B A R T A L U S I S T V Á N
J E L E N T É S E
FELSOAUSTRIAI KOLOSTOROKNAK
M A G Y A R O R S Z Á G O T
ILLETŐ
K É Z I R A T A I R Ó L ÉS N Y O M T A T V Á N Y A I R Ó L
A M A G Y A R A K A D É M I Á H O Z .
P E S T .
EGGENBERGER FERDINÁND M. AKAD. KÖNYVÁRUSNÁL.
1 8 7 0.
T e k i n t e t e s A k a d é m i a !
K ö z o k t a t á s ü g y i minister b. E ö t v ö s József ú r ő n a g y - méltósága által a T e k . A k a d é m i a a j á n l a t a f o l y t á n utazási ózdijaimra segélyeztetvén, s e segélyzést a közelebb múlt k é t hónap alatt fel is h a s z n á l v á n , első teendőmnek t a r t o m a T e k . A k a d é m i a előtt számolni útazásom eredményéről, mit is ezennel az a l á b b i a k b a n szerencsém van előadni.
Miután a felső-ausztriai kolostorok g a z d a g k ö n y v t á r a i t M a g y a r o r s z á g részéről még eddig senki sem t a n u l m á n y o z t a o k o m volt hinni, h o g y ez ismeretlen területen sok é r d e k e s t t a l á l a n d o k ; okom volt hinni, hogy a nevezett kolostorok Ma- g y a r - és Csehországhoz legközelebb esvén, az e g y h á z i zene terén a cseh és m a g y a r , úgyszintén a n é m e t - m a g y a r viszo- n y o k r a nézve k i m e r í t ő felvilágosítást a d h a t n a k ; s végre, h o g y a m a f a l a k közt elveszett e m l é k e i n k n e k egy v a g y m á s példá- n y á t is feltalálom.
E z é r t jelen a l k a l o m m a l a lilienfeldi, herzogenburgi, iriőlki, seitenstetteni, szent-floriáni, kremsmünsteri és göttiveigi kolostorok k ö n y v t á r a i t látogattam meg. S midőn mindenik k ö n y v t á r k a t a l ó g u s á t végig n é z t e m , a T e k . A k a d é m i á n a k , illetőleg h a z á n k n a k , szolgálatot véltem tenni az által, ha n e m c s a k a zenére t e r j e s z t e m ki figyelmemet, hanem á l t a l á b a n a M a g y a r o r s z á g r a t a r t o z ó kéziratokról s é r d e k e s b n y o m t a t v á - n y o k r ó l rövid j e g y z é k e t készítek, a benne foglaltak minősé- g é n e k megítélését a T e k . A k a d é m i á r a bízván.
N e m vettem fel u g y a n minden m u n k á t c s a k azért, m e r t m a g y a r dolgokkal foglalkozik, sőt n a g y o b b történetíróinkat, k i k mindenütt m e g t a l á l h a t ó k , elhallgatom ; de másfelől csak úgy véltem az illető k ö n y v t á r a k r ó l teljes k é p e t a d h a t n i ha n e m csupán idegen h a n g z á s ú neveket i k t a t o k sorozn, tómba.
1 *
4 BARTAI.US ISTVÁN M o l k .
(Az összes könyvtár mintegy ötvenezer kötetből áll.) I.
K é z i r a t o k .
— Anthonius Constantinus poéta Regis V n g a r o r u m Mathiae.
— Croniea ducurn Austriae.
— E e c l o g a Benedicti de pileo ad honorem principis Si- gismunde
— L e g e n d a S a n c t o r u m regui H u n g á r i á é .
— Oratio Joacliimi Vadiani . . . . corum rege Sigis- m u n d o Poloniae. I n conventu Caesaris Maximiliani ac t r i u m r e g u m . . . . universitatis V i e n n a e Austriae.
— Brevis a c verissima descriptio trium r e g u m : Maxi- miliani videlicet, Vngariae, a t q u e Poloniae.
— Scriptum a m b a s i a t o r u m g u b e r n a t o r u m H u n g á r i á é a d p a p a m propter L a d i s l a u m R e g e m raptum.
— De T u r c i s .
— E x e r p t a de Semitonis.
— F o r m a religiose c a n t a n d i .
— F u n d a m e n t u m Musicae.
— Lilium Musicae.
—• L u d u s in nocte pascbali.
— Missa contra m o r b u m gallicum.
— Musica bona.
— Musicae artis t r a c t a t u l i duo.
— Opusculum musices.
— Passionale.
— Scala Musica.
E müvek egy, két kötetből álló, larátirással írt kataló- gusban találhatók, melyet Bur char d István készített 1 ~> 14-ben- Az alábbiakat egy harmadik újabb katalógusban találtam, mely rendes folyóirással íratott.
JELENTÉSE. 5
— Alexandri Heron Centuriani Epistola germanice Scripte de rebus I l u n g a r i c i s et Turcicis.
— Eneae Silvii oratio de suscipiendo in T u r c a s bello M a n t u a e 1459 habita. ( Ö s s z e k ö t v e más m u n k á k k a l . )
— Ejusdem nomine imperatoriae M a j e s t a t i s F r i d e r i c i I I I . Responsio d a t a H u n g a r i s , urgentibus auxilium contra Turcas. Kezdete: „Optassot s a c r a Majestas imperatoria." H a - bita est hacc oratio iu Nova Ci vita te 23. api-. 1455.
— Ejusdem a d Nicolaum V. Pont. M a x . Epistola d e bello I l u n g a r o r u m cum T u r c i s . „Longa taciturnitas brevi nc- quit existere. . ." In nova Civitate Austriae 1478. Dec. 7.
— Bartholomaei Episc. Novarcnsis epistola ampla a d A l b e r t u m Aust. ducem, et R e g e m H u n g , in q u a eidem persua- dere conatur, ne electioni s u a e in Regem R o m a n o r u m consen- tiat. Kezdete: „Quid e s t , R e x Serenissime! q u o d impérium .
— Friderici V. Imp. a d J o a n n e m H u n i a d epistola, n e Vdalrico E y z i n g reliquisque Austriae rebellibus, ut v o c a t , auxilium prebeat. D a t . 1452.
— Georgii de Vngaria História de purgatorio S. P a t r i - cii. Incipit prologus ejusdem Georgii qui fűit in purgatorio Patricii, anno d. 1353 multiplice, multisque modibus. H a c c autem supra confecta sunt a. D . 1414. per Nicolaum de Neu- b u r g a .
— I l u n g a r o r u m E p i s t o l a e duae a d singulares q u a t u o r personas, quas monent do suo fideli in L a d i s l a u m regem et ducem Austriae animo, h o r t a n t u r q u e ne F r i d e r i c o I n p e r a t o r i a d h a e r e a n t .
— Hungarici et Austriaci Oratoris Oratio ad P a p a m contra F r i d e r i c u m V. I m p . p r o ereptione Domini L a d i s l a i regis de tutela Irsig.
— Joannis de Castilio Episcopi Papiensis legati O r a t i o ad Ladislaum regein Polon. et H u n g , exliortatoria ad bellum in Turcas. „ T a m e t s i nihil d u b i t a t summus et maximus Pon- tifex. . . ."
— D e processu mirabili et magnifico dni Mathiae R e - gis H u n g á r i á é contra T u r c a s anno 1475- Notandum, q u o d de processu est compendium c u j u s d a m t r a c t a t i in v u l g a r i lingva seripti de hoc a r g u m e n t o , ut n u m e r u s incipit.
6 I5AU TALUS ISTVÁN
— Joannis de Lastito vei Castito epistola dc expugna- tione Constantinopolis p e r T u r c a s , c t a d v e n t u cquitum IJiero- solymitanorum ad defensionem Rliodi. 1453.
— Isidori card. Sabincnsis Epistola de cxpugnatione urbis Constantinopolis. 1453.
— Johannis de Huniad Epistola ad L a d i s l a u m Regein I l u n g . de obsidionc castri N a n d o r a l b e n s i s , sabbatbo p r i m o ante fcstum B. J a c o b i , 1450. Ad finom liaec notat J o h a n n e s W e g l b a n u s , nempc qui cam descripsit: P r a c d i e t u s J o h a n n e s de H u n i a d qui ( G u b e r n á t o r ) regni H u n g , multis fűit in annis, post pracdictos conflictus, velut f e r t u r , provide et fidelitcr egit;
a c fortitcr et strenue dimieavit, paucis clapsis diebus m o r t u u s est, infcctus, ut aliqui p u t a n t , ex aeris corruptione, et foetore c a d a v e r u m contracto. Sat. —
— Ejus salvus conductus d a t u s Ambasiatoribus H u n g á - riáé et Austriae anno 1452 ad Rom. Pontificem, L a d i s l a u m Regem e x potcstate F r i d e r i c i vindicaturis, cum memoriali e o r u m ; quae Pontifici in h a c causa p r o p o n a n t . „Vniversis et singulis Principibus etc. . ." S u b j u n g i t u r Oratio A m b a s i a - torum regni H u n g á r i á é et duoatus Austriae e t comitum Ciliae ad Pontificem R o m a n i a n contra F r i d e r i c u m Regem. „ M a n d a - t u m pridcm . . . . suscepti laboris . . . "
— Ladislai Regis H u n g á r i á é ct Boliemiao nomine), dicta Oratio a b codcm O r a t o r o ad P a p a m Nicolaum Romae, d e clade Constantinopolitanac urbis captae, et illius ad auxilium Christianis fercndum promptitudine. „ J a m pridcm audita c t reddita sermonis vicissitudo . . . ."
— Ejusdem ad eundem P a p a m Epistola, ejusdem a r g u - mcnti. D a t a P r a g a c 1451. (?)
— Ejusdem ad F r i d e r i c u m I m p c r a t o r e m in causa Co- mitum de S e g n i a , qui q u a e d a m castra ad B a n a t u m r e g n i Croatiae pertincntia ad so quodain pignoris titulo con- tendebant, quam rem in tribunali H u n g á r i á é concuticndam (?) scribit.
— Ejusdem ad H u n g a r o s Episcopos, de p a c e Regni Bo- hemiae quotidie crescente.
