• Nem Talált Eredményt

SCHILLER VERA*

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "SCHILLER VERA*"

Copied!
7
0
0

Teljes szövegt

(1)

SCHILLER VERA*

M édeia: m ítosz és építm ények

Mé d e ia története közism ert, de elsősorban gyerm ekgyilkos anyaként szoktunk róla hallani.

M ítosza azonban sokkal összetettebb. A. Kr a p p e régi h oldistennőt lát b e n n e 1, Pa n e t h Gá b o r

sárkány és királylány közötti átm eneti figurát2, M. De l c o u r t pedig a Kolchiszban Mé d e ia férje­

ként uralkodó Ia s z o n m ítoszvariánsában a királyi apóst megölő, m ajd tőle a hatalm at átvevő régi örökösödési rend egyik egyik példáját.3 Jelen előadás keretében szeretném m ítoszának lehetőleg teljeskörű ism ertetésével szem beállítani a vele kapcsolatos építm ényekről ado tt híradásokat, és kiem elni az orvostudom ánnyal kapcsolatos m ítoszelem et.

M é d e ia AÉTESznek, H é l i o s z fiának, Kolchisz uralkodójának a lánya, anyja p ed ig eg y I d u ia n evű O cea n id a,4 eg y N e a i r a n evű N ereid a 5, illetve apja testvérének PERSZEisznek H e k a t é n evű lánya.6

A m ítosz szintjén ez m ár különleges, ugyanis ősei között egy halandó sincs, és neki is, apjának is h alhatatlan nak kellene lennie, a m ítoszokban mégis ő is, apja is alapvetően h alandóként visel­

kednek.

TALÁLKOZÁSA IASZONNAL.

Az A rgonauták vezetője, Ia s z o n a thesszaliai Iolchoszböl érkezik a Fekete tenger p artján levő kaukázusi Kolchiszba, ahol a N ap fia Aé t e sz uralkodik, és kéri el tőle an n ak az aranykosnak az irháját, amelyet a szintén thesszáliai Ph r ix o s z, At h a m a s z király fia áldozott itt fel, és amelyet Aresz ligetében egy sosem alvó sárkány őriz.7

lASZONnak e h h e z tü zet le h e lő bikákkal hajtott ek ével kell eg y n é g y h o ld n y i telk et felszántania, abba sárkányfogakat vetn i és le is aratni (eg y nap lefolyása alatt)8. E zek után az aranygyapjúra ü g y elő sárkány hátára lép ve v eh eti csak le a fára k ifeszített gyapjút9.

k aroghy@ freem ail.hu

1 Krappe, A lexandre H .: La g én ése d es m yth es. Payot, Paris. 1938. 232.

2 Paneth Gábor: A labirintus járataiban. B udapest, 1985. 144.

3 Delcourt, M arié: O ed ip e ou la lég en d e du con quérant. Paris, 1981. 81.

4 Hésziodosz: T h eogon ia 9 5 5 -9 6 2 . - A pollodorosz I. 9. 23. - Hyginus 25. (a praefatio 37 C lytia-n ak n ev ezi az anyát) - Cicero: D e natura d eo ru m III. 48.

5 Dionüsziosz Szkütobrachion fr. l./b . sch olia ad Ap. R hod. III. 242. - 244.

6 Scholia ad Ap. R hod. I. 1288. - 91a. III. 200. a. és b. III. 240. III. 242. - D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 1. / a. fr. 14. / 45. 1. - 3. D iodorosz Siculus IV. 45. 2-5.

7 Pindarosz: P üthia IV. 283. - 287. M im nerm osz 11(10). - O rpheusz: A rgonautika 51. - 59. Apollodorosz I. 9. 16.

Diodorosz Siculus IV. 45, 1. - Statius: C o m m en ta riu s ad A ch illeid a I. 65.

8 A pollodorosz I. 9 .2 3 . - Hyginus 23. - O vidius: H eroidai V I. 12-14. 34. - 38. XII. 9 5 -1 0 2 . M et. V II. 100-1 4 3 . H oratius:

E p o d o s III. 9 -1 4 . Propertius III. 11./ 9. - 12. Euripidész: M éd eia 478. 479. Herodorosz H eraklensis 51. Statius:

C o m m en ta riu s ad A ch illeid a I. 65.

9 A pollodorosz R hodiosz IV. 1 6 2 - 1 6 3 .- Valerius Flaccus VII. 102-108.

(2)

M indehhez lASZONnak szüksége van a papnőként tevékenykedő királylány, Mé d e ia tá m o ­ gatására, aki H éra és A phrodité akaratából beleszeret.10 Mé d e ia kenőccsel és m ágikus igékkel éri el, hogy Ia s z o n ne égjen m eg a bikák lehelletétől,11 tanácsot ad, hogyan uszítsa egym ásra a sárkányfogakból kikelt harcosokat, hogy azok egym ást megöljék, és segít elaltatni12 vagy m egöl­

n i13 az őrsárkányt, és így az aranygyapjú a várost gyorsan elhagyó „Argó” hajó fedélzetére kerül, Médeiáv a l és Ia s z o n n a l együtt.

