• Nem Talált Eredményt

Problémák egy információs modell körül megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Problémák egy információs modell körül megtekintése"

Copied!
4
0
0

Teljes szövegt

(1)

A Z „ A L T É R A P A R S "

P R O B L É M Á K E G Y I N F O R M Á C I Ó S M O D E L L K Ö R Ü L *

Kruchina Ottó Építésiicjv' Tájékoztatási Központ

A szerzi nagy fába vágla a fej­

széjét, amikor dicséretre m é l t ó buz­

gósággal megkísérelte felvázolni a vállalati műszaki tájékoztatás jövő­

be vezető, eléggé rögösnek tetsző útját. Számos megállapításával messzemenően egyet lehet érteni.

Ezekkel e h e l y ü t t nem is kívánok foglalkozni. Mindazonáltal a cikk elolvasása u t á n a z a v a r o d o t t s á g n a k bizonyos érzete t á m a d az olvasó­

ban, és n é h á n y megállapításával szemben enyhe k é t e l y e k merülnek fel benne.

Legelőször is i t t van a cím és a tartalom k ö z ö t t i e l l e n t m o n d á s . A Tézis című első részben valóban a címben foglaltakról van szó. A má­

sodik résznek a címe sem egészen é r t h e t ő . Antitézis alatt a tézissel szembehelyezett állítást é r t e n e k ál­

talában. Ehelyett t ö r t é n e t i áttekin­

tést kapunk és mai h e l y z e t k é p e t a cikk egészének hozzávetőlegesen fele terjedelmében, ami egyrészt aránytalan, másrészt szükségtelen, mivel a cikket leközlő szaklap mű­

szaki tájékoztatásban j á r t a s olvasó­

tábora által unalomig ismert megál­

lapításokat tartalmaz, és semmi összefüggést nem mutat a címmel.

Ez a rész e g y é b k é n t kiválóan alkal­

mas lenne a műszaki tájékoztatást nem ismerő, laikus olvasók részére, mint ismeretterjesztő, népszerűsítő olvasmány.

* Észrevételek A L K O N Y I I S T V Á N f i í y elképzelt vállalati műszaki informáci­

ós központ elméleti modellje (TMT, 28. köt. 10. sz, 19Rt. p. 4 0 9 - 4 1 9 . ) című cikkéhez.

Térjünk rá azonban részletezve a cikk bírálható állításaira. Mindjárt az első mondat mély b e n y o m á s t kelt: „A modell k o n k r é t ismeret­

anyag elméleti m o z a i k k é p e , amely­

nek egyes részei az egymástól füg­

getlenül létező (és az egymásról nem t u d ó ) magyarországi szak­

k ö n y v t á r a k b a n szükségalkotta reali­

tásnak t e k i n t h e t ő k " . Eltekintve at­

tól, hogy messzemenően nem ér­

t ü n k azzal az általános kijelentéssel egyet, hogy a s z a k k ö n y v t á r a k egy­

másról nem tudnak, ezt a mondatot előbb talán le kellene fordítani ma­

gyarra.

A szerző az O M K D K (újabban OMTKK) feladatkörébe utalná a műszaki könyvtárak k ö z p o n t i mód­

szertani irányítását és a műszaki könyvtárosok érdekvédelmét. Az u t ó b b i j ó lenne, bár ehhez h a t á s k ö r is szükséges, ami jelenleg nincs. A dolgozók érdekvédelme általában szakszervezeti feladat, kár, hogy a szerző e v o n a t k o z á s b a n nem java­

solt gyakorlati megoldást. De bajok vannak a javaslat első részével is. A könyvtári rendszer szervezetéről és működéséről szóló 5/1978. K M sz.

rendelet 16. §-a értelmében a koor­

dinációs k ö z p o n t o k (az O M I K K pe­

dig az) az egyes könyvtári hálóza­

tok és együttműködési körök tevé­

kenységének összehangolásával van­

nak megbízva és nem az egyes műszaki k ö n y v t á r a k k ö z p o n t i mód­

szertani irányításával, mivel ez a hálózati k ö z p o n t o k (esetünkben az ágazati információs k ö z p o n t o k — A l K ) feladata (idézett rendelet 10.