— Ejusdem epistola a m p l a ad Gub. H u n g á r i á é H u n i a - dem . . . . de benefieiis ampliter in eum collatis, et de com
JELENTÉSE. 7 pres3Íone Joannis G i s k r a e a c Nanckenreiter, rebel], H u n - gáriáé.
— Anonymi Epistola familiaris de Friderici I I I . Kom.
I m p . post coronationem, et Ladislai Kcgia H u n g á r i á é r e b u s .
„De coronatione r e g i a c M a j e s t a t i s "
I I .
Régi uyoniiatváuyok.
— Cuspiniani Joannis Congrcssus a c celeberrimi con- ventus Caes. Maximiliani et trium r c g u m H u n g á r i á é , Bohe- miae, et Poloniae descriptio. (Ugyanez M a t h ei Cardinalis man- k á j á b o z is kötve, mely megjelent Bécsben 1515-ben.
— Evagatorium r o v a t a l a t t : Michaelis de Hungaria Serinones. Coloniae 1499.
— Michaelis Vngari ord. min. Qadragesimale. G e m m a tidei. 4o. P e r Henricum G r a n etc. in H a g e n a u 1507.
— Michaelis de Hungaria Scrmones praedicabiles per totum annum. Aigentinae 1487. E j u s d e m Percgrini iidem sermoncs 4. majore. Editio satis vetusta.
— Joannis de Thurocz Chronica H u n g á r i á é . In Civitate Brunensi 1488.
— L e g e n d á é Sanctorum Regni H u n g á r i á é in L o m b a r - dica História non contcnlae.
— Concordia H u n g a r i c a inter Screnissimos ct gloriossi- simos principes et D o m . D i v u m Fridericum Rom. I m p . et D u c e m Maximilianum H u n g á r i á é Regem etc. N. B. Subscri- bitur Budae 1491.
— Maximilian Römischer Kaiser mit den Königen zu U n g a r n Böhmen und P o h l e n U n t e r r e d u n g .
— Bunderlii Sebastiani Oratio ad salutandam M a i i a m Archiducissam Austriae, sponsam Ludovici Vngari ae Bohc"
miae Regis. Viennae 1514.
— E g y incunabulum 8-ad rétben, melynek második le- velén ily h o m l o k i r a t : „S ist zo wissen d a s Maister J ö r g von N ü r n b e r g k yetzt onsers hailigen V a t t o r s Büchsen Maister
8 BARTAI.US ISTVÁN
clise hernach goschrybene Geschieht von d e r Tiirckey h a t ge- macht van er bey X X X J a r darin g e v o n d t hat." A k r ó n i k a összesen 29 levél. N y o m a t o t t Meiningenben 1496-ban. — A második része egyebekről s z ó l : pl. a w o r m s i gyűlésről s J u - lius p á p á n a k e g y 1509-ben a p r . 10-kén k e l t , Maximiliánhoz írt levelével végződik. — A h a r m a d i k rész f ö l i r a t a : „Röm. Kai- ser (t. i. Maxim.) Maiestat aufschreiben a n die C h u r f ü r s t e n , F ü r s t e n und S t ä n d t des Heiligen Romischon Reichs. 1509. — Ismét egy részében a d j a az 1570-ben A u g s b u r g b a n t a r t o t t n a g y gyűlés követeinek n é v j e g y z é k é t ; s ugyané gyűlés fo- lyamából Justinian Antoni velenezei k ö v e t beszédét s Maxi- miliánnak e r r e adott válaszát. — Végre m é g k é t levélből álló leirása egy ünnepélyes b e v o n u l á s n a k : „ D a s s eireyten des Kö- nigs von F r a n c k r o i e h in G e n u a , Frantzosischer Z u n g e n ins Toutscli gepracht." C s o n k a ; évszám nélküli.
— Hieronymus Laibus j o g t u d o r s k ö l t ő epigrammái Ma- ximiliánhoz, Vitéz Jánoshoz, F u c h s m a g e n J á n o s királyi t a n á - csoshoz, Vitéz Mihályhoz. E z e k közt legtöbb a két Vitézhez.
A v é g é n : „ H o c insigneopus multiplici r e r u m variotáte r e p e r - tum oxaratum fűit industria J o a n n . W i n t e r b u r g in celeber- rima urbe Wiennensi. 1494. Kalendis Augusti.
— De Lasso Rudolphi Canones d u o r u m , trium et plu- rium vocum etc.
— Missale romanum. 8 r . Venotiis. 1 5 0 1 .
— Missale secundum Pataviensis ecel. rubricam. Vicn- nae. 1503.
— Missale rom. 4r. Florentini. 1506.
— Missale secundum e h o r u m Pataviensom. Fol. In ola- rissima urbe superioris P a n n o n i a o [quae olim Flaviana, n u n c Vienna d i c t a : 1507. ( U g y a n o b b o n e g y M i s e : „ c o n t r a m o r b u m gallicum.)
— Missale oder Meszbuch. München, 1526, durch H a u - sen Schlossor.
— P s a l t e r i u m cum antiphonis responsoriis h y m n i s q u e in notis musicalibus. Fol. P o r J o a n n e m W i n t e r b u r g e r , ciuem Wiennensem.
JELENTÉSE. 9
— Psalter teutsch. (rendkivül n a g y betűkkel.) Fol. m a j . N ü r n b e r g durch J o s e p h u m Petrinum. 1525.
I I I .
Későbbi nyomtatványok.
— Beham loann. Notitia H u n g a r i a o antiquo-modernae cum obscrvationibus. 8 r . A r g e n t o r a t i 1676.
— Belli Nicolai Oesterreichischer L o r b e e r k r a n z , d. i.
W a h r h a f t e Boschroibung aller Sachen, welche bei Regierung Kaisers Mathie u n d F e r d i n a n d i i i . zugetragen. 1626.
— Bethlen Joannes das b e t r a n g t e Dacia, d. i. Sieben- b ü r g i s c h e Goschichto. 8r. N ü r n b e r g . 1666.
— C h r o n i k a T ü r k i s c h e und Ungarische, oder k u r z e Be- schreibung von allen d e n zwischen Oesterreich, a u c h anderen christlichen P o t e n t a t e n und dem E r b f e i n d e der Christon ge- f ü h r t e n Kriegen. F o l . N ü r n b e r g . 1663.
— Chronika der U n g a r i s c h T ü r k i s c h e n . . . . N ü r n b e r g
1688.
— C h r o n i k a des U n g a r i s c h e n Reichswesens. 4r. Nürn- berg. 1688.
— Czwittingeri Davidis S p e c i m e n H u n g a r i a o litteratac etc. etc. Accedit Bibliotheca scriptorum qui e x s t a n t de rebus Hungaricis. 4r. vol. I. F r a n c o f u r t i et Lipsiae. 1711.
— Ousjnniani Joannis Austria cum omnibus Marchio- nibus, dueibus, archiducibus, et Oratio protreptica a d S R.
I m p e r i i prineipes p r o bello contra T u r c a s suseipiendo. — Item Dcscriptio conflictus, quo periit R e x H u n g á r i á é Ludovicus.
Omnia haoe in u n u m volumen congesta cum ejusdem Lazii commentariis, de consulibus Romanorum. Basileae 1553.
— Biblia slavonica et h u n g a r i c a . 1636.
— D e imperio Turcico l u c u b r a t i o . Rostochii 1504.
— Friderich Jakob Andre Effigies H u n g a r i e a e gentis.
4r. A u g . Vindel. 1744.
— Rcspubliea et Status regni Hungáriáé. 24r. Lugd.
B a t a v o r u m . 1692.
1 0 BARTAI.US ISTVÁN
— H u n g á r i á é T o p o g r a p h i a cum annexis provinciis. 4r.
Viennae 1718.
— Hevenesi Gábrielig opuseula, ephemerides ephemeri- d u m . P a r s I — I I vol. 2. T y r n a v i a e . 1710.
— L e b e n der Herzogen und Königen in U n g a r n . 8r.
N ü r n b e r g . 1685. (Két p é l d á n y b a n . )
— Lcopoldi I. Kriegs-Handlungen Wieder die sogenann- ten Hungarische Malcontentcn, und T ü r k i s c h e K r i e g s H e e r e .
12r. Yiennae 1683.
•— Leunclavius P a n d e c t e s Históriáé. Hely s évszám nélkül.
•—- May Louis, du, D e u x discours historiques et poli- tiques, l'un sur les causes de la g u e r r e de Hongrie, et l a u t r e sur les causes do la P a i x e n t r e Leopold I. E m p e r e u r ct Ma- homet IV. In 8. Mnntbeliard 1665.
— Oláhi Nicolai Arehiop. Strig. Catholioae ac Chris- t i a n a e religionis praecipua q u a o d a m capita explicata 4r. Vien nae 1561.
— P a c t o r u m instrumenta de p e r p e t u a successione in regnis l l u n g a r i a c et Boliemiac. 4 r . P r a g a e . 1617.
— Pereszlényi G r a m m a t i c a lingvae Ilungaricae. 8r. T y r - naviae 1702.
— Posonienses dictae articuli. Fol. 1715.
— Posoniensis articuli. 1659.
— Respublicae Elzevirianae. 3 0 kötet. E z e k közt M a g y a r o r s z á g é is. 1634.
— Sennyei Ladislai E x a m e n ordinandorum. 12r. Colon.
1689.
— Stocker Laurentii T h e r m o g r a p h i a Biulensis. Aug.
Vindel. et Graeeii. 1721.
— Tarnóczy Steph. I d e a coronata, sive vita S. títepliani Regis H u n g a r o r u m . 8r. Viennae 1680.
— Tafferner Pauli c a e s a r e a legatio sub Leopolde I. ad P o r t á m Ottomanicam suseepta a comite de Leslie. 12r. Vien- nae 1672.
— Tarnovii Joann. comitis, de hello cum T u r c i s ge- r e n d o disputatio . . . . ad Carol. V. Scriptore J o a n n e Strasio,
JELENTÉSE. 11 variis cum notis a J o a n n . G e o r g . Scheidio. (Compac- t e s cum Folietac Uberti, da impero Turcico.)
