• Nem Talált Eredményt

L. Reitzer: Le Réparation comme conséquence de l'acte illicite en Droit international (Paris, 1938. Sirey) : [könyvismertetés]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "L. Reitzer: Le Réparation comme conséquence de l'acte illicite en Droit international (Paris, 1938. Sirey) : [könyvismertetés]"

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

tással eladott t á r g y vételárán t ú l m e n ő követelést is biztosítani igyekeznek a t u l a j d o n j o g f e n n t a r t á s s a l ; a m á s i k o l d a l o n p e d i g az eladott t á r g y o n felül a biztosítéki i g á b a be k í v á n j á k fogni az eladott t á r g y helyébe lépő értéket. (Spezifikáció ú t j á n keletke- zett ú j t á r g y a t , az eladásból származó vételárkövetelést.) A ma- g y a r és német bírói g y a k o r l a t döntései n y o m á n veszi elméleti bonckés alá az egyes felmerülő kérdéseket. A részletkérdések m e g v i t a t á s á r a itt nincs tér. Minden esetre k i e m e l j ü k , h o g y T ú r y teljes tudatossággal és élességgel az Interessen J u r i s p r u d e n z eszniekörében t á r g y a l j a a vitás a n y a g o t .

T ú r y a k ö n y v szerkesztésével is érdemes m u n k á t végzett.

A testes k ö t e t stílusos tisztelgés az ü n n e p e l t t a n á r k o l l e g a előtt.

I r o d a l m u n k a könyv-kiadás m a i nehézségei és a jövedelmezőségi szempontjai mellett n a g y o n is rászorul azokra a kivételes alkal- m a k r a , a m i k o r a kollegiális megbecsülés az elméletinek m o n d o t t m u n k a fényűzését engedi meg. B. S.

L. Reitzer: Le Réparation comme conséquence de l'acte illicite en Droit international. (Paris, 1938. Sirev.) — Szerző a címbeli témát dinamikusan úgv határolja el, hogy annak kezdőpontja ott van. hol egy nemzetközijogi jogellenes cselekmény elkövetése már meg- történt, végpontja pedig ott, ahol a jogellenes cselekmény egyéb, a jóvátételtől különböző következményeinek alkalmazása jogossá vá- lik; ezzel a vizsgálódás körén kívül marad egyrészt a jogellenes cselekmény feltételeinek és elemeinek, másrészt kényszerjellegü kö- vetkezményeinek kérdése. Szerző egyik alapgondolata az, hogy a jogellenes cselekmény következményeiben jogi sorrend van: a jog- sértés primér következménye a reparáció, ez azonban nemcsak mint jog, hanem mint kötelezettség is jelentkezik a sértett oldalán és abban áll, hogy a sértett — bizonyos kivételes esetektől, pl. jogos védelem, eltekintve — kötelezve van először békés módon megkí- sérelni sérelme orvoslását. Csak ennek eredménytelensége esetén le- liet helye kényszerjellegü szankciók alkalmazásának, amelyek ebben a második fázisban jogosakká válnak: ezzel szerző a jogszerű háború elméletének alapjára helyezkedik.

A mű bevezetése a jóvátétel, a szankció és a felelősség éles fogalomelemzésével tiinik ki. Maga a munka két részre oszlik, az elsőben a szerző a jóvátétel alapvető problémáival, a második részben a jóvátétel módozataival és terjedelmével foglalkozik. Az alapfogal- mak jellegére vonatkozó általános elméleti eszmefuttatás és a főbb problémák sommás összefoglalása után szerző munkája egy esettár- ral és egy" bibliográfiával zárul be. amelyek mindketteje szokatlanul gazdag.

Tekintettel különösen ennek a folyóiratnak a jellegére, más- részt a rendelkezésünkre álló hely szűkére, nem vállalkozhatunk arra, hogy az értékes munka minden részletére kiterjedő ismerte-

(2)

tésbe vagy bírálatba fogjunk. Ehelyett csupán a műben érintett három olyan kérdéssel fogunk behatóbban foglalkozni, amelyek je- lentősége túlmegy a nemzetközi jog keretén és amelyek tulajdon- képen általános jogelméleti kérdéseknek tekintendők.