§). A könyvtári törvény és e m l í t e t t

végrehajtási jogszabálya még elég frissnek látszik ahhoz, hogy ne vál­

toztassák meg, bár e g y é b k é n t sem látszanék célszerűnek rajta módosí­

tani. Annál is kevésbé, mivel az O M I K K egyébként sem lenne képes az ipari, a közlekedés- és postaügyi, valamint a műszaki felsőoktatási könyvtári hálózati k ö z p o n t o k ilyen irányú feladatkörének egymagában való átvállalására és ellátására. A hálózati k ö z p o n t o k erre sokkal megfelelőbbek, egyrészt nagyobb rugalmasságuk, másrészt az ágazati sajátosságokhoz való j o b b alkalmaz­

kodásuk és nagyobb h e l y i s m e r e t ü k miatt.

További p r o b l é m á k . A L K O N Y I modellje szerint az ágazati informá­

ciós k ö z p o n t feladatköre lenne a

„ k ö z p o n t o s í t o t t ágazati állomány­

g y a r a p í t á s " . A cikkben k é s ő b b az alábbiak találhatók; , , . . . az állo­

mánygyarapítást és annak minden munkafázisát. . . az ágazati informá­

ciós k ö z p o n t h a t á s k ö r é b e kellene utalni, vagyis törekedni kellene köz­

ponti megoldásokra. K ö v e t k e z t e t é s ­ képpen a vállalati műszaki informá­

ciós k ö z p o n t n a k nem elsődleges fel­

adata az állománygyarapításnak és r é s z l e t m u n k á i n a k i n t é z é s e . . . " . A modell szerint a f e n n t a r t ó a beszer­

zésre szánt összeg felett nem is rendelkezik szabadon, u i . a

„ . . . f e n n t a r t ó n a k t ö r e k e d n i e kel­

lene arra, hogy az állománygyarapí­

tásra b i z t o s í t o t t összeget úgy hatá­

rozza meg (az ÁIK irányában), h o g y . . . " .

Alig e l k é p z e l h e t ő , hogy napja­

inkban, amikor a decentralizálás és

114

(2)

TMT 29. évf. 1982/3.

a vállalati önállóság elve egyre foko­

zottabban érvényesül, és ez az elv minden bizonnyal meg hosszú ideig - e g y é b k é n t igen helyesen - meg­

határozója lesz Magyarország gazdasági é l e t é n e k , a vállalati ön­

állóság és f e n n t a r t ó i h a t á s k ö r meg­

nyirbálására irányuló törekvés kivi­

telezhető lenne. A s z a k k ö n y v t á r a t

— vagy ha úgy tetszik vállalati információs k ö z p o n t o t - f e n n t a r t ó i n t é z m é n y a j ö v ő b e n is saját hatás­

körében fogja megtartani a gyarapí­

tásra szánt összeg feletti diszponálás j o g á t , és nem fogja azt az ágazati információs k ö z p o n t rendelkezésére bocsátani. Ennek megfelelően az á l l o m á n y g y a r a p í t á s és mindenféle részletmunkája a vállalati szak­

k ö n y v t á r (információs k ö z p o n t ) fel­

adata lesz a j ö v ő b e n is, a kezéből ezt nem fogja kiengedni, de nem is lesz, aki átvállalja. Kényszerítő in­

tézkedés — k ö z p o n t i jogszabály — kibocsátására sem esély, sem j ó z a n indok nincs.

R e m é l h e t ő e n nem is lesz. T ö b b kár s z á r m a z n é k belőle, mint e l ő n y . K ö z p o n t o s í t o t t á l l o m á n y g y a r a p í t á s esetén egy adott dokumentum iránt t á m a d t igény és a kézhezvétel kö­

z ö t t eltelt i d ő tekintélyesen meg­

h o s s z a b b o d n é k . Normális k ö r ü l m é ­ nyek k ö z ö t t a vállalati szakkönyvtá­

ros 24 ó r á n belül beszerzi a kívánt dokumentumot. Most viszont előbb jelezni kellene az igényt az ÁIK- nak, az beszerezné a szóban forgó dokumentumot, majd eljuttatná a vállalati s z a k k ö n y v t á r b a , amely to­

vábbítaná az olvasónak. Egy-egy új dokumentum esetén az ÁIK-nak először valamennyi é r d e k e l t válla­

lattal egyeztetnie kellene az igé­

nyelt p é l d á n y s z á m o t , mivel nem látszanék célszerűnek, hogy az A l K h a t á s k ö r é b e utalják m é g azt is, hogy ö n h a t a l m ú a n d ö n t s e el, hogy egy adott vállalathoz egy adott do­

kumentum h á n y p é l d á n y b a n érkez­

zék.meg.