-— T ü r k i s c h e Chronica oder W a h r h a f t e eigentliche Be- s c h r e i b u n g der A n k u n f t oder U r s p r u n g R e g i r u n g etc. F r a n k - f u r t . 1577.
— K r i e g s und F r i e d e n s Beschreibungen, d. i. Beschrei- b u n g aller blutigen Schlachten, E r o b e r u n g e n in U n g a r n , Sie- b e n b ü r g e n etc. mit K u p f e r n . 8r. N ü r n b e r g . 1680.
— N e u e u n d k u r z e B e s c h r e i b u n g des Königreishs Un- g a r n . 12r. N ü r n b e r g . 1664.
— F e l d z u g in U n g a r n wieder die T ü r k e n . A u g s p u r g u n d E r l a n g e n . 1718.
— W a l d e n s i u m f r a t r u m oratio cxcusatoria a t q u e satis- f a c t i v a Regi Vladislao ad H u n g á r i á m missa. Basileae. 1520.
— Zeitungen. I l u n g a r i s c h und Venctianischen Krieges T h e a t r u m , von 1617 bis 1713. 4r. Leipzig.
— Zermegh Joannis história r c r u m gestarum inter Fcr- din. et J o a n n e m H u n g á r i á é Reges usque a d obitum Joannis.
32r. Amstclodami. 1662.
— Antiphonarium vetustissimum monasterii Benchoven sis H i b e r n i a .
— Canvero Didaci O. S. B. O r p h e u s sacer, id est ma- tutinae laudes, sen D a v i d orans et divinum officium cantans-
1686. P r a g a e .
— Gerberti Martini de Cantu et Musica S a c r a . I I to.
4r. T y p i s S. Blasiensis. 1774.
— Item Scriptorcs Ecclcsiastici do Musica S a c r a potis- sinuim. 4 r . I I I T o m .
— Kircher Musurgia. Romac. 1650.
— Missale Ambrosianum novissimc Josephi cardinalis a u e t o r i t a t e recognitum. Fol. Mediolani 1712.
— Hiomasii J o s c p l i i : Marine Congregalio Clericorum.
P s a l t e r i u m cum canticis versibus prisco more distinction. 4r.
V i e n n a c 1745.
— Orlandi de Lasso Missac posthumae. Monaci. E x typograplieji Musico Nicolai Henrich 1610. Fol. m a j . Missa 1
1 2 BARTAI.US ISTVÁN
Octo vocum. A d imitationem „Bella A m f i t r i t t ' A l t e r a . " M i s s a l l . Sex vocum. A d imitationem „ A m o r oeco coléi" Missa I I I . Sex vocum. A d imitationom „ C e r t a fortiter." Missa IV. Sex vocum. A d imitationem „Ecce n u n c benedicite." Missa V. Sex vocum. A d imit. „Dous in a d j u t o r i u m meurn i n t e n d ő " . Missa VI. Octo vocibus, ad. imit. „ V i n u m bonum."
— Geistliche Nachtigal. Czímlap nélkül. E g y é b i r á n t összegyűjtötte s k i a d t a a göttweigi p r i o r , k é s ő b b Korner D á v i d apát. E k h o r á l g y ü j t e m é n y n e k három k i a d á s a is van, a jelenlegi az első, mely 1590—1600-ig j e l e n h e t e t t meg.
E g y czímlap nélküli c h o r á l g y ü j t e m é n y evangélikusok számára. A 15 első levele h i á n y z i k . A végén o l v a s h a t ó : Ge- d r u c k t zu A u g s b u r g durch Philipp Vilart." É v s z á m nélkül- Valószínűleg a X V I . század közepéről.
S z e n t - F l ó r i á 11.
(Az egész könyvtár 70—80 ezer kötetre tehető.)
Nyomtatványok.
— Neue U n g . u n d Siebenb. Chronica etc. d a r i n zugleich eine weitere A u s f ü h r u n g und Contination dos n e c h t s heraus- gegangenen T ü r k e n Greuels etc. F r a n c k f u r t a m M a y n . 1674.
( K é p e k k e l : pl. csatatérképek, G y ő r , Sziget, K a s s a , Komá- rom, T o k a j , F i l e k , Pozsony, B u d a v á r a i n a k t é r k é p e i . )
— D a s b e d r ä n g t e Dacia von G r . Johann Bethlen (a fennemlított kiadás.)
— A c t a comitialia H u n g a r i c a Soproniensia. A n n i 1681.
(Tökölyi a r c z k é p é v e l . )
— Siebenbiirgische Chronica und Kriegshändol zu Wasser u n d L a n d e ; darinnen auch der W a l l a c h e n , Moldauer, Podolier U r s p r u n g und H e r k o m m e n , Sitten, etc. etc. (Erdcly története 1596-ig. K é p e k k e l ) W a l l s t a t t 1596. K i s 4 r .
— Tyjjotii orationes I I I . I. A d Christianos. 2. A d reges et principes Christianos. 3. Ad Imp. Rudolphum. ( E z e k h e z csa-
JELENTÉSE. 1 3 tolva k é t levél, m e l y e k egyike Bátliori Zsigmond győzelmé- ről szól.) F r a n c k f u r t 1595.
— D e r blutig l a n g gereitzte, endlich aber sieghaft ent- zündete Adlerblitz. V o n Erasmus Francisci. N ü r n b e r g 16 8 4 ( í r a m a g y a r elégedetlenekről, a t ö r ö k pusztításokról, B é c s - nek a t ö r ö k általi megszállásáról. K é p e k k e l . )
— N y i t r a m e g y é n e k egy n y o m t a t o t t rövid (4 4r. levél) k ö r i r a t a a többi m e g y é k h e z 1790 bői német nyelven. Aláírva Kámánházi. A m e g y é k e t az előttük álló országgyűlés meg- n y i t á s á i g előleges é r t e k e z l e t r e h í v j a fel.
— M e r k w ü r d i g e s Leben und T h a t e n des P r a e t e n d e n t e n von U n g a r n und Siebenb. Joseph R a g o c z y und seiner Vor- fahren. F r a n c k f u r t u n d Leipzig. 1739.
— Ungarischer K r i e g s Roman. Beschreibung des j u n - gen T ü r k . Krieges. E v e r h a r d o G u a r n e r o Happelio. Middel- b u r g 1685. Kis 8r. 4 kötet.
— Neue Ung. u n d Siebenb. C h r o n i k , F r a n c k f u r t am Mayn. 1664. Kis 4r. K é p e k k e l .
— Höchste W e l t und Kriegs H ä u p t e r , von den Hoch- F ü r s t l i c h e n collegio S. Hieronymi in Dillingen. A n n o 1718.
Buda ostroma s a t ö r ö k ö k kiűzetése. K é p e k k e l . )
— Ungarischer oder Dacianischer Simplicissimus. (Mu- lattató modorban í r M a g y a r o r s z á g szokásairól s Tökölyiről.
Az első lapon Tükölyi arczképével, fője fölé í r v a o m o n d a t :
„Nem fod, nem isch lös" ( a z a z : n e m volt, nem is lesz), s ez a l á : „ W a s nicht gewest ist, das K a n n auch nicht sein." Hát- r á b b ismét Tökülyinck fiatalabbkori mellképe. Kis 8r. Megje- lent 1683. helynév nélkül.)
•— Catholisch Gesangbuch, voller Geistlicher L i e d e r und P s a l m e n , etc. D u r c h den E h r w i r d i g e n H e r r n J o h a n n L e i - sentritt don Eidern T h u m Dechant zu Budissin. Bauczen durch Michael Wolrab. 1584. I. und I L B a n d .
— Alte K a t h o l i s c h e Geistliche K i r c h e n g e s a n g auff die f ü r n e m b s t e Festo, a u c h in Prozessionen, Creutzgängen und K i r c h e n f ä h r t e n , bei den heiligen Mesz, Predig, in H ä u s e r n
14 BARTAI.US ISTVÁN
und anff d e m Feld zu g e b r a u c h e n etc. G e d r u c k t zu Kölln, durch A r n o l d Qucncell. 1599.
— Catholisch Gesangbuch, darinnen viel schöner neue und zuvor n o c h nie in D r u c k gesohon Christliche Gesänger etc. etc. D u r c h Nicolaum B e u t t n e r von Gorolzhouen. Ge- druckt zu G r ä t z in Steyr, bei G e o r g W i d d m a n s t e t t e r . 1G02.
— D a s K l a g e n der büssendon See], oder sogenannte P i a desideria. (Eredeti latin verseit írta H e r m a n n Hugo jo- zsuita. E n n e k fordítását későbbi zenére tetto Presson A n d r á s bainbergi j o g á s z . Kiadta a szerző n é g y szólamúlag dolgozva B a m b e r g b e n . 1672. Második kötete „ T r u c z Nachtigall" czím alatt jelont m e g ugyanitt 1675.)
— D a v i d s Himmlische H a r p f e von neuem aufgezogen und auff alte u n d neue Saitten, deren 8 0 crrichtet. D u r c h Grogorium Sunnderreiter, P f a r r e r in A u g s b u r g und Mitgo- liülf zu S. G e o r g . 1581. ( E g y ü j t o m é n y e v a n g é l i k u s o k szá- mára van.)
— K a y s e r l i c h e r Psalter, das ist, die Psalmon D a v i d s in noue T e u t s c h e Reimen u n d Melodeyen k u r z u n d deutlich ver- fasset. F r a n c k f u r t am Mayn. 1658. (A d a l l a m o k soprán s bas- sus szólamra. A j á n l v a Leopold császárnak.)
— Davidische H a r m ó n i a , d. i. Christlich Cathol. Ge- sänge mit vorgesetzten Melodien, z u s a m m e n g e t r a g e n a u s un- terschiedlichen Gesangbüchern. G e d r u c k t zu ÁVien bei J o -
hann J a k o b K ü r n o r . 1659. 12r.
— H a r p f f o n Davids, mit Teutschen Saiten bespannet etc. (Kiadta Utzschneider Simon A u g s b u r g b e n 1659-ben. 12r.
