• Nem Talált Eredményt

FELSOAUSTRIAI KOLOSTOROKNAK

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "FELSOAUSTRIAI KOLOSTOROKNAK"

Copied!
44
0
0

Teljes szövegt

(1)

B A R T A L U S I S T V Á N

J E L E N T É S E

FELSOAUSTRIAI KOLOSTOROKNAK

M A G Y A R O R S Z Á G O T

ILLETŐ

K É Z I R A T A I R Ó L ÉS N Y O M T A T V Á N Y A I R Ó L

A M A G Y A R A K A D É M I Á H O Z .

P E S T .

EGGENBERGER FERDINÁND M. AKAD. KÖNYVÁRUSNÁL.

1 8 7 0.

(2)
(3)

T e k i n t e t e s A k a d é m i a !

K ö z o k t a t á s ü g y i minister b. E ö t v ö s József ú r ő n a g y - méltósága által a T e k . A k a d é m i a a j á n l a t a f o l y t á n utazási ózdijaimra segélyeztetvén, s e segélyzést a közelebb múlt k é t hónap alatt fel is h a s z n á l v á n , első teendőmnek t a r t o m a T e k . A k a d é m i a előtt számolni útazásom eredményéről, mit is ezennel az a l á b b i a k b a n szerencsém van előadni.

Miután a felső-ausztriai kolostorok g a z d a g k ö n y v t á r a i t M a g y a r o r s z á g részéről még eddig senki sem t a n u l m á n y o z t a o k o m volt hinni, h o g y ez ismeretlen területen sok é r d e k e s t t a l á l a n d o k ; okom volt hinni, hogy a nevezett kolostorok Ma- g y a r - és Csehországhoz legközelebb esvén, az e g y h á z i zene terén a cseh és m a g y a r , úgyszintén a n é m e t - m a g y a r viszo- n y o k r a nézve k i m e r í t ő felvilágosítást a d h a t n a k ; s végre, h o g y a m a f a l a k közt elveszett e m l é k e i n k n e k egy v a g y m á s példá- n y á t is feltalálom.

E z é r t jelen a l k a l o m m a l a lilienfeldi, herzogenburgi, iriőlki, seitenstetteni, szent-floriáni, kremsmünsteri és göttiveigi kolostorok k ö n y v t á r a i t látogattam meg. S midőn mindenik k ö n y v t á r k a t a l ó g u s á t végig n é z t e m , a T e k . A k a d é m i á n a k , illetőleg h a z á n k n a k , szolgálatot véltem tenni az által, ha n e m c s a k a zenére t e r j e s z t e m ki figyelmemet, hanem á l t a l á b a n a M a g y a r o r s z á g r a t a r t o z ó kéziratokról s é r d e k e s b n y o m t a t v á - n y o k r ó l rövid j e g y z é k e t készítek, a benne foglaltak minősé- g é n e k megítélését a T e k . A k a d é m i á r a bízván.

N e m vettem fel u g y a n minden m u n k á t c s a k azért, m e r t m a g y a r dolgokkal foglalkozik, sőt n a g y o b b történetíróinkat, k i k mindenütt m e g t a l á l h a t ó k , elhallgatom ; de másfelől csak úgy véltem az illető k ö n y v t á r a k r ó l teljes k é p e t a d h a t n i ha n e m csupán idegen h a n g z á s ú neveket i k t a t o k sorozn, tómba.

1 *

(4)

4 BARTAI.US ISTVÁN M o l k .

(Az összes könyvtár mintegy ötvenezer kötetből áll.) I.

K é z i r a t o k .

— Anthonius Constantinus poéta Regis V n g a r o r u m Mathiae.

— Croniea ducurn Austriae.

— E e c l o g a Benedicti de pileo ad honorem principis Si- gismunde

— L e g e n d a S a n c t o r u m regui H u n g á r i á é .

— Oratio Joacliimi Vadiani . . . . corum rege Sigis- m u n d o Poloniae. I n conventu Caesaris Maximiliani ac t r i u m r e g u m . . . . universitatis V i e n n a e Austriae.

— Brevis a c verissima descriptio trium r e g u m : Maxi- miliani videlicet, Vngariae, a t q u e Poloniae.

— Scriptum a m b a s i a t o r u m g u b e r n a t o r u m H u n g á r i á é a d p a p a m propter L a d i s l a u m R e g e m raptum.

— De T u r c i s .

— E x e r p t a de Semitonis.

— F o r m a religiose c a n t a n d i .

— F u n d a m e n t u m Musicae.

— Lilium Musicae.

—• L u d u s in nocte pascbali.

— Missa contra m o r b u m gallicum.

— Musica bona.

— Musicae artis t r a c t a t u l i duo.

— Opusculum musices.

— Passionale.

— Scala Musica.

E müvek egy, két kötetből álló, larátirással írt kataló- gusban találhatók, melyet Bur char d István készített 1 ~> 14-ben- Az alábbiakat egy harmadik újabb katalógusban találtam, mely rendes folyóirással íratott.

(5)

JELENTÉSE. 5

— Alexandri Heron Centuriani Epistola germanice Scripte de rebus I l u n g a r i c i s et Turcicis.

— Eneae Silvii oratio de suscipiendo in T u r c a s bello M a n t u a e 1459 habita. ( Ö s s z e k ö t v e más m u n k á k k a l . )

— Ejusdem nomine imperatoriae M a j e s t a t i s F r i d e r i c i I I I . Responsio d a t a H u n g a r i s , urgentibus auxilium contra Turcas. Kezdete: „Optassot s a c r a Majestas imperatoria." H a - bita est hacc oratio iu Nova Ci vita te 23. api-. 1455.

— Ejusdem a d Nicolaum V. Pont. M a x . Epistola d e bello I l u n g a r o r u m cum T u r c i s . „Longa taciturnitas brevi nc- quit existere. . ." In nova Civitate Austriae 1478. Dec. 7.

— Bartholomaei Episc. Novarcnsis epistola ampla a d A l b e r t u m Aust. ducem, et R e g e m H u n g , in q u a eidem persua- dere conatur, ne electioni s u a e in Regem R o m a n o r u m consen- tiat. Kezdete: „Quid e s t , R e x Serenissime! q u o d impérium .

— Friderici V. Imp. a d J o a n n e m H u n i a d epistola, n e Vdalrico E y z i n g reliquisque Austriae rebellibus, ut v o c a t , auxilium prebeat. D a t . 1452.

— Georgii de Vngaria História de purgatorio S. P a t r i - cii. Incipit prologus ejusdem Georgii qui fűit in purgatorio Patricii, anno d. 1353 multiplice, multisque modibus. H a c c autem supra confecta sunt a. D . 1414. per Nicolaum de Neu- b u r g a .

— I l u n g a r o r u m E p i s t o l a e duae a d singulares q u a t u o r personas, quas monent do suo fideli in L a d i s l a u m regem et ducem Austriae animo, h o r t a n t u r q u e ne F r i d e r i c o I n p e r a t o r i a d h a e r e a n t .

— Hungarici et Austriaci Oratoris Oratio ad P a p a m contra F r i d e r i c u m V. I m p . p r o ereptione Domini L a d i s l a i regis de tutela Irsig.

— Joannis de Castilio Episcopi Papiensis legati O r a t i o ad Ladislaum regein Polon. et H u n g , exliortatoria ad bellum in Turcas. „ T a m e t s i nihil d u b i t a t summus et maximus Pon- tifex. . . ."

— D e processu mirabili et magnifico dni Mathiae R e - gis H u n g á r i á é contra T u r c a s anno 1475- Notandum, q u o d de processu est compendium c u j u s d a m t r a c t a t i in v u l g a r i lingva seripti de hoc a r g u m e n t o , ut n u m e r u s incipit.

(6)

6 I5AU TALUS ISTVÁN

— Joannis de Lastito vei Castito epistola dc expugna- tione Constantinopolis p e r T u r c a s , c t a d v e n t u cquitum IJiero- solymitanorum ad defensionem Rliodi. 1453.

— Isidori card. Sabincnsis Epistola de cxpugnatione urbis Constantinopolis. 1453.

— Johannis de Huniad Epistola ad L a d i s l a u m Regein I l u n g . de obsidionc castri N a n d o r a l b e n s i s , sabbatbo p r i m o ante fcstum B. J a c o b i , 1450. Ad finom liaec notat J o h a n n e s W e g l b a n u s , nempc qui cam descripsit: P r a c d i e t u s J o h a n n e s de H u n i a d qui ( G u b e r n á t o r ) regni H u n g , multis fűit in annis, post pracdictos conflictus, velut f e r t u r , provide et fidelitcr egit;

a c fortitcr et strenue dimieavit, paucis clapsis diebus m o r t u u s est, infcctus, ut aliqui p u t a n t , ex aeris corruptione, et foetore c a d a v e r u m contracto. Sat. —

— Ejus salvus conductus d a t u s Ambasiatoribus H u n g á - riáé et Austriae anno 1452 ad Rom. Pontificem, L a d i s l a u m Regem e x potcstate F r i d e r i c i vindicaturis, cum memoriali e o r u m ; quae Pontifici in h a c causa p r o p o n a n t . „Vniversis et singulis Principibus etc. . ." S u b j u n g i t u r Oratio A m b a s i a - torum regni H u n g á r i á é et duoatus Austriae e t comitum Ciliae ad Pontificem R o m a n i a n contra F r i d e r i c u m Regem. „ M a n d a - t u m pridcm . . . . suscepti laboris . . . "

— Ladislai Regis H u n g á r i á é ct Boliemiao nomine), dicta Oratio a b codcm O r a t o r o ad P a p a m Nicolaum Romae, d e clade Constantinopolitanac urbis captae, et illius ad auxilium Christianis fercndum promptitudine. „ J a m pridcm audita c t reddita sermonis vicissitudo . . . ."

— Ejusdem ad eundem P a p a m Epistola, ejusdem a r g u - mcnti. D a t a P r a g a c 1451. (?)

— Ejusdem ad F r i d e r i c u m I m p c r a t o r e m in causa Co- mitum de S e g n i a , qui q u a e d a m castra ad B a n a t u m r e g n i Croatiae pertincntia ad so quodain pignoris titulo con- tendebant, quam rem in tribunali H u n g á r i á é concuticndam (?) scribit.