Az ötlet abszurditása elég kézen­

fekvő. A z A l K - n a k egészen más feladata lehet az állománygyarapí­

tás terén, mégpedig a koordinálás,

ami viszont lényeges, de a cikkben nem sok szó esik róla. Külföldi folyóiratok, külföldi könyvek és esetleg e g y é b , nehezen hozzáférhe­

t ő , vagy kis p é l d á n y s z á m b a n meg­

jelenő d o k u m e n t u m t í p u s o k beszer­

zése t e k i n t e t é b e n az AlK-nak fon­

tos funkciója lehet ez, és kell is, hogy legyen. A k ü l ö n b ö z ő doku­

m e n t u m t í p u s o k r a v o n a t k o z ó számí­

tógépes és más rendszerű KC-k az állománygyarapítás koordinálásá­

nak n é l k ü l ö z h e t e t l e n segédeszközei kell hogy legyenek. Az A l K - n a k ilyen é r t e l m ű feladatai azonban nem azonosak a „ k ö z p o n t o s í t o t t ágazati állománygyarapítással". Er­

ről ennyit.

Nem lehet egyetérteni a vállalati műszaki információs k ö z p o n t n a k ( V M I K ) azon feladatkörével, hogy tezauruszokat építsen k i . Erre az ágazati információs k ö z p o n t o k lé­

nyegesen alkalmasabbak, és egyéb­

k é n t sem lenne megfelelő, ha az azonos profilú vállalati szakkönyv­

tárak más-más tezaurusszal dolgoz­

nának. Ahol nem használják az ETO-t, o t t — sajnos - eddig saját elképzelésű tárgy szó rendszert alkal­

maznak több-kevesebb sikerrel. Az egyöntetűséget az AlK-tezaurusz tudná biztosítani, és ez a könyvtár­

közi forgalmat is lényegesen meg­

k ö n n y í t e n é .

„A V M l K - n a k - mondja A l ­ konyi —, ki kell alakítani egy olyan s e g é d k ö n y v t á r a t , amely a leglénye­

gesebb információkat egyesíti magá­

ban". Nem világos, hogy ez a „se­

g é d k ö n y v t á r " t u l a j d o n k é p p e n mire j ó . Mire vonatkoznak az általa „tá­

r o l t " i n f o r m á c i ó k ? K i számára?

T o v á b b á : „ . . . a VMlK-nak kis r a k t á r t é r (kiemelés t ő l e m ) kialakítá­

sára kell t ö r e k e d n i e " . Odáig még é r t h e t ő , hogy lehetőleg úgy kell a tárolási rendet kialakítani, hogy a legkevesebb helyet vegye igénybe (méret szerinti tárolás, t ö m ö r raktá­

rozás), de a r a k t á r t é r egy k ö n y v t á r ­ ban — nemcsak a vállalati szak­

k ö n y v t á r b a n - úgyszólván sohasem elég. K é r d e z z ü k meg, mit szólnak ehhez a vállalati s z a k k ö n y v t á r o s o k .

Majd lejjebb: ..A r a k t á r t é r b e n tárolt dokumentumok ne legyenek tíz év­

nél régebbiek. A tíz évnél régebbi anyagot továbbítani kell a . . . tá­

roló k ö n y v t á r n a k " . Ehhez viszont nem t u d o m , mit szólnának a poten­

ciális felhasználók, a vállalat dolgo­

zói, mivel ilyen mereven nem lehet állítani, hogy tíz éven belül minden dokumentum elavul, illetve az irán­

ta megnyilvánuló igény annyira c s ö k k e n , hogy nem é r d e m e s hely­

ben tárolni. Mechanikus i d ő k o r l á t o t felállítani e g y é b k é n t sem ésszerű.