I r t a egy jezsuita.)
K r o n i 8 n i i i n s t e r . Kéziratok.
— A u s t r i a e consuetudinum collectio.
— Calixti Bulla contra T u r c a s 1 4 5 5 — 5 6 .
— I t e m contra Turcas.
— I t e m contra Turcas. 1456.
JELENTÉSE. 1 5
— Chronica, Oesterreichische.
— Friderici Briefe wegen der T ü r k o n . Fol. 14G7.
— H u n g á r i á é Regis Sigismundi epistola ad Papain, ra- tione docimarum contra T u r c a s .
— D e Ladislai Regis roceptione subscriptio P r o c e r u m H u n g á r i á é et Austriae.
— Ladislai Regis H u n g á r i á é logatio ad Regem Galliae, ad p e t e n d a m sponsam.
— Ladislai Vetusii Oratio ad S i x t u m I V . nomine Ma- thiao I Regis Hungáriáé, ad p r a e s t a n d a m obodientiam.
— Sixti IV. Brovc ad Mathiam R e g e m H u n g á r i á é .
— Oesterreichische Chronica. ( I n fine: 1471. circa fes- tum S. Joannis. Sicut congregatio P r i n c i p u m Alemanniae. Ra- tisbonao.)
— Mathias Regis H u n g á r i á é responsum do pace cum Fridorico I m p e r . facta.
— Liturgica cum notis musicis a n t i q u i s , ibi duo H y m n i .
— P s a l t c r i u m cum Canticis et H y m n i s .
G ö t t w e i g . i .
Kéziratok.
— Biblia Sacra ( X I I I . század). P o r g . in 4o. A hátulsó részen egy nem érdektelen levél Zsigmondhoz, ki k é s ő b b ma- g y a r k i r á l y és római császár lett.
— S. Anselmi cart, tract. ( X I I I . század in folio.) A leg- utolsó részén (utolsó lap 7-ik sor) L i t t o r a o Papalos scriptae cuidam Arcbiopiscopo H u n g á r i á é pallium sub conditionibus sibi a b apostolica sede positis recusanti. „Significasti f r á t e r charissimo! Rogom ot regni majores admiratione permotos,quia
1 6 I5AU TALUS ISTVÁN
pallium tibi sub tali couditione oblatum a n unci is uostris f u e r i t . . . etc."
— Sermones plures ( X I I I . század) rovat alatt található:
„Visiones d u a e S. Elisabethae."
— Speculum h u m a n a e Salvationis. Kis ívalak, 90 levél.
Első t á b l á j á n felül m á r alig olvasható uneiális b e t ű k k e l :
„ L I B E R E C C L E W I S S E G R A D . " V a s t a g p a p i r . A máso- dik levél 6. l a p j á n egészen alant puszta szemmel alig látható egy kis m, aztán négy egyes, egy o s egy hatos szám (1406), papir vízjegyei, m i n ő k e t 1391-ben s z o k t a k volt csinálni. A kézirat igen sok rövidítésekkel s alig ismerhető v o n á s o k k a l való b a r á t i r á s . Bibliai történeteket t a r t a l m a z latin nyelven, t.
i. Krisztus életét párvonalba teszi az ószövetség férfiai életé- vel. Minden lapon félig tollrajzok, melyek áz illető esemé- n y e k r e vonatkoznak. A tollrajzok száma mintegy 180. U g y a n é m u n k a az iucunábulumok közt is megjelent, egészen más fa- m e t s z v é n y e k k e l .
— Miscellanea. (XV. század.) E z e k k ö z t k ö v e t k e z ő Ma- g y a r o r s z á g o t i l l e t ő k : „ D e citationibus, inhibitiouibus, com- missionibus simplicibus, aliisque circa absolutiones et dispen- sationes ; de compulsoriis, admonitoriis et excommunicatoriis, absolutoriis, dispensatoriis, indulgentiis, petitoriis, specialiter etiam circa eleemosinas. D e processionibus, do promulgato- riis l i t t e r a r u m synodalium, de concessionibus v a r i a r u m facul- tatum, de provisionibus ecclarum, de confirmationibus bene- ficiorum ot privilegiorum, de decimis exigendis, de protectio- nalibus, de inquisitionibus, visitationibus et correctionibus, exbortationibus, de litteris precautionis, ubi etiam agitur de exemptione, de donationibus. (Ezen túl több levél kiszakadt.)
— „Alphabotum Divini A m o r i s " ezímü c ó d e x h e z kötve többek közt Capistrán Jánosnak k é t l e v e l e : e g y i k a pápá- hoz : „Bcatissime p a t e r ! osculum ad pedes, et u s q u e ad mortem obodientiam h u m i l l i m a m . . . . " A m á s i k László királyhoz az 1456. győzelem a l k a l m á v a l : „Magnifice et excellentissime Do- mine ! . . . . Multa delata sunt mihi de m a g n i t u d i n e et strenui- tate D. V. et de magnificis operibus etc." A l á í r v a 1456. S mind a k é t levél v é g é n : „ E g o F r . J o a n n e s C a p i s t r a n u s . . . . m a n u p r o p r i a scripsi." Másolatok.
JELENTÉSE. 17
— Miscellanea. E r o v a t alatt több a p r ó s á g : pl. E p i t a - phium Mathiao Corvini m o r t u i 14S0. — Nuptiae ejusd. cum e o n j u g e italica.
— Miscellanea. Az elején j e g y z é s e k a n a n d o r - f e h é r v á r i győzelemről 1456.
— Cronica veneta doppo la morte d' Attila. 1465-ig.
— Aristotelis liber, sat. alatt egy kötetben Aeneas Sil- vius ( I I . Pius) levele D é n e s esztergami érsekhoz 1443. — U g y a n i t t a 134. lapon L á s z l ó n a k egy beszéde, melyet m a g a írt V. Miklós p á p á h o z , m i k o r F r i g y e s császárra] R ó m á b a ment. „ M a x i m a mihi hodie, pater sanctissime, voluptas et in- genii gaudium, singularis laetitia" etc. etc. U g y a n i t t a 123.
l a p o n : „ F r i d e r i c u s etc. Dionysio archiepiscopo Strig."
„Retulit nobis mognificus cancellarius noster Caspar S c h l i c k . . "
E x nova civitate.
— E g y Corvinféle c o d c x : Bessarion k o n s t a n t i n á p o l y i patriarcha m u n k á j a h á r o m egyházi k é r d é s felett. Kis í v a l a k , 56 levél, legfinomabb h á r t y a p a p i r o n . K i s e b b a l a k ú latin be- t ű k k e l írva, csaknem oly szépen,mint a mai nyomtatás. A l a - p o k n a k felül két, alul n é g y s oldalról h á r o m u j j n y i széle. Az első levél a l a p j a igen díszesen festve, alant s j o b b oldalról M á t y á s k i r á l y czímerével. Ú g y látszik bizonyos Leonard S.
S. másolta, mely név a z értekezések v é g é n n é h á n y h e l y e n olvasható. F a t á b l á j a b ő r r e l vonatott be, s ezt, ma m á r h o m á - lyossá vált aranyos n y o m á s borítja b e csaknem egészen. A t á b l a közepén szintén M á t y á s czímere. A hátulsó t á b l á n u g y a n e z , s felül legszélen aranyos b e t ű k k e l e m o n d a t : „ D E : SI E U M V O L O M A N E R E . " mely az első értekezés czíme.
Az első t á b l a belső felén f e l r a g a s z t v a : „ E m p t u s est iste liber per nos doctorem J o a n n e m F a b r u m , Episcopuin Viennensem, et coadjutorem novae civitatis, gloriosissimi et clementissimi R o m a n o r u m , H u n g á r i á é , Bohemiae etc. Regis, ac A r c h i d u c i s Austriao F e r d i n a n d i pientissimi a consiliis et a confessioni- bus, et quidem non ea pecunia, que e x proventibus et censi- bus E p i s c o p a t u s provenit, sed ea, q u a m e x honestissimis nos- tris laboribus aliundo accipimus. P r o i n d e liberum est nobis d o n a r e et legare cui voluorimus. D o n a m u s i g i t u r e u n d e m col-
Bartalus Könyvtári Jelentése. 2
1 8 BARTAI.US ISTVÁN
legio nostro a p u d S. Nicolaum, ordinamusque, ut ibi in perpe- t u u m studentibus usui sit, j u x t a statuta et praescripta nostra.
A c t u m Viennae etc. anno Saluti3 1590." A p e r g a m e n a r a n y metszése is e l h a g y t a m á r színét.
— M. T . Ciceronis Cato major, Laelius, P a r a d o x a , Som- nium Scipionis. E g y kötetben, n e g y e d r é t . Mátyás könyvtárá- ból ez is, mit igazol az, h o g y első lapján u g y a n a z o n kördíszít - v é n y e k v a n n a k , mint az elöbbin. Szintoly finom h á r t y a p a p í r , s oly fényűzéssel írva. A főlapon alant épen oly helyen a czímer egy zöld koszorúban ; a czímert azonban a n n y i r a k i m o s t á k , h o g y kissé a pergamen is á t l y u k a d t . Mindamellett kétfelől homályosan látszik két a n g y a l , k i k Bessarion k ö n y v é b e n a czímeren, vagyis koszorún k i v ü l állanak kétfelől, itt pedig a koszorún belül. N e m szenved kétséget, h o g y nem tisztességes úton sajátíttatott el, s e miatt az illető nem c s a k a czímert, ha- nem a kötést is megsemmisítette, vagy más t á b l á t tétetvén, v a g y az eredeti táblát közönséges színes papirral vonatván be.
— Thomae de Haselbach collationes plurimae respectu concilii Basileensis. E z e k k ö z t : Collatio in suscriptione Sere- nissimi Domini Regis Ladislai, V n g a r i a e , Boemiae Regis, ducis Austriae 1452, in octava nat. M. V . . . . „Ne q u i s s u a o malitiae possit velamen fortassis o b t e n d e r e " A 90. szám : Colla- tio in exequiis serenissimi Regis L a d i s l a i . . . etc. 1457.