A bevezetésben a szerző szembeállítja egymásai a „droit inter- national coutumier ou général" és a „droit international arbitral ou judiciaire" fogalmát. A megkülönböztetés kritériuma az, hogy a vitás ügy elintézése az érdekeltek szabályozása, diplomáciai egyezkedése, vagy egy a feleken kívül álló harmadik szerv közbenjárása utján történik-e. Ha elhagyjuk a „nemzetközi" jelzőt, akkor ez a meg- különböztetés általános jelleget vesz fel és szembeállítja egymással a felek gyakorlatában, szokásában kikristályosodó jogelvet, a szoros értelemben vett s z o k á s j o g o t és a bírói gyakorlatban kialakuló b í r ó i j o g o t , az ú, n. p r e c e d e n s t . Ez a megkülönböztetés a m a:

gyar jogirodalomban nem használatos. Bevett szokás például a magyar magánjog szokásjogi jellegéről beszélni, holott a fenti megkülönböz- tetés alapján a magyar magánjogot tisztán bírói jognak kellene mi- nősíteni, hiszen hazai magánjogunkban a bírói gyakorlatnak a jog- fejlesztés szerepén kívül még az a speciális feladat is ju.tott, hogy írott jogforrásaink is nem egy esetben (Tripartitum, I. T. Sz.) a bírói gyakorlat révén váltak élő joggá. Annál inkább használatos azonban ez a megkülönböztetés külföldi jogokban, nevezetesen az angol jog- ban, mely példának felhívása a magyar és angol jogok hasonló szokásjogi jellegénél fogva különösen indokolt. Az angol jogforrások felosztásánál szembeállítják egymással a „custom" és a „judicial precedent" fogalmát, míg előbbi a „cus'tomary law" forrása, addig utóbbi a „case la\v"-t eredményezi (Sir John Salmond); még ennél is élesebben juttatja érvényre az ellentétet az - a felosztás (G. Keeton), amely a jogforrásokat „binding sources" és „persuasive sources"

csoportjára osztja; eszerint míg a „precedent" az első, addig a

„custom" a máodik csoportban foglal helyet, amelynek kötelező ereje nincsen.1) Az utóbb említett felosztás mindjárt rámutat arra a nehézségre, melyet ez a megkülönböztetés rejt magában: ha a bírói jogot a szokásjogtól differenciáljuk, akkor kérdés, hogy az, ami szoros értelemben vett s z o k á s j o g n a k neveztetik, j o g - e való- jában, vagy csak s z o k á s , vagyis egyáltalában jogforrásnak minő- síthető-e. A jog kritériuma a kikényszeríthetőség; hogy a felek ál- landó gyakorlatában követett elv jogszabály-e, az akkor fog meg- mutatkozni, amikor a felek egyike először fog eltérni akarni ettől a gyakorlattól, s perre kerül a sor. Ha a bíróság szankcionálja a felek gyakorlatát, akkor a szokásból jogszabály lesz, de ekkor tu- lajdonképen ;í bírói ítélet az, amely kikényszeríthető, tehát ismét csak bírói joggal állunk szemben. Ha ellenben a bíróság nem szank-

J) L. erve vonatkozólag jelen sorok írójának cikkét Polgári Jog, 1937. október.

(3)

cionálja a felek gyakorlatát, akkor az addig követett szokás nem veszi fel jogszabály jellegét, a szokásból tehát nem lesz szokásjog.

— A magánjog szempontjából vizsgálva tehát ezt a kérdést, azt kell mondanunk, hogy a tárgyalt felosztás oda vezet, hogy a szoros érte- lemben vett, vagyis nem bírói jogot alkotó szokásjogot teljesen ki- rekesztjük a jogforrások köréből. Nem hozható ellenben fel ez az érv akkor, amikor a tárgyalt disztinkciót a nemzetközi jogra appli- káljuk. A kikényszeríthetőség eleme a „droit international coutumier ou général"-ban csak úgy megvan vagy nincs meg, mint a „droit international arbitral ou judiciaire"-ben és közöttük olyan jellegbeli különbség, mint a két jogforrás között a nemzeti jogban, nem áll fenn. Szerző állásfoglalása, amikor e disztinkció alapjára helyezkedik és mindkét eset „jogi" természetét vitatja (10. old.), nézetünk sze- rint feltétlenül helyes.

A második és harmadik kérdés, amelyhez hozzászólni k i v á n u n k , egymással szorosan összefügg. Szerző „Problèmes fondamentaux de la réparation" cim alatt azt a kérdést érinti, hogy a kártérítés szük-.

ségszerü eleme-e minden jogrendszernek, vagy nem. Szerző a kér- dést az utóbbi értelemben dönti el és szerinte (31. old.): „II peut y avoir des systèmes juridiques qui rattachent la sanction immédiate- ment à l'acte illicite." Ez a tétel egyenes következménye szerző azon állásfoglalásának, amellyel a jóvátétel, a kártérítés fogalmát szembe- állítja a kényszeraktusok, a szankciók fogalmával; míg előbbi a jogsértést elkövető állam ténye, addig utóbbiak a sértett egyoldalú aktusai (23. old.). Ez a szembeállítás teljesen ' logikus szerző azon rendszerében, amelyet e sorok elején épen a jogellenes cselekmény következményeinek fokozatosságával jellemeztünk. Nem tartjuk, azonban helytállónak ezt a disztinkciót akkor, amikor szerző el- hagyva a nemzetközi jog terét, ezt általános érvényű tételként for- mulázza meg. Egy jogrendszeren b.elül a kártérítés és a kényszer, a szankció, nem állanak egymással szemben mint két egymástól füg- getlen tényező egyoldalú tényei. A kártérítési kötelezettség maga is- egy szankció, a kártérítési kötelezettségben is benne van a kényszer eleme; ez a kötelezettség nem azzal keletkezik, hogy valaki kártérí- tést reklamál és teljesítése nem a másik egyoldalú tényéből áll. Ez a kötelezettség valójában a jogsértés elkövetésével jön létre és lé- nyege és kikényszeríthetősége a jogrend normáiban rejlik. — Míg tehát egyrészt azt kell mondanunk, hogy a kártérítés maga is szank- ció, addig másrészt k i kell emelnünk, hogy a jogsértő cselekményhez fűződő mindennemű szankcióban implicite mindig benne van a kár- térítés — matériális vagy immatériális jóvátétel — eleme. Minden szankció érdekcsorbítás, ez pedig önmagában véve jogtalan. A jog- rend azonban nem lehet felépítve a jogtalanság megengedett voltára.

H a ezt az érdekcsorbítást nem előzte volna meg egy másik, amelyet épen amaz hivatott helyrehozni, és nem állana fenn az a szabály, hogy a jogellenes érdekcsorbítás érdekcsorbítás árán is helyreho-

(4)

zandó, akkor a szankciók minden jogalapot . nélkülöznének. Ez a tétel a büntetésre is áll, amelyben a jóvátétel immatériális jelleget öltve szintén' jelen van. Szerző a jogsértés kötelezettségkeltő voltát felismeri, azonban ezt különösen a sértett oldalán vizsgálja. Ezt meg kell értenünk, ha meggondoljuk, hogy szerző nemzetközi jogot irt és azt kívánja kimutatni, hogy a békés egyezkedésnek meg kell előznie a kényszeraktusokat. Hogy a sértett oldalán ilyen kötelezettség a.

nemzetközi jogban fennáll, azt készséggel elismerjük, de nem szabad szem elől téveszteni azt, hogy az elsőrendű kötelezettség a sértő oldalán születik. A primér kötelezettség az, hogy az okozott jogsé- relem helyrehozandó; sértő erre. kötelezve, sértett erre jogosítva van; csak ennek folyománya az a szekundér kötelezettség, mely a sorrendre' vonatkozik. Előbbi kötelezettség hiányában a másik is elvesztené alapját és a puszta megállapítás, hogy a békés egyezke- désnek meg kell előznie a kényszereszközök alkalmazását, a „nemi- nem laedere" elvénél többet nem igen fejezne ki.

