• Nem Talált Eredményt

A FID 26. konferenciája Rio de Janeiroban megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A FID 26. konferenciája Rio de Janeiroban megtekintése"

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

A F I D 2G. K O N F E R E N C I Á J A R I O de J A N E I R O B A N

002i06l.5/IOO/1O6I.3"1960"

A KEMZliTKüZI DOKUUSNTÍCIÓS SZÖVETSÉG /Federation I n t e r ­ n a t i o n a l de Uccuméntation - FID/ 1959-ban Varaóban t a r t o t t 25. konferenciája, / amint azt egy évvel azelőtt megírtuk, f o r ­ dulópontot jelűntatt a FID életében. Akkor fogadták a l ugyanis a Szövetség tevékenységét meghatározó távlati - hót éves - programot?/, amely többek között a területi decentralizáció elvét l e tartalmazza. Ennok értelmében a következő s z e r v e z e t i megoldásokra k e l l törekodnit

"a/ a Központi Titkárság fenntartása Hágábani b/ az Európában /óa lehetőleg az Észak-Amerikában/

folyó tevékenység irányítása a hágai központ utján) 0/ egy-egy máa világrészből!- tnindenekelótt ázsiai

és délamerikai tagszervezet megbízása az a d o t t v i ­ lágrész teriilntóre nézve a titkársági teendők ellá­

tásával;

d/ az évi konferenoiák területi decentralizálása /Európa, Latin-Amerika, Ázsia/ .... etb."

A területi decentralizálás megvalósítása érdekében a FID az évi konferenciáját a vendéglátó Brazília kormányának ál­

dozatkész segítségével Rio de Janeiroban t a r t o t t a Július 22-től augusztus 3- i g .

A konferencián Argentína Bolgium, C h i l e , Costa Rica, Cseh­

szlovákia, Rouador, Finnország, Franciaország, H o l l a n d i a , Japán, Lengyelország, Magyaróraaág, Mexikó, Németország /az NDK áa az NSZK közös küldöttsége/, Olaazország, Peru, Portugália, az USA, Uruguay, Venezuela ösazesen 1 1 4 delegátusa ós a vendéglátó Bra­

zillá 260 képviselője v e t t részt. Képviseltette magát a Könyv- tároaegyesületek Nemzetközi Szövetsége /I F L A/ és a Nemzetközi AtomsrőUgynökeég, valamint természetesen az UNESCO i a *

A 26. konferencia munkáját a Végrehajtő I r o d a ülésével kezdte /ezen csak az elnökság t a g j a i vehetnek részt/f ezután összeült a közgyüléa /Tanács/, amelyben minden országot l e g f e l ­ jebb k e t t e n képviselhetnek. Mind az I r o d a , mind a Tanács első­

sorban s z e r v e z e t i és pénzügyi kérdésekkel, valamint személyi ügyekkel f o g l a l k o z o t t , továbbá megvitatta a program megvalósí­

tásának lehetőségeit óa az eddig elért eredményeket.

(2)

A raésodik napon került aor a tanáookozó gyűlések sorozatá­

nak megnyitójára, én e s t követően két napon keresztül a következő

témákat vitatták megi

1. Nemzeti úa nemsstköii együttműködés a kurrens bibliográ­

fiák készítésének terén 2. Kollektív katalógusok

J. N y e l v i problémák, a fordítások nemzetközi cseréje 4* Tudományos információ

5» Gépesítés 6. Osztályozás.

A konferencia második felében az úgynevezett " k e r e k a a z t a l - megbeszélések" f o l y t a k a következő témakörökben!

1. Dokumentalisták oktatása

2. A tudományos és műszaki tájékoztatás fejlődése Latin-Ame­

rikában

3. A tudományos és műszaki dokumentumok terjesztése Latin-Ame­

rikában

4. A tudományos 6B műszaki dokumentumok kiadási problémái Latin-Amerikában

5- Szabványosítás a dokumentáció területén.

X X Z X z z

A llüszaki Könyvtárosok Tájékoztatójának hasábjai nem engednek

•lég t e r e t ahhoz, hogy a konferencián elhangzott előadásokat, a l e f o l y t vitát részlstesen ismertessük. Ugy gondoljuk, hogy a hasai szempontból leginkább érdeklődésre számot tartó néhány téma vitá­

jának eredményeit közöljük osak e helyütt, mig a konferenciáról szóló részletes jelentést - későbbi időpontban - az érdeklődők szá­

mára a t Országos Dokumentációs Bizottság utján teeBZÜk hozzáférhető­

vé.