— Miscellanea. A 81. laptól a 108-ig: „Vorschläge des H e r z o g von L o t t r i n g e n ü b e r die in U n g a r n eröffnende Fold- zug, und andere Militäreinrichtungen." A 286. l a p o n : „Litte- r a e Francisci de Rákóczy a d Confoederatos." A 2 2 8 . 1 . : L i t - t e r a Antonii Com. de E s z t e r h á z y 1707 contra Confoederatos."
A 2S0 — 91. l a p o n : „Referat des Commandierenden in U n g a r n an den Kaiser 1 7 1 0 . " A 292. lapon : „Verschiedenes, den F r i e - densehluss mit den T ü r k e n 1701. betreffend." A 3 0 1 — 3 0 8 . l a p o n : „ D e anno 1728. V e r t r ä g e mit den T ü r k e n . " A 3 2 1 — 328. lapon: „Militär Berichte a u s U n g a r n . " A 3 2 9 — 3 3 0 l a p o n :
„ G e d r u c k t e r E n t w u r f der zu K l a u s e n b u r g von dem U n g a r i - schen E r z r e b e l l e n R á k ó c z y aufgerichteten T r i u m p h - P f o r t e .
— Brief de anno 1696 a u s dem H o f k r i e g s - P r a e s i d i o in Militär Angelegenheiten.
— P r o b a centum s c r i p t u r a r u m diversaruin.
JELENTÉSE. 1 9
— Miscellanea historico politica imprimis H u n g á r i á é de anno 1606 — 1613. Nonnulla quoque de annis 1522, et 1 7 1 7 . Fol. (137 levél.)
— Register ü b e r d a s Königreich U n g a r n d u r c h T ü r - key bis nach Constantinopel. D u r c h Georg Hasenbarth, v o n H a s e n b u r g . Anno 1776. E h e z kapcsolva : „ E x t r a c t aus Mar- tin Zeileri Beschreibung des Königreiches U n g a r n .
— S t a t u t a et legge municipale della fedelissima citta di Fiume. ( X V I I . század.) K e z d ő d i k F e r d i n á n d n a k egy o k m á - n y á v a l 1530-ból.
— Mathiae Corvini Regis H u n g á r i á é epistolae a d diver- sos, et diversorum ad eundem. X V I I . század. I n 4o. 8 4 levél.
E g y ű j t e m é n y tartalma*) :
1. E l ő s z ó : „Dum B a j a z e t e s s e c u n d u s , filius M a h o m e t i m a g n i . . . . " etc.
2. B a j a z e t Mátyáshoz : „Serenissime princeps, etc. V e s t r a e notifícamus s e r a n i t a t i . . . . "
3. M á t y á s válasza az e l ő b b i r e : „Potentissime P r i n c e p s ! . . . Ultimata e j u s d e m . . . .
4. Mátyás B a j a z e t h e z : „Potentissime P r i n c e p s ! . . C o n s t a t vestrae potontissimae M a j e s t a t i . . . . "
5. B a j a z e t válasza az e l ő b b i r e : „Serenissime P r i n c e p s ! . . . Minas quas tam i n c o n s u l t e . . . . "
6. A p á p a M á t y á s h o z : „Charissime etc.. . Superioribus die- bus cum allatum e s s e t . . . . "
7. Előbbi M á t y á s h o z : „ C h a r i s s i m e . . . etc. Accepimus litte- ras altitudinis t u a e . . . . "
8. U g y a n e z M á t y á s h o z : „Charissime. . . etc. F u e r u n t a p u d nos dilecte fili, N i c o l a i . . . . 1 4 . .. 10. J a n . " (?)
9. U g y a n e z M á t y á s h o z : „Charissime etc. T u a m sere- nitatem et optimam v o l u n t a t e m . . . . "
10. A pápa M á t y á s h o z : „Charissime. . . etc. Novit M a j e s t a s t u a q u a m d i u . . . " 1479. mart. 12.
11. F r i e d r i c h császár Mátyáshoz. „Illustrissime P r i n c e p s ! Graves et saepius iterati r u m o r e s . . . "
*) A 11., 18. és 45. számokon kívül kiadva mind az „Epistolae Matliiac Corvini" IV. kötetében. Toldy F.
2*
2 0 IUETALUS ISTVÍN
12. M á t y á s a velenczei h e r c z e g h c z : „ I l l u s t r i s s i m e . . . Cum his diebus p r o x i m i s . . . "
13. M á t y á s a boroszlói jiüspöhhöz : „Reverendissime! Quem- admodum superioribus t e m p o r i b u s . . . . "
14. M á t y á s az előbbihez: „Reverendissime!. . . Intellexiuius ea q u a e paternitas v e s t r a . . . . "
15. M á t y á s a f e r r á r a i l i e r c z e g h e z : „Illustrissime f r á t e r ! Q u a n t o studio, q u a n t a q u e d i l i g e n t i a . . . "
16. M á t y á s Jobdéhez. „Mnguifice! Nobis quem o s t e n d i s t i s . . "
17. M á t y á s K á z m é r h o z : „Serenissime P r i n c e p s ! His diebus q u i d a m A l b e r t u s . . . "
18. M á t y á s Diomedes g r ó f h o z : „Magnifice! E t s i t u u m e r g a nos aífectum."
19. M á t y á s F e r d i n á n d h o z , Sicilia k i r á l y á h o z : „Serenissime!
. . . Solemus in P o r t a imperatorum T u r c o r u m . . . "
20. M á t y á s a római c s á s z á r h o z : „Serenissime. . . Ad repel- lendos continuos T u r c a r u m . . . . "
21. M á t y á s az e l ő b b i h e z : „ S e r e n i s s i m e . . . P o s t scriptas et sigillatas alias litteras."
22. M á t y á s ad eonventum f r a t r u m Capitularium: „R. R. et V. P . P . . . Cum e x p e c t a r e m u s j u x t a p r o m i s s a et o b l a t i o n e s . . . "
23. Mátyás megbízó levele (eredentionalis) a p á p á h o z . „Bea- tissime P a t e r . . . ! P o s t d e v o t o r u m . . scripsi n o n n u l l a . . "
24. M á t y á s egy a l a t t v a l ó j á h o z : „Magnifice! D e b e r e s etc."
25. M á t y á s a ragusai rectorhoz és t a n á c s h o z : „Nobiles ! . . . N o v a quae Majestati nostrae in litteris v e s t r i s . . . "
26. M á t y á s K á r o l y g r ó f h o z : „ M a g n i f i c e ! . . . I n t i m a t a t u a per f a m u l u m t u u m . . . "
27. Mátyás F e r d i n á n d k i r á l y h o z : „ S e r e n i s s i m e . . . Cum ap- pulisset his d i e b u s . . . "
28. Mátyás az arragonini b í b o r n o k h o z •• „Mathias R e x reve rendissimo J o a n n i T . S. A n d r i a n i . . . . Complures sunt in regno nostro p r a e l a t i . . . . "
29. A b í b o r n o k o k collegiuma M á t y á s h o z : „Miserationo Di- v i n a . . . . Legit hoc m a n e reverendissimus D o m i n u s Do- minus Georgius cardinalis Agriensis. . . "
30. M á t y á s válasza az e l ő b b i r e : ..Reverendissimi. . . Reddita nobis f u e r u n t v e s t r a e l i t t e r a e . . . . "
JELENTÉSE. 2 1 31. M á t y á s az a r r a g o n i a i b í b o r n o k h o z : „Novissime p o t u ' t
paternitas v e s t r a intelligere. . . . "
32. M á t y á s az e l ő b b i h e z : „Acceptis litteris Reverendae Do- minationis v e s t r a e . . . "
33. Mátyás az egri bíbornokhoz.
34. M á t y á s a pápához.
35. M á t y á s a pápához.
36. Mátyás ad Sacconem de Ragusio.
37. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.
38. M á t y á s az egri s arragoniai b í b o r n o k o k h o z . 39. M á t y á s K á z m é r királyhoz.
40. M á t y á s ajánló levele (litterae commendatitiae) a siciliai királyhoz.
41. M á t y á s a váczi püspökhöz.
42. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.
43. Mátyás F o n t a n a Ferenczhez.
44. M á t y á s a patraei érsekhez.
45. Mátyás megbízó levele (credentionalis) A n c o n a váro- sához.
46- F e r d i n á n d Sicilia k i r á l y a Mátyáshoz.
47. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.
48. M á t y á s F e r d i n á n d királyhoz.
49. M á t y á s a p á p á h o z .
50. Mátyás az a r r a g o n i a i s egri b í b o r n o k o k h o z . 51. Mátyás F e r d i n á n d királyhoz.
52. U g y a n a z u g y a n a h o z . 53. M á t y á s egy alattvalójához.
54. Mátyás az asculanumi püspökhöz.
55. M á t y á s a p á p á h o z .
56. M á t y á s az a r r a g o n i a i b í b o r n o k h o z . 57. M á t y á s az előbbihez.
58. M á t y á s az asculanumi püspökhöz.
59. M á t y á s az előbbihez.
60. M á t y á s az a r r a g o n i a i bíbornokhoz.
61. M á t y á s az asculanumi püspökhöz.
62. Mátyás a velenczei h e r c z e g h e z . 63. M á t y á s I s t v á n m o l d o v a i vajdához.
64. M á t y á s a német birodalmi fejedelmekhez s választókhoz.
2 2 I5AU TALUS ISTVÁN 65. Mátyás az előbbiekhez.