Feltárási kérdésekben a szerző h e l y e n k é n t önmagával kerül ellent­

m o n d á s b a . Egyrészt azt írja: „ t ö r e ­ kedni kell egy mindenki számára é r t h e t ő , egyszerűsített címleírás k i ­ alakítására", m á s helyen é r e z h e t ő sajnálkozással állapítja meg, hogy ,,a műszaki k ö n y v t á r a k n á l kialakult címleírási gyakorlat sokban eltér a szabványban megkívánttól''. Ez utóbbi állítás igaz, és valóban sajná­

latos, mivel a címleírás országos szabványa mindenki számára k ö t e ­ lező, elvben tőle eltérni nem lehet, nem is volna szabad, még kevésbé szabadna erre „ t ö r e k e d n i " , mégha

„ m i n d e n k i számára é r t h e t ő " - b b vol­

na is. A modell-belí k ö n y v t á r tartsa be az előírásokat, és ha t ö r t é n e t e s e n nem tetszik neki a s z a b v á n y , kezde­

ményezze a megváltoztatását.

A vállalati műszaki információs k ö z p o n t személyi állománya tekin­

t e t é b e n nem mondhatni, hogy kicsi­

nyes a szerző. „Kis vállalatok eseté­

ben a 8, nagy vállalatok esetén a 20 főt nem haladhatja meg". Nem a felső határral van baj — ezzel az erővel akár 100 főt is í r h a t o t t volna

—, hanem az alsóval. A vállalatok rendszerint úgysem annyi személyt foglalkoztatnak ilyen m u n k a k ö r ö k ­ ben, mint amennyi ideális lenne, hanem kevesebbet. T o v á b b á mit ér­

t ü n k „ k i s " és „ n a g y " vállalat alatt?

Elég szubjektív m e g h a t á r o z á s ! Egy tervezővállalat p l . mindig kisebb lét­

számmal dolgozik, mint egy terme­

lő, t e h á t a létszám e tekintetben nem lehet m e g h a t á r o z ó . A k k o r mi­

től „ k i s " vállalat egy vállalat? Per-

115

(3)

Kruchina O.: Problémák egy információi modell körül

sze, valami m á s t ó l , de ez nem talál­

h a t ó meg a cikkben.

T ö r e k e d n i ugyan lehet arra.

hogy a vállalatok „magas képzettsé­

gű (legalább főiskolai végzettség) és állami nyelvvizsgával (legalább kö­

zépfokkal) r e n d e l k e z ő k ö n y v t á r o - Sok"-at alkalmazzanak, de jog­

szabályban meghatározni azt, hogy egy-egy vállalat . . . köteles bizo­

nyos nagyságú műszaki VMIK-ct f e n n t a r t a n i . . . " — az e g y é b követel­

ményekről egyelőre nem is beszélve

—, a fentebb már kifejtett indokok alapján alig k é p z e l h e t ő e l . még ke­

vésbé vihető k i .

A képzettségi k ö v e t e l m é n y e k A l ­ konyi elképzelésében ugyancsak szépek, mondhatni ragyogóak.

„Nagy k ö n y v t á r b a n felsőfokú szak­

k é p z e t t s é g . " Először is isméi, mi a

„ n a g y " kiinyvlár? T o v á b b á , az Összes dolgozóra vonatkozik-e a fel­

sőfokú képzettség kötelezettsége?

Nem látszik célszerűnek. A k k o r hol helyezkednek el a közép-, illetve alapfokú képesítésűek? Ennyi fel­

sőfokú képesítésű könyvtári és tájé­

koztatási szakember az országban nincs is! Persze, a k ö z é p f o k ú a k Alkonyinál elmehetnek a „ k ö z é p - és kis" k ö n y v t á r a k b a , de csak ak­

kor, ha „ k é t idegen (legalább egy felsőfokú) nyelvvizsgával" rendel­

keznek. Hát ez aztán luxus! Hol szedünk össze „kis vállalat esetében maximum 8" olyan szakképzett személyt, aki két nyelvvizsgával, k ö z t e legalább egy felsőfokúval ren­

delkezik? És melyik vállalat hajlan­

d ó ennyi m u n k a b é r t biztosítani?

Új fogalom a „ k ö z é p " könyvtár, amely szintén nincs közelebbről de­

finiálva.