A harmadik kérdést, melyhez hozzászólni kivánunk, szerző

„Digression sur le caractère du droit international" cimen tárgyalja (208. old.). Szerző a büntetőjog és magánjog a l a p v e t ő különbségét, abban látja, hogy míg előbbiben a jogsértést közvetlenül követi a szankció, addig utóbbiban közbeiktatódik a kártérítés kötelezettsége ill. lehetősége, amelynek segítségével a jogsértést elkövető mintegy kivonja magát a szankció alól (szerző itt nyilván csak a személyt érő kényszert tekinti szankciónak). — Fentebb kifejtettük, hogy a kártérítés maga is egy fajtájú szankció s így szerző megállapí- tását nem fogadhatjuk el. De nem áll meg ez a tétel akkor sem, ha a kártérítés és kényszer kérdésében egyébként szerző álláspont- jára helyezkedünk. A modern büntetőjogban a pénzbüntetés mind nagyobb szerephez jut, ez az intézmény pedig szerző tételének egyenes negációja. Erre szerző is gondol, amikor a pénzbüntetést „cas limi- tes entre les deux domaines"-nek nevezi; valójában azonban, ha ez egy határeset, akkor is sokkal nagyobb fontosságú, semhogy egy- szerűen annak a megengedett kivételnek volna tekinthető, amely a szabály érvényét nem érintené. Elképzelhető oly büntetőjogi rend- szer,' amely tisztán a II. Bn. 4. §-hoz hasonló szabályozásra van építve; lehetséges másrészt, hogy a magánjogi törvényhozó magán- jogi kötelezettségek megszegéséhez közvetlenül a személyt érő szank- ciókat fűzzön. Az a különbség, amelyet szerző kiemel, a pozitív jogban nagyon sok esetben igaz lehet: ez a különbség azonban mégsem nevezhető alapvetőnek, mert tulajdonképen nem más, mint egy lényegbeli, belső eltérés külső megnyilvánulása. H a a büntetőjog és a magánjog között lényegbeli, a l a p v e t ő , különbséget keresünk, ezt csak a védelem tárgyát képező é r d e k e k különbözőségében ta- láljuk. meg. A törvényhozó különbözőképen értékeli a jogilag védett érdekeket és egyeseket közjogi, másokat magánjogi szankcióval véd.

(5)

Aszerint, hogy a jogellenes cselekmény milyen érdeket sértett, éri a cselekmény elkövetőjét m a g á n j o g i (kártérítési kötelezettség) v a g y büntetőjogi szankció (utóbbi az, amit szerző kizárólag szankciónak tekint). Az itt levezetett tétel igazságát m u t a t j a az az eset is, m i k o r egy jogellenes cselekmény egyidejűleg magánjogi és közjogi szank- ciót is von maga után. Szerző elméletével nem lehetne megmagya- rázni, hogy a jogellenes cselekmény elkövetőjét közvetlen szankció is éri ugyanakkor, amikor kártérítési kötelezettsége is fennáll. Ebben az esetben n y i l v á n v a l ó v á lesz, hogy a kártérítés nem egy szankciót helyettesítő, az adóst a szankció alól mentesítő eszköz, h a n e m m a g a is egy bizonyos f a j t á j ú szankció, amely a jogsértés természete sze- rint önállóan, vagj- más jellegű szankció mellett is érvényesülhet.2)