66. M á t y á s a p á p á h o z .
67. Mátyás az egri s a r r a g o n i a i bíbornokokhoz.
68. Mátyás a p á p á h o z . 69. M á t y á s Asculanumba.
70. Plenum m a n d a t u m . „Nos Mathias. . . . Notum facimus praesentium tenore quibus exped t . . . . "
71. Mátyás F e r d i n á n d h o z . 72. M á t y á s a pápához.
73. Mátyás az egri b í b o r n o k h o z . 74. M á t y á s a pápához.
75. M á t y á s az egri bíbornokhoz.
76. Mátyás J á n o s augustai püspökhöz.
77. Mátyás a velenczei herczeghez.
78. Mátyás H i e r o n y m u s g r ó f h o z . 79. M á t y á s Zanossi Mihályhoz.
80. Mátyás ad Cardinalem S. P e t r i ad Vincula pro Archie- piscopo Patracensi.
81. Mátyás az egri bíbornokhoz.
82. M á t y á s a pápához.
83. Mátyás az előbbihez.
84. Mátyás az egri bíbornokhoz.
85. Mátyás az egri orátorhoz.
86. Mátyás az egri bíbornokhoz.
87. Mátyás ad D o m i n u m Asculanum.
88. Mátyás D o m b r o J a k o b k r a k a i v á r n a g y h o z . 89. Mátyás a pápához.
90. M á t y á s a salzburgi préposthoz és káptalanhoz.
91. Mátyás Rovellera F l ó r . jeruzsálemi lovaghoz.
92. Mátyás a boroszlói k á p t a l a n h o z . 93. Mátyás az előbbi k á p t a l a n h o z . 94. Mátyás Boroszló városához.
95. Mátyás K á z m é r lengyel királyhoz.
96. Mátyás a theanumi p ü s p ö k h ö z .
97. Mátyás a római császárhoz (melyben bizalmatlanságát fejezi ki.)
98. Mátyás a theanumi püspökhöz.
99. Mátyás az egri bíbornokhoz.
JELENTÉSE. 2 3
— Allerhand responsa in causa reverendissimi episcopi ex C o m i t i h u s de Nesselrud. (Ezek közt eredeti levelek Erdödi Gábor egri püspöktől, s Nesselrod pécsi püspöktől.)
— Collectanea diplomatica Austriae. (A X I I . kötet 1 4 4 - 1 6 9 . lapj ain r „ A c t a generalium r e g n i Vngariae comitio- r u m sub F e r d . I I . (1630.) celebratorum, in archivo cancella- riae r e g i a e H u n g a r i c o Aulicae reperta.)
— Miscellanea. (A 1 5 8 — 1 8 2 . l a p o k o n : „Responsum em.
Cardinalis et P r i m a t i s H u n g á r i á é Jos. Batthyani d a t u m ad J o s e p h u m I I . imp. in merito d e c r e t o r u m ad H u n g á r i á m mis- sorum. Compositum per Josephum N a g y Archicapltuli Strigo- niensis canonicum, vicarium generalem, et suffraganeum.)
— S c h e y b : de metis H u n g á r i á é . ( K é t folio kötet né- metül.)
— Missale Monastico Benedictinorum. ( X I I I . század.) Folio. 189 levél.
— Psalterium cum Canticis, Litaniis. (XIII. száz.) N a g y 8r. 128 levél.
— Missale H u n g a r i c u m ordinis E r e m i t a r u m . ( X I V . szá- zad.) P e r g . Folio. 3 3 9 levél.
— Psalterium cum Canticis, Symbolo Athanasiano et Litaniis. ( X I V . század.) P e r g . 134 levél.
— Missale H u n g a r i c u m ordinis Sancti P a u l i E r e m i t a - r u m . ( X I V . század.) Folio P e r g .
— G r a d u a l e ( X I V . század.)
— Collectarium secundum consuetudinem f r a t r u m he- r e m i t a r u m S. Pauli in Hungaria. ( X I V . század.)
— Psalterium cum Canticis et Symbolo Athanasiano, totum cum versions germanica. ( U g y a n i t t egy latin beszéd Sz.
István kezéről.)
— B r e v i á r i u m Ordinis E r e m i t a r u m S. P a u l i H u n g a r i - cum. (Azaz magyarországi. X I V . század.)
— D i u r n a l e secundum ritum ecclae R o m a n a e Svevi- cum. Fényűzéssel í r o t t pergamen c ó d e x ; kis 8 - a d r é t . A vé-
2 4 BARTAI.US ISTVÁN
gén két levél naptár, m e l y n e k egyik r o v a t á b a a códex többi írásával hasonló modorban az alábbi történeti j e g y z é k olvas- ható s z a v o n k é n t a naptár n é g y l a p j á n a k minden n a p j á r a be- osztva :
D e Cilia I n anno E t a t e Bohemia
Quoque Sequente Bis novem Floret
Udalricum Postea Annorum Australis
Comitem Ladislaus Adolescens L u c t u s
Quidam Inclitus Princeps Conturbet
Vngarie Filius Pulcer Moraviam
Dominus Romanorum Virtuosus C u n c t a
Ladislaus Alberti Planctu Multitudo
D e H u n i a t Regis F u e r a t fidelium
Ob odium Neposque Non modico gemat
Intorfecit Caesaris In u r b e P r i n c i p e
Quem R e x Sigismund Ante dicta Sepulto
I n b u d a I n festo Sepultus probitatis
Decollari Sancti Pro suo Spiritum
Iusserat. Clementis Tristetur in celis
letifero V n g a r i a conjunget
D e Cibo Domino Cristus
E x p i r a v i t Q u e r a t u r beatis
I n P r a g a . Amen.
I I . Incunabulumok.
— Thuróczi Chronica etc. 1488.
— L e g e n d a e Sanctorum regni H u n g á r i á é in L o m b a r - dica hist, non contentae. Folio. K é t példányban.
— Speculum humanae Saluationis. ( L á s d feljebb a kéz- íratok közt is.)
— Psalterium, per Jacóbum Brittannicum. Venetiis 1480.
E k i a d á s m á s h o l nem létezik.
JELENTÉSE. 25
— Theorica Musicae Franchini Gafuri L a n d e n sis im- pressum Mediolani per Magistrum Philippum Mantiegatium dictum etc. 1492. ( E g y i k e a l e g r i t k á b b k ö n y v e k n e k . )
— Missale ordinis E r e m i t a r u m ,
— Missale R o m m u m .
— - D e r Psalter zu deutsch.
— Psalterium latino-germanicum.
I I I
Későbbi nyomtatványok.
— A c t a comitialia H u n g a r i c a Soproniensia 1681, cum a n n e x o supplemento.
— Anonymi Lessus in obitum Ladislai Posthumi.
— Bericht von E r w ä h l u n g G a b r i e l Bethlens F ü r s t zu Siebenbürgen zum K ö n i g in U n g a r n . 4r. 1620.
— Bericht von der E i n n a h m Stuhlwoissenburgs. Nürn- b e r g , bei J o h a n n K n o r r e n . 1601.
— Beschreibung der Criminal Prozess und der Execu- tion F r a n z Nádasdi, P e t r i Zriny, u n d F r a n c z . Christ. F r a n - g e p a n . W i e n bei Math. Cosmerovio. 1671. in fol.
— Beschreibung der ungarischen Städt, F e s t u n g e n , Cas- tellen u n d H ä u s e r so von A n f a n g der R e g i e r u n g Rudolphi II.
caesaris bis 1603. Vom Romischen oder Türkischen Kriegs- v o l k besucht, belagert, beschlossen, gestürmet u n d erobert w o r d e n . Augspurg bei Wilhelm P e t e r Z i m m e r m a n n . 1605. Fol.
— Biblia H u n g a r i c a . ( K d l d i ) 1732.
— Item. (Kdroli. Basileae 1770.)
—• B u c h d r u c k e r e y . N ü r n b e r g . 1723. (Ugyanitt JBuslek- töl igen sok a törökökről).
— Basta G e o r g . T r a c t a t von A b r ü s t u n g u n d Auf- f ü h r u n g der Cavalleria, oder R e g i m e n t der leichten Caval- lerien. (N. B. Hie tractatus a militiae pcritis aestimatur.)
— Ungarisch T ü r k i s c h e C h r o n i k , was sich von ersten K r i e g s z u g der T ü r k e n wider U n g a r n bis 1 6 8 5 . . . N ü r n b . bei L e o n a r d Loschge. 1685. in 8o-
2 6 I5AU TALUS ISTVÁN
— Czwittinger Specimen H u n g á r i á é L i t e r a t a e . Ugyan- itt. Bibliotheca Scriptorum pui e x s t a r t de r e b u s Hungaricis.
F r a n e o f . 1711.
— Dilichy Wilhelmi U n g a r i s c h e C h r o n i k in 2 Theil.
D e r erste vom L a n d , der 2-te von der U n g a r i s c h e n Sitten, und von Eumelia, oder Grichenland.
— D i s s e r t a t i o de regiae Budensis Bibliothecae Math.
Corvini ortu, lapsu, interitu, et reliquiis, a u t h o r e F . X. S. A.
(Schier.) V i n d o b o n a e 1766. in 4o.
— Gabor Bethleni L i t t e r a r u m exemplum ad vizirum N a k a s H a s a n u m Bassam. Item ejusdem litterae a d Schende- r u m Bassam.
— Gabrielis Vngari F r a n c i s c a n i compendiosa descrip- tio urbis J e r u s a l e m . 1514. in 4o sine mentions loci et typogra- phi. (Pécsváradi Gáboré, 1. T o l d y : A K ö z é p k o r i M. Irodalom Története. 3. k i a d á s . Pest 1863. I I . 57.1.)
— Hevenesi G á b o r munkái.
— H i s t ó r i a Sigethi Christianis erepti p e r Turcas ex Croatico s e r m o n e versa in latinum per Samuelem Budinam.
Viennae 1568 in 4o-
— Kalmár Georgii P r o d r o m u s i d i o m a t i s Scythico-Mogo- rico-Chuno seu Huno-Avarici etc. etc. Posonii 1 7 7 0 .
— K r i e g s - R ü s t u n g und H e e r z u g des T ü r k i s c h e n Kai- sers. 1532. in 4o.
— Kedd Jodoci Constantinus Magnus R o m . Catholicus etc. S. S t e p h a n u s et primi H u n g á r i á é reges Rom. Catholici.
Viennae 1655. 4o-
— Nagy Jakab, de Harsány, Nob. Vng. Colloquia fami- liaria Turcico-latina seu Status Turcicus loquens et. Coloniae B r a n d e n b u r g i c a e , typis Georg. Schulz. 1672. in 8o.