AZ ARGÓ ÜTJA KOLCHISZBÓL IOLCHOSZBA

Az A rgonauták hazafelé vezető útja hosszú és bonyolult, és M édeia szem pontjából két fontos esem ény történik, fivérének halála és az ő esküvője.

A b s z ü r t o s z vagy m ás néven A i g e l a o s z , aki a szerelmesek távozását akadályozza, vagy otthon hal meg nővére kezétől,14 vagy az üldöző hajók parancsnokaként követi az „Argó”-1 és M é d e i a15 vagy I a s z o n16csellel megöli, azután eltemetik. Legborzasztóbb az a m ítoszvariáció, amely szerint az Argonauták között m enekülő M é d e ia m egölt öccsét darabonként hajítja a tengerbe, hogy apja a testrészek keresésével időt veszítsen, és így a hajó elm eneküljön.17

A másik, ezzel a rém es m ítosszal ellentétes variáns Ia s z o n és Mé d e ia esküvője a phaiákok szi­

getén,18 Kolchiszban,19 vagy Korkürán20, és a m ítosz m in den esetben hangsúlyozza, hogy a papnői funkciót is ellátó királylány szűz övét csak esküvő után oldja meg a férj.

10 Apolloniosz Rhodiosz III. 2 4 8 -7 2 1 . - Orpheusz: A rgonautika 864-9 0 5 . Hyginus 22. - Philosztratosz iunior: Im ago 3 ,4 . Dracontius: M e d e ia X . 61-87.

11 M éd eia erősíti m eg Iaszont k en ő ccsel és ráolvasásokkal: Szophoklesz: C o lch id es „fabula”. - Philosztratosz: Im ages XII. SO U D A : Mr]6eia. - D ion Chrüszosztomosz: O rationes X VI. 4 6 1 -4 6 2 . Lucanus: Pharsalia IV. 5 5 5 -5 5 6 . sch olia ad Pind. - Pyth IV. 412. Horatius: E p od os III. 9 -12. tan ácsot ad a kő közéjük hajítására: Hyginus 22. M in d a kettő:

A p o llo n io sz R h o d io sz III. 1025. - 1384. sch o lia ad Ap. R hod. IV. 156.- 166a. V alerius Flaccus VII. 4 4 2 -6 3 9 . O vidius:

M et. VII. 100-148. H e r o id a iX II.4 1 -104. Servius: ad Verg. A en. II. 140. Propertius III. 1 1 .9 -1 2 . Statius: C om m en tariu s ad A ch illeid a I. 65.

12 Apollodorosz 1,9. 22. O vidius: H ero id a iX II. 103-110. M et. VII. 149-158. - H y g in u s ll. A polloniosz R ho dio szlV . 10 0 ­ 184. Scholia ad Ap. R hod. IV. 156. Philosztratosz: Im ago XII. Orpheusz: A rgonautika 1 0 1 1-1019. Pindarosz: Püthia V. 162-184. Antim achosz fr. LIV. (44) Dracontius: M edeia X. 32-34. 3 6 1 -3 6 2 . Zenobius: C enturia IV. 92. Valerius Flaccus VIII. 90108. - Silius Italicus VIII. 4 9 5 -5 0 0 .

13 Euripidész: M édeia 4 8 0 -4 8 2 . - Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 48, 3. - Diodorosz Siculus IV. 48, 3 Propertius III.

1 1 .1 9 . - 12.

14 Szophoklész: C o lch id es „fabula”. - Euripidész: M éd eia 1334-1335. - scholia ad Eur. M ed eiam 169. 1334. Orpheusz:

A rgonautika 1028. - Ailianosz 14. / 25. - Dracontius: M edeia X. 362. scholia ad Eur. M ed eiam 1334. Kallim achosz fr. 411. (A két utóbbi esetb en A rtem isz oltáránál hal m eg.)

15 Arrianosz: P ontus E uxenos V I, 3. sch o lia ad Lycophr. 1318. - SztephanoszBüzantinosz: Topeuc;, A\|/upTiŐ£c; Lucanus:

Pharsalia X. 4 6 4 -4 6 7 .

16 Hyginus 23. - Apolloniosz Rhodiosz IV. 4 4 5 -4 8 1 . Iustinus XLIII. Scholia ad Eur. M ed eiam 167.

17 Apollodoprosz I, 9, 24. - Phereküdesz fr. 32 a. 73. 228. - O vidius: H eroidai VI. 131 XII. 117-118. Tristia III. 9.

Zenobius: C enturia IV. 92.