— Ejusdem ad H u n g a r o s Episcopos, de p a c e Regni Bo- hemiae quotidie crescente.

— Ejusdem epistola a m p l a ad Gub. H u n g á r i á é H u n i a - dem . . . . de benefieiis ampliter in eum collatis, et de com

(7)

JELENTÉSE. 7 pres3Íone Joannis G i s k r a e a c Nanckenreiter, rebel], H u n - gáriáé.

— Anonymi Epistola familiaris de Friderici I I I . Kom.

I m p . post coronationem, et Ladislai Kcgia H u n g á r i á é r e b u s .

„De coronatione r e g i a c M a j e s t a t i s "

I I .

Régi uyoniiatváuyok.

— Cuspiniani Joannis Congrcssus a c celeberrimi con- ventus Caes. Maximiliani et trium r c g u m H u n g á r i á é , Bohe- miae, et Poloniae descriptio. (Ugyanez M a t h ei Cardinalis man- k á j á b o z is kötve, mely megjelent Bécsben 1515-ben.

— Evagatorium r o v a t a l a t t : Michaelis de Hungaria Serinones. Coloniae 1499.

— Michaelis Vngari ord. min. Qadragesimale. G e m m a tidei. 4o. P e r Henricum G r a n etc. in H a g e n a u 1507.

— Michaelis de Hungaria Scrmones praedicabiles per totum annum. Aigentinae 1487. E j u s d e m Percgrini iidem sermoncs 4. majore. Editio satis vetusta.

— Joannis de Thurocz Chronica H u n g á r i á é . In Civitate Brunensi 1488.

— L e g e n d á é Sanctorum Regni H u n g á r i á é in L o m b a r - dica História non contcnlae.

— Concordia H u n g a r i c a inter Screnissimos ct gloriossi- simos principes et D o m . D i v u m Fridericum Rom. I m p . et D u c e m Maximilianum H u n g á r i á é Regem etc. N. B. Subscri- bitur Budae 1491.

— Maximilian Römischer Kaiser mit den Königen zu U n g a r n Böhmen und P o h l e n U n t e r r e d u n g .

— Bunderlii Sebastiani Oratio ad salutandam M a i i a m Archiducissam Austriae, sponsam Ludovici Vngari ae Bohc"

miae Regis. Viennae 1514.

— E g y incunabulum 8-ad rétben, melynek második le- velén ily h o m l o k i r a t : „S ist zo wissen d a s Maister J ö r g von N ü r n b e r g k yetzt onsers hailigen V a t t o r s Büchsen Maister

(8)

8 BARTAI.US ISTVÁN

clise hernach goschrybene Geschieht von d e r Tiirckey h a t ge- macht van er bey X X X J a r darin g e v o n d t hat." A k r ó n i k a összesen 29 levél. N y o m a t o t t Meiningenben 1496-ban. — A második része egyebekről s z ó l : pl. a w o r m s i gyűlésről s J u - lius p á p á n a k e g y 1509-ben a p r . 10-kén k e l t , Maximiliánhoz írt levelével végződik. — A h a r m a d i k rész f ö l i r a t a : „Röm. Kai- ser (t. i. Maxim.) Maiestat aufschreiben a n die C h u r f ü r s t e n , F ü r s t e n und S t ä n d t des Heiligen Romischon Reichs. 1509. — Ismét egy részében a d j a az 1570-ben A u g s b u r g b a n t a r t o t t n a g y gyűlés követeinek n é v j e g y z é k é t ; s ugyané gyűlés fo- lyamából Justinian Antoni velenezei k ö v e t beszédét s Maxi- miliánnak e r r e adott válaszát. — Végre m é g k é t levélből álló leirása egy ünnepélyes b e v o n u l á s n a k : „ D a s s eireyten des Kö- nigs von F r a n c k r o i e h in G e n u a , Frantzosischer Z u n g e n ins Toutscli gepracht." C s o n k a ; évszám nélküli.

— Hieronymus Laibus j o g t u d o r s k ö l t ő epigrammái Ma- ximiliánhoz, Vitéz Jánoshoz, F u c h s m a g e n J á n o s királyi t a n á - csoshoz, Vitéz Mihályhoz. E z e k közt legtöbb a két Vitézhez.

A v é g é n : „ H o c insigneopus multiplici r e r u m variotáte r e p e r - tum oxaratum fűit industria J o a n n . W i n t e r b u r g in celeber- rima urbe Wiennensi. 1494. Kalendis Augusti.

— De Lasso Rudolphi Canones d u o r u m , trium et plu- rium vocum etc.

— Missale romanum. 8 r . Venotiis. 1 5 0 1 .

— Missale secundum Pataviensis ecel. rubricam. Vicn- nae. 1503.

— Missale rom. 4r. Florentini. 1506.

— Missale secundum e h o r u m Pataviensom. Fol. In ola- rissima urbe superioris P a n n o n i a o [quae olim Flaviana, n u n c Vienna d i c t a : 1507. ( U g y a n o b b o n e g y M i s e : „ c o n t r a m o r b u m gallicum.)

— Missale oder Meszbuch. München, 1526, durch H a u - sen Schlossor.

— P s a l t e r i u m cum antiphonis responsoriis h y m n i s q u e in notis musicalibus. Fol. P o r J o a n n e m W i n t e r b u r g e r , ciuem Wiennensem.

(9)

JELENTÉSE. 9

— Psalter teutsch. (rendkivül n a g y betűkkel.) Fol. m a j . N ü r n b e r g durch J o s e p h u m Petrinum. 1525.

I I I .

Későbbi nyomtatványok.

— Beham loann. Notitia H u n g a r i a o antiquo-modernae cum obscrvationibus. 8 r . A r g e n t o r a t i 1676.

— Belli Nicolai Oesterreichischer L o r b e e r k r a n z , d. i.

W a h r h a f t e Boschroibung aller Sachen, welche bei Regierung Kaisers Mathie u n d F e r d i n a n d i i i . zugetragen. 1626.

— Bethlen Joannes das b e t r a n g t e Dacia, d. i. Sieben- b ü r g i s c h e Goschichto. 8r. N ü r n b e r g . 1666.

— C h r o n i k a T ü r k i s c h e und Ungarische, oder k u r z e Be- schreibung von allen d e n zwischen Oesterreich, a u c h anderen christlichen P o t e n t a t e n und dem E r b f e i n d e der Christon ge- f ü h r t e n Kriegen. F o l . N ü r n b e r g . 1663.

— Chronika der U n g a r i s c h T ü r k i s c h e n . . . . N ü r n b e r g

1688.

— C h r o n i k a des U n g a r i s c h e n Reichswesens. 4r. Nürn- berg. 1688.

— Czwittingeri Davidis S p e c i m e n H u n g a r i a o litteratac etc. etc. Accedit Bibliotheca scriptorum qui e x s t a n t de rebus Hungaricis. 4r. vol. I. F r a n c o f u r t i et Lipsiae. 1711.

— Ousjnniani Joannis Austria cum omnibus Marchio- nibus, dueibus, archiducibus, et Oratio protreptica a d S R.

I m p e r i i prineipes p r o bello contra T u r c a s suseipiendo. — Item Dcscriptio conflictus, quo periit R e x H u n g á r i á é Ludovicus.

Omnia haoe in u n u m volumen congesta cum ejusdem Lazii commentariis, de consulibus Romanorum. Basileae 1553.

— Biblia slavonica et h u n g a r i c a . 1636.

— D e imperio Turcico l u c u b r a t i o . Rostochii 1504.

— Friderich Jakob Andre Effigies H u n g a r i e a e gentis.

4r. A u g . Vindel. 1744.

— Rcspubliea et Status regni Hungáriáé. 24r. Lugd.

B a t a v o r u m . 1692.

(10)

1 0 BARTAI.US ISTVÁN

— H u n g á r i á é T o p o g r a p h i a cum annexis provinciis. 4r.

Viennae 1718.

— Hevenesi Gábrielig opuseula, ephemerides ephemeri- d u m . P a r s I — I I vol. 2. T y r n a v i a e . 1710.

— L e b e n der Herzogen und Königen in U n g a r n . 8r.

N ü r n b e r g . 1685. (Két p é l d á n y b a n . )

— Lcopoldi I. Kriegs-Handlungen Wieder die sogenann- ten Hungarische Malcontentcn, und T ü r k i s c h e K r i e g s H e e r e .

12r. Yiennae 1683.

•— Leunclavius P a n d e c t e s Históriáé. Hely s évszám nélkül.

•—- May Louis, du, D e u x discours historiques et poli- tiques, l'un sur les causes de la g u e r r e de Hongrie, et l a u t r e sur les causes do la P a i x e n t r e Leopold I. E m p e r e u r ct Ma- homet IV. In 8. Mnntbeliard 1665.

— Oláhi Nicolai Arehiop. Strig. Catholioae ac Chris- t i a n a e religionis praecipua q u a o d a m capita explicata 4r. Vien nae 1561.

— P a c t o r u m instrumenta de p e r p e t u a successione in regnis l l u n g a r i a c et Boliemiac. 4 r . P r a g a e . 1617.

— Pereszlényi G r a m m a t i c a lingvae Ilungaricae. 8r. T y r - naviae 1702.

— Posonienses dictae articuli. Fol. 1715.

— Posoniensis articuli. 1659.

— Respublicae Elzevirianae. 3 0 kötet. E z e k közt M a g y a r o r s z á g é is. 1634.

— Sennyei Ladislai E x a m e n ordinandorum. 12r. Colon.

1689.

— Stocker Laurentii T h e r m o g r a p h i a Biulensis. Aug.

Vindel. et Graeeii. 1721.

— Tarnóczy Steph. I d e a coronata, sive vita S. títepliani Regis H u n g a r o r u m . 8r. Viennae 1680.

— Tafferner Pauli c a e s a r e a legatio sub Leopolde I. ad P o r t á m Ottomanicam suseepta a comite de Leslie. 12r. Vien- nae 1672.

— Tarnovii Joann. comitis, de hello cum T u r c i s ge- r e n d o disputatio . . . . ad Carol. V. Scriptore J o a n n e Strasio,

(11)

JELENTÉSE. 11 variis cum notis a J o a n n . G e o r g . Scheidio. (Compac- t e s cum Folietac Uberti, da impero Turcico.)

