• Nem Talált Eredményt

(1)Markovits Györgyi VETŐ MIKLÓS ISMERETLEN VERSEI Huszonhét esztendős korában, 1945

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "(1)Markovits Györgyi VETŐ MIKLÓS ISMERETLEN VERSEI Huszonhét esztendős korában, 1945"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

Markovits Györgyi

VETŐ MIKLÓS ISMERETLEN VERSEI

Huszonhét esztendős korában, 1945. február 13-án ölték meg a fasiszták Vető Miklóst a harkai lágerben. Mint édesapja, ő maga is egészen ifjan csatlakozott a munkásmozgalomhoz.

Munkás volt, dolgozott, tanult és tanított — s nem érhette meg verseskötete megjelenését.

Csak majd két évtizeddel halála után látott napvilágot egyetlen kötete, a Hideg napok, melynek szép utószavában megírja Pintér József, hogy a háború idején összeállított könyv korrektúrá­

ját Vető nővére vitte bemutatni a cenzúrának, de érte menni már ő sem tudott, így a kötet anyaga máig sem került elő. „Csak nagyjából következtethetünk a megjelent és kéziratban maradt versek alapján a kötetre. S bizonyos mértékig ez is megnehezíti Vető Miklós költészeté­

nek, tehetségéhez mérten megkönnyeztetően kevés hagyatékának felmérését." —

„Ez a világ vérrel vassal, /Töri szívem egyre jobban./ Ha nem apám fia volnék,./ Meg­

ijesztene a holt é j " — a költőnek ezek a sorai állhatnának a kötet mottójaként, s ezek a sorok bujkálnak a költő három, eddig ismeretlen verse — Analízis, Árnyék, Figyelmeztess — mögött.

Mindhárom költemény valószínűleg 1944-ből származik, a Népszava háború alatti „kicenzúrá­

zott" anyagában lappangtak s kerültek elő majd negyedszázaddal a költő halála után. (Párt­

történeti Intézet Archívuma. 28929. A. XVII. 1944/4.) Az Árnyék — túl azon, hogy nagyon szép a vers — külön értékkel bír: kéziratban maradt fenn, az Analízis és a Figyelmeztess gépiratos.

Árnyék

Kilépsz belőlem s járod táncaid,

mily furcsa árny is vagy fényem mögött, s míg görnyedek munkámon hajnalig, alakod él és mozgása örök.

Torkomra szálló ujjaid jeges szorongatását hányszor érezem, vad álmaimban hányszor fölneszez az ostoros rém, űző szellemem.

S hiába lennék hallgatag-konok, s célom ez, az: te ott bújsz lelkemen és terveimbe terved úgy fonod,

hogy szólnom kell és megnyílik szemem.

És látnom kell, amit nem látni jobb:

árnyék lehetsz, de árnyékod vakít, s estéimen torz tested úgy lobog, hogy nem lehet felednem táncaid.

(Eredeti kézirat fotómásolata) 1944

Analízis

Tátott barlang a szám s piros honában fehér medvék csattognak lomhatag, sötét zászló hajam s a szél nyomában csattog, mint súlyos lomha zuhatag, nehéz e fej, már régen érzem, nehéz nekem magánosan s kevélyen.

Keleti kincset hordoz karavánom, tevék cammognak sárga szívemen, puszták ölén járok s hiába várom az egy smaragd-oázist. Nem lelem.

Smaragdom, mint a tenger, tengerek smaragdja helyett őrzök kincseket.

573

(2)

Szent rémület tart zárdájába zárva, s megnyírva tengek vak falak között, ez suttogó kísértetek tanyája

s az öröm nagyon messze költözött, jaj, papnak kellett lennem, hogy sokat reszkessek s elkerüljön majd a kárhozat.

Kapus vagyok egy bordélyház kapusa, sipkám lilája buja gömbüveg,

a szerelemnek hasamon a kulcsa s a nők karomba rakják keblüket, óh, ennyi, ennyi, ennyi szerelem,

— pénz csillog harminc, negyven kezemen.

Két éve járok iskolába, lassan elérték már, hogy nem sírok sokat, az emberek nem értik, mért sirattam elembe tűnő olvadt arcukat,

száraz tekintetem vesz tiszta képet, eltűnt az angyal s vele az igézet.

Kék-hegy nyomában járok két nap óta és egyre úgy áll, ép oly messze van, a hold felé sandít, kinek lakója talán az isten, — jaj, most merre van, a hegy magas s a hold az még magasabb, siettem s léptem egyre, egyre lassabb.

1944

Figyelmeztess Figyelmeztess reggel a széllel, repülj nekem; bódult darázs a nap hevében.

Szerelmeddel sebesíts meg, legyen az arcom vérző párna s te könnyed hinted.

Ne hagyj aludni édesem, ne hagyd, hogy meneküljek túl a vizén, túl az életen.

Mert megszülettem s ki kell állnom s te vagy az asszony, aki sürget, te vagy a párom.

S riadjak, mint a habzó farkas a hold felé, az ég felé

s legyen a fogam, diadalmas.

Véres és éhes legyek mindég, s te úgy szeress,

hogy ne legyen rajtam segítség.

Láttál-e már a messzi tájon, a hóban prémes, szép vadat:

magamat űzöm s megtalálom.

1944

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Vele csaknem egy időben látott napvilágot Nagy Zoltán és Papp Imre Szeged című kötete a Városképek-Műemlékek sorozatban (Műszaki Könyvkiadó, 1960). A két mű tárgya

A karmester Vaszy erős egyénisége tudniillik színház- vezetőként a zenei tagozatot fejlesztette szisztematikusan, s mivel látványos eredményeket- produkált, elfogadottá

Robert Gerwarth igen érzékletesen írja le, miként egyesült az első világháború utáni Közép-Európa paramilitáris erőszakhullámában a háborút megjárt, de még

dítani a kulcsnak a tollát. Ilyen mechanikai megoldása nincs és nem is lehet a sokember-programnak s aki ilyet keres, — pedig sok jóhiszemű ember keres ilyet — az

Tehát a piacon lév® játékos magatartását nem csupán a költségviszonyok határozzák meg, hanem az is, hogy mit gondol a másik játékos a költségviszonyokról, s®t, mit

Ezen mit sem változtat az, hogy 2008-ban egyfaj- ta tudományos fordulat következett be, hiszen Rainer műve mellett napvilágot látott két, hasonlóan jelentős, bár az övétől

22 Macinský (1922—1987) Belie oblaka című 1949-ben és Lazorík (1913—1969) szintén 1949-ben napvilágot látott verseskötete minden bizonnyal a háború utáni ruszin

mint említve volt, a magyar búza ára már teljesen normá- lisan kialakultnak tekinthető és ennek az évnek az árait, illetőleg index-számait a világ- piaci árak