— Pazmani Petertül. Az mostan tamat u y T u d o m a n i o k H a m i s s a g a n a k T y z Nilvanvalo Bizonisaga es R e o v i d intés a Teoreok B i r o d a l o m r u l es Uallásrul. Gräcii, S t i r i a e per Georg.
V i d m a n s t a d i u m 1605. 4r.
— Pelbarti de Temesvár, ord. S. F r a n c i s c i Sermones Pomerii de t e m p o r e . Impressi a c diligenter revisi per Henri- cam G r a n (in H u g e n a u . E x p e n s i s Joannis R i m m a n 1498.
( U g y a n e n n e k sok más egyházi beszéde ezen időtől 1505-ig.)
JELENTÉSE. 2 7
— De Reva, Petri comitis de Thurocz Centuriae Septem, seu História de Monarchia et Corona regni H u n g á r i á é , a u c t a per F r a n c i s e u m d e N a d a s d , cum annexo eatalogo P a l a t i n o r u m et J u d i c u m Regni, auctore G a s p . Jongelino. F r a n c o f u r t i 1659.
— Schediasma G e o g r a p h i c o historicum, H i m g a r o s i n t r a et e x t r a H u n g á r i á m degentes repraesentans. A d j e c t u m Calen- dario J a u r e n s i de anno 1747. in 8o.
— Scriptores R e r u m H u n g a r i c a r u m F r a n c o f u r t i a p u d haered. And. V e c h e l i , et Martinum et J o a n n e m A u b r i u m . 1600. in folio. (Collegit et edidit Jacobus Bongars G a l l i a r u m Regis ad Caesarem L e g á t u s . L i b e r perrarus.)
— Series Rerum H u n g a r i c u m ab a. 1458 ad a. 1 7 1 5 . 1 2 r .
— Series B a n o r u m D a l m a t i a e Croatiae et Slavoniae sub regibu3 H u n g á r i á é et Hungaro-Austriacis. T y r n a v i a e 1737. in 8o.
— Sigemundi Davidis Elegia P a n n o n i a e peste conflic- tantis ad Coetum H u n g a r o r u m . W i t t e n b e r g a e 1577.
— Schicendi, Lazari seu Lazarussen K r i e g s - D i s c u r s . 1676. in 8o.
— Ejitsdem ebendieser. F r a n k f u r t a m M a y n 1593.
— Ejusdem Consilium quomodo T u r c i s sit resisten- dum, exstat in Conringii H e r r n . De bello contra T u r c a s ge- rendo in 4o.
— Szklenar Georgii, Origo et Genealógia illust. B a t - thyanorum gentis. Posonii. 1778. in 8o.
— Thvróczm&k b r ü n n i kiadása. 1488.
— U n g a r n sambt allen Begebenheiten von ersten U r - sprung. 1683. in 8o.
— D e i l a vera Maniere del vincere il Turco, discorso di Don Marco Uberti etc. P a d o u a . 1571. (A rendes k ö n y v t á r o n kivül levő h u l l a d é k o k közt.)
— Psalterium Davidis cum canticis sacris denuo e x c u r - eum Venetiis, sumptibus P a u l i Balleroni. 1713.
— L i b e r P s a l m o r u m additis canticis cum notis. J a c . Be- nigni Bosuet. Versio S. H i e r o n y m i et vulgata. Venetiis excu- debat. J o . Bapt. Albrizzi. 1733.
2 8 I5AU TALUS ISTVÁN
— D e r Psalter D a v i d s . G e d r u c k t zu A u g s p u r g , durch Hainrich Steiner. 1529.
— D e r Psalter D a v i d s nach alter in Christi. K i r c h e n gehabter Translation d u r c h J o h a n n Dietenberger v e r t e u t s c h t . Cöln in der Quenteleien. 1625.
— Psalterium D a v i d s . H a r p f e n Davids mit T e u t s c h e n Saiten bespannet. A u g s p u r g bei Veronica A p e r g e r i n W i t t i b 1659. 12r.
— Cantus ecclesiasticus sacrae históriáé Passionis nec- non Lamentationis. Viennae Austriae 1743.
— Gesangbüchlein. 1531. G e d r u c k t zu J u n g e r n Bun- tzel in Böhmen durch G e o r g Wilmschleyer. in 4o. (Author est Michael Weisse ut ex h u j u s libri p r a e f a t i o n e constat. Li- ber perrarus-)
— Gesangbuch der B r ü d e r in Behmen u n d Mehren die Mann P i c h a r d e n und W a l d e n s e s nennt, von ihnen auf ein neues (sonderlich von S a c r a m e n t des Nachtmahls) g e b r a u - chet u n d etliche neu S ' n g e n gethan. G e d r u c k t zu N ü r n b e r g durch J o a n n e m Berg u n d Ulrich Neuber. (Sine mentionc anni.
Author h u j u s est, uti praecedentis, Michael Weisse. Corrector vero J o h a n n Horn, quod constat ex h u j u s libri praefa- tione.)
— Gesangbuch (Ewangelisches) von 850 alten und neuen Liedern und P s a l m e n des Martin L u t h e r s nebst anderen Gebetten. Sonderhausen. D u r c h J a k o b A n d r e a s Bock. A n n o 1736. in 8o.
— Goudimel, Clavdii, Musici melódia ad Psalmos D a - vidis a b ipso metrice editos in lingva Gallica. 1624. in 24o.
— Guidonis Aretini A b b a t i s Avellanensis epistola de nova musicam addiscendi ratione. ( E x s t a t in Baronii Anna- libus. E t i a m quaedam insignia h u j u s operis apud G e r b e r t . )
— Gerbert de C a n t u et Musica Sacra. I — I I .
— Gesangbuch (Ordenburgisches.)
— H a r p f e n D a v i d s .
— Heseri Georgii P s a l m i L X X V . priores Davidis. Mo- nachii 1673. Item Ps. L X X V . posteriores 1675.
— K i r c h e n - G e s a n g . D a r i n n e n die hnupt-Artickel des Christlichen Glaubens k u r z gefasset und ausgelegt sind. 1566.4r.
JELENTÉSE. 29
— K i r c h e n - G e s a n g b u c h (Schlesisches) s a m b t einen dop- pelten A n h a n g eines lateinischen Gesangbüchleins. Breslau und L i g n i t z . 1704. in 80.
— Geistliche Lieder, mit einer n e u e n vorrede Martini L u t h e r i , Leipzig 1561. in 80.
— Geistliche L i e d e r deren etliche von altersher in den K i r c h e n einträchtiglich gebraucht u n d etliche zu unser Zeit von erleuchteten f r o m m e n Christon u n d gottseligen L e h r e r n neu z u g e r i c h t sind nach Ordnung der J a h r z e i t . N ü r n b e r g 1580. in 4o.
— Lobwasser Ambrosii P s a l m e n D a v i d s nach französi- scher Melodey und Reimen Art in T e u t s c h e Reimen gebracht mit 4 S t i m m e n . H e r b o r n 1603. in 12.
— De Lasso Orlandi Missae aliquot 5 vocum cum Missa pro defunctis. Monachii e x c u d e b a t A d a m u s Berg. 1589.
in fol. m a j .
— Matiheson der volkommene Capellmeister. H a m b u r g 1739. ( R i t k a s becses k ö n y v . )
— Missale E r e m i t a r u m ord. P a u l i sub r e g u l a S. A u g . Venetiis in aedibus P e t r i Lichtenstein Colonensis germani, no- mine a u t e m Stephani H e c k e l Librarii Budensis. 1514 in 4o cum i n s i g n i b u s t y p o g r a p h i .
— Mvffat Gottlieb Kais. M a j . Caroli V I . Hof und K a m - mer O r g a n i s t e n etc. 72 versetl. sambt 12 T o c c a t e n 1725 in 4o ohlongo.
— Ejusdem Componimenti musicali per il cembalo in 4o m a j o r e oblongo.
— Molnár Albert versio P s a l m o r u m Davidis in I i u n g a - ricos v e r s u s et r h y t h m o s . Basileae per R u d o l p h Imhof. 1770.
— Notkeri cognomine Labeonis P s a l t e r i u m Davidicum e latino in Theodiscam veterem l i n g v a m v e r s u m , et para- phrasi illustratum, cum notis Joan. Schilleri.
— Psalmodia practica, a r g u m e n t a , petiones, et usum p s a l m o r u m D a v i d i c o r u m cum notis e x R o b e r t o Bellarmino et Martino Sebaldo continens. Ingolstadii 1625. in 16o.
— P s a l t e r b u c h z u m G e b r a u c h der Teutschen Nation Sonderlich der Nordländer, oder k r ä f t i g e W ü r k u n g des G e - bett Psalliren. 1710. in 12o.
3 0 BARTAI.US ISTVÁN
— Responsoria quae annuatim in veteri ecclesia de tempore festis et sanctis c a n t a r i solent. A d d i t i s etiam quibus- dam aliis communibus eanticia ut in indice omnium cernere licet. N o r i m b e r g a e 1581. ( C I O I O X X C I . ) K i s nyolczad. 150 levél.)
— E n c h i r i d i o n , Antiphonas, R e s p o n s o r i a et h y m n o s quo ordine et melodiis per circulum totius a n n i Deo in ves- pertinis p r e c i b u s decantari solent, continens. Additis quibus- d a m aliis, q u a e sequens docebit pagella. I n usum Scholae C u l m b a c h i a n a e editum. ( E g y ű j t e m é n y ö s s z e k ö t v e az előbbi- vel. M e g j e l e n t Mühlhausenben (Muhlhusium) mint Har.tzsch G y ö r g y k i a d v á n y a . Szerkesztette Obsopoeus J á n o s k u l m i kántor.)
— Psalmodia, hoc est, Cantica sacra veteris Ecclae se- lecta. Q u o ordine et melodiis per totius anni circulum c a n t a r i usitate solent in Templis de Deo, et de filio ejus J e s u Christo, do regno ipsius, doctrina, vita, passione, resurrectione et as- cension e, et de spiritu sancto. Item de sanctis et eorum in Christum fide et cruce. J a m p r i m u m ad E c c l a r u m et schola- rum usum diligenter collecta et breviter a c piis scholiis illus- trata, p e r L u c a m Lossium L u n e b u r g e n s e m , cum praefatione Philippi Melanchthonis. N o r i m b e r g a e a p u d Gábrielem H a y n , J o h a n n P e t r e i generum. 1553. in quart, m a j .