-— T ü r k i s c h e Chronica oder W a h r h a f t e eigentliche Be- s c h r e i b u n g der A n k u n f t oder U r s p r u n g R e g i r u n g etc. F r a n k - f u r t . 1577.

— K r i e g s und F r i e d e n s Beschreibungen, d. i. Beschrei- b u n g aller blutigen Schlachten, E r o b e r u n g e n in U n g a r n , Sie- b e n b ü r g e n etc. mit K u p f e r n . 8r. N ü r n b e r g . 1680.

— N e u e u n d k u r z e B e s c h r e i b u n g des Königreishs Un- g a r n . 12r. N ü r n b e r g . 1664.

— F e l d z u g in U n g a r n wieder die T ü r k e n . A u g s p u r g u n d E r l a n g e n . 1718.

— W a l d e n s i u m f r a t r u m oratio cxcusatoria a t q u e satis- f a c t i v a Regi Vladislao ad H u n g á r i á m missa. Basileae. 1520.

— Zeitungen. I l u n g a r i s c h und Venctianischen Krieges T h e a t r u m , von 1617 bis 1713. 4r. Leipzig.

— Zermegh Joannis história r c r u m gestarum inter Fcr- din. et J o a n n e m H u n g á r i á é Reges usque a d obitum Joannis.

32r. Amstclodami. 1662.

— Antiphonarium vetustissimum monasterii Benchoven sis H i b e r n i a .

— Canvero Didaci O. S. B. O r p h e u s sacer, id est ma- tutinae laudes, sen D a v i d orans et divinum officium cantans-

1686. P r a g a e .

— Gerberti Martini de Cantu et Musica S a c r a . I I to.

4r. T y p i s S. Blasiensis. 1774.

— Item Scriptorcs Ecclcsiastici do Musica S a c r a potis- sinuim. 4 r . I I I T o m .

— Kircher Musurgia. Romac. 1650.

— Missale Ambrosianum novissimc Josephi cardinalis a u e t o r i t a t e recognitum. Fol. Mediolani 1712.

— Hiomasii J o s c p l i i : Marine Congregalio Clericorum.

P s a l t e r i u m cum canticis versibus prisco more distinction. 4r.

V i e n n a c 1745.

— Orlandi de Lasso Missac posthumae. Monaci. E x typograplieji Musico Nicolai Henrich 1610. Fol. m a j . Missa 1

(12)

1 2 BARTAI.US ISTVÁN

Octo vocum. A d imitationem „Bella A m f i t r i t t ' A l t e r a . " M i s s a l l . Sex vocum. A d imitationem „ A m o r oeco coléi" Missa I I I . Sex vocum. A d imitationom „ C e r t a fortiter." Missa IV. Sex vocum. A d imitationem „Ecce n u n c benedicite." Missa V. Sex vocum. A d imit. „Dous in a d j u t o r i u m meurn i n t e n d ő " . Missa VI. Octo vocibus, ad. imit. „ V i n u m bonum."

— Geistliche Nachtigal. Czímlap nélkül. E g y é b i r á n t összegyűjtötte s k i a d t a a göttweigi p r i o r , k é s ő b b Korner D á v i d apát. E k h o r á l g y ü j t e m é n y n e k három k i a d á s a is van, a jelenlegi az első, mely 1590—1600-ig j e l e n h e t e t t meg.

E g y czímlap nélküli c h o r á l g y ü j t e m é n y evangélikusok számára. A 15 első levele h i á n y z i k . A végén o l v a s h a t ó : Ge- d r u c k t zu A u g s b u r g durch Philipp Vilart." É v s z á m nélkül- Valószínűleg a X V I . század közepéről.

S z e n t - F l ó r i á 11.

(Az egész könyvtár 70—80 ezer kötetre tehető.)

Nyomtatványok.

— Neue U n g . u n d Siebenb. Chronica etc. d a r i n zugleich eine weitere A u s f ü h r u n g und Contination dos n e c h t s heraus- gegangenen T ü r k e n Greuels etc. F r a n c k f u r t a m M a y n . 1674.

( K é p e k k e l : pl. csatatérképek, G y ő r , Sziget, K a s s a , Komá- rom, T o k a j , F i l e k , Pozsony, B u d a v á r a i n a k t é r k é p e i . )

— D a s b e d r ä n g t e Dacia von G r . Johann Bethlen (a fennemlított kiadás.)

— A c t a comitialia H u n g a r i c a Soproniensia. A n n i 1681.

(Tökölyi a r c z k é p é v e l . )

— Siebenbiirgische Chronica und Kriegshändol zu Wasser u n d L a n d e ; darinnen auch der W a l l a c h e n , Moldauer, Podolier U r s p r u n g und H e r k o m m e n , Sitten, etc. etc. (Erdcly története 1596-ig. K é p e k k e l ) W a l l s t a t t 1596. K i s 4 r .

— Tyjjotii orationes I I I . I. A d Christianos. 2. A d reges et principes Christianos. 3. Ad Imp. Rudolphum. ( E z e k h e z csa-

(13)

JELENTÉSE. 1 3 tolva k é t levél, m e l y e k egyike Bátliori Zsigmond győzelmé- ről szól.) F r a n c k f u r t 1595.

— D e r blutig l a n g gereitzte, endlich aber sieghaft ent- zündete Adlerblitz. V o n Erasmus Francisci. N ü r n b e r g 16 8 4 ( í r a m a g y a r elégedetlenekről, a t ö r ö k pusztításokról, B é c s - nek a t ö r ö k általi megszállásáról. K é p e k k e l . )

— N y i t r a m e g y é n e k egy n y o m t a t o t t rövid (4 4r. levél) k ö r i r a t a a többi m e g y é k h e z 1790 bői német nyelven. Aláírva Kámánházi. A m e g y é k e t az előttük álló országgyűlés meg- n y i t á s á i g előleges é r t e k e z l e t r e h í v j a fel.

— M e r k w ü r d i g e s Leben und T h a t e n des P r a e t e n d e n t e n von U n g a r n und Siebenb. Joseph R a g o c z y und seiner Vor- fahren. F r a n c k f u r t u n d Leipzig. 1739.

— Ungarischer K r i e g s Roman. Beschreibung des j u n - gen T ü r k . Krieges. E v e r h a r d o G u a r n e r o Happelio. Middel- b u r g 1685. Kis 8r. 4 kötet.

— Neue Ung. u n d Siebenb. C h r o n i k , F r a n c k f u r t am Mayn. 1664. Kis 4r. K é p e k k e l .

— Höchste W e l t und Kriegs H ä u p t e r , von den Hoch- F ü r s t l i c h e n collegio S. Hieronymi in Dillingen. A n n o 1718.

Buda ostroma s a t ö r ö k ö k kiűzetése. K é p e k k e l . )

— Ungarischer oder Dacianischer Simplicissimus. (Mu- lattató modorban í r M a g y a r o r s z á g szokásairól s Tökölyiről.

Az első lapon Tükölyi arczképével, fője fölé í r v a o m o n d a t :

„Nem fod, nem isch lös" ( a z a z : n e m volt, nem is lesz), s ez a l á : „ W a s nicht gewest ist, das K a n n auch nicht sein." Hát- r á b b ismét Tökülyinck fiatalabbkori mellképe. Kis 8r. Megje- lent 1683. helynév nélkül.)

•— Catholisch Gesangbuch, voller Geistlicher L i e d e r und P s a l m e n , etc. D u r c h den E h r w i r d i g e n H e r r n J o h a n n L e i - sentritt don Eidern T h u m Dechant zu Budissin. Bauczen durch Michael Wolrab. 1584. I. und I L B a n d .

— Alte K a t h o l i s c h e Geistliche K i r c h e n g e s a n g auff die f ü r n e m b s t e Festo, a u c h in Prozessionen, Creutzgängen und K i r c h e n f ä h r t e n , bei den heiligen Mesz, Predig, in H ä u s e r n

(14)

14 BARTAI.US ISTVÁN

und anff d e m Feld zu g e b r a u c h e n etc. G e d r u c k t zu Kölln, durch A r n o l d Qucncell. 1599.

— Catholisch Gesangbuch, darinnen viel schöner neue und zuvor n o c h nie in D r u c k gesohon Christliche Gesänger etc. etc. D u r c h Nicolaum B e u t t n e r von Gorolzhouen. Ge- druckt zu G r ä t z in Steyr, bei G e o r g W i d d m a n s t e t t e r . 1G02.

— D a s K l a g e n der büssendon See], oder sogenannte P i a desideria. (Eredeti latin verseit írta H e r m a n n Hugo jo- zsuita. E n n e k fordítását későbbi zenére tetto Presson A n d r á s bainbergi j o g á s z . Kiadta a szerző n é g y szólamúlag dolgozva B a m b e r g b e n . 1672. Második kötete „ T r u c z Nachtigall" czím alatt jelont m e g ugyanitt 1675.)

— D a v i d s Himmlische H a r p f e von neuem aufgezogen und auff alte u n d neue Saitten, deren 8 0 crrichtet. D u r c h Grogorium Sunnderreiter, P f a r r e r in A u g s b u r g und Mitgo- liülf zu S. G e o r g . 1581. ( E g y ü j t o m é n y e v a n g é l i k u s o k szá- mára van.)

— K a y s e r l i c h e r Psalter, das ist, die Psalmon D a v i d s in noue T e u t s c h e Reimen u n d Melodeyen k u r z u n d deutlich ver- fasset. F r a n c k f u r t am Mayn. 1658. (A d a l l a m o k soprán s bas- sus szólamra. A j á n l v a Leopold császárnak.)

— Davidische H a r m ó n i a , d. i. Christlich Cathol. Ge- sänge mit vorgesetzten Melodien, z u s a m m e n g e t r a g e n a u s un- terschiedlichen Gesangbüchern. G e d r u c k t zu ÁVien bei J o -

hann J a k o b K ü r n o r . 1659. 12r.

— H a r p f f o n Davids, mit Teutschen Saiten bespannet etc. (Kiadta Utzschneider Simon A u g s b u r g b e n 1659-ben. 12r.

I r t a egy jezsuita.)

K r o n i 8 n i i i n s t e r . Kéziratok.

— A u s t r i a e consuetudinum collectio.

— Calixti Bulla contra T u r c a s 1 4 5 5 — 5 6 .

— I t e m contra Turcas.

— I t e m contra Turcas. 1456.