18 Apolloniosz R hodiosz IV. 1 1 1 5-1164. sch o lia ad Ap. R hod IV. 1141. - Hyginus 23. - O rpheusz: A rgonautika 1327­

1337.

19 Antim achosz fr. LV. (45). - Scholia ad Ap. R hod. IV 1153. IV. 1217-19a. és b. Timaiosz fr. 7. Tim onax: Szküthiaka 2.

20 Antim achosz fr. LV. (45). Scholia ad Ap. R hod. IV. 321. IV. 1153. IV. 1217-19 a. és b. - Timaiosz fr. 7. - Timonax:

Szküthiaka 2. - Apollodorosz I. 9, 25 (Ez utóbbi szerint Korkura a phaiákok szigete)

(3)

lolkosz

Az Argó hajó diadalm assan érkezik meg I a s z o n szülővárosába, a thesszáliai Iolchoszba, a h o n ­ nan P e l i a s z király elküldte rokonát az A ranygyapjúért, m ert félt tőle és remélte, hogy soha nem tér vissza.21 Az ezt részletesen kifejtő szövegemlékek szerint egy olyan jóslatot kapott a delphoi-i istentől {Apollontól), hogy óvakodjon a félsarujú férfitől. Évekkel később egy Poszeidon tiszteletére rendezett áldozati szertartásra I a s z o n fél saruban érkezik, m ert a m ásik fél átkelés közben bele­

esett az Anaurosz folyóba.22 P i n d a r o s z ehhez a tö rténethez még azt a m agyarázatot teszi hozzá, hogy a tró n jogos örököse A i s z o n volt, I a s z o n apja, nem pedig P e l i a s z.23

N éhány forrás m ég azzal súlyosbítja Pe l ia szcselekedeteinek listáját, hogy m ikor úgy gondol­

ta, Ia sz o n m ár nem tér haza, szüleit halálba üldözte, öccsét kivégeztette.24

Ezért történik m eg az, hogy Mé d e ia férje kívánságára egyedül száll partra, és A rtem isz pap- nőjeként ráveszi Pe l ia sz lányait, hogy öljék m eg apjukat, darabolják fel, főzzék rézüstben, mert akkor hatalmában áll őt újra ifjú emberré tenni. (Ezt a hatalmát egyébként be is bizonyítja, mert egy kost ezzel a m ódszerrel báránnyá fiatalít,25 és az egyik PELiASZ-lányt tiszta vízben fürösztve, kenőccsel kenve fiatalabbá és szebbé teszi.26) A m ikor azután a királyt lányai utasításai szerint m eg ­ ölik,27 az előre m egadott m ó d o n tűzzel jelt ad és az Argonauták elfoglalják a várost.28

lolkosz városa azon b a n ezu tán Ak a s z t o s z í, Pe l ia sz fiát fogadja el k irálynak (aki egyéb k én t töb b szö v e g em lék szerin t m aga is az Argonautákhoz ta rtozo tt,29) Ia s z o n és Mé d e ia p e d ig k én y te­

len ek elh a g y n i a váro st30.

K orinthosz

A legism ertebb variáns szerint K orinthoszba m ennek, ahol is gyerekeik születnek, M e r m e r o s z és P h e r é s z.31A M édeiával kapcsolatban legism ertebb történ et az, hogy tíz év után I a s z o n elvá­

lik tőle és elveszi Korinthosz királyának lányát, M é d e ia pedig tűzzel pusztítja el az új feleséget és annak apját, vagy egy m enyasszonyi ajándék segítségével (koszorú és/vagy peplosz),32 vagy szám űzetéséből éjjel visszatérve tűzbe borítva a palotát.33

21 Szophoklesz: P eliasz „fabula”. - Orpheusz: A rgonautika 56-59.

22 Phereküdesz fr. 60. sch olia vetera in H esio d i T h eogon iam 993. sch olia ad P ind. Pyth. IV. 133.

23 Pindarosz: P iithia IV. 7 0 -162.

24 Apollodorosz I. 9, 27. D iodorosz Siculus IV. 48, 8 Szophoklesz: Peliasz „fabula”(Itt n em szerepel Iaszon fivére) Lucretius: A rgonautika I. 8 2 5 -8 2 8 . D io n ü sz io sz Szkütobrachion fr. 14. /5 0 . 1-2.

25 Szophoklesz: Peliasz „fabula” sch olia ad Eur. M ed eiam 9. Nikolaosz D am ascenus fr. 54. (55.) D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 52, 2. Hyginus 24. Zenobius: C enturia IV. 92. Diudorosz Siculus IV. 52, 1. - 2. O vidius: M et VII. 309-321.

