• Nem Talált Eredményt

ÁLOM ÉS ÉRTELEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ÁLOM ÉS ÉRTELEM"

Copied!
32
0
0

Teljes szövegt

(1)

Beke Sándor

ÁLOM

ÉS ÉRTELEM

(2)

A borító illusztrációját PÉTER KATALIN

készítette A borítót

BEKE SÁNDOR-OLIVÉR tervezte

(3)

Beke Sándor

ÁLOM

ÉS ÉRTELEM

Alliterációs verskísérlet

Erdélyi Gondolat Könyvkiadó Székelyudvarhely 2011

(4)

AZ ERDÉLYI GONDOLAT SZERKESZTŐBIZOTTSÁGA

BRAUCH MAGDA CSEKE GÁBOR

CSEKE PÉTER CSIRE GABRIELLA

FODOR SÁNDOR GÁBOR DÉNES

JANCSIK PÁL NAGY PÁL

P. BUZOGÁNY ÁRPÁD PÉNTEK JÁNOS

©

Beke Sándor, 2011

ISBN 978–606–534–042–8

(5)

Segédlet az olvasónak

Jelen kötet versei az abc betűivel megírt alliterációs kísérlet — a szó szoros értelmé- ben.

Az alliteráció éjszakáján

című költe- mény szakaszainak első sora a második rész- ben külön költeményt képez úgy, hogy eb- ben a szövegkörnyezetben új értelmet ad a szövegnek. Ugyanez történik a kötet ezt kö- vető versformáiban is, ahol minden költe- mény az első vers egy-egy — versképletnek megfelelő — alliteráló sorát kölcsönzi. Így, itt is, a versek minden esetben új mondani- valót nyernek.

A több, mint húsz éve keletkezett „alap- költemény” sorai a versformákba „költözve”

magukkal hozzák a már-már túlságosan fe- szült, nyomott álombeli hangulatot, de min- dig más értelmet kapnak. Ebben az értelem- ben mégis van valami közös: az álom intő

„észláng-érteleme”, mely salamoni bölcses- séggel szólva „érlel, értet, éltet”.

A szerző

(6)

AZ ALLITERÁCIÓ ÉJSZAKÁJÁN

I.

Aranymezőt aranyoz

aranymester, aranyos.

Aranyszőke aranyfüst, aranyeső, aranyüst.

Árvalányhaj-árván

állhatatos Ádám.

Álnok árus álcáz, árul álmot, áldást.

Bábeli babaarc

balsors-balladában, bohóckodva bódul bíbor bokrétával.

Cinikus cimbora,

cifra cigánykerék, cinkos cirkuszoló —:

céda, cafka, cégér.

(7)

Csipkés csodafényben

csalfa csalárd császár, csalogat, csilingel — csaknem egy csalogány?

Dércsípte délvidék,

dicstelen délibáb, de derül a derék…

dalol a Dunánál.

Emigráns emlékek,

elkotródó eszmék — européer eped,

eklogákból eszmél.

— Észbontó érzelem

égtáj égiszében!

Észláng-értelem érlel, értet, éltet…

Fantazmagória

fáradt fényözönben, figuránsok frakkban, fonák förtelemben.

(8)

Gótikus gondolat,

gáláns gólyamese,

gondterhelt gúnyrajzban graciőz groteszkje.

Gyötrelmes gyehenna,

gyatra, gyalázatos — gyönyörűen gyűlöl, gyertyalángnál gyilkol.

Hallga halleluja

haláltánc hidegen —:

hullunk harmat-hullán halva hófehéren.

Idomár idomít

ínséges időben — ilyen időrablók intenek, ítélnek?

Jajongva jeleznek

jázmin-jácint-jányok:

„jégvirággal járnak jövendő júdások!”

(9)

Kopár kősziklákon

kornétás kürtöl, s kukurém kuvikol —:

kacsint a kuruzsló.

Lázongó látomás:

lángoló lenhajú.

Lila lázálmában leselkedő limbus.

Méla merengőnek

madártemetője, mankós öregeknek máglya-menedéke,

naptalan nemléte —

nincstelen némaság…

Naplopók nevetnek — nemtelen nógatás.

Ostoba ólálkodik,

oltári oltalmaz, óvatlan oktondi óment okulgat.

(10)

Őrjöngő örvények

ölelnek ölükbe, önkényes örömmel őgyelgőn ölnének.

Párharcok poénje:

pazar, pecér páholy;

pirosló patthelyzet pásztortüze pártol.

Rémmese, rongybaba,

rozoga romhalmaz, rőzseláng-regében ruhátlan ráhavaz.

Satrapa-sírhelyen

sóvárgó Salamon, senyvedő sebhelyen sodrásban siralom.