Hát ez nem megy, ezek irreális k ö v e t e l m é n y e k , és a legcsekélyebb esély sincs arra. hogy „jogszabály­

ban h a t á r o z z á k meg" ő k e t . Lehel, hogy a szerző úgy k é p z e l t e , hogy k ö n y v t á r a n k é n t legalább egy, a fen­

ti k ö v e t e l m é n y e k n e k megfelelő sze­

mélyre lenne szükség, de ez sehol sem derült k i .

Fennmarad a kérdés, hogy az alapfokú képesítéssel r e n d e l k e z ő

könyvtárosok hova menjenek?

Vagy lehel, hogy ahol ilyen személy dolgozik, azt ne nevezzük könyviár­

nak? Valóban, léteznek olyan el­

méletek, amelyek a „ k ö n y v t á r " fo­

galmái t ö b b e k k ö z ö t t úgy próbálják definiálni, hogy az legalább közép­

fokú szakképzettségű könyvtárossal rendelkezik. E h e l y ü l t ugyan nem kívánok ezzel a kérdéssel foglalkoz­

ni, annyit azért megemlílek, hogy amíg a k ö n y v t á r kritériumai nincse­

nek e g y é r t e l m ű e n lefekletvc, addig jobb hiján k ö n y v t á r n a k kell tekinte­

ni azt is. ahol csak alapfokú képesí­

tésű dolgozó t a l á l h a t ó . Minden egyéb megfontolás ö n k é n y e s és nem á l t a l á n o s í t h a t ó .

A realitásoktól elég lávol eső k ö v e t e l m é n y e k azonban még foly­

t a t ó d n a k . Idézek egy továbbit:

a szakszervezeti k ö n y v t á r a i a vállalati műszaki információs köz­

pont h a t á s k ö r é b e kellene u l a l n i " . A szakszervezet a vállalattól füg­

getlen jogi személy, saját pénzügyi alapokkal rendelkezik, és a tulajdo­

nában levő vagyontárgyak ( p l . könyviári á l l o m á n y ) felett önállóan rendelkezik. A szakszervezeti könyvtár feletti vállalati hatáskör jogi bonyodalmakhoz vezel. Más kérdés a közös fenntartású könyv­

tár, ahol a két tulajdonos megőrzi szuverenitását a tulajdonát k é p e z ő vagyontárgyak felett, és csak a ke­

zelés, fenntartás l e k i n t e t é b e n t ö r t é ­ nik kompromisszumos megállapo­

dás. A cikkben viszont nem erről van szó. Közös fenntartású könyv­

tár elég sok m ű k ö d i k már az ország­

ban több-kevesebb sikerrel, mivel jogi szabályozás híján a közös fenn­

tartás helyi szabályozása sokszor igen pontatlan, néha j o g s é r l ő , ami később számos bonyodalom forrá­

sát képezi. Ideje volna a k ö z ö s fenntartású könyviárak problémáját magasabb szabályozás útján rendez­

ni.

E g y e i é r t ü n k azzal, hogy a mű­

szaki fejlesztéssel foglalkozó szak­

k ö n y v t á r állományában fontosabb szerepet kell kapniuk a kutatási j e l e n l é s e k n e k , szabadalmaknak,

majd ezt k ö v e t ő e n a folyóiratok­

nak. De hogy a könyvek a fontosság l e k i n t e t é b e n az utohó helyre kerül­

jenek, azzal már nem. A szerző idézi a Számítástechnikai Kutatóin­

tézet k ö n y v t á r o s á t , aki szerint az intézetben dolgozó k u t a t ó k könyv­

igénye minimális.

Ezzel kapcsolatban kél észrevé­

telem van. Először is, a szerző az Antitézis fejezetben kizárólag a ko­

hó- és gépipari ágazatból merít pél­

dákat. Ez ö n m a g á b a n is elég feltű­

n ő . F e l t e h e t ő e n más ágazatok szak­

könyvtári helyzetével kevésbé van tisztában, cz esetben viszont nem volna szabad általánosítania. A mo­

dell lehet, hogy e l f o g a d h a t ó a kohó- és gépipari s z a k k ö n y v t á r a k n á l , de nem biztos - bár elvileg lehelséges - , hogy j ó máshol.