26 Diodorosz Siculus IV. 51, 5 D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 52, 5.

27 Pauszaniasz VIII, 11, 2-3. Euripidész: M éd eia 9-1 1 . 4 8 6 -4 8 7 . Szophoklesz: P eliasz „fabula”. D iodorosz Siculus IV. 52.

/2 -3 . Palaiphatosz: Ilep i A m aicov XLIII. (XLIV.) Cicero: D e sen ectu te 23. Hyginus 24. Tzetzesz: H istóriáé II. 82-83.

Zenobius: C enturia IV. 92. O vidius: M et VII. 3 3 1 -3 4 9 . Nikolaosz D am ascenus fr. 54. (55). Dionüszosz Szkütobrachion fr. 14. / 52, 2-3.

28 Szophoklesz: Peliasz „fabula”. D iodorosz Siculus IV, 52, 34. Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 5 2 ,4 29 Szophoklesz: Peliasz „fabula”. Lucretius: A rgonautika I. 160-183.

30 Szophoklesz: Peliasz „fabula”. H yginus 24. Nikolaosz Dam ascenus fr. 54. (55). D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14 / 5 2 ­ 53, 3. D iodorosz Siculus IV, 53, 1-2.

31 Apollodorosz I, 9, 28 sch o lia ad Lycophr. 1318. Hyginus 25. 239 / 5.

32 Pauszaniasz II, 3, 6. A ntologia Graeca XI. 411. X V I. 137. Philosztratosz: E pistolae X XI. Plinius: N at. h ist II. 109.

Hylas 84. Diodorosz Siculus IV, 54, 6. Horatius: E p od os V. 6 3 -6 6 .(E zekben az apáról n in cs szó ) Euripidész: M édeia 1163-1221. Hyginus 25. O vidius: M et. VII. 3 9 1 -4 0 0 . Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 54, 6

33 Dracontius: M ed eia X, 5 9 8 -6 0 1 . D iodorosz Siculus IV. 54, 5 Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 54, 5

(4)

E nnek az új házasságnak a következm énye a gyerekek halála is. A legism ertebb variációja ennek az, hogy a gyerekeket m aga az anya öli meg,34 a m ásik pedig az, hogy a királyi család halála m iatt őrjöngő töm eg gyilkolja m eg a kicsiket35, jóllehet anyjuk, m ielőtt elm enekült volna, fölültette őket az oltalom kérő Héra oltárára36.

Ismeretes azonban K orinthosszal kapcsolatban más m ítosz is. E szerint ez a vidék Mé d e iaapai birtoka volt, m ert Heliosz ezt a vidéket fiára, AiETÉszre hagyta, és ő, a m ikor elm ent Kolchiszba, a később róla elnevezett városba, A iába, Korinthoszt Bounosznak, H erm ész és egy nim fa fiának hagyta megőrzésre.

Ebből m egintcsak kétféle hagyom ány következik. Az egyik szerint a korinthosziak azért ölték meg a gyerekeket, m e rt anyjuk - ezen az ősi jogon - uralkodni akart rajtuk37. A m ásik viszont azt m ondja, hogy a korinthosziak m aguk hívták Mé d e iá t uralk odn i IolchoszbóPs, és így lett fér­

je Ia s z o n Korinthosz királya. E szerint újszülött gyerm ekeit Mé d e ia elvitte Héra szentélyébe és elrejtette őket remélve, hogy így halhatatlanok lesznek. A m ikor Ia s z o n (ezeket a vallási alapon m egvalósított gyerm ekgyilkosságokat) m egtudta, nem bocsájtott m eg asszonyának, elhajózott Iolchoszba, ezért Mé d e ia az uralom ról lem ondott, és maga is elhagyta Korinthoszt.39 Ismeretes olyan hagyom ány is, m ely szerint azért tette gyerm ekeit halhatatlanná, hogy m egszüntesse Héra haragját és elm úljon az éhínség.40

M indenesetre Héra Akraia ü n n ep ét és az évenkénti kecskeáldozatot a helyi hagyom ány Mé d e ia alapításának ta rto tta41. U gyancsak ott van Mé d e ia két fiának sírja Héra tem enoszán (szent körzetében), heroszi tisztelet a részük. Évenként áldozatot rendeztek tiszteletükre,42 am ikor is a gyerekek lenyírták a hajukat és fekete ru h át öltöttek43.