Színvak szélkakasok

szilajul színlelnek, szívünkben szipognak szitóvas-szirének.

(11)

Tündér tavirózsák

türkiz tavaszában törpeálmok talán? — tündén tovaszállnak…

Újhold udvarában

utcabált újságol:

ujjongva urizál újrázó udvaronc.

Végtelen vakvágány

vígeposz világa — vészjósló valahány.

Vajon végromlása?

Zárójel zugában

zord zarándokhelyen zokogva zengedez — zenit-zenebona…

(12)

II.

Aranymezőt aranyoz árvalányhaj-árván.

Bábeli babaarc, cinikus cimbora.

Csipkés csodafényben dércsípte délvidék, emigráns emlékek, észbontó érzelem.

…Fantazmagória, gótikus gondolat, gyötrelmes gyehenna, hallga halleluja.

Idomár idomít.

Jajongva jeleznek kopár kősziklákon:

lázongó látomás.

(13)

Méla merengőnek naptalan nemléte.

Ostoba ólálkodik — őrjöngő örvények.

Párharcok poénje:

rémmese, rongybaba…

Satrapa-sírhelyen színvak szélkakasok.

Tündér tavirózsák újhold udvarában, végtelen vakvágány zárójel zugában.

(1987–1997)

(14)

KIRÁLYI AKROSZTICHON J

égvirággal járnak

É

gtáj égiszében —

Z

ord zarándokhelyen

U

jjongva urizál

S

óvárgó Salamon.

S

odrásban siralom —

Z

enit-zenebona

E

klogákból eszmél…

R

őzseláng-regében

E

migráns emlékek,

T

ürkiz tavaszában

E

lkotródó eszmék —:

T

ündén tovaszállnak…

(15)

TELESZTICHON

EGY LIDÉRCES ÁLOMBÓL

Nemtelen nógatá

s:

zokogva zengede

z

graciőz groteszkj

e —

Céda, cafka, cégé

r

naptalan nemlét

e:

pirosló patthelyze

t.

Önkényes örömme

l

ölelnek ölükb

e

őrjöngő örvénye

k…

(16)

TRIOLETT — ÉGTÁJ ÉGISZÉBEN

Csipkés csodafényben,

gondterhelt gúnyrajzban

gáláns gólyamese —

Csipkés csodafényben,

fáradt fényözönben figuránsok frakkban —

Csipkés csodafényben,

gondterhelt gúnyrajzban.

(17)

TERZINA — ZORD ZARÁNDOKHELYEN

Zárójel zugában

színvak szélkakasok —:

szívünkben szipognak.

Gyatra, gyalázatos eklogákból eszmél — pásztortüze pártol égtáj égiszében.

Balsors balladában cifra cigánykerék.

Lila lázálmában csalogat, csilingel.

Bíbor bokrétával

— haláltánc hidegen — vajon végromlása

méla merengőnek?

(18)

…Oltári oltalmaz, zord zarándokhelyen, zárójel zugában…

(19)

RONDEL — TÜRKIZ TAVASZÁBAN

Nincstelen némaság —:

naplopók nevetnek

önkényes örömmel — Végtelen vakvágány…

Állhatatos Ádám égtáj égiszében.

Nincstelen némaság —:

naplopók nevetnek.

Törpeálmok talán?

Mankós öregeknek madártemetője — nemtelen nógatás, nincstelen némaság…

(20)

FÉLGLOSSZA — FÁRADT FÉNYÖZÖNBEN

Haláltánc hidegen sóvárgó Salamon, csipkés csodafényben színvak szélkakasok.

Gyötrelmes gyehenna satrapa sírhelyen, újhold udvarában

haláltánc hidegen elkotródó eszmék —

Gyatra, gyalázatos…

Eklogákból eszmél

sóvárgó Salamon.

Balsors balladában őrjöngő örvények,

gondterhelt gúnyrajzban

csipkés csodafényben.

(21)

Vészjósló valahány pásztortüze pártol, árvalányhaj árván

színvak szélkakasok.

Színvak szélkakasok

csipkés csodafényben,

sóvárgó Salamon

haláltánc hidegen.

(22)

RONDÓ — MÉLA MERENGŐNEK Fáradt fényözönben

gyatra, gyalázatos pásztortüze pártol — Pirosló patthelyzet graciőz groteszkje:

pazar, pecér páholy.

Fáradt fényözönben,

fonák förtelemben újrázó udvaronc utcabált újságol méla merengőnek.

Fáradt fényözönben…

(23)

PETRARCA-SZONETT — LILA LÁZÁLMÁBAN

Ínséges időben

csalfa, csalárd császár.

