseric biseric

biserică — Templomot építettem a szívemben, 2004).

Sajtótörténeti kötetei: Székely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely Útkereső ———— szellemi m szellemi m szellemi m szellemi műhely a XX. hely a XX. hely a XX. hely a XX.

század végén Erdélyben század végén Erdélyben század végén Erdélyben

század végén Erdélyben. Főszerkesztői vallomás a folyóirat megszüle- téséről és életéről (Székelyudvarhely, 2007); Székely ÚtkSzékely ÚtkSzékely ÚtkSzékely Útkeeeeresresresreső ( ( ( (1990199019901990––––

1999) 1999) 1999)

1999). Laptörténet és sajtóvisszhang (Társszerző Brauch Magdával, Székelyudvarhely, 2008).

Interjúkötete: Szépirodalom, néprajz, rovásírásSzépirodalom, néprajz, rovásírásSzépirodalom, néprajz, rovásírásSzépirodalom, néprajz, rovásírás. Két íróbarát be- szélgetése életpályájukról és munkásságukról (Társszerző Ráduly Já- nossal, Székelyudvarhely, 2008).

Közzéteszi, gondozza, sajtó alá rendezi: Székely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely ÚtkeresSzékely Útkereső. Irodalmi és művelődési folyóirat. 1990–1999. I–X. évfolyam. Reprint kiadás (Székelyudvarhely, 2008); Tündér IlonaTündér IlonaTündér IlonaTündér Ilona. Széphistória (Székelyudvar- hely, 2008); Kéziratos hKéziratos hKéziratos hKéziratos haaaagyaték I.gyaték I.gyaték I.gyaték I. Balogh Edgár, Benkő András, Imreh István kiadatlan leveleiből (Székelyudvarhely, 2010).

Az Erdélyi Gondolat igazgatójaként 2010-ben — az intézmény fennállásának 19. évfordulójára — megjelentetni szándékszik A SzA SzA SzA Szé-é-é-é- kely Útkeres

kely Útkeres kely Útkeres

kely Útkereső Levelesládája 1990 Levelesládája 1990 Levelesládája 1990 Levelesládája 1990––––2000.2000.2000. cím2000. ű, a kiadó 250. könyvét.

(23)
(24)

ERDÉLYI GONDOLAT KÖNYVKIADÓ ERDÉLYI GONDOLAT KÖNYVKIADÓ ERDÉLYI GONDOLAT KÖNYVKIADÓ ERDÉLYI GONDOLAT KÖNYVKIADÓ

A könyv szerkesztője: CSIRE GABRIELLA Nyomdai előkészítés:

Erdélyi Gondolat Könyvkiadó A szerkesztőség postacíme:

535600 Székelyudvarhely, Tamási Áron u. 87 Telefon/fax: 00-40-266-212703

E-mail: egk@freemail.hu; egondolat@yahoo.com

ISBN 978 ISBN 978 ISBN 978

ISBN 978----606 606 606 606----534 534 534 534----027 027 027 027----5555 www.erdelyigondolat.ro

Készült az Erdélyi Gondolat Könyvkiadó

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Halálbüntetés vár rá, ha csak meg nem oldja az elé tűzött le- hetetlen feladatokat: el kell mennie a babi- loni emír udvarába, egy maroknyi haját és négy fogát

Azt mondod, hogy a pénz egyszer ű en csak energia – hogy fogadjam el, mint

Ordított, hogy milyen nehéz egy ilyen különleges alkut összehozni, hogy azokat az olajmilliomosokat nem lehet, mint nyulakat a kalapból kihúzni, és hogy neki óvnia kell

felismertem az álom és valóság közötti különbséget. Lássunk erre példát a tizenéves álmaim közül. Az álom cselekménye fokozatosan bontakozik ki… egy ismeretlen

s a Nap halhatatlan mosolyáról Írni a köröttünk settengő mindent beköpő legyekről Írni a szomszédék.. részvétlen-barna házfaláról Írni a nemzetiszín

„mért hogy nagysok versem oly ásatag / legalábbis kiszera méra bávatag (…) csak ramaty a rím csak nagy halom / flitty-flotty kiszera méra zagyva lom (…) szorulj Jó Hurok

Anne Friedberg szinte kockáról kockára haladó, érzékeny elemzésének egyik megállapítása szerint az Egy lélek titkai (Pabst, 1926) „…az első film volt,

Küzdelme úgyszólván egyetlen nagy ütközet volt, több mint tíz napon és éjszakán át, kurta pihenőkkel, hogy sem enni, sem inni, sem aludni, sem mosakodni nem tudták, s