Szóljunk egy szót a k ö n y v mottójáról. Szerző nem választhatta v o l n a jobban a m o t t ó j á t ehhez a könyvhöz, amelyet a béke köny- vének kell neveznünk. Szerző igazi alapgondolata: a nemzetközi j o g a béke joga, nem pedig a háborúé. A X I I I . "századbeli Henricus Goethals óta, akinek szavait szerző műve élére iktatta, sokan vol- tak ezen a véleményen, amelyet szerző vall. Ma, amikor a nemzet- köz; jog kríziséről szokás beszélni, örömmel kell ü d v ö z ö l n i egy ilyen m u n k á t , amely azt mutatja, hogy a béke jogába vetett hit m é g nem veszett ki a jogászi gondolatvilágból. A munka, mely a nem- zetközi irodalmat és a francia jogi irodalmat egyaránt gazdagítja, tökéletes franciaságával nem árulja el, hogy szerzője magyar. E z t a k ö r ü l m é n y t büszkeséggel emeljük k i és meg v a g y u n k róla győződve, hogy a m ű a m a g y a r jogászság legnagyobb érdeklődésére tarthat számot. Dr. Z a j t a y Imre.

Csulak—Keresztessy: Az egyszeri beruházási hozzájárulás máso- dik lényegesen bővített kiadása. A z 1938: X X . t.-c. a l a p j á n fize- t e n d ő egyszeri b e r u h á z á s i h o z z á j á r u l á s kivetése és kezelése tár- g y á b a n m e g j e l e n t t ö r v é n y és az 1500/1938. P. M . s z á m ú végre- h a j t á s i u t a s í t á s , v a l a m i n t e f ö l ö t t é b b b o n y o l u l t j o g a n y a g n a k a g y a k o r l a t i g é n y e i t s z o l g á l ó részletes és f e l v i l á g o s í t ó p é l d á k k a l e l l á t o t t k o m m e n t á r j á n a k második lényegesen bővített kiadása a M a g y a r J o g á s z e g y l e t K ö n y v t á r á b a n Az egyszeri beruházási hozzájárulás c í m m e l m e g j e l e n t .

A k o m m e n t á r szerzői: dr. C s u l a k E l e m é r m i n i s z t e r i taná- csos és dr. Keresztessy E r n ő m i n i s z t e r i o s z t á l y t a n á c s o s , a k i k k ö z v e t l e n ü l r é s z t v e t t e k a t ö r v é n y és rendelet e l ő k é s z í t é s é b e n , v a l a m i n t a k i v e t é s i m u n k á l a t o k i r á n y í t á s á b a n , s í g y a r e n d k í v ü l b o n y o l u l t j o g a n y a g l e g h i v a t o t t a b b értelmezői.

3) L. részletesebben jelen sorok í r ó j á n a k cikkét J o g á l l a m , 1936 december.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Les décisions judiciaires peuvent suppléer aux actes aptes á servir de base á l'inscription sur les byres fonciers; c'est ainsi p, e, qu'elles peuvent prononcer que le-

15 Itt egyértelm ő en err ı l van szó, hiszen a támogatás, mint a földtulajdonhoz kapcsolódó önálló vagyoni jog nélkül a tulajdonos cselekvési

Hegel Az erkölcsiség rendszerében a kölcsönös elismerés három formáját tételezi: a szeretetet (a család szférájában), a jogi elismerést (a polgári társadalom

Pár són exemple « des chiens couchants » qui se trouve dans ce mérne arti- ele, Descartes veut nous suggérer « un empire trés absolu » de la raison sur

Quant á cet agencement dans lequel l’intime pourra s’actualiser c’est « le mot d’ordre » de Mille Plateaux qui nous oriente : fairé de la philosophie ou penser n’est

Törvényes élveszületések 1937-ben és 1938-ban az anya életkora, a házasságkötés éve és a születési sorrend szerint.. Naissances vivantes légitimes en Hongrie en 1937 et

Ennek analógiájaként a pedagógusképzésben is az elmélet és gyakorlat helyes arányának megtalálása az egyik kulcsfontosságú feladat, hiszen a tanárjelöltek vagy

„Én is annak idején, mikor pályakezdő korszakomban ide érkeztem az iskolába, úgy gondoltam, hogy nekem itten azzal kell foglalkoznom, hogy hogyan lehet egy jó disztichont