Csaknem egy csalogány csipkés csodafényben?

Fáradt fényözönben álmatlanság, ábránd — végtelen vakvágány égtáj égiszében…

Zárójel zugában gyatra, gyalázatos — gondterhelt gúnyrajzban

— kopár kősziklákon — figuránsok frakkban.

Ilyen időrablók…

(24)

SHAKESPEARE-SZONETT — CSIPKÉS CSODAFÉNYBEN

Sodrásban siralom, zárójel zugában sóvárgó Salamon.

Újhold udvarában

— fonák förtelemben — lángoló lenhajú,

csipkés csodafényben leselkedő limbus.

Nincstelen némaság…

Figuránsok frakkban:

tündér tavirózsák balsors balladában — pazar pecér páholy:

gyatra, gyalázatos.

(25)

HAIKU — 1.

Újhold udvaron,

senyvedő sebhelyében, vígeposz világ.

(26)

HAIKU — 2.

Csipkés csodafény

gondterhelt gúnyrajzában máglya-menedék.

(27)

HAIKU — 3.

Haláltánc-hideg madártemetőjében egy mankós öreg.

(28)

HAIKU — 4.

Törpeálomban, elkotródó eszmében ébresztő ének.

(29)

HAIKU — 5.

Színvak szélkakas zenit-zenebonában szilajul színlel.

(30)

HAIKU — 6.

Zokog, zengedez

nincstelen némaságban méla merengő.

(1987–1997)

(31)

TARTALOM

Segédlet az olvasónak / 5

AZ ALLITERÁCIÓ ÉJSZAKÁJÁN / 6 KIRÁLYI AKROSZTICHON / 14

TELESZTICHON

EGY LIDÉRCES ÁLOMBÓL / 15 TRIOLETT — ÉGTÁJ ÉGISZÉBEN / 16

TERZINA — ZORD ZARÁNDOKHELYEN / 17

RONDEL — TÜRKIZ TAVASZÁBAN / 19 FÉLGLOSSZA — FÁRADT

FÉNYÖZÖNBEN / 20

RONDÓ — MÉLA MERENGŐNEK / 22 PETRARCA-SZONETT —

LILA LÁZÁLMÁBAN / 23 SHAKESPEARE-SZONETT — CSIPKÉS CSODAFÉNYBEN / 24

HAIKU — 1. / 25 HAIKU — 2. / 26

(32)

HAIKU — 3. / 27 HAIKU — 4. / 28 HAIKU — 5. / 29 HAIKU — 6. / 30

ERDÉLYI GONDOLAT KÖNYVKIADÓ A könyv szerkesztője: P. BUZOGÁNY ÁRPÁD

Nyomdai előkészítés:

Erdélyi Gondolat Könyvkiadó A szerkesztőség postacíme:

535600 Székelyudvarhely, Tamási Áron u. 87 Telefon/fax: 00-40-266-212703

E-mail: egondolat@yahoo.com, egk@freemail.hu

ISBN 978–606–534–042–8 www.erdelyigondolat.ro

Készült az Erdélyi Gondolat Könyvkiadó Nyomdájában,

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

tek a falra. Kemény, csipkés póIyában behozták az árván született Lászlót. Vékony hangja felverte a templomot és zavarta az oltárnál folyó szertartást. Mintha

Fürdés után szépen meg is borotvállak, csak csendesülj kicsit, vetve már az ágyad, álmodat pedig én őrzöm majd, mert fáradt, fáradt vagy, Józsikám, fáradt,

Más feltételezések szerint a személyiség spirituális fejl ő dését dönt ő mértékben a gyermekkor határozza meg, ifjúkorra gyakorlatilag kialakul, és az élet

Tapasztalataim szerint a jóslás megbízhatóságát nagymértékben befolyásolja, hogy a jóslást végző mennyire ismeri (vagy találja ki) a választ igénylő problémát és

felismertem az álom és valóság közötti különbséget. Lássunk erre példát a tizenéves álmaim közül. Az álom cselekménye fokozatosan bontakozik ki… egy ismeretlen

Hogy némellyek a' Logikát a Psychologiából, Me taphysikából, és Anthropologiából költsönözött vi'sgálo dásokkal kivánták feltzifrázni, és kaposabbá tenni, ez ( a

  Hume kizárja az értelem motivációelméleti elsődlegességét.  Az emberi ész, avagy értelem nem lehet erkölcsi cselekedeteink irányítója, azért, mert az

Collybia dryophyla (Bull.: Fr.) Kumm. – Balázs-kő, jún.16.; Csipkés-tető, cseres tölgyesben, szept. 22.; Zsindely-bánya-lápa, Carpino-Quercetum, szept. 7.;