E k ö n y v t á r a k szolgáltattak k u t a t á s a i m n a k legtöbb a n y a g o t ; s teljes fogalmat a d o k t a r t a l m o k r ó l , utólagosan m e g e m l í t v e , hogy a mölki k ö n y v t á r b a n őriztetnek a fent- nevezetteken kivül Beatrix királyné, s Albert király imaköny- vei. M i n d k e t t ő n y o l c z a d a l a k ú p e r g a m e n ; a m a z latin, ez né- met n y e l v e n íratott. Utóbbi oly i m á k a t is tartalmaz, minő- ket n a p j a i n k b a n csak n a g y g o n o s z t e v ő k k e l s z o k t a k mon- datni. P á r év előtt mind a kettő köz szemlére tétetett ki a bécsi kiállításban.
JELENTÉSE. 3 1
Lilienfeldet II.
József egy i d e i g feloszlatván, ez alatt az egész k ö n y v t á r elpusztult, m e g f o s z t a t o t t régiségeitől, s a jeleni — m i k é n t s z e m é l y e s e n is m e g g y ő z ő d t e m — C3ak ú j a b bm u n k á k a t t a r t a l m a z , b e c s e s e b b r é g i s é g e k nélkül, ö s s z e s szá- m á t m i n t e g y 12 ezerre lebet tenni, m e l y e k k ö z t M a g y a r o r - szágot illetőt c s a k M a i l á t b t ö r t é n e l m é t l á t t a m ; (zenére v o n a t - k o z ó l a g p e d i g a r e n d e s e n használt M i s s á l é k o n és A n t i p h o n á - kon k i v ü l semmi é r d e k e s t .
Herzogenburg
az előbbinél k e v é s s e l é r t é k e s e b b , mit i g a z o l h a t a z alábbi r ö v i d s o r o z a t :— Batthyáni: L e g e s Eccl. r e g n i H u n g á r i á é .
— S a m m l u n g U n g a r i s c h e r R e i c h s g e s e t z e von J a h r e 1791. P r e s s b u r g 1791.
-— U n t e r s u c h u n g e n ü b e r die K r ö n u n g in U n g a r n 1790.
— Francisci L. B. Balassa: C a s u l a e regis H u n g á r i á é vera i m a g o et descriptio.
— Bonßn 1589-beli k i a d á s a .
— Math. Bel C o m p . H u n g , g e o g r a p h . Posonii 1777.
— Istvánffy de r e b u s H u n g a r i c i s .
— Kaprinai H u n g a r i a diplomatica. V i n d o b . 1 7 6 7 .
— Kazy Hist, r e g n i H u n g á r i á é . T y r n a v i a e 1737.
-— David Samuel Madai: V o l l s t ä n d i g e s T h a l e r k a b i n e t .
— Horváth János t e r m é s z e t t a n t , s z á m t a n t , s l o g i k á t tár- g y a z ó m u n k á i . T y r n a v i a e . 1776 stb.
— Joannes Iváncsics: Institutiones L o g i c a e . T y r n a v i a e . 1763.
• I t e m : I n s t i t u t i o n e s M e t a p h y s i c a e . I b i d e m .
— - Szentiványi Márton Miscelláneái.
Seíteastetten
k ö n y v t á r á r ó l n e m m o n d h a t o k többet, mint L i l i e n f e l d é r ő l . E g y időben tűz á l t a l s o k a t s z e n v e d e t t volt.Ezen k i v ü l jelenlegi k ö n y v t á r n o k a , k i e g y s z e r s m i n d zene- k a r - és g y m n á s i u m i i g a z g a t ó , i s m é t e l v e biztosított, h o g y
3 2 BARTAI.US ISTVÁN
semmi c z é l j a i m r a tartozót nem találandok, a mivel, miután hu- zamos ideig velem a k ö n y v t á r b a n nem m a r a d h a t o t t , a k a t a - lógusok m a g a m h o z vételét is (mit e g y é b i r á n t a többi z á r d á k - ban k é s z s é g g e l m e g e n g e d t e k ) ellenezte, kénytelen voltam megelégedni. Alig van azonban okom biztosítását k é t s é g b e vonni, m e n n y i b e n a k ö n y v t á r nem igen n a g y o b b H e r z o g e n - burgénál.
E z e k e n kivül meglátogattam
Linczbena
még i f j ú vá- rosi k ö n y v t á r t és M a g y a r o r s z á g o n apannonhalmit.
Előb- biben á t l a p o z t a m néhány értékes, de c z é l j a i m r a nem tartozó g y ű j t e m é n y t : péld.: „ E x e m p e l nebst 18 P r o b e s t ü c k e n in sechs S o n a t e n zu Carl Philipp Emm. Bachs Versuchen ü b e r die w a h r e A r t das Ciavier zu spielen, a u f 26 Kupfer T a f e l n . "In folio. ( 1 4 levél.) — „ O r l a n d o di Lasso: Passio 5 vocum.
Vigiliae m o r t u o r u m 5 vocum. Monachii 1572 infol. m a j . I t e m Canlionum, quas mutctas vocant opus n o v u m . Monachii, 1578.
fol. m a j . — „Passionis D o m i n i nostri J e 3 u Christi histor.a in Usum E c c l a e , quatuor vocibus compo3ita, authore Lvdovico Daser, i l l u s t r . ducis W i r t e m b e r g e n s i s c h o r i musici magistro.
Monachii. 1578. fol. m a j . — „ Venceslai Philomalhis do n o v a domo musicorum libri I V . Viennae 1523. — „Diurnale ho- rarum c h o r i Pataviensis." Utóbbiból lemásoltam n é h á n y hymnust. O r l a n d o müveiből valaki ollóval k i v a g d a l t a az in;- tiálisokat, m i által az egész tönkre tétetett.
Pannonhalmán
a k ö n y v t á r b a n semmi külön czél- j a i m r a t a r t o z ó t nem t a l á l t a m ugyan, de a n n á l többet a k ö n y v - tárnok m a g á n b i r t o k á b a n , elannyira, h o g y chorálgyüjtemé- nyeinet ezúttal csaknem kiegészíthettem.E z e k után tek. A k a d é m i a ! l e g y e n szabad addig is, míg s z a k o m r a tartozó, ezúttal gyűjtött, k é t e z e r d a r a b chorált, s más z e n e m ü v e k e t a m a g a helyén felhasználnék, előlegesen egy p á r szóval ismertetni g y ű j t e m é n y e m némelyikét, s el- mondani a belőlök vonható k ö v e t k e z é s e k e t .
JELENTÉSE. 3 3 A X V I . és X V I I . század a k á r katkolikus, a k á r pro- testáns m a g y a r e g y h á z dallamaira nézve legelső megoldandó k é r d é s : vajon magyar származásúak-e? vagy nem? s honnan vették — utóbbi esetben — eredetüket ?
E k é r d é s m e g o l d á s á v a l „ A Magyar Egyházak Szertar- tásos Énekeit" ismertető m u n k á m b a n ( P e s t , 1869) a d a t o k hiá- n y a miatt nem t e r j e s z k e d h e t t e m ki, i n k á b b csak a m a g y a r e g y h á z a k egymáshoz v a l ó rokonsága m e g h a t á r o z á s á v a l fog- lalkozván ; de a szertartásos é n e k e k k e l szemben n e m is tar- tottam oly lényegesnek, mint szemben a h y m n u s o k k a l s cho- rál dallamokkal, m e l y e k ismertetése legközelebbi feladatom.
E tekintetben a dolgok rendes folyama egyfelől a kö- z é p k o r r a , s itt R ó m á r a u t a s í t ; a reformátió történelme más- felől a r r a , hogy a m a g y a r a j k ú p r o t e s t á n s o k e g y h á z i énekei- n e k f o r r á s á t a római e g y h á z o n kivül egyszersmind N é m e t - és
Csehországban k e r e s s ü k .
E z t m á r eddig is többen m e g t e t t é k , s eljárásaikból nem lehetett egyebet k ö v e t k e z t e t n i , mint h o g y a n é m e t és cseh egyházi dallamok n a g y befolyást g y a k o r o l t a k a m a g y a r nem- zeti zenére, a p r o t e s t á n s o k első e g y h á z i dallamai n a g y szám- mal emezektől vétetvén. I l y n e m ű k u t a t á s a i m a z o n b a n egyol- d a l ú a k voltak, a m e n n y i b e n csupán a német és cseh egyházi szóköltészet m a g y a r r a fordított s feles számmal á t v e t t termé- nyeit, v a g y i s h y m n u s és chorál verseit vettem vizsgálat alá, nem levén alkalmam egyszersmind e z e k dallamaival is meg- ismerkednem, s a mi legfőbb, o d a l l a m o k eredetét kinyomoz- nom. I s m e r v e azonban a m a különböző a j k ú felekezetek dal- lamait is, épen az ellenkezőt kell állítanom, t. i. a protestánsok dallamainak egyedüli forrása Róma, s egymástól n e m dalla- mokat, h a n e m csak h i t á g a z a t o k a t kölcsönöztek, emezek rímes verseit az a n y a egyház r é g i dallamaihoz alkalmazván, v a g y megfordítva, a régi d a l l a m o k a t ú j a b b a l a k ú s t a r t a l m ú szó- költeményeikhez módosítván.
M a g a L u t h e r is c s a k néhány eredeti dallamot k ö l t ö t t ; a nép s z a v á t a c k o r á l o k b a n é r v é n y r e j u t t a t t a u g y a n , de ú g y látszik, sok időbe került, míg egyedül uralkodóvá lehetett. A Lossius L u k á c s által Melanchthon előszavával 1553-ban m á . sodízben k i a d o t t n a g y t e r j e d e l m ű g y ű j t e m é n y ( L á s d f e n n :
Bartalus Könyvtári Jelentése. .3