Hasai szempontból érdekes téma v o l t a n y e l v i p r o b ­ l é m a , a f o r d í t á s o k n e m z e t k ö z i c s e r é ­ j é n e k k é r d é s e . E téma vitája során számos érdekes Ja­

v a s l a t hangzott e l . Az alapkérdés, a dokumentumok Boknyelvüsége már régebben probléma, és már a varsói konferencia i s f o g l a l k o z o t t aszal a J a v a s l a t t a l , hogy a különböző nyelveken megjelenő dokumen­

tumok egy vagy két világnyelven megirt öeszefoclalő referátumot i s tartalmazzanak, és sz a két nyelv a z angol és az o r o s z nyelv l e ­ gyen.

Rio de Janeiroban a kérdésről szélesebbkörbsn tanácskoztak.

Ennek sorén dr. K o b l l t z , az HDK Tudományos Akadémiája Dokumentáoióa Intézetének h e l y e t t e s vezetője j a v a s l a t o t t e r j e s z t e t t elő "n e m -

• e t k S z i f o r d i t á s n y i l v á n t a r t á a i k ö z ­ p o n t " felállítására. E J a v a B l a t értelmében minden FID-tagállam kötelezettséget vállalna a r r a nézve, hogy az országában idegon nyelvre lefordított dokumentumokról a felállítandó központnak Jelen­

tést küld, továbbá, hogy kérés esetén - megfelelő díjazás ellenében 23

(3)

a fordításról máeolatot ad az igénylőnek.

E Javaslat igen kedvező visszhangra talált, bár nehézsé­

gek i s bőven Jelentkeznek, az első, és igen súlyos nehézség az, hogy a tókés országokban nincsenek nemzeti forditásn^ilvátitur- tási központok, és életrehivásuk igen sok - s z i n t e áthidalhatat­

l a n - akadályba ütközik. A tőkés országok túlnyomó többségében ugyanis elképzelhetetlen - a fennálló társadalmi rend következ­

tében - hogy r e n d e l e t i uton szabályozzák a fordítások bejelenté­

sét és nyilvántartását. Olyan aggályok i s elhangzottak, hogy a fordítások közlése az egyes vállalatok érdekeit sértené, ugyanis akkor a konkurrens vállalat tudomást szerezhet a kutatéB irányá­

ról. Ez utóbbi aggályok könnyebben áthidalhatók, mégis az előbb f e l h o z o t t a k m i a t t a közeljövőben a l i g h a kerülhet sor e t e r v mag­

valósítására. A s z o c i a l i s t a országok - amelyek zöme a fordítások kötelező bejelentését mái' megvalósította - e téren sokkal köny- nyebb helyzetben vannak. A magyar részről elhangzott kiegészítő Javaslat a r r a mutatott rá, hogy helyes lenne a nemzetközi beje­

lentések számát korlátozni, mégpedig olymódon, hogy a z úgynevezett k i s nyelvterületü nemzetek csak az idegen nyelvre lefordított anyagot jelentenék a nemzetközi központnak. Feltehető ugyanis, hogy rendkívül k i s érdeklődés mutatkoznék nemzetközi 3Íkon az angolból magyarra /vagy norvégre e t b . / lefordított dokumentumok iránt, viszont az már igen érdekes, hogy magyarról /vagy norvég­

ről s t b . / valamely világnyelvre milyen dokumentumokat fordítottak l e . E kiegészitÓ j a v a s l a t o t e l v i l e g c l i c fogadták. Az u j nemzet­

közi szerv létesítése természeteeen jelentős anyagi áldozattal i s járna. A bejelentések számának csökkentése v i s z o n t a költsé­

geket szorítaná l e . Végül d r . K o b l i t z tervezetének további meg­

vitatását határozták e l , és felkérték a FID tagállamait észre­

vételeik közlésére.

A kerekasztal-megbeszélések közül érdekes v o l t a "d o k u- m e n t a l i s t á k o k t a t á s a " témakörben elhangzott v i t a . A kérdés előadója, Z.Uajewski, a lengyel Műszaki-Tudományos Tájékoztató Intézet vezetője hangsúlyozta, hogy a dokumentalista képzés vitája során elsősorban meg k e l l határozni a dokumentalis­

t a munkakört. Nem vitás ugyanis, hogy a dokumentalista és a könyv­

táros között alapképzettségben eltérés mutatkozik. A műszaki t u ­ dományos dokumentációt végző ember valamely műszaki területnek a szakembere, dokumentációs és könyvtári i s m e r e t e i vannak, mig

• könyvtáros általában humán képzettségű, és műszaki felsőfokú képzettsége nincs. Ha a dokumentáoió legújabb fejlődéei irányát figyelembe vesszük - és ea a dokumentumok alapján nyújtott i n ­ formáció -,akkor a szakemberprobléma még élessbben előtérbe ke­

rül. Kajewski professzor s z e r i n t tovább bontva a kérdést, meg k e l l különböztetni a dokumentációt a k t i v a n végzők oktatását és a dokumentációt felhasználók oktatását, ez utóbbira i s feltét­

lenül szükség van. A v i t a során számos hozzászólás támogatta a vitaindító érveit éB fejtegetéseit. A v i t a eredménye abban f e j e z ­ hető k i , hogy a konferenoia véleménye s z e r i n t a könyvtáros- ée a dokumentalista képzés egymástól eltérő képzés, amelyben vannak közös elemek i s .