Egy másik, az előbbitől valam ennyire különböző hagyom ány is ismeretes. E szerint I a s z o n n a k

és Mé d e iá n a k Korinthoszban három fia született, egy ikerpár, Th e s s z a l o s z és Al k im e n é s z, és egy fiatalabb, akinek a neve Tis z a n d r o s z volt. Közülük Mé d e ia kettőt megölt, egyikük, Th e s s z a l o s z, a thesszáliaiak névadója életben m aradt,44 és Héra tem enoszán n őtt fel. Később, am ikor Pel ia szfia Ak a sz t o sz m eghalt, Th e ss z a l o s z lett Iolchosz uralkodója.45

Korküra

Egy m ásik - ezzel párhuzam os - hagyom ány szerint Ia sz o n és Mé d e ia Korkurán élt Pel ia sz

halála után. Elsőszülött fiuk Me r m e r o sz a szem közti epeiroszi p arto n vadászott és nőstényorosz­

lán ölte meg.46

34 Euripidész: M éd eia 1237-1278. sch o lia ad eur. M ed eiam 10. sch olia ad Iliad em XI. 741. sch o lia ad Lycophr. 1318.

O ppianosz: D e v e n tio n e III. 248. Plutarchosz: D e au d ien d is p o etis 18, 21 / 11. Kalisztratosz XIII. Antologia Graeca IX. 95, IX. 345, IX. 593. X V I. 135. X V I. 137-139. X V I. 141. XVI. 143. Apollodorosz 1.28. H yginus 25, 239 / 5.

O vidius: M et. VII. 3 9 1 -4 0 4 . Seneca: M edeia 9 3 0 -1 0 2 0 . Zenobius: A p p en d ix proverbiarum IV. 16.

35 Pauszaniasz II, 3, 6. Philosztratosz: H eroic 24.

36 Apollodorosz I, 9, 28.

37 Hellanikosz Leszb. Fr. 133. sch olia ad Eur. M ed eiam 9. és 10.

38 Pauszaniasz II, 3, 10 sch olia ad Pind. O lym p. XIII. 74.

39 Pauszaniasz II, 3, 11.

40 sch olia ad P ind. O lym p. XIII. 74.

41 Zenobius: C enturia I. 27. SO U D A : Ali; scholia ad Eur. M ed eiam 10. (K ecskéről itt n in cs szó.)

Pauszaniasz II, 3 ,6 -7 . sch o lia ad P ind O lym p. XIII. 74. Euripidész: M édeia 1 3 7 8-1382. Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 55, 1 Diodorosz Siculus IV. 54, 7 IV. 55, 1 Philosztratosz: H eroic 24. (Itt ü n n ep ről n in c s szó)

43 Pauszaniasz II. 3, 7.

44 Dionüsziosz Szkütobrachion ír. 1 4 /5 4 ,7 f r . 1 4 /5 5 ,2 Diodorosz Siculus IV, 54,1 és 7. IV, 5 5 ,1 . U b an io sz:U p oyv\ivao \iara

45 Diodorosz Siculus IV, 55, 2. D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14 / 55, 2. - 3.

46 C arm en naucr. 10. Pauszaniasz II, 3, 9.

(5)

Théba

M aradt rán k néhány olyan szövegemlék is, amely szerint Mé d e ia Korinthoszból Thébai-ba m enekül, ahol m eggyógyítja HéraklészX, aki őrületében megölte két fiát, majd, am ikor H éraklész Eu r ü s z t h e u s z szolgálatába áll, elhagyja a várost.47

A TH ÉN ÉS VISSZATÉRÉS KOLCHISZBA

Mé d e iaKorinthoszból Théba közvetítésével, vagy közvetlenül A thénbe m enekül, ahol Aig e u sz

felesége lesz,48 m ajd - m iután az Athénbe érkező Th é s z e u s z í akarja apjával m egm érgeztetni49 - visszam enekül Ázsiába, apja földjére50, fiaval M É D E iosz-szal vagy M edosszal, aki He s z io d o s z, Sz t r a b o n és Pa u s z a n ia s z szerint Ia s z o n gyerm eke51, a többi szerző pedig vagy nem ism eri az apa nevét52, vagy Aig e u s z gyerm ekének m ondja53. Ez a fiú - a vele kapcsolatos m ítoszok szerint - M edia-nak lesz az alapítója,54 névadója55 és uralkodója56. Él egy olyan m ítoszvariáns is Méde iáv a l

kapcsolatban, hogy Ac h il l e s zfelesége lesz a Boldogok Szigetén 57.

Sokszínű a Ia s z o n további életével és halálával kapcsolatos m ítoszanyag is. Elpusztul m aga is a korinthoszi palota tüzében 58, gyerm ekei sírján végez m agával59, hazatér Iolchoszba60, visszatér Kolchiszba61.