Másodszor. Azért, mert egy k ö n y v t á r o s szubjektív véleménye szerint a könyvek iránti igény mini­

málisra c s ö k k e n i egy helyen, nem volna szabad általánositani. hogy

„népszerűségében m i n d i n k á b b a harmadik helyre szorul". Főleg, mert nem igaz. Nem a k ö n y v e k iránti igény c s ö k k e n t , hanem más dokumentumlipusok iránti érdeklő­

dés n ö v e k e d e t t anélkül, hogy a

„ k ö n y v é h s é g " c s ö k k e n i volna! É s ez nagy különbség! Ráadásul a m i ­ nimális künyvigényre v o n a t k o z ó k i ­ jelentést a szerző egy 1968-as (!) irodalomra való hivalkozásra alapít­

ja, ami elég régi ahhoz, hogy már rég ne legyen igaz, de akkor sem v o l l igaz általánosan, hiszen csak egyedi jelenséget regisztrál.

H a s o n l ó k é p p e n egyoldalú kövel- keztetést von le szerzőnk a fordítá­

sok átfutási idejéről. Lehet, hogy helyi tapasztalatai szerint igaznak t e k i n t h e t ő , hogy „ k é t - h á r o m h ó n a p is ellelik a k ü l ö n b ö z ő pótdíjakkal megtűzdeli fordítások kézhezvételé­

i g " , de ez sem á l t a l á n o s í t h a t ó . Az átfutási i d ő először is függ a terje­

delemtől. A „ k ü l ö n b ö z ő p ó t d í j a k "

közül egyedül a sürgősség befolyá­

solja az átfutási i d ő t , amit nem rendeltek meg sürgősre, az valóban elfekhet hosszabb ideig, de akkor

116

(4)

TMT 29. évf. 1982/3.

nincs p ó t d í j . Legalább is sürgősségi nincs. Az Építésügyi Tájékoztatási Központ fordító irodája például sürgősség esetén napokra minimáli­

san 7 nagy oldalt, expressz díj esetén napi 14 nagy oldalt garantál.

Hetven oldalt t e h á t tíz, illetve Öt nap alatt szállít, vagy nem számít fel ilyen p ó t l é k o t . Az e g y é b pótlé­

kok (nehezen olvasható, nehéz szakszöveg) pedig nem befolyásol­

ják az átfutási i d ő t , csak a fordítói szaktudást hivatottak h o n o r á l n i .

Az egyoldalú szemlélet egyre jobban k i ü t k ö z i k a c i k k b ő l . „Osztá­

lyozásra az ETO-t használják vala­

mennyi nagy k ö n y v t á r b a n . " ( M i t ért már megint a szerző „ n a g y "

a l a t t ? ) Lehet, hogy a k o h ó - és gépipari gyakorlatban ez az állítás igaz, de garantáltan nem igaz a lobbi ipari ágazat h á l ó z a l á b a n . Így az építésügyi és városfejlesztési k ö n y v t á r h á l ó z a t b a n seni.

Ugyanide tartozik a k ö v e t k e z ő kijelentése is: „Jelenleg a KG-Infor- matik-nál f o l y i k egyedül (kiemelés t ő l e m ) tárcára orientált k ö n y v t á r o s - képzés. .". Tájékoztatásul közölhe­

tem, hogy az Építésügyi Tájékozta­

tási Központnál, amely jelenleg 184 s z a k k ö n y v t á r hálózati k ö z p o n t j a , i n t é z m é n y e s í t e t t , tárcára orientált alapfokú k ö n y v t á r o s képzés folyik 1963 ó l a minden évben. Amiről a szerző nem t u d , az tehát nincs is.

Nem csak ez, szerinte más sincs.

K ö z é p f o k ú k ö n y v t á r o s képzés pél­

dául. A régi típusú k ö z é p f o k ú kép­

zés valóban megszűnt, de egyidejű­

leg a 103/1980. ( M . K . I 2 . ) K M szá­

mú utasítás életre hívta a könyvtár­

kezelói tanfolyamot, amely a Műve­

lődési Minisztérium Könyvlároszlá- lyálól nyert információ szerint igen­

is k ö z é p f o k ú n a k t e k i n t e n d ő . Négy bekezdéssel k é s ő b b a szerző is rá­

j ö t t erre, de akkor miért írta le, hogy „a középfokú képzés megszű­

nése miatt napjainkban még ko­

moly n e h é z s é g e k . . . " vannak?