(15)

JELENTÉSE. 1 5

— Chronica, Oesterreichische.

— Friderici Briefe wegen der T ü r k o n . Fol. 14G7.

— H u n g á r i á é Regis Sigismundi epistola ad Papain, ra- tione docimarum contra T u r c a s .

— D e Ladislai Regis roceptione subscriptio P r o c e r u m H u n g á r i á é et Austriae.

— Ladislai Regis H u n g á r i á é logatio ad Regem Galliae, ad p e t e n d a m sponsam.

— Ladislai Vetusii Oratio ad S i x t u m I V . nomine Ma- thiao I Regis Hungáriáé, ad p r a e s t a n d a m obodientiam.

— Sixti IV. Brovc ad Mathiam R e g e m H u n g á r i á é .

— Oesterreichische Chronica. ( I n fine: 1471. circa fes- tum S. Joannis. Sicut congregatio P r i n c i p u m Alemanniae. Ra- tisbonao.)

— Mathias Regis H u n g á r i á é responsum do pace cum Fridorico I m p e r . facta.

— Liturgica cum notis musicis a n t i q u i s , ibi duo H y m n i .

— P s a l t c r i u m cum Canticis et H y m n i s .

G ö t t w e i g . i .

Kéziratok.

— Biblia Sacra ( X I I I . század). P o r g . in 4o. A hátulsó részen egy nem érdektelen levél Zsigmondhoz, ki k é s ő b b ma- g y a r k i r á l y és római császár lett.

— S. Anselmi cart, tract. ( X I I I . század in folio.) A leg- utolsó részén (utolsó lap 7-ik sor) L i t t o r a o Papalos scriptae cuidam Arcbiopiscopo H u n g á r i á é pallium sub conditionibus sibi a b apostolica sede positis recusanti. „Significasti f r á t e r charissimo! Rogom ot regni majores admiratione permotos,quia

(16)

1 6 I5AU TALUS ISTVÁN

pallium tibi sub tali couditione oblatum a n unci is uostris f u e r i t . . . etc."

— Sermones plures ( X I I I . század) rovat alatt található:

„Visiones d u a e S. Elisabethae."

— Speculum h u m a n a e Salvationis. Kis ívalak, 90 levél.

Első t á b l á j á n felül m á r alig olvasható uneiális b e t ű k k e l :

„ L I B E R E C C L E W I S S E G R A D . " V a s t a g p a p i r . A máso- dik levél 6. l a p j á n egészen alant puszta szemmel alig látható egy kis m, aztán négy egyes, egy o s egy hatos szám (1406), papir vízjegyei, m i n ő k e t 1391-ben s z o k t a k volt csinálni. A kézirat igen sok rövidítésekkel s alig ismerhető v o n á s o k k a l való b a r á t i r á s . Bibliai történeteket t a r t a l m a z latin nyelven, t.

i. Krisztus életét párvonalba teszi az ószövetség férfiai életé- vel. Minden lapon félig tollrajzok, melyek áz illető esemé- n y e k r e vonatkoznak. A tollrajzok száma mintegy 180. U g y a n é m u n k a az iucunábulumok közt is megjelent, egészen más fa- m e t s z v é n y e k k e l .

— Miscellanea. (XV. század.) E z e k k ö z t k ö v e t k e z ő Ma- g y a r o r s z á g o t i l l e t ő k : „ D e citationibus, inhibitiouibus, com- missionibus simplicibus, aliisque circa absolutiones et dispen- sationes ; de compulsoriis, admonitoriis et excommunicatoriis, absolutoriis, dispensatoriis, indulgentiis, petitoriis, specialiter etiam circa eleemosinas. D e processionibus, do promulgato- riis l i t t e r a r u m synodalium, de concessionibus v a r i a r u m facul- tatum, de provisionibus ecclarum, de confirmationibus bene- ficiorum ot privilegiorum, de decimis exigendis, de protectio- nalibus, de inquisitionibus, visitationibus et correctionibus, exbortationibus, de litteris precautionis, ubi etiam agitur de exemptione, de donationibus. (Ezen túl több levél kiszakadt.)

— „Alphabotum Divini A m o r i s " ezímü c ó d e x h e z kötve többek közt Capistrán Jánosnak k é t l e v e l e : e g y i k a pápá- hoz : „Bcatissime p a t e r ! osculum ad pedes, et u s q u e ad mortem obodientiam h u m i l l i m a m . . . . " A m á s i k László királyhoz az 1456. győzelem a l k a l m á v a l : „Magnifice et excellentissime Do- mine ! . . . . Multa delata sunt mihi de m a g n i t u d i n e et strenui- tate D. V. et de magnificis operibus etc." A l á í r v a 1456. S mind a k é t levél v é g é n : „ E g o F r . J o a n n e s C a p i s t r a n u s . . . . m a n u p r o p r i a scripsi." Másolatok.

(17)

JELENTÉSE. 17

— Miscellanea. E r o v a t alatt több a p r ó s á g : pl. E p i t a - phium Mathiao Corvini m o r t u i 14S0. — Nuptiae ejusd. cum e o n j u g e italica.

— Miscellanea. Az elején j e g y z é s e k a n a n d o r - f e h é r v á r i győzelemről 1456.

— Cronica veneta doppo la morte d' Attila. 1465-ig.

— Aristotelis liber, sat. alatt egy kötetben Aeneas Sil- vius ( I I . Pius) levele D é n e s esztergami érsekhoz 1443. — U g y a n i t t a 134. lapon L á s z l ó n a k egy beszéde, melyet m a g a írt V. Miklós p á p á h o z , m i k o r F r i g y e s császárra] R ó m á b a ment. „ M a x i m a mihi hodie, pater sanctissime, voluptas et in- genii gaudium, singularis laetitia" etc. etc. U g y a n i t t a 123.

l a p o n : „ F r i d e r i c u s etc. Dionysio archiepiscopo Strig."

„Retulit nobis mognificus cancellarius noster Caspar S c h l i c k . . "

E x nova civitate.

— E g y Corvinféle c o d c x : Bessarion k o n s t a n t i n á p o l y i patriarcha m u n k á j a h á r o m egyházi k é r d é s felett. Kis í v a l a k , 56 levél, legfinomabb h á r t y a p a p i r o n . K i s e b b a l a k ú latin be- t ű k k e l írva, csaknem oly szépen,mint a mai nyomtatás. A l a - p o k n a k felül két, alul n é g y s oldalról h á r o m u j j n y i széle. Az első levél a l a p j a igen díszesen festve, alant s j o b b oldalról M á t y á s k i r á l y czímerével. Ú g y látszik bizonyos Leonard S.

S. másolta, mely név a z értekezések v é g é n n é h á n y h e l y e n olvasható. F a t á b l á j a b ő r r e l vonatott be, s ezt, ma m á r h o m á - lyossá vált aranyos n y o m á s borítja b e csaknem egészen. A t á b l a közepén szintén M á t y á s czímere. A hátulsó t á b l á n u g y a n e z , s felül legszélen aranyos b e t ű k k e l e m o n d a t : „ D E : SI E U M V O L O M A N E R E . " mely az első értekezés czíme.

Az első t á b l a belső felén f e l r a g a s z t v a : „ E m p t u s est iste liber per nos doctorem J o a n n e m F a b r u m , Episcopuin Viennensem, et coadjutorem novae civitatis, gloriosissimi et clementissimi R o m a n o r u m , H u n g á r i á é , Bohemiae etc. Regis, ac A r c h i d u c i s Austriao F e r d i n a n d i pientissimi a consiliis et a confessioni- bus, et quidem non ea pecunia, que e x proventibus et censi- bus E p i s c o p a t u s provenit, sed ea, q u a m e x honestissimis nos- tris laboribus aliundo accipimus. P r o i n d e liberum est nobis d o n a r e et legare cui voluorimus. D o n a m u s i g i t u r e u n d e m col-

Bartalus Könyvtári Jelentése. 2

(18)

1 8 BARTAI.US ISTVÁN

legio nostro a p u d S. Nicolaum, ordinamusque, ut ibi in perpe- t u u m studentibus usui sit, j u x t a statuta et praescripta nostra.

A c t u m Viennae etc. anno Saluti3 1590." A p e r g a m e n a r a n y metszése is e l h a g y t a m á r színét.

— M. T . Ciceronis Cato major, Laelius, P a r a d o x a , Som- nium Scipionis. E g y kötetben, n e g y e d r é t . Mátyás könyvtárá- ból ez is, mit igazol az, h o g y első lapján u g y a n a z o n kördíszít - v é n y e k v a n n a k , mint az elöbbin. Szintoly finom h á r t y a p a p í r , s oly fényűzéssel írva. A főlapon alant épen oly helyen a czímer egy zöld koszorúban ; a czímert azonban a n n y i r a k i m o s t á k , h o g y kissé a pergamen is á t l y u k a d t . Mindamellett kétfelől homályosan látszik két a n g y a l , k i k Bessarion k ö n y v é b e n a czímeren, vagyis koszorún k i v ü l állanak kétfelől, itt pedig a koszorún belül. N e m szenved kétséget, h o g y nem tisztességes úton sajátíttatott el, s e miatt az illető nem c s a k a czímert, ha- nem a kötést is megsemmisítette, vagy más t á b l á t tétetvén, v a g y az eredeti táblát közönséges színes papirral vonatván be.

— Thomae de Haselbach collationes plurimae respectu concilii Basileensis. E z e k k ö z t : Collatio in suscriptione Sere- nissimi Domini Regis Ladislai, V n g a r i a e , Boemiae Regis, ducis Austriae 1452, in octava nat. M. V . . . . „Ne q u i s s u a o malitiae possit velamen fortassis o b t e n d e r e " A 90. szám : Colla- tio in exequiis serenissimi Regis L a d i s l a i . . . etc. 1457.

— Miscellanea. A 81. laptól a 108-ig: „Vorschläge des H e r z o g von L o t t r i n g e n ü b e r die in U n g a r n eröffnende Fold- zug, und andere Militäreinrichtungen." A 286. l a p o n : „Litte- r a e Francisci de Rákóczy a d Confoederatos." A 2 2 8 . 1 . : L i t - t e r a Antonii Com. de E s z t e r h á z y 1707 contra Confoederatos."