(4)

A többi napirenden szereplő tóoa közül magyar vonatkozása v o l t még a " s z a b v á n y o s í t á s a d o k u m e n t á ­ c i ó b a n" témakörnek. A dr.Lázár Péter és dr.Barta Gábor által készített tanulmánytVa konferencia részvevői nagy érdek­

lődéssel fogadták, ŐB a z t a konferencia "paper"-Jel sorában an­

gol nyelven kiadták. Az Ülés j a v a s o l t a a tagállamoknak, hogy sa­

ját szabványaikat a lehetőség s z e r i n t a Nomzetközi Szabványosí­

tási Szervezet /ISO/ ajánlásainak megfelelően alkossák meg.

Be k e l l még számolnunk röviden arról, hogy a közgyűlés /Ta­

náén/ f o g l a l k o z o t t a következő konferenciák színhelyének éa idő­

pontjának meghatározásával i s . Nagy-Britannia meghívására a FID az 1961. évi konferenciát Londonban t a r t j a , előreláthatólag szep­

tember közepén. Végezetül határozatot fogadott e l a konferencia regionális Latin-Amerlka-i titkárság létesítésére, egyelőre

Rio de Janeiro székhellyBl, s igy a bevezetőben e m i i t e t t decentra­

lizáció elefi lépését megtették.

Az elnökség /Végrehajtó I r o d a / négy megüresedett helyének vá­

lasztás utján történő betöltése során Magyarország, Svájc, Nagy- B r i t a n n i a és Portugália egy-egy képviselőjét választották alelnök­

ké.

A FID elnöksége Jelenleg tehát a következő személyekből álli

Elnöki dr.King /Nagy-Britannia/

Alelnököki dr.Adkinaon / U Í Í A /

Jánszky Lajos /Magyarország/

Ky le,Barbara /Nagy-Britannia/

Majewski, Z. /Lengyelország/

Ootuka prof. /japán/

Ühmun prof. /Svédország/

Paolo, Z. /Portugália/

Sombaquy.Lydia /Brazília/

/ügyvezető/ dr.Voorhoeve / H o l l a n d i a / A végleges főtitkár személyének megválasztására előreláthatólag még ebben az évben sor keríti.

Nem volna t e l j e s ez a rövid beszámoló, ha nem emlékeznénk meg arról a nagy munkáról, amelyet a konferencia szervezése eorán bra­

z i l vendéglátóink végeztek. Ez, valamint a fogad-tatás és a konfe­

rencia szivélyee légköre nagyban hozzájárult a Rio de Janeiro-1 FID konferencia sikeréhez.

I r o d a l m i hiyatkozásoki

Jánszky Lajosi A Nemzetközi Dokumentációs Szövetség várttól konferenciája. MKT, 1 9 5 9 . 4. sz. p. 9 - I 6 .

25

(5)

2/

V

Az Országos Széchényi Könyvtár Könyvtártudományi és Mód­

s z e r t a n i Központja és az Országos Dokuraentáoiós Bigottság közös kiadásában 1960 júliusában magjelent a Nemzetközi Dokumentációs Szövetség távlati programja magyarnyelvű for­

dításban, a Külföldi Könyvtári Szakirodalom sorozatának 6. füzeteként.

Lázár Péter - Barta Gábori K a t l a n a i and I n t e r n a t i o n a l o t a n d a r d i s a t i o n l a the f i e l d of l i b r a r y eoonomy and doku- aumentatlon. 26* Conferenoia Geral da Federaíao t n t a r - nacional de Dooumentacáo. Dio de Janeiro. 1960.

Jánazky Lajos

26

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Nem láttuk több sikerrel biztatónak jólelkű vagy ra- vasz munkáltatók gondoskodását munkásaik anyagi, erkölcsi, szellemi szükségleteiről. Ami a hűbériség korában sem volt

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

* A levél Futakról van keltezve ; valószínűleg azért, mert onnan expecli áltatott. Fontes rerum Austricicainm.. kat gyilkosoknak bélyegezték volna; sőt a királyi iratokból

Ezután az u j alapszabályoknak megfelelően megválasztotta az alábbi vezető­.. séget /zárójelben a

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a