Lehetne még a sort folytatni, maradt még bőven olyan állítás a cikkben, amellyel vitába lehelne szállni, d e h á t a T M T befogadóké­

pessége véges. A vállalati műszaki információs k ö z p o n t cikkben vázolt elméleti modellje szerencsére csak a szerző képzeletében él. A modell alapjaiban e l h i b á z o t t , részleteiben téveszméket tartalmaz. Feltéllenül dicsérendő azonban, hogy a szerző próbálkozást tesz korszerű vállalati műszaki információs rendszer k i d o l ­ gozására, k ü l ö n ö s k é p p e n azérl, mert hasonló próbálkozások az utóbbi években nemigen láttak nap­

világot.

Az ágazali, illetve a vállalati in­

formációs k ö z p o n t modelljének kérdése az u t ó b b i években meglehe­

tősen holtpontra k e r ü l t , pedig aktu­

alitásának egyre é g e t ő b b voltál mindnyájan érezzük. Nem arról van

szó, hogy egy kaplafára akarjunk húzni valamennyi vállalati szak­

k ö n y v t á r a i (információs egységet), hiszen ezt nem is lehet, mivel nincs két egyforma vállalat, hajszálra azo­

nos igényállapot, azonos gondolko­

dású műszaki s z a k e m b e r g á r d a . A modellnek e z é r t figyelembe kell venni az optimális információigény terén m u t a t k o z ó e l t é r é s e k e t , ame­

lyeket a vállalat nagysága, feladata, népgazdaságban elfoglalt helyzete stb. h a t á r o z meg. Ehhez először egy c s o m ó mindent definiálni kellene ( n a g y - k i s vállalat, nagy-kis könyv­

tár stb.).

A modell nem alapozhat a jelen­

leg meglevő tényleges információ­

igényekre, mivel azok sokszor irre­

álisan alacsonyak.

Modellre tehát szükség van, meri főbb vonalakban meg kell m u l a t n i azt a célt, amely felé az ágazati és vállalati információs k ö z p o n t o k n a k és egységeknek (Örekedniúk kell. A modell kialakításához azonban ága­

zatközi összefogásra volna szükség.

R e m é l h e l ő e n A l k o n y i István vitára késztető cikke inspiráló hatással lesz a k ü l ö n b ö z ő ágazatok tájékoz­

tatási szakembereire, hogy a külön­

b ö z ő vállalatoknál, i n t é z e t e k n é l m ű k ö d ő m ű s z a k i - g a z d a s á g i tájé­

koztatással foglalkozó egységek mo­

delljeit egységes alapelveken és összefogással kidolgozzák.

117

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az első, Geometria című részben az asszociativitás geometriai jellemzésének lehetőségeit vizsgálja a jelölt, a Beágyazás című második részben fontos algebrai

Mint ismert, 2010 végén Orbán Viktor – demok- ráciában szokatlan erőszakkal – visszakényszerítette a manyu tagjainak (a dolgo- zók 70 százalékának) zömét a

Ugyanakkor nem számított arra, hogy az érintettek mindenben egyet fognak érteni, de biztos volt abban, hogy sikerül majd számos országot, civil létesítményt

Az első részben a kutatócsoportunk gondozásá- ban kiadott Digitális (szöveg)kultúrák a bölcsészképzésben című tanulmánykötet nyomán esik szó az irodalomtudo-

S itt mondanék egy olyan dolgot, ami szenntem fontos és eddig talán nem hangzott el, hogy a nagy kérdés a számomra, hogy vajon ki fogja létrehozni ezeket a

tézis: Ha az információs teljesítményt úgy lógjuk tel, mint segítséget a problémák megoldáséhoz, akkor információs fordítókorongként építhetik ki a könyvtárak

A cikk különösen azt kifogásolja, hogy a Magyar Nemzeti Bank a relatív eltérés (béralapmegtakarítás, illetve túlkiadás) százalékát a termelési és a munkabér

rovatában összeadta a demokratikus, il- letve a kapitalista világpiaci import és ex- port árakat, illetve értékeket. Ennél a módszernél Fáy elvtárs nem számol az- zal, hogy