Elpusztul az Argó hajóval együtt, vagy úgy, hogy annak csonkja fejbe veri,62 vagy Mé d e ia

altatja el az Argó fedélzetén, m ajd elsüllyeszti a hajót vagy megfagyasztja a levegőt, és így Ia s z o n

álm ában m egfullad.63

SÁRKÁNYOKKAL VALÓ KAPCSOLATA

Mé d e ia m ítoszköréhez szorosan hazzátartozik a sárkányokkal való kapcsolata. Az arany- gyapjat őrző sárkányt ő látta el élelemmel, és elaltatása után szom orúan búcsúzik tőle (Va l e r iu s 47 Diortüsziosz Szkütobm chion fr. 14 / 54, 7 és fr 14. / 55, 4 D iodorosz Siculus IV, 54, 7 és IV, 55, 1.

48 Euripidész: M éd eia 7 5 6 -7 5 8 . sch o lia ad Eur. M ed eiam 10. A thénaiosz: AELTrvoaocpiaiai XIII. 5 5 6 -5 5 7 .

49 Apollodorosz III. 16, 1.-2. sch o lia ad Iliadem XI. 741 Plutarchosz: T h észeu sz 11 Pauszaniasz II, 3, 8. O vidius: M et V II. 4 1 5 . - 4 2 2 .

50 Plutarchosz: T hészeu sz 12 sch o lia ad Iliadem XI. 741 Apollodorosz III, 16, 2 D ionüszosz Szkütobrachion fr. 14 / 55,6 Pauszaniasz II, 3, 8 D iodorosz Siculus IV. 55, 6 H yginus 26. O vidius: M et. V II. 4 2 1 -4 2 4 .

51 Hesziodosz: T h eogon ia 9 9 2 -1 0 0 2 . Pauszaniasz II, 3, 9 Sztrabon XI. 13, 10. (5 26) XI. 14, 14. (531)

52 Hekataiosz fr. 171. Sztephanosz Byzantinosz: M edia. D iodorosz Siculus IV, 55, 2 IV. 56, 2 Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 55, 7

53 Hyginus 275. Pauszaniasz II. 3, 8 (E zúttal m ásik hagyom án yt idéz) K ephalion I. Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14.

/ 55, 5 D iodorosz Siculus IV. 55, 6 IV, 5 6 ,1 . 54 H yginus 275. K ephalion I.

55 Hekataioszfr. 171. Sztephanosz Byzantinosz: M edia. Diodorosz SiculuslV , 5 5 ,6 H yginus 27. D ionüsziosz Szkütobrachion 14 / 55, 7 Apollodorosz I, 9, 28.

56 D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 55, 7 D iodorosz Siculus IV, 55, 6.

57 Plutarchosz: D e H ero d o ti m align itate 39. / 14. A p o llo d o ro sz ep. V. 3. A polloniosz R hodiosz IV. 7 4 9 -7 5 2 . 810-8 1 6 . sch olia ad Ap. R h od IV. 814. Antologia Palatina XV. 26.

58 H yginus 25. / 3

59 D iodorosz Siculus IV, 55, 1 D ionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 55, 1.

60 Pauszaniasz II. 3, 11.

61 Sztrabon XI. 13, 10 (5 2 6 ) XI. 14, 14 (5 31) lustinus XLII-XLIII. Tacitus: A n n a les VI. 34.

62 Euripidész: M éd eia 1 3 8 6-1387.

63 Sztaphülosz N aukr: ü e p t © eaaaX utv 11. (5.) Euripidész: M édeia ..fabula” sch olia ad Eur. M ed eiam 10.

(6)

Fl a c c u s és Lu c r e t iu s szerint.64) Iolchoszban sárkányfogaton hoz gyógyszereket apósának65, Ko- rinthoszból Athénbe66, Athénből Kolchiszba67 sárkányfogaton m enekül.

M ítosza így együttvéve sötét színekkel festett, és végső soron nem egy szim patikus hősnő p o r t­

réja rajzolódik ki belőle.

A zonban ezzel ellentétes a vele kapcsolatos épületekről rajzolódott kép.

Tim o n a x „Szküthiaka”-ja szerint - amely Ap o l l o n io s z Rh o d io s z scholionjában m aradt meg - Ia s z o n és Mé d e ia Kolchiszban házasodtak össze, és az ifjú p ár kezét Aié t é sz kapcsolta össze. Tim o n a x szerint a szöveg m egírása idején még léteztek a tenger m ellett a Iaszonénak n e ­ vezett kertek, Aié t é sz tornacsarnoka és diszkoszvetőhelye, Mé d e ia násszobája, Ia s z o n szentélye és m ás szentélyek68. A Kolchiszban levő Ia s z o n tem plom okról még az Au g u s t u s uralm a idején alkotó Sz t r a b o n is em lítést tesz69.