A 2S0 — 91. l a p o n : „Referat des Commandierenden in U n g a r n an den Kaiser 1 7 1 0 . " A 292. lapon : „Verschiedenes, den F r i e - densehluss mit den T ü r k e n 1701. betreffend." A 3 0 1 — 3 0 8 . l a p o n : „ D e anno 1728. V e r t r ä g e mit den T ü r k e n . " A 3 2 1 — 328. lapon: „Militär Berichte a u s U n g a r n . " A 3 2 9 — 3 3 0 l a p o n :

„ G e d r u c k t e r E n t w u r f der zu K l a u s e n b u r g von dem U n g a r i - schen E r z r e b e l l e n R á k ó c z y aufgerichteten T r i u m p h - P f o r t e .

— Brief de anno 1696 a u s dem H o f k r i e g s - P r a e s i d i o in Militär Angelegenheiten.

— P r o b a centum s c r i p t u r a r u m diversaruin.

(19)

JELENTÉSE. 1 9

— Miscellanea historico politica imprimis H u n g á r i á é de anno 1606 — 1613. Nonnulla quoque de annis 1522, et 1 7 1 7 . Fol. (137 levél.)

— Register ü b e r d a s Königreich U n g a r n d u r c h T ü r - key bis nach Constantinopel. D u r c h Georg Hasenbarth, v o n H a s e n b u r g . Anno 1776. E h e z kapcsolva : „ E x t r a c t aus Mar- tin Zeileri Beschreibung des Königreiches U n g a r n .

— S t a t u t a et legge municipale della fedelissima citta di Fiume. ( X V I I . század.) K e z d ő d i k F e r d i n á n d n a k egy o k m á - n y á v a l 1530-ból.

— Mathiae Corvini Regis H u n g á r i á é epistolae a d diver- sos, et diversorum ad eundem. X V I I . század. I n 4o. 8 4 levél.

E g y ű j t e m é n y tartalma*) :

1. E l ő s z ó : „Dum B a j a z e t e s s e c u n d u s , filius M a h o m e t i m a g n i . . . . " etc.

2. B a j a z e t Mátyáshoz : „Serenissime princeps, etc. V e s t r a e notifícamus s e r a n i t a t i . . . . "

3. M á t y á s válasza az e l ő b b i r e : „Potentissime P r i n c e p s ! . . . Ultimata e j u s d e m . . . .

4. Mátyás B a j a z e t h e z : „Potentissime P r i n c e p s ! . . C o n s t a t vestrae potontissimae M a j e s t a t i . . . . "

5. B a j a z e t válasza az e l ő b b i r e : „Serenissime P r i n c e p s ! . . . Minas quas tam i n c o n s u l t e . . . . "

6. A p á p a M á t y á s h o z : „Charissime etc.. . Superioribus die- bus cum allatum e s s e t . . . . "

7. Előbbi M á t y á s h o z : „ C h a r i s s i m e . . . etc. Accepimus litte- ras altitudinis t u a e . . . . "

8. U g y a n e z M á t y á s h o z : „Charissime. . . etc. F u e r u n t a p u d nos dilecte fili, N i c o l a i . . . . 1 4 . .. 10. J a n . " (?)

9. U g y a n e z M á t y á s h o z : „Charissime etc. T u a m sere- nitatem et optimam v o l u n t a t e m . . . . "

10. A pápa M á t y á s h o z : „Charissime. . . etc. Novit M a j e s t a s t u a q u a m d i u . . . " 1479. mart. 12.

11. F r i e d r i c h császár Mátyáshoz. „Illustrissime P r i n c e p s ! Graves et saepius iterati r u m o r e s . . . "

*) A 11., 18. és 45. számokon kívül kiadva mind az „Epistolae Matliiac Corvini" IV. kötetében. Toldy F.

2*

(20)

2 0 IUETALUS ISTVÍN

12. M á t y á s a velenczei h e r c z e g h c z : „ I l l u s t r i s s i m e . . . Cum his diebus p r o x i m i s . . . "

13. M á t y á s a boroszlói jiüspöhhöz : „Reverendissime! Quem- admodum superioribus t e m p o r i b u s . . . . "

14. M á t y á s az előbbihez: „Reverendissime!. . . Intellexiuius ea q u a e paternitas v e s t r a . . . . "

15. M á t y á s a f e r r á r a i l i e r c z e g h e z : „Illustrissime f r á t e r ! Q u a n t o studio, q u a n t a q u e d i l i g e n t i a . . . "

16. M á t y á s Jobdéhez. „Mnguifice! Nobis quem o s t e n d i s t i s . . "

17. M á t y á s K á z m é r h o z : „Serenissime P r i n c e p s ! His diebus q u i d a m A l b e r t u s . . . "

18. M á t y á s Diomedes g r ó f h o z : „Magnifice! E t s i t u u m e r g a nos aífectum."

19. M á t y á s F e r d i n á n d h o z , Sicilia k i r á l y á h o z : „Serenissime!

. . . Solemus in P o r t a imperatorum T u r c o r u m . . . "

20. M á t y á s a római c s á s z á r h o z : „Serenissime. . . Ad repel- lendos continuos T u r c a r u m . . . . "

21. M á t y á s az e l ő b b i h e z : „ S e r e n i s s i m e . . . P o s t scriptas et sigillatas alias litteras."

22. M á t y á s ad eonventum f r a t r u m Capitularium: „R. R. et V. P . P . . . Cum e x p e c t a r e m u s j u x t a p r o m i s s a et o b l a t i o n e s . . . "

23. Mátyás megbízó levele (eredentionalis) a p á p á h o z . „Bea- tissime P a t e r . . . ! P o s t d e v o t o r u m . . scripsi n o n n u l l a . . "

24. M á t y á s egy a l a t t v a l ó j á h o z : „Magnifice! D e b e r e s etc."

25. M á t y á s a ragusai rectorhoz és t a n á c s h o z : „Nobiles ! . . . N o v a quae Majestati nostrae in litteris v e s t r i s . . . "

26. M á t y á s K á r o l y g r ó f h o z : „ M a g n i f i c e ! . . . I n t i m a t a t u a per f a m u l u m t u u m . . . "

27. Mátyás F e r d i n á n d k i r á l y h o z : „ S e r e n i s s i m e . . . Cum ap- pulisset his d i e b u s . . . "

28. Mátyás az arragonini b í b o r n o k h o z •• „Mathias R e x reve rendissimo J o a n n i T . S. A n d r i a n i . . . . Complures sunt in regno nostro p r a e l a t i . . . . "

29. A b í b o r n o k o k collegiuma M á t y á s h o z : „Miserationo Di- v i n a . . . . Legit hoc m a n e reverendissimus D o m i n u s Do- minus Georgius cardinalis Agriensis. . . "

30. M á t y á s válasza az e l ő b b i r e : ..Reverendissimi. . . Reddita nobis f u e r u n t v e s t r a e l i t t e r a e . . . . "

(21)

JELENTÉSE. 2 1 31. M á t y á s az a r r a g o n i a i b í b o r n o k h o z : „Novissime p o t u ' t

paternitas v e s t r a intelligere. . . . "

32. M á t y á s az e l ő b b i h e z : „Acceptis litteris Reverendae Do- minationis v e s t r a e . . . "

33. Mátyás az egri bíbornokhoz.

34. M á t y á s a pápához.

35. M á t y á s a pápához.

36. Mátyás ad Sacconem de Ragusio.

37. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.

38. M á t y á s az egri s arragoniai b í b o r n o k o k h o z . 39. M á t y á s K á z m é r királyhoz.

40. M á t y á s ajánló levele (litterae commendatitiae) a siciliai királyhoz.

41. M á t y á s a váczi püspökhöz.

42. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.

43. Mátyás F o n t a n a Ferenczhez.

44. M á t y á s a patraei érsekhez.

45. Mátyás megbízó levele (credentionalis) A n c o n a váro- sához.

46- F e r d i n á n d Sicilia k i r á l y a Mátyáshoz.

47. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.

48. M á t y á s F e r d i n á n d királyhoz.

49. M á t y á s a p á p á h o z .

50. Mátyás az a r r a g o n i a i s egri b í b o r n o k o k h o z . 51. Mátyás F e r d i n á n d királyhoz.

52. U g y a n a z u g y a n a h o z . 53. M á t y á s egy alattvalójához.

54. Mátyás az asculanumi püspökhöz.

55. M á t y á s a p á p á h o z .

56. M á t y á s az a r r a g o n i a i b í b o r n o k h o z . 57. M á t y á s az előbbihez.

58. M á t y á s az asculanumi püspökhöz.

59. M á t y á s az előbbihez.

60. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.

61. M á t y á s az asculanumi püspökhöz.

62. Mátyás a velenczei h e r c z e g h e z . 63. M á t y á s I s t v á n m o l d o v a i vajdához.

64. M á t y á s a német birodalmi fejedelmekhez s választókhoz.

(22)

2 2 I5AU TALUS ISTVÁN 65. Mátyás az előbbiekhez.

66. M á t y á s a p á p á h o z .

67. Mátyás az egri s a r r a g o n i a i bíbornokokhoz.

68. Mátyás a p á p á h o z . 69. M á t y á s Asculanumba.

70. Plenum m a n d a t u m . „Nos Mathias. . . . Notum facimus praesentium tenore quibus exped t . . . . "

71. Mátyás F e r d i n á n d h o z . 72. M á t y á s a pápához.

73. Mátyás az egri b í b o r n o k h o z . 74. M á t y á s a pápához.

75. M á t y á s az egri bíbornokhoz.

76. Mátyás J á n o s augustai püspökhöz.

77. Mátyás a velenczei herczeghez.

78. Mátyás H i e r o n y m u s g r ó f h o z . 79. M á t y á s Zanossi Mihályhoz.

80. Mátyás ad Cardinalem S. P e t r i ad Vincula pro Archie- piscopo Patracensi.

81. Mátyás az egri bíbornokhoz.

82. M á t y á s a pápához.

83. Mátyás az előbbihez.

84. Mátyás az egri bíbornokhoz.

85. Mátyás az egri orátorhoz.

86. Mátyás az egri bíbornokhoz.

87. Mátyás ad D o m i n u m Asculanum.

88. Mátyás D o m b r o J a k o b k r a k a i v á r n a g y h o z . 89. Mátyás a pápához.

90. M á t y á s a salzburgi préposthoz és káptalanhoz.

91. Mátyás Rovellera F l ó r . jeruzsálemi lovaghoz.

92. Mátyás a boroszlói k á p t a l a n h o z . 93. Mátyás az előbbi k á p t a l a n h o z . 94. Mátyás Boroszló városához.

