• Nem Talált Eredményt

Illyés Gyula elfeledett verse

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Illyés Gyula elfeledett verse"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

Illyés Gyula elfeledett verse

„Nem hiszem, hogy gyakran összetalálkozik két olyan hírlapíró, akik közt ily alkalmak- kor efféle mondat elhangzik: és az elveid?" Illyés Gyula Csizma az asztalon című, 1941-ben íródott könyvének nyolcadik, A szellemi nagyhatalom című fejezetéből való az alábbi idézet.

Szakmai képzésben ma is kötelező irodalom lehetne az említett fejezet. Aligha hiszem, hogy akár szemináriumi anyagként is valaha szóba került volna. Nem stilisztikai fordulatokra tanít persze. Illyés keserű eleganciával tapasztalatait mondja el a hírlapíró készültségének írnitudás- beli, logikai, esztétikai tárgyköréből, de leverőnek igazán a szakma erkölcsi állapotát látja.

A Csizma az asztalon szerzője e züllöttség technikai fogásait se részletezi; azt például, hogy miként lehet idézetek csúsztatásával rágalmazni, vagy származástörténeti hivatkozással közös- ségi ügyben felszólalót megsemmisíteni, s már-már börtönbe parancsolni.

Igazán vitézi küzdelem! Illyés röpiratában a huszárvágásokat emlegeti. Egyik, kezében karddal, de pisztollyal is felszerelve ágaskodik, a másik puszta kézzel. S még csak ló se kerül- het alája. Tétje van a küzdelemnek; nem is saját életükrők, a közösség sorsáról van szó. A tal- pas mégse fut, mert sose reménytelen, s tudja, az Idő ménje amazt úgyis ledobja. De gerince nem most törik, már úgy, csökött tartással ült hátasára.

Illyés már-már magát hibáztatja, miért nem tudott tartósan hírlapíróvá lenni. A Csizma az asztalon-ban hátratekint az időben. Hivatalnoki foglalkozására emlékszik: akkortájból véli felfedezni magában azokat a görcsöket, amelyek nem engedték követni a zsurnalizmus percfordulásaiban. Görcsök volnának valójában? Az erkölcs és hűség szemérme és rejtőzkö- dése inkább, amely védtelen és kiszolgáltatott a gátlástalan pillanatszolgálattal szemben. Mert egyiket önmaga tisztessége, másikat pedig az ügyeletes pártvezér vagy miniszter védelmezi.

Mindannyiszor ez utóbbinak a véleménye garantált védettséget élvez. A másik pedig újra és újra igazában, s a körötte sereglők egyetértő tekintetében és kézfogásában bízhat. Igaz, ez utóbbi a mindenkori becsület képviseletében megnyugvást és erőt adhat.

Ebből az időből való A hírlapíró című verse is, amelyet a KMP kulturális szemléjében, az Antal János szerkesztette Front egyetlen, 1931 decemberi számában fedeztünk fel. Az életmű filológusai a majdan, a harmincas évek közepén felerősödő gunyoros, szatirikus hangvételű versek egyik első darabjaként elemezhetik. Illyés, mint annyi versét, prózai munkáját, most is otthonról indítja. Majd a gazdasági udvar szutykából képét a közösség erkölcsi ítéletének ma- gasába futtatja. Nemcsak a zsurnalisztát minősíti, lássuk be. A malaclopóban rejtőzködő ci- nizmust semmisíti meg. Amely ráncolt homlokkal, közösségi érdekre hivatkozva épp a közös- ség sorsával, létezésének erkölcsével manipulál. Zülleszt tehát.

Dühödt eleganciával íródott a költemény. Párjául egy fohász illenék, hogy a hősi trilla- áradat túléléséhez erő, lelkierő is adassék. Gondos mikrofilológia talán az ihlető személyt is felderíti egyszer. Személyes sértés indította versírásra? Lehetséges. Lényegét tekintve ma már nem érdekes. Amint hogy Illyés a verset se tartotta fontosnak; a költeményt egyetlen kötetébe se iktatta be.

Megismernünk talán mégsem fölösleges.

ABLONCZY LÁSZLÓ

28

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Szerelmem mint a Popocatepetl a szívem nyílt mint terített rebetl születtem mikor őrjöngve dúlt Mars mindent ütő rím: terített redurchmarsch Hallgattam egy éj egy

Néha tíz esz- tendő is kevés, hogy valakiről, akit húszéves korunkban szerettünk és be- csültünk, el tudjuk hinni, hogy valóban olyan ökör, mint amilyen, s ami- lyen

De emlékeink java már benne van a szoborban; úgy sugárzik be- lőle, hogy már nem változtathatunk rajta, még akkor sem, ha az egész m ű - vet összetörnénk..

Tüskés jó szemmel veszi észre, hogy a Három öreg, az Ifjúság és a Hősökről beszélek költői epikájában a Puszták népe lírai előkészítése zajlik, ám találhatott volna

És te kezded; egyik végtagod a szívet gyúrja, míg a másik finoman hátranyúl s míg pislogva várod: valami tán lehull, hangod egyre hősibb trillákba lendíted. SOMOGYI

Ilyen beve- zetővel látta el a Puszták népe (Lud puszty, 1954) kiadását, kijelölve a népi írók, illetve Illyés Gyula helyét a két világháború közötti magyar szellemi

Az Ék ugyan már nem pukkasztani akart, de „fölvágni, hasítani, utat törni" — mint Illyés Gyula mondja —, de még mindig nagy volt benne, mint az egész bécsi

Föl-alá járni üres állomáson, hova naponta egyszer jő vonat és vár utast — ha vár — ökörfogat:. az volt nekem „