Ezzel összefüggésben kell látn u n k azt a hagyom ányt, hogy Ia s z o n és Méd eja együtt u ralk o d ­ tak Kolchiszban Sz t r a b o n szerint,70visszatérnek uralko dni gyerm ekeik megszületése és Aié t é sz

halála után Ta c it u s szerint71, visszasegítik trónjára Aie t e s z t Iu s t in u s szerint72, és Kolchisz la­

kosai közül igen sokan vallották m agukat Ia s z o n társai révén thesszáliai eredetűnek a Ta c it u s és Iu s t in u s által m egőrzött hagyom ány szerint73.

A m ásik m ítoszvariációban az esküvőt Kerküra vagy Korkura szigetén ülték meg. Mé d e ia

Apollon szentélyében áldozott először, m ajd oltárt állított a tenger m ellett és szólította a n im fá­

kat és Néreidákat (vagy Moirákat.) Az Apollonnak bem utato tt áldozatot is évről évre m egrende­

zik en nek a házasságkötésnek em lékére a teng erparto n - a történelm et i. e. 264-ig végigvezető - Tim a io s z szerint.74 Vagyis a m ítosz kultuszhelyre és kultuszgyakorlatra épül, így egyértelm ű, hogy az építm ényekre alapuló kultuszgyakorlat nagyobb tisztelet nyom ait m utatja, m in t a m ítosz­

elem ek összessége.

Mé d e ia m ítosza sok vonatkozásban kapcsolódik orvosláshoz. Az asszonyok közül ő ism eri legjobban a füvek gyógyhatását,75 Ephürában sokm érgűnek vagy sokgyógyszerűnek nevezik,76 ki tudja védeni a tüzet lehelő bikák hatását az általa ado tt kenőccsel, Itália lakosainak gyógym ódot ad a kígyók ellen77, m eggyógyítja Herakleszt őrületéből, amely következtében m eggyilkolta fiait78, m eggyógyítja a lém noszi asszonyokat rossz lehelletük betegségéből79. (K árpótlásul azonban ölni is tud mérgeivel. Főzeteivel elaltatja vagy megöli az aranygyapjat őrző sárkányt, és olyan anyag-

64 Valerius Flaccus VIII. 9 5 -1 0 1 . Lucretius: A rgon au tica VIII. 6 0 -104.

65 O vidius: M et. V II. 2 1 9 -2 3 7 .

66 Apollodorosz I, 9, 28. Euripidész: M éd eia 1317-1404. Seneca: M ed eia 1 0 2 0-1025. O vidius: M el V II. 3 50- 403.

Horatius: E p o d o s III. 13-14.

67 H yginus 26.

68 Antim achosz fr. LV. (45) sch o lia ad Ap. R hod. IV. 1153. IV 1217. 19 a. és b. Tim aiosz fr. 7. Tim onax Szküthiaka 2.

69 Sztrabon I, 2, 39. (45) 70 Sztrabon XI, 13, 10 (526) 71 Tacitus: A n n a les V I. 34.

72 Iustinus XLII.

73 Tacitus: A n n a les V I. 34. Iustinus XLII.

74 Antimachosz fr. LV. (45) scholia ad Ap. Rhod. IV. 321. IV 1153 IV. 1217-19 a. és b. Timaiosz fr. 7. Timonax: Szküthiaka 2.

75 Theokritosz II. 16. sch o lia ad Theocr. 14, 15, 16. sch olia ad Iliad em X I. 741. A ntologia Graeca VII. 50. sch olia ad A ristoph. N u b es 749. Dionüsziosz Szkütobrachion fr. 14. / 45 P seudoplutarchia IV. SO U D A : Mrjőetct Silius Italicus VIII. 4 9 5 -5 0 0 . Tibullus I. 2 4 3 -2 5 1 . Propertius I. 1, 23. Lucretius: A rgon au tica V I. 438. O vidius: H eroidai V I. 85-94.

Plinius: N at. hist. II. 109. Solinus II. 26 -3 1 . M acrobius V. 19.

76 sch o lia ad Iliadem XI. 741.

77 Servius: ad Verg. A en. V II. 750.

78 D ionüszosz Szkütobrachion fr. 14 / 54, 7 és fr. 14 / 55, 4 D iodorosz Siculus IV, 54, 7 és IV, 55, 1.

79 M ürszilosz M ethüm n fr. 7. sch o lia ad Ap. R hod I. 619 e.

(7)

gal keni be a vetélytársának kü ld ött esküvői ajándékot, hogy ő is, segítségére siető apja is tűzbe borul.)

Legnagyszerűbb és legkülönlegesebb hatalm a azonban abban áll, hogy öreg em bereket képes újra fiatallá tenni.

Ezt azonban általában úgy éri el, hogy az általa kiválasztottat megöli, darabokra vágja, megfőzi sok gyógyszerrel együtt, azután ifjúként új életre tám asztja.

A h alá los szín t az adja m íto száb an , h o g y n in cs m e g m in d ig az u to lsó fokozat. Fivérét ABSZÜRTOSZt m e g ö lé se után darabokra vágja, ú g y dobja a h u llá m o k k özé, h o g y apját feltartsa.

