• Nem Talált Eredményt

TUDOMÁNYTÖRTÉNET Móricz Zsigmond a kunságiak hanglejtésér

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "TUDOMÁNYTÖRTÉNET Móricz Zsigmond a kunságiak hanglejtésér"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

356 Tudománytörténet

T U D O M Á N Y T Ö R T É N E T

Móricz Zsigmond a kunságiak hanglejtésér ı l*

Az íráshoz képest sokkal kifejezıbb beszélt nyelvnek – más megnevezéssel: kiejtés- nek, hangos stílusnak vagy röviden: beszédnek – igen fontos jellemzı eleme a hangsúly, a hanglejtés, a hangerı, a hangszín, a beszédtempó és a szünet. Ezúttal szőkebb pátriámnak, a Jász-Nagykun-Szolnok megyei Kisújszállásnak és környékének a hanglejtésérıl szólok, mégpedig úgy, ahogy Móricz Zsigmond, a sajátos stílusú író a XIX. század legvégén, kisúj- szállási diák korában megtapasztalta.

A hanglejtést „A magyar nyelv értelmezı szótára” (ÉrtSz.) így írja körül: „Az emberi hang magasságának változása, le-fel hullámzása beszéd közben a mondaton belül; más kife- jezéssel: a beszéd dallama.” Régebbi szóval hanghordozás-nak, idegen eredető mőszóval in- tonáció-nak mondjuk. Sietek megjegyezni, hogy a hanglejtés leírása – különösen tudomá- nyos elmélyültséggel – nem könnyő dolog. Nem is sok effélével dicsekedhetünk. A nyelvjárások hanglejtésének a részletes bemutatása még ritkább, jóllehet a kiváló dialekto- lógus, CSŐRY BÁLINT már 1925-ben megjelentette a Szamoshát nyelvjárásának hanglejtés- formáiról szóló tanulmányát (MNyTK. 25.). Meg kell hát becsülnünk minden, hanglejtést érintı felelısségteljes megjegyzést is. Ez utóbbiak közé tartozik Móricz Zsigmondnak az 1913-ban megjelent „Kerek Ferkó” címő kisregényében található idevágó írói észrevétel.

(Erre szintén a Nagykunságból, közelebbrıl Karcagról elszármazott irodalomtörténész bará- tom, Bodnár György hívta fel a figyelmemet.)

A regényben K. Fekete János gazda beszélget Kornya tanár úrral az öreg Kerekegy- házyról, Kerek Ferkó apjáról, s ehhez főzte hozzá Móricz a következıket: „Szinte túlozta azt a kunsági éneklı hangsúlyt [tudniillik K. Fekete János – Sz. I.], amelyet az iskolában a Kornya tanárok a legdühösebb szigorral igyekeznek kipusztítani a kun gyerekek szájáról.

K. Fekete János úr megnyomta az elsı szótagot, s aztán tovább monotonul darálva a mon- danivalóját, az utolsó elıtti szótagot megint felcsapta magasra, s a végsıt úgy eresztette le, mint egy kihangzó akkordot.”

Mikor ismerte meg Móricz Zsigmond a kisújszállási, illetve kunsági beszédnek ezt a sajátos dallamát? 1897 januárjától 1899 nyaráig volt kisújszállási diák. A sárospataki rossz bizonyítvány miatt tudniillik nagybátyja, a kiváló gimnáziumi igazgató, Pallagi Gyula ma- gához veszi, így a hatodik gimnázium második felét, továbbá a hetedik és a nyolcadik osz- tályt Kisújszálláson járta, és ott is érettségizett 1899-ben. Közben megismerte a várost, a társadalmi és egyéb körülményeket, valamint a kisújszállásiak és a környékbeliek úgyne- vezett zárt ejtésre hajlamos (szíp, kík; lú, kő) beszédét, és benne az általa találóan leírt jel- legzetes hanglejtést. Egyébként számos mővének: regényének, elbeszélésének, színdarabjá- nak a történetéhez a Kisújszálláson tapasztaltak adták az alapot. Ezen mővek közé tartozik a

„Bál”, a „Forr a bor”, illetve az idézett „Kerek Ferkó” és az „Úri muri”.

Még valami. BÁRCZI GÉZA, a hetvenes években elhunyt európai hírő nyelvtudós ki- emelte többek között anyanyelvünk színes, változatos hangzását, rendkívüli ritmikai rugal- masságát, de azt is megjegyezte, hogy a magyar mondat melódiáját idegenek gyakran egy- hangúnak ítélik (Anyanyelvünk magyarsága. Nyr. 80. 1956: 1–14). És hozzáfőzte, hogy

* Elhangzott a Kossuth rádió Édes anyanyelvünk adásában.

(2)

Tudománytörténet 357

a nyelvjárások változatos hanglejtésformáit köznyelvünk megfelelı irányítással kiaknázhat- ná. Talán nem részrehajlás, ha azt mondom – Móricz Zsigmond megjegyzése alapján is –, a kunsági hanglejtésre szintén lehet gondolni.