95. Mátyás K á z m é r lengyel királyhoz.

96. Mátyás a theanumi p ü s p ö k h ö z .

97. Mátyás a római császárhoz (melyben bizalmatlanságát fejezi ki.)

98. Mátyás a theanumi püspökhöz.

99. Mátyás az egri bíbornokhoz.

(23)

JELENTÉSE. 2 3

— Allerhand responsa in causa reverendissimi episcopi ex C o m i t i h u s de Nesselrud. (Ezek közt eredeti levelek Erdödi Gábor egri püspöktől, s Nesselrod pécsi püspöktől.)

— Collectanea diplomatica Austriae. (A X I I . kötet 1 4 4 - 1 6 9 . lapj ain r „ A c t a generalium r e g n i Vngariae comitio- r u m sub F e r d . I I . (1630.) celebratorum, in archivo cancella- riae r e g i a e H u n g a r i c o Aulicae reperta.)

— Miscellanea. (A 1 5 8 — 1 8 2 . l a p o k o n : „Responsum em.

Cardinalis et P r i m a t i s H u n g á r i á é Jos. Batthyani d a t u m ad J o s e p h u m I I . imp. in merito d e c r e t o r u m ad H u n g á r i á m mis- sorum. Compositum per Josephum N a g y Archicapltuli Strigo- niensis canonicum, vicarium generalem, et suffraganeum.)

— S c h e y b : de metis H u n g á r i á é . ( K é t folio kötet né- metül.)

— Missale Monastico Benedictinorum. ( X I I I . század.) Folio. 189 levél.

— Psalterium cum Canticis, Litaniis. (XIII. száz.) N a g y 8r. 128 levél.

— Missale H u n g a r i c u m ordinis E r e m i t a r u m . ( X I V . szá- zad.) P e r g . Folio. 3 3 9 levél.

— Psalterium cum Canticis, Symbolo Athanasiano et Litaniis. ( X I V . század.) P e r g . 134 levél.

— Missale H u n g a r i c u m ordinis Sancti P a u l i E r e m i t a - r u m . ( X I V . század.) Folio P e r g .

— G r a d u a l e ( X I V . század.)

— Collectarium secundum consuetudinem f r a t r u m he- r e m i t a r u m S. Pauli in Hungaria. ( X I V . század.)

— Psalterium cum Canticis et Symbolo Athanasiano, totum cum versions germanica. ( U g y a n i t t egy latin beszéd Sz.

István kezéről.)

— B r e v i á r i u m Ordinis E r e m i t a r u m S. P a u l i H u n g a r i - cum. (Azaz magyarországi. X I V . század.)

— D i u r n a l e secundum ritum ecclae R o m a n a e Svevi- cum. Fényűzéssel í r o t t pergamen c ó d e x ; kis 8 - a d r é t . A vé-

(24)

2 4 BARTAI.US ISTVÁN

gén két levél naptár, m e l y n e k egyik r o v a t á b a a códex többi írásával hasonló modorban az alábbi történeti j e g y z é k olvas- ható s z a v o n k é n t a naptár n é g y l a p j á n a k minden n a p j á r a be- osztva :

D e Cilia I n anno E t a t e Bohemia

Quoque Sequente Bis novem Floret

Udalricum Postea Annorum Australis

Comitem Ladislaus Adolescens L u c t u s

Quidam Inclitus Princeps Conturbet

Vngarie Filius Pulcer Moraviam

Dominus Romanorum Virtuosus C u n c t a

Ladislaus Alberti Planctu Multitudo

D e H u n i a t Regis F u e r a t fidelium

Ob odium Neposque Non modico gemat

Intorfecit Caesaris In u r b e P r i n c i p e

Quem R e x Sigismund Ante dicta Sepulto

I n b u d a I n festo Sepultus probitatis

Decollari Sancti Pro suo Spiritum

Iusserat. Clementis Tristetur in celis

letifero V n g a r i a conjunget

D e Cibo Domino Cristus

E x p i r a v i t Q u e r a t u r beatis

I n P r a g a . Amen.

I I . Incunabulumok.

— Thuróczi Chronica etc. 1488.

— L e g e n d a e Sanctorum regni H u n g á r i á é in L o m b a r - dica hist, non contentae. Folio. K é t példányban.

— Speculum humanae Saluationis. ( L á s d feljebb a kéz- íratok közt is.)

— Psalterium, per Jacóbum Brittannicum. Venetiis 1480.

E k i a d á s m á s h o l nem létezik.

(25)

JELENTÉSE. 25

— Theorica Musicae Franchini Gafuri L a n d e n sis im- pressum Mediolani per Magistrum Philippum Mantiegatium dictum etc. 1492. ( E g y i k e a l e g r i t k á b b k ö n y v e k n e k . )

— Missale ordinis E r e m i t a r u m ,

— Missale R o m m u m .

— - D e r Psalter zu deutsch.

— Psalterium latino-germanicum.

I I I

Későbbi nyomtatványok.

— A c t a comitialia H u n g a r i c a Soproniensia 1681, cum a n n e x o supplemento.

— Anonymi Lessus in obitum Ladislai Posthumi.

— Bericht von E r w ä h l u n g G a b r i e l Bethlens F ü r s t zu Siebenbürgen zum K ö n i g in U n g a r n . 4r. 1620.

— Bericht von der E i n n a h m Stuhlwoissenburgs. Nürn- b e r g , bei J o h a n n K n o r r e n . 1601.

— Beschreibung der Criminal Prozess und der Execu- tion F r a n z Nádasdi, P e t r i Zriny, u n d F r a n c z . Christ. F r a n - g e p a n . W i e n bei Math. Cosmerovio. 1671. in fol.

— Beschreibung der ungarischen Städt, F e s t u n g e n , Cas- tellen u n d H ä u s e r so von A n f a n g der R e g i e r u n g Rudolphi II.

caesaris bis 1603. Vom Romischen oder Türkischen Kriegs- v o l k besucht, belagert, beschlossen, gestürmet u n d erobert w o r d e n . Augspurg bei Wilhelm P e t e r Z i m m e r m a n n . 1605. Fol.

— Biblia H u n g a r i c a . ( K d l d i ) 1732.

— Item. (Kdroli. Basileae 1770.)

—• B u c h d r u c k e r e y . N ü r n b e r g . 1723. (Ugyanitt JBuslek- töl igen sok a törökökről).

— Basta G e o r g . T r a c t a t von A b r ü s t u n g u n d Auf- f ü h r u n g der Cavalleria, oder R e g i m e n t der leichten Caval- lerien. (N. B. Hie tractatus a militiae pcritis aestimatur.)

— Ungarisch T ü r k i s c h e C h r o n i k , was sich von ersten K r i e g s z u g der T ü r k e n wider U n g a r n bis 1 6 8 5 . . . N ü r n b . bei L e o n a r d Loschge. 1685. in 8o-

(26)

2 6 I5AU TALUS ISTVÁN

— Czwittinger Specimen H u n g á r i á é L i t e r a t a e . Ugyan- itt. Bibliotheca Scriptorum pui e x s t a r t de r e b u s Hungaricis.

F r a n e o f . 1711.

— Dilichy Wilhelmi U n g a r i s c h e C h r o n i k in 2 Theil.

D e r erste vom L a n d , der 2-te von der U n g a r i s c h e n Sitten, und von Eumelia, oder Grichenland.

— D i s s e r t a t i o de regiae Budensis Bibliothecae Math.

Corvini ortu, lapsu, interitu, et reliquiis, a u t h o r e F . X. S. A.

(Schier.) V i n d o b o n a e 1766. in 4o.

— Gabor Bethleni L i t t e r a r u m exemplum ad vizirum N a k a s H a s a n u m Bassam. Item ejusdem litterae a d Schende- r u m Bassam.

— Gabrielis Vngari F r a n c i s c a n i compendiosa descrip- tio urbis J e r u s a l e m . 1514. in 4o sine mentions loci et typogra- phi. (Pécsváradi Gáboré, 1. T o l d y : A K ö z é p k o r i M. Irodalom Története. 3. k i a d á s . Pest 1863. I I . 57.1.)

— Hevenesi G á b o r munkái.

— H i s t ó r i a Sigethi Christianis erepti p e r Turcas ex Croatico s e r m o n e versa in latinum per Samuelem Budinam.

Viennae 1568 in 4o-

— Kalmár Georgii P r o d r o m u s i d i o m a t i s Scythico-Mogo- rico-Chuno seu Huno-Avarici etc. etc. Posonii 1 7 7 0 .

— K r i e g s - R ü s t u n g und H e e r z u g des T ü r k i s c h e n Kai- sers. 1532. in 4o.

— Kedd Jodoci Constantinus Magnus R o m . Catholicus etc. S. S t e p h a n u s et primi H u n g á r i á é reges Rom. Catholici.

Viennae 1655. 4o-

— Nagy Jakab, de Harsány, Nob. Vng. Colloquia fami- liaria Turcico-latina seu Status Turcicus loquens et. Coloniae B r a n d e n b u r g i c a e , typis Georg. Schulz. 1672. in 8o.

— Pazmani Petertül. Az mostan tamat u y T u d o m a n i o k H a m i s s a g a n a k T y z Nilvanvalo Bizonisaga es R e o v i d intés a Teoreok B i r o d a l o m r u l es Uallásrul. Gräcii, S t i r i a e per Georg.

V i d m a n s t a d i u m 1605. 4r.

— Pelbarti de Temesvár, ord. S. F r a n c i s c i Sermones Pomerii de t e m p o r e . Impressi a c diligenter revisi per Henri- cam G r a n (in H u g e n a u . E x p e n s i s Joannis R i m m a n 1498.

( U g y a n e n n e k sok más egyházi beszéde ezen időtől 1505-ig.)

(27)

JELENTÉSE. 2 7

— De Reva, Petri comitis de Thurocz Centuriae Septem, seu História de Monarchia et Corona regni H u n g á r i á é , a u c t a per F r a n c i s e u m d e N a d a s d , cum annexo eatalogo P a l a t i n o r u m et J u d i c u m Regni, auctore G a s p . Jongelino. F r a n c o f u r t i 1659.

— Schediasma G e o g r a p h i c o historicum, H i m g a r o s i n t r a et e x t r a H u n g á r i á m degentes repraesentans. A d j e c t u m Calen- dario J a u r e n s i de anno 1747. in 8o.

— Scriptores R e r u m H u n g a r i c a r u m F r a n c o f u r t i a p u d haered. And. V e c h e l i , et Martinum et J o a n n e m A u b r i u m . 1600. in folio. (Collegit et edidit Jacobus Bongars G a l l i a r u m Regis ad Caesarem L e g á t u s . L i b e r perrarus.)

— Series Rerum H u n g a r i c u m ab a. 1458 ad a. 1 7 1 5 . 1 2 r .

— Series B a n o r u m D a l m a t i a e Croatiae et Slavoniae sub regibu3 H u n g á r i á é et Hungaro-Austriacis. T y r n a v i a e 1737. in 8o.

— Sigemundi Davidis Elegia P a n n o n i a e peste conflic- tantis ad Coetum H u n g a r o r u m . W i t t e n b e r g a e 1577.

— Schicendi, Lazari seu Lazarussen K r i e g s - D i s c u r s . 1676. in 8o.

— Ejitsdem ebendieser. F r a n k f u r t a m M a y n 1593.

— Ejusdem Consilium quomodo T u r c i s sit resisten- dum, exstat in Conringii H e r r n . De bello contra T u r c a s ge- rendo in 4o.

— Szklenar Georgii, Origo et Genealógia illust. B a t - thyanorum gentis. Posonii. 1778. in 8o.

— Thvróczm&k b r ü n n i kiadása. 1488.

— U n g a r n sambt allen Begebenheiten von ersten U r - sprung. 1683. in 8o.

— D e i l a vera Maniere del vincere il Turco, discorso di Don Marco Uberti etc. P a d o u a . 1571. (A rendes k ö n y v t á r o n kivül levő h u l l a d é k o k közt.)

— Psalterium Davidis cum canticis sacris denuo e x c u r - eum Venetiis, sumptibus P a u l i Balleroni. 1713.

— L i b e r P s a l m o r u m additis canticis cum notis. J a c . Be- nigni Bosuet. Versio S. H i e r o n y m i et vulgata. Venetiis excu- debat. J o . Bapt. Albrizzi. 1733.

(28)

2 8 I5AU TALUS ISTVÁN

— D e r Psalter D a v i d s . G e d r u c k t zu A u g s p u r g , durch Hainrich Steiner. 1529.

— D e r Psalter D a v i d s nach alter in Christi. K i r c h e n gehabter Translation d u r c h J o h a n n Dietenberger v e r t e u t s c h t . Cöln in der Quenteleien. 1625.

— Psalterium D a v i d s . H a r p f e n Davids mit T e u t s c h e n Saiten bespannet. A u g s p u r g bei Veronica A p e r g e r i n W i t t i b 1659. 12r.

— Cantus ecclesiasticus sacrae históriáé Passionis nec- non Lamentationis. Viennae Austriae 1743.

— Gesangbüchlein. 1531. G e d r u c k t zu J u n g e r n Bun- tzel in Böhmen durch G e o r g Wilmschleyer. in 4o. (Author est Michael Weisse ut ex h u j u s libri p r a e f a t i o n e constat. Li- ber perrarus-)

— Gesangbuch der B r ü d e r in Behmen u n d Mehren die Mann P i c h a r d e n und W a l d e n s e s nennt, von ihnen auf ein neues (sonderlich von S a c r a m e n t des Nachtmahls) g e b r a u - chet u n d etliche neu S ' n g e n gethan. G e d r u c k t zu N ü r n b e r g durch J o a n n e m Berg u n d Ulrich Neuber. (Sine mentionc anni.

Author h u j u s est, uti praecedentis, Michael Weisse. Corrector vero J o h a n n Horn, quod constat ex h u j u s libri praefa- tione.)

— Gesangbuch (Ewangelisches) von 850 alten und neuen Liedern und P s a l m e n des Martin L u t h e r s nebst anderen Gebetten. Sonderhausen. D u r c h J a k o b A n d r e a s Bock. A n n o 1736. in 8o.

— Goudimel, Clavdii, Musici melódia ad Psalmos D a - vidis a b ipso metrice editos in lingva Gallica. 1624. in 24o.

— Guidonis Aretini A b b a t i s Avellanensis epistola de nova musicam addiscendi ratione. ( E x s t a t in Baronii Anna- libus. E t i a m quaedam insignia h u j u s operis apud G e r b e r t . )

— Gerbert de C a n t u et Musica Sacra. I — I I .

— Gesangbuch (Ordenburgisches.)

— H a r p f e n D a v i d s .

— Heseri Georgii P s a l m i L X X V . priores Davidis. Mo- nachii 1673. Item Ps. L X X V . posteriores 1675.

— K i r c h e n - G e s a n g . D a r i n n e n die hnupt-Artickel des Christlichen Glaubens k u r z gefasset und ausgelegt sind. 1566.4r.

(29)

JELENTÉSE. 29

— K i r c h e n - G e s a n g b u c h (Schlesisches) s a m b t einen dop- pelten A n h a n g eines lateinischen Gesangbüchleins. Breslau und L i g n i t z . 1704. in 80.

— Geistliche Lieder, mit einer n e u e n vorrede Martini L u t h e r i , Leipzig 1561. in 80.

— Geistliche L i e d e r deren etliche von altersher in den K i r c h e n einträchtiglich gebraucht u n d etliche zu unser Zeit von erleuchteten f r o m m e n Christon u n d gottseligen L e h r e r n neu z u g e r i c h t sind nach Ordnung der J a h r z e i t . N ü r n b e r g 1580. in 4o.

— Lobwasser Ambrosii P s a l m e n D a v i d s nach französi- scher Melodey und Reimen Art in T e u t s c h e Reimen gebracht mit 4 S t i m m e n . H e r b o r n 1603. in 12.

— De Lasso Orlandi Missae aliquot 5 vocum cum Missa pro defunctis. Monachii e x c u d e b a t A d a m u s Berg. 1589.

in fol. m a j .

— Matiheson der volkommene Capellmeister. H a m b u r g 1739. ( R i t k a s becses k ö n y v . )

— Missale E r e m i t a r u m ord. P a u l i sub r e g u l a S. A u g . Venetiis in aedibus P e t r i Lichtenstein Colonensis germani, no- mine a u t e m Stephani H e c k e l Librarii Budensis. 1514 in 4o cum i n s i g n i b u s t y p o g r a p h i .

— Mvffat Gottlieb Kais. M a j . Caroli V I . Hof und K a m - mer O r g a n i s t e n etc. 72 versetl. sambt 12 T o c c a t e n 1725 in 4o ohlongo.

— Ejusdem Componimenti musicali per il cembalo in 4o m a j o r e oblongo.

— Molnár Albert versio P s a l m o r u m Davidis in I i u n g a - ricos v e r s u s et r h y t h m o s . Basileae per R u d o l p h Imhof. 1770.

— Notkeri cognomine Labeonis P s a l t e r i u m Davidicum e latino in Theodiscam veterem l i n g v a m v e r s u m , et para- phrasi illustratum, cum notis Joan. Schilleri.

— Psalmodia practica, a r g u m e n t a , petiones, et usum p s a l m o r u m D a v i d i c o r u m cum notis e x R o b e r t o Bellarmino et Martino Sebaldo continens. Ingolstadii 1625. in 16o.

— P s a l t e r b u c h z u m G e b r a u c h der Teutschen Nation Sonderlich der Nordländer, oder k r ä f t i g e W ü r k u n g des G e - bett Psalliren. 1710. in 12o.

(30)

3 0 BARTAI.US ISTVÁN

— Responsoria quae annuatim in veteri ecclesia de tempore festis et sanctis c a n t a r i solent. A d d i t i s etiam quibus- dam aliis communibus eanticia ut in indice omnium cernere licet. N o r i m b e r g a e 1581. ( C I O I O X X C I . ) K i s nyolczad. 150 levél.)

— E n c h i r i d i o n , Antiphonas, R e s p o n s o r i a et h y m n o s quo ordine et melodiis per circulum totius a n n i Deo in ves- pertinis p r e c i b u s decantari solent, continens. Additis quibus- d a m aliis, q u a e sequens docebit pagella. I n usum Scholae C u l m b a c h i a n a e editum. ( E g y ű j t e m é n y ö s s z e k ö t v e az előbbi- vel. M e g j e l e n t Mühlhausenben (Muhlhusium) mint Har.tzsch G y ö r g y k i a d v á n y a . Szerkesztette Obsopoeus J á n o s k u l m i kántor.)

— Psalmodia, hoc est, Cantica sacra veteris Ecclae se- lecta. Q u o ordine et melodiis per totius anni circulum c a n t a r i usitate solent in Templis de Deo, et de filio ejus J e s u Christo, do regno ipsius, doctrina, vita, passione, resurrectione et as- cension e, et de spiritu sancto. Item de sanctis et eorum in Christum fide et cruce. J a m p r i m u m ad E c c l a r u m et schola- rum usum diligenter collecta et breviter a c piis scholiis illus- trata, p e r L u c a m Lossium L u n e b u r g e n s e m , cum praefatione Philippi Melanchthonis. N o r i m b e r g a e a p u d Gábrielem H a y n , J o h a n n P e t r e i generum. 1553. in quart, m a j .

E k ö n y v t á r a k szolgáltattak k u t a t á s a i m n a k legtöbb a n y a g o t ; s teljes fogalmat a d o k t a r t a l m o k r ó l , utólagosan m e g e m l í t v e , hogy a mölki k ö n y v t á r b a n őriztetnek a fent- nevezetteken kivül Beatrix királyné, s Albert király imaköny- vei. M i n d k e t t ő n y o l c z a d a l a k ú p e r g a m e n ; a m a z latin, ez né- met n y e l v e n íratott. Utóbbi oly i m á k a t is tartalmaz, minő- ket n a p j a i n k b a n csak n a g y g o n o s z t e v ő k k e l s z o k t a k mon- datni. P á r év előtt mind a kettő köz szemlére tétetett ki a bécsi kiállításban.

(31)

JELENTÉSE. 3 1

Lilienfeldet II.

József egy i d e i g feloszlatván, ez alatt az egész k ö n y v t á r elpusztult, m e g f o s z t a t o t t régiségeitől, s a jeleni — m i k é n t s z e m é l y e s e n is m e g g y ő z ő d t e m — C3ak ú j a b b

m u n k á k a t t a r t a l m a z , b e c s e s e b b r é g i s é g e k nélkül, ö s s z e s szá- m á t m i n t e g y 12 ezerre lebet tenni, m e l y e k k ö z t M a g y a r o r - szágot illetőt c s a k M a i l á t b t ö r t é n e l m é t l á t t a m ; (zenére v o n a t - k o z ó l a g p e d i g a r e n d e s e n használt M i s s á l é k o n és A n t i p h o n á - kon k i v ü l semmi é r d e k e s t .

Herzogenburg

az előbbinél k e v é s s e l é r t é k e s e b b , mit i g a z o l h a t a z alábbi r ö v i d s o r o z a t :

— Batthyáni: L e g e s Eccl. r e g n i H u n g á r i á é .

— S a m m l u n g U n g a r i s c h e r R e i c h s g e s e t z e von J a h r e 1791. P r e s s b u r g 1791.

-— U n t e r s u c h u n g e n ü b e r die K r ö n u n g in U n g a r n 1790.

— Francisci L. B. Balassa: C a s u l a e regis H u n g á r i á é vera i m a g o et descriptio.

— Bonßn 1589-beli k i a d á s a .

— Math. Bel C o m p . H u n g , g e o g r a p h . Posonii 1777.

— Istvánffy de r e b u s H u n g a r i c i s .

— Kaprinai H u n g a r i a diplomatica. V i n d o b . 1 7 6 7 .

— Kazy Hist, r e g n i H u n g á r i á é . T y r n a v i a e 1737.

-— David Samuel Madai: V o l l s t ä n d i g e s T h a l e r k a b i n e t .

— Horváth János t e r m é s z e t t a n t , s z á m t a n t , s l o g i k á t tár- g y a z ó m u n k á i . T y r n a v i a e . 1776 stb.

— Joannes Iváncsics: Institutiones L o g i c a e . T y r n a v i a e . 1763.

• I t e m : I n s t i t u t i o n e s M e t a p h y s i c a e . I b i d e m .

— - Szentiványi Márton Miscelláneái.

Seíteastetten

k ö n y v t á r á r ó l n e m m o n d h a t o k többet, mint L i l i e n f e l d é r ő l . E g y időben tűz á l t a l s o k a t s z e n v e d e t t volt.

Ezen k i v ü l jelenlegi k ö n y v t á r n o k a , k i e g y s z e r s m i n d zene- k a r - és g y m n á s i u m i i g a z g a t ó , i s m é t e l v e biztosított, h o g y

(32)

3 2 BARTAI.US ISTVÁN

semmi c z é l j a i m r a tartozót nem találandok, a mivel, miután hu- zamos ideig velem a k ö n y v t á r b a n nem m a r a d h a t o t t , a k a t a - lógusok m a g a m h o z vételét is (mit e g y é b i r á n t a többi z á r d á k - ban k é s z s é g g e l m e g e n g e d t e k ) ellenezte, kénytelen voltam megelégedni. Alig van azonban okom biztosítását k é t s é g b e vonni, m e n n y i b e n a k ö n y v t á r nem igen n a g y o b b H e r z o g e n - burgénál.

E z e k e n kivül meglátogattam

Linczbena

még i f j ú vá- rosi k ö n y v t á r t és M a g y a r o r s z á g o n a

pannonhalmit.

Előb- biben á t l a p o z t a m néhány értékes, de c z é l j a i m r a nem tartozó g y ű j t e m é n y t : péld.: „ E x e m p e l nebst 18 P r o b e s t ü c k e n in sechs S o n a t e n zu Carl Philipp Emm. Bachs Versuchen ü b e r die w a h r e A r t das Ciavier zu spielen, a u f 26 Kupfer T a f e l n . "

In folio. ( 1 4 levél.) — „ O r l a n d o di Lasso: Passio 5 vocum.

Vigiliae m o r t u o r u m 5 vocum. Monachii 1572 infol. m a j . I t e m Canlionum, quas mutctas vocant opus n o v u m . Monachii, 1578.

fol. m a j . — „Passionis D o m i n i nostri J e 3 u Christi histor.a in Usum E c c l a e , quatuor vocibus compo3ita, authore Lvdovico Daser, i l l u s t r . ducis W i r t e m b e r g e n s i s c h o r i musici magistro.

Monachii. 1578. fol. m a j . — „ Venceslai Philomalhis do n o v a domo musicorum libri I V . Viennae 1523. — „Diurnale ho- rarum c h o r i Pataviensis." Utóbbiból lemásoltam n é h á n y hymnust. O r l a n d o müveiből valaki ollóval k i v a g d a l t a az in;- tiálisokat, m i által az egész tönkre tétetett.

Pannonhalmán

a k ö n y v t á r b a n semmi külön czél- j a i m r a t a r t o z ó t nem t a l á l t a m ugyan, de a n n á l többet a k ö n y v - tárnok m a g á n b i r t o k á b a n , elannyira, h o g y chorálgyüjtemé- nyeinet ezúttal csaknem kiegészíthettem.

E z e k után tek. A k a d é m i a ! l e g y e n szabad addig is, míg s z a k o m r a tartozó, ezúttal gyűjtött, k é t e z e r d a r a b chorált, s más z e n e m ü v e k e t a m a g a helyén felhasználnék, előlegesen egy p á r szóval ismertetni g y ű j t e m é n y e m némelyikét, s el- mondani a belőlök vonható k ö v e t k e z é s e k e t .

(33)

JELENTÉSE. 3 3 A X V I . és X V I I . század a k á r katkolikus, a k á r pro- testáns m a g y a r e g y h á z dallamaira nézve legelső megoldandó k é r d é s : vajon magyar származásúak-e? vagy nem? s honnan vették — utóbbi esetben — eredetüket ?

E k é r d é s m e g o l d á s á v a l „ A Magyar Egyházak Szertar- tásos Énekeit" ismertető m u n k á m b a n ( P e s t , 1869) a d a t o k hiá- n y a miatt nem t e r j e s z k e d h e t t e m ki, i n k á b b csak a m a g y a r e g y h á z a k egymáshoz v a l ó rokonsága m e g h a t á r o z á s á v a l fog- lalkozván ; de a szertartásos é n e k e k k e l szemben n e m is tar- tottam oly lényegesnek, mint szemben a h y m n u s o k k a l s cho- rál dallamokkal, m e l y e k ismertetése legközelebbi feladatom.

E tekintetben a dolgok rendes folyama egyfelől a kö- z é p k o r r a , s itt R ó m á r a u t a s í t ; a reformátió történelme más- felől a r r a , hogy a m a g y a r a j k ú p r o t e s t á n s o k e g y h á z i énekei- n e k f o r r á s á t a római e g y h á z o n kivül egyszersmind N é m e t - és

Csehországban k e r e s s ü k .

E z t m á r eddig is többen m e g t e t t é k , s eljárásaikból nem lehetett egyebet k ö v e t k e z t e t n i , mint h o g y a n é m e t és cseh egyházi dallamok n a g y befolyást g y a k o r o l t a k a m a g y a r nem- zeti zenére, a p r o t e s t á n s o k első e g y h á z i dallamai n a g y szám- mal emezektől vétetvén. I l y n e m ű k u t a t á s a i m a z o n b a n egyol- d a l ú a k voltak, a m e n n y i b e n csupán a német és cseh egyházi szóköltészet m a g y a r r a fordított s feles számmal á t v e t t termé- nyeit, v a g y i s h y m n u s és chorál verseit vettem vizsgálat alá, nem levén alkalmam egyszersmind e z e k dallamaival is meg- ismerkednem, s a mi legfőbb, o d a l l a m o k eredetét kinyomoz- nom. I s m e r v e azonban a m a különböző a j k ú felekezetek dal- lamait is, épen az ellenkezőt kell állítanom, t. i. a protestánsok dallamainak egyedüli forrása Róma, s egymástól n e m dalla- mokat, h a n e m csak h i t á g a z a t o k a t kölcsönöztek, emezek rímes verseit az a n y a egyház r é g i dallamaihoz alkalmazván, v a g y megfordítva, a régi d a l l a m o k a t ú j a b b a l a k ú s t a r t a l m ú szó- költeményeikhez módosítván.

M a g a L u t h e r is c s a k néhány eredeti dallamot k ö l t ö t t ; a nép s z a v á t a c k o r á l o k b a n é r v é n y r e j u t t a t t a u g y a n , de ú g y látszik, sok időbe került, míg egyedül uralkodóvá lehetett. A Lossius L u k á c s által Melanchthon előszavával 1553-ban m á . sodízben k i a d o t t n a g y t e r j e d e l m ű g y ű j t e m é n y ( L á s d f e n n :

Bartalus Könyvtári Jelentése. .3

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Sane itaque attentis et consideratis fidelitate et fidelibus servitiis tuis, quibus tu sub locorum et temporum varietate iuxta tue possibilitatis exigentiam cum sincera constantia

Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Budapest, Országos Széchenyi Könyvtár.. Budapest, Szépművészeti

16 : «Sed et, si Mercurius cum ea fuerit et simul cum Mercurio , Venerem in hoc loco positam malivola stella respexerit»; cf. 21 : «Si vero sic positam Venerem Mars forti radiatione

cum suis attinenciis ex filis aureis contexta cum floribus albis sericeis et cruce cum Imaginibus Sanctorum et Sanctorum. Casula

In casu secundo illa b, quae cum a sünt, cum c esse pariter nequeunt; in tertio sub quovts a est /;, sed non constal «liquüd c cum h vei sine h esse ; nam haud constat non dan

századi őrzési helye azonban az olvasópultos könyvtár 1514-es katalógusának egy tétele alapján azonosítható: „Visiones Tundali et Georgii cum aliis variis et

3 Quod fit etiam particularis , quia »011 omnes mentis cogitationes dependent a motib9 corporis ruit enim veritas, vulgaris hujus axiomatis : N ihil eji in intelleftu , quod non

§< X I I t Ad alteram vero Quaeftionem dicendum, quod licet Donationes Regiae, feu Purae, feu Mixtae , regu­ lariter foli Sexui Mafculino deferviant; f§ X II funt tamen Cafus