PELIASZ-Szal v ég ig v eteti a fokozatokat. Lányaival m e g ö le ti, darabokra vágatja, ü stb en főzeti. A z ifjú életre tám asztás azon b an elm arad.

Mé d e ia m ítoszában azonban ennek ellenére létezik ez a befejező elem.. Erre a csodálatos tevé­

kenységre őt Ókeanosz lányai tan íto tták meg,80és ő ezt gyakorolja is az erre méltóakkal. Megfőzve ifjúvá tette D ionüszosz dajkáit férjeikkel együtt,81 és A iszoN t, apósát is kedves ifjúvá tette öregből,82 és m arad t rán k olyan variáns is, amely szerint Ia s z o n íis, am ikor megöregszik, ifjúvá változtatja83, és Pl a t ó n saját m agára is értette Mé d e ia cselekedetét, aki őt elpusztítva, megfőzve hasznos em ­ berré alakította84.

A legérdekesebb, orvostudom ányra em lékeztető m egjelenítés Ov id iu s leírása apósa m egfi­

atalításáról. E szerint Mé d e ia mély álom ba bűvöli Ia s z o n apját, sebet ejt a nyaki verőerén, és a kifolyó vér helyébe valam i csodálatos keverékekből készített infúziót tölt, am elynek következtében Ais z o n olyan erősnek érzi m agát, m int fiatal korában.85 Pa l a ip h a t o s z, Eu h e m e r o s z kortársa ( az i. e. IV.-III. században) gyógyító eljárásnak véli Pe l ia sz megifjítási kísérletét. Ügy gondolja hogy a tűz, am elyben m in th a főznék az em bert, az a gőzfürdő, Pe l ia sz pedig öreg volt és gyenge, ezért m eghalt e közben, in nen keletkezett a m ítosz86.

Mé d e ia valójában kultusza és a tiszteletére em elt építm ények tanúsága szerint - m ítoszának néhol ijesztő elemei ellenére - a Nap leszárm azottait illető kultikus tiszteletben áll, akinek n em ­ csak ősi tudást, de halhatatlanságot is tulajdonítanak. He s z io d o s z a halandókkal házasságot k ö ­ tött istennők között em líti87, és Pin d a r o s z is halhatatlanként ism eri88, és egyetlen olyan m ítoszt sem ism erünk, amelyet halálaként lehetne értelm ezni.

80 Hyginus 187.

81 Pherküdesz fr. 74. ( Itt n em szerep eln ek férjek) Sztephanosz N au kr: Ilep i © eaoaX œ v 11 (5) Aiszkhülosz: M ed eia

„fabula” sch olia ad A ristoph. E quités 1321. O vidiu s: M et VII. 2 9 4 -2 9 6 . 82 Sztaphülosz N a u k r.lltp í 0 £ a o a \ü ) v 11. (5) sch olia ad A ristoph. E quités 1321.

83 Pherküdesz fr. 73. Sztaphülosz Naukr.Ylzpí © eo aaXtov 11. (5.) sch o lia ad A ristp op h . E quités 1321.

84 P laton: E u th u d em on 285.

85 O vidius: M et VII. 2 3 8 -2 9 3 .

86 Palaiphatosz: Ilep i A m atcüv XLIII (X LIV) 87 Hesziodosz: T h eogon ia 9 9 2 -1 0 0 2 .

88 Pindarosz: P üthia IV. 12-20.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

typhimurium neurotoxin and, 306 tetanus toxin production and, 75-76.. perfringens toxin

Arra is gondoltak, hogy talán Olga léphetne be valami női üzletbe, míderes boltba vagy női kalaposhoz, de hát nem volt olyan ösmerősük, aki Olgát ajánlhatta volna - azt

Meghatározó a ciklusban a rezignált hangvétel is, a Félgyászjelentés mellett idesorolható számos vers, többek között a Lassan („Lassan, anyám, mindegy lesz nekem […]”),

Ha lefordítanánk: ahogyan a halász cselekede- te csak a háló kivetésének és elnehezítésének összjátéka által lehet ígéretes, úgy minden jö- vőbeli, amibe az emberi

A szivarozó férfi úgy tett, mintha nem értené, hogy miről beszél Schiller Mihály.. – Hát ugye… az, ami… hiszen

Tudom ásul kell vennünk, hogy jelenleg az általános és a középiskolai tanárok döntő hányada nem ism eri olyan szinten a világnyelveket, hogy m ég

A jövedelem hatását a minőségi választásokra legjobban úgy határozhat- juk meg, ha a háztartásstatisztikai vizsgálatokhoz hasonló, azaz olyan felvétele- ket hajtunk