SZATHMÁRI ISTVÁN

S Z E M L E

A VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus nyelvészeti el ı adásai

1. Nyelv, nemzet, identitás I. A VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Debrecen, 2006.

aug. 22–26.) nyelvészeti elıadásai. Szerk. MATICSÁK SÁNDOR. Nemzetközi Magyarságtudományi Tár- saság, Debrecen–Budapest, 2007. 403 lap. – 2. Nyelv, nemzet, identitás II. A VI. Nemzetközi Hunga- rológiai Kongresszus (Debrecen, 2006. aug. 22–26.) nyelvészeti elıadásai. Szerk. MATICSÁK SÁNDOR. Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, Debrecen–Budapest, 2007. 414 lap. – 3. Nyelvi identitás és a nyelv dimenziói. Nyelv, nemzet, identitás III. A VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Debrecen, 2006. aug. 22–26.) nyelvészeti elıadásai. Szerk. HOFFMANN ISTVÁN –JUHÁSZ DEZSİ. Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, Debrecen–Budapest, 2007. 343 lap. – 4. Az Üveghe- gyen innen. Anyanyelvváltozatok, identitás és magyar anyanyelvi nevelés. Szerk. CSERNICSKÓ IST- VÁN és KONTRA MIKLÓS. PoliPrint Kft. és II. Rákóczi Ferenc KMF, Ungvár–Beregszász, 2008. 148 lap.

1. „ N y e l v , n e m z e t , i d e n t i t á s ” sorozatcímmel 2007-ben jelent meg a 2006.

augusztus 22–26. között, Debrecenben megrendezett VI. Nemzetközi Hungarológiai Kong- resszus nyelvészeti elıadásainak zömét tartalmazó három tanulmánykötet. A sorozat szer- kesztıje MATICSÁK SÁNDOR, aki a különbözı köteteket HOFFMANN ISTVÁN,JANKOVICS JÓ- ZSEF,JUHÁSZ DEZSİ,KOLLÁTH ANNA,NYERGES JUDIT ésPÉNTEK JÁNOS társszerkesztıkkel adja közre. A kötetek tematikája jórészt a kongresszus szimpóziumi rendszerét követi. Az elsı kötet harmincnégy, a második negyvenöt, a harmadik harminc dolgozata, vagyis a há- rom kötet százkilenc elıadása változatos nyelvészeti-hungarológiai témákat vonultat fel. E sorozaton kívül jelent meg 2008-ban CSERNICSKÓ ISTVÁN és KONTRA MIKLÓS szerkeszté- sében „Anyanyelvváltozatok, identitás és magyar anyanyelvi nevelés” alcímmel az azonos témájú nyelvészeti szimpózium anyaga, amely KONTRA MIKLÓS elıszaván kívül hat elı- adást tartalmaz. (Terjedelmi okok miatt természetesen nem áll módomban a négy kötet va- lamennyi tanulmányának ismertetése.)

2. Az elsı tanulmánykötet négy tematikus egységre bontható, de tartalmi és terjedelmi okokból az elsı részt teljesen külön érdemes tárgyalni. Az ide tartozó tanulmányok után ta- láljuk meg ugyanis a KOLLÁTH ANNA és PÉNTEK JÁNOS vezette szimpózium részletes név- és tárgymutatóját, valamint egy rövid összefoglalót minden szerzı tudományos munkássá- gáról. Ez a rész a h a t á r t a l a n í t á s - p r o g r a m m a l és az újabb magyar nyelvi terve- zéssel foglalkozik. A határtalanítás vagy (LANSTYÁK ISTVÁNt idézve) „detrianonizáció” fo- galmát többféleképpen határozhatjuk meg. KOLLÁTH ANNA programösszegzı sorai szerint

„Határtalanításon azokat a most még elsısorban lexikológiai, lexikográfiai és korpusznyel- vészeti munkálatokat értjük, amelyeknek az a célja, hogy a magyar nyelv szótáraiban, nyelvtanaiban és más kézikönyveiben, amelyek Trianon óta, de elsısorban 1945 után inkább csak a magyarországi magyar nyelvrıl szóltak, jelentıségüknek megfelelı mértékben jelen-

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A második leggyakoribb típus az értelmez ı határozó volt, részben ez is tekinthet ı sajátos azo- nosításnak (Károly Sándor is annak min ı síti említett

A mai magyar nyelv a komszomolista, komszomolisták alakot hasz- nálja (vö. Magyar Helyesírási Szótár; ugyanakkor, például a Magyar Nyelv Értelmez Szótára vagy az

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Ennek során avval szembesül, hogy ugyan a valós és fiktív elemek keverednek (a La Conque folyóirat adott számaiban nincs ott az említett szo- nett Ménard-tól, Ruy López de

Feltételezhető az is, hogy a kitöltött szünetek észlelését más jelenségek is befolyásolják, vagyis a hallgató hezitálást jelölt ott, ahol más megakadás fordult

A vándorlás sebességét befolyásoló legalapvetőbb fizikai összefüggések ismerete rendkívül fontos annak megértéséhez, hogy az egyes konkrét elektroforézis

A második felvételen mindkét adatközlői csoportban átlagosan 2 egymást követő magánhangzó glottalizált (az ábrákon jól látszik, hogy mind a diszfóniások, mind a

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban