• Nem Talált Eredményt

A szakirodalom-avulás „felezési idő" mutatószámának a Burton-Kebler szerzőpároshoz való kötése megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A szakirodalom-avulás „felezési idő" mutatószámának a Burton-Kebler szerzőpároshoz való kötése megtekintése"

Copied!
12
0
0

Teljes szövegt

(1)

Száva-Kováts Endre

A szakirodalom-avulás „felezési idő"

mutatószámának a Burton-Kebler szerzőpároshoz való kötése

Időszerű s z a k i r o d a l o m - i s m e r e t i tanulmány

A szakirodalom-avulás „felezési idő" mutatószámát mindmostanáig a Burton-Kebler szer­

zőpáros nevéhez és 1960. évi cikkükhöz köti a vonatkozó szakirodalom. Korábbi és kora­

beli publikációkból idézett szövegek alapján igazolódik, hogy ez a közvélekedés nem helyt­

álló: alaptalan és helytelen a „literature half-life" koncepciót, az atomfizikából való köl­

csönzést és az információtudományba való adaptálást a könyvtáros Burtonnek és a fizikus Keblernek tulajdonítani.

Bevezetés

A Journal of the American Society for Information Science c i m ü folyóirat 2 0 0 0 . évi s z e p t e m b e r i s z á ­ m á b a n m e g j e l e n t e g y k ö z l e m é n y [1] e z z e l a figyel­

m e t kérő é s keltő c í m m e l : „ W h a t is w r o n g w i t h o b s o l e s c e n c e ? " Ez a k ö z l e m é n y n e m áll m a g á b a n ; u g y a n e b b e n és az e l ő z ő é v b e n m i n d az „informa¬

tion science1*, m i n d a „bibliometrics", m i n d a „ s c i e n - t o m e t r i c s " i r o d a l m á b a n közöltek o l y a n c i k k e k e t , a m e l y e k t á r g y a r é s z b e n v a g y e g é s z b e n a ( s z a k i r o ­ d a l m i ) elavulás [ 2 - 6 ] - sőt, a s z a k s z ó és a f o g a l o m f e l b u k k a n t a digitalizált „ i n f o r m á c i ó t e c h n o l ó g i a "

e s z m e k ö r é b e n is [7], Meg ál lapítható, h o g y szakiro­

dalmi elavulás t á r g y k ö r é b e n a k e z d e t e k t ő l folyó é s ritkán s z ü n e t e l ő d i s p u t á k után, a j e l e n s é g l é n y e ­ g é n e k f e l d e r í t é s é r e m o s t ú j a b b kutatás indult m e g . B á r m e n n y i r e is ü d v ö z l e n d ő az ú j a b b k u t a t á s e z e n a t e r ü l e t e n , j e l e n l e g u r a l k o d ó iránya miatt n e m v á r h a t ó el töle az a l a p v e t ő k é r d é s e k m e g o l d á s a : azé, hogy az „ e l a v u l á s " s z a k s z ó diszciplináris é r ­ t e l m e , a f o g a l o m t u d o m á n y o s t a r t a l m a t ö b b m i n t e g y fél é v s z á z a d után m é g mindig n e m rögzült e g y é r t e l m ű e n ; azé, hogy nincs á l t a l á n o s a n e l f o g a ­ dott, a j e l e n s é g t e r m é s z e t é t m e g f e l e l ő e n feltáró és t ü k r ö z ő m ó d s z e r a s z a k s z ó v a l jelölt f o l y a m a t v i z s ­ g á l a t á r a , és a k ü l ö n b ö z ő k é p p e n kapott e r e d m é ­ n y e k é r t é k e l é s é r e . M i n d e z e k e n t ú l m e n ő e n p e d i g e g y e s k u t a t ó k é p p e n m o s t ajánlják és h a s z n á l j á k az „ o b s o l e s c e n c e " s z a k s z ó helyett a r é g ó t a p á r h u ­ z a m o s a n létező, közel hasonló, d e n e m a z o n o s é r t e l m ű „ a g i n g " (illetve „ageing") t e r m i n u s t ([3], p.

1005.), a h a s z n á l ó s z e r z ő k által m e g i n d o k o l v a .

Az „ a v u l á s " v a g y „ e l a v u l á s " s z ó m i n d e n j e l e n t é s e a z o n b a n u g y a n a r r a a t a p a s z t a l t j e l e n s é g r e v o n a t ­ kozik. Ez a j e l e n s é g o l y a n időbeli f o l y a m a t , a m e l y ­ ben m i n ő s é g i v á l t o z á s történik. J e l l e m z ő , hogy a t ö r e k v é s , a m e l y a k e l l ő e n m é g m e g n e m i s m e r t t e r m é s z e t ű f o l y a m a t sebességét igyekezett „ m e g ­ m é r n i " k ü l ö n b ö z ő d i s z c i p l í n á k i r o d a l m á n a k t e r ü l e ­ t é n v a g y k ü l ö n b ö z ő k i a d v á n y t í p u s o k e s e t é b e n , e r e d m é n y e k b e n j ó v a l m e g e l ő z t e azt a kutatást, a m e i y m a g á n a k a m i n ő s é g i v á l t o z á s t e r m é s z e t é ­ nek m e g i s m e r é s é r e irányult. K é t s é g t e l e n , h o g y a t ö r e k v é s az e g y e s d i s z c i p l í n á k r a és k i a d v á n y t í p u ­ s o k r a „ j e l l e m z ő " a v u l á s i s e b e s s é g m e g i s m e r é s é r e , az igyekezet a s e b e s s é g e t h ű e n kifejező m u t a t ó ­ s z á m m e g t a l á l á s á r a és s z á m s z e r ű é r t é k é n e k m e g ­ állapítására, m i n d m o s t a n á i g s o k k a l e r ö s e b b volt, m i n t az e r ő f e s z í t é s a m i n ő s é g i v á l t o z á s t e r m é ­ s z e t é n e k f e l d e r í t é s é r e . A N a g y T u d o m á n y k v a n - tifikáló és m a t e m a t i z á l ó k o r á b a n a z o n b a n ez n e m m e g l e p ő a „lágy" t u d o m á n y o k területén.

A n n a k a k é r d é s n e k a f e í t e v é s e után, hogy „ m i a baj a z a v u l á s s a l ? " , a z t is m e g kellene k é r d e z n i , hogy „ m i a baj a z a v u l á s i m u t a t ó s z á m o k k a l ? " - és a z u t á n v á l a s z o l n i rá. A n n á l is inkább, mert erre a m á s o d i k k é r d é s r e a z első k é r d é s t c í m é b e n viselő cikk n e m a d o t t választ.

E n n e k a k ö z l e m é n y n e k a szerzője n e m vállalkozha- tik arra, hogy egy folyóirat-közleményben m i n d e n s z e m p o n t b ó l e l e m e z z e és megítélje a szakiro­

dalom-avulás m u t a t ó s z á m a i t . E n n e k a k ö z l e m é n y é ­ nek tárgya (csak) a legjobban ismert és l e g n a g y o b b hatású m u t a t ó s z á m : az ú g y n e v e z e t t „literature half- life", a m e l y e t 1960-tól m i n d m o s t a n á i g a könyvtáros

(2)

Szava-Kovats E.: A szakirodalom-avulás „felezési i d ő " mutatószámának.

Burtonnek és a fizikus Kebfemek tulajdonítanak a s z a k i r o d a l o m a v u l á s á n a k irodalmában.

P o n t o s a b b a n s z ó l v a : ez a k ö z l e m é n y e z t az e g y e t l e n a v u l á s i m u t a t ó s z á m o t is c s a k e g y e t l e n s z e m p o n t b ó l tekintve tárgyalja - viszont egy o l y a n s z e m p o n t b ó l , a m e l y b ő l eddig m é g nem láttatta és tárgyalta a s z a k i r o d a l o m a v u l á s é n a k folyóirat-iro­

d a l m a . Ez a s z e m p o n t a k ö v e t k e z ő kérdéssel hatá­

r o z h a t ó m e g : indokolt-e és helyes-e az, hogy a

„literature half-life" koncepciót, vagyis a „half-life"

s z a k s z ó n a k a z a t o m f i z i k á b ó l való kölcsönvételét és a f o g a l o m n a k az i n f o r m á c i ó t u d o m á n y b a való a d a p t á l á s á t m i n d m o s t a n á i g a B u r t o n - K e b l e r s z e r ­ z ő p á r o s n e v é h e z é s 1960. évi c i k k ü k h ö z köti az a v u l á s s z a k i r o d a l m a ?

E n n e k a k ö z l e m é n y n e k a szerzője ezt a k é r d é s t e g y s z e r m á r m e g v á l a s z o l t a „Az informatikai felezé­

si idő" c í m ű , a p r o b l é m a k ö r t e g é s z é b e n körüljáró és r é s z l e t e s e n e l e m z ő , 1 9 7 9 - b e n m a g y a r n y e l v e n m e g j e l e n t , d e a n g o l - o r o s z - n é m e t nyelvű t a r t a ­ l o m j e g y z é k k e l és ö s s z e f o g l a l á s s a l ellátott m o n o ­ g r á f i á j á b a n [8]. V á l a s z a n e m l e g e s volt, ez a z o n b a n ( t e r m é s z e t e s e n ) a kutatás frontján alig látható és m i n d e n e s e t r e o l v a s ( h a t ) a t l a n magyar s z a k i r o d a ­ lom f i g y e l e m r e n e m méltatott b e l ü g y e maradt.

E b b e n a jelenlegi k ö z l e m é n y é b e n a szerző először felhívja a f i g y e l m e t a r r a , hogy a szakirodalom avulá­

sával foglalkozó n e m z e t k ö z i szakirodalom legújabb publikációi újra időszerűvé tették ezt a kérdést, majd megválaszolja azt. V á l a s z a a kérdés történetében a l a p v e t ő korábbi, illetve korabeli publikációk eredeti s z ö v e g é n alapul, a m e l y b ő l döntő szöveg helyeket mutat be. Lesújtó hatású számára az iróniára csábí­

tó tény, hogy e z e k e t a régi, elsőrangú kiadványok­

ban a n g o l nyelven megjelent, alapvetően fontos publikációkat k o r u k b a n figyelmen kívül hagyták, t a r t a l m u k a t n e m elfeledték, h a n e m negligálták.

P o n t o s a b b a n szólva: azóta is negligálják.

E n n e k a k ö z l e m é n y n e k a szerzője köteles j e l e z n i , hogy m u n k á j a e r e d m é n y e i t r ö v i d e b b e n ö s s z e f o g ­ laló kéziratát e l f o g a d t a közlésre a Journal of the American Society for Information Science and

Technology c i m ü folyóirat. Az elsődleges közlés­

nek az ott m e g j e l e n ő k ö z l e m é n y [9] tekintendő.

A „literature half-life" idea Burtonnek és Keblernek való tulajdonítása

A Kent és Lancour szerkesztette „ E n c y c l o p e d i a of library and information science" 42. kötetének „Bib-

liometrics" c í m ű fejezetének [10] az elavulással foglalkozó alfejezete Gosnell két hivatkozott m u n ­ kájával k e z d ő d i k : 1 9 4 3 - b a n írt disszertációjával [11] és az e l a v u l á s s a l f o g l a l k o z ó utolsó cikkével [12], a m e l y 1 9 4 4 - b e n jelent m e g . A z említett f e j e ­ z e t c í m e : „Half-life a n d o b s o l e s c e n c e " (így, és n e m fordítva!), és a „half-life" ( s z a k s z ó és f o g a l o m ) egyedül Burton és Kebler h í r e s s é vált cikkéből ([13], a k ö v e t k e z ő k b e n B - K f o r m á b a n h i v a t k o z o m ) v a n s z á r m a z t a t v a ( l á s d : [10], p. 192.). A s z a k i r o d a ­ lom e l a v u l á s á n a k „felezési idö"-jét („half-life") addig is, a z ó t a is, m i n d m á i g á l l h a t a t o s a n egyedül B u r t o n ­ n e k és K e b l e r n e k tulajdonítják, az idea vagy a k o n ­ c e p c i ó f o r r á s a k é n t egyedül az 1 9 6 0 - b a n megjelent B - K - t jelölik m e g a s z a k i r o d a l m i a v u l á s i r o d a l m á ­ b a n . Lássuk a talán l e g s z ó k i m o n d ó b b mai példát:

„The »half-life« is a term borrowed from nuclear physics. Burton and Kebler (1960, pp. 18-19.) are credited with first using the term »half-liíe« in 1960 in the subject of scientific and technical literature, ..."

([14], p. 1283; az én kiemelésem. Sz-K. E.)

T é n y , hogy a s z a k s z ó v a l és a f o g a l o m m a l k a p ­ c s o l a t b a n diszciplináris k e z d ő p o n t k é n t m a is csak a B - K - r a és a Burton és K e b l e r s z e r z ő p á r o s r a hivatkoznak az i n f o r m á c i ó t u d o m á n y i r o d a l m á b a n ; lásd például: [3], p. 1015., p. 1017.

A z e g y e d ü l á l l ó a n tekintélyes enciklopédia kijelen­

tése és a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s kutatóinak a z o n o s értelmű m a i publikált k ö z v é l e k e d é s e a z o n b a n n e m helytálló. N e m veszik u g y a n i s f i g y e l e m b e az előz­

m é n y e k e t , m i n d e n e k e l ő t t G o s n e l l többi e r e d m é ­ nyét, v a l a m i n t a literature „half-life" p r o b l é m a és s z a k k i f e j e z é s helyzetét a b b a n az i d ő b e n , a m i k o r a B - K megjelent, t o v á b b á f i g y e l m e n kívül hagyják Burton és K e b l e r a b b a n publikált s z á m o s m e g á l l a ­ pítását és kijelentését, és ilyen m ó d o n a B - K e r ő ­ s e n kétértelmű t e r m é s z e t é t . V é g ü l - és ez a döntő - n e m ismerik, legalábbis n e m citálják, de m i n d e n ­ esetre teljesen f i g y e l m e n kívül hagyják Burton v é g s ő terminológiai javaslatát, a m e l y e t a k ö v e t k e ­ z ő évben ( 1 9 6 1 ) a G r e e n n e l k ö z ö s e n publikált utolsó idevágó c i k k é b e n [15] tett m e g . S e m m i b e v e s z i k Burton v é g s ő publikált aktusát, amellyel visszavonta a máig n e k i (is) tulajdonított literature

„half-life" szakkifejezést, és mást javasolt helyette.

A k ö v e t k e z ő k b e n e z e k e t f o g o m b e m u t a t n i , illetve a m o n d o t t a k a t igazolni.

A B - K néhány előzménye

Az e l ő z m é n y e k e t , az a v u l á s i p r o b l é m a helyzetét és a Burtonnek és K e b l e r n e k tulajdonított „half-life"

(3)

m u t a t ó s z á m e l ő é l e t é t a B - K m e g j e l e n é s e k o r , r é s z l e t e s e n i s m e r t e t i a s z e r z ő m á r e m l í t e t t m o n o ­ gráfiája [8J. A kötet a h e t v e n e s é v e k i g t a r t a l m a z z a és értékeli a s z a k i r o d a l o m a v u l á s á v a l f o g l a l k o z ó és az a v u l á s i m u t a t ó s z á m o k k a l k a p c s o l a t o s iro­

d a l m a t . E b b e n a j e l e n l e g i k ö z l e m é n y b e n G o s n e l l f i g y e l m e n kívül h a g y o t t t e l j e s í t m é n y e i mellett c s a k n é h á n y m á s e l ő z m é n y t m u t a t h a t o k be.

Gosnell teljesítményei

Két é v t i z e d d e l a B - K előtt jelent m e g G o s n e l l első i d e v á g ó k ö z l e m é n y e [16], m a j d a k ö v e t k e z ő é v b e n egy ú j a b b [ 1 7 ] , a m e l y e k r e n e m hivatkozik a z e n ­ c i k l o p é d i a f e n t e m l í t e t t fejezete. Á t t e k i n t v e G o s n e l l e g é s z i d e v á g ó m u n k á s s á g á t , e n n e k f ő b b e r e d m é ­ nyei a k ö v e t k e z ő k :

• 1 9 4 1 - b e n g r a f i k u s a n á b r á z o l t a h á r o m i r á n y a d ó könyvlista t é t e l e i n e k p u b l i k á c i ó s időpontját; h a ­ s o n l ó s á g o t állapított m e g a m u t a t k o z ó „ a v u l á s i "

g ö r b e és m á s „ r e c o g n i z e d » d e c a y « c u r v e s " k ö ­ zött; h a s z n á l t a a „rate of o b s o l e s c e n c e " s z a k k i ­ fejezést, és e x p o n e n c i á l i s f o r m u l á t j a v a s o l t a s z a k k ö n y v e k a v u l á s á n a k kifejezésére [17];

• h á r o m é v v e l k é s ő b b , a „ c u r v e of o r g a n i c d e c a y "

a l a p j á n i s m é t kifejezte m a t e t m a t i k a i f o r m á b a n az avulást, és b e v e z e t t e „ o m e g a " - n a k {u>) n e v e z e t t m u t a t ó s z á m á t , a „rate of o b s o l e s c e n c e " é r t e l m é ­ b e n :

„Pearson's criteria of moments indicate this Type X, the exponential curve. Thus the curve of organic decay appears as the expression of obsolescence:

y = ytf

where (y) is the number of titles, (y0) the number of titles at the maximum or initial point, with lag eliminated, and (x) is time elapsed. When

<y = /-í>

(ai) ómega, becomes the annual rate of decrease in the curve, or the raíe of obsolescence. Per cent of decrease is expressed by (100w)." ([12], p. 117.)

• „By means of the formuláé and methods outlined above, the rates of obsolescence have been com- puted for nineteen subject groups in the selected lists;

they are presented in Table I." ({12], p. 1 1 7 - 1 1 8 . ) - G o s n e l i a z o n b a n m á r elözö k ö z l e m é n y é b e n is m e g á l l a p í t o t t a , hogy „ w i d e d i f f e r e n c e s in their s l o p e s or rates of d e c l i n e " léteznek az e g y e s t u ­ d o m á n y t e r ü l e t e k e n , és hogy a k ü l ö n b s é g e k

„ t e n d to v a r y w i t h the s p e e d of r e s e a r c h a n d d e v e l o p m e n t in the field" ([17], p. 2 2 0 . ) ;

• G o s n e l l v é g ü l m e g a l k o t t a a s z a k i r o d a l o m e l a v u ­ l á s á n a k e x p o n e n c i á l i s e g y e n l e t é t , és e b b ő l kiin­

d u l v a , k ö z v e t e t t m ó d o n kinyilvánította az analó­

gia l é t e z é s é t a s z a k i r o d a l o m a v u l á s a és a r a d i o ­ aktív a n y a g o k b o m l á s a között:

„There are many applications of the exponential equation which have been fully explored by workers in other fields and they need not be mentioned here.

Somé of the simplest and most satisfactory analogies may be found in the tieid of radioactivity and the decay of radioactive substances." ([12], p. 121; az én kieme­

lésem. Sz-K. £.);

• utolsó k ö z l e m é n y e v é g é n G o s n e l l használta a

„half-life" s z a k s z ó t a s z a k i r o d a í o m - a v u l á s m u t a - t ó s z á m á n a k m e g n e v e z é s é r e :

„Assuming an (ni) of .05 for an entire collection, as suggested by the experience at Hamilton College, the half-life will be approximately fourteen years. That is, half of the useful collection will be in titles fourteen years old or less." ([12], p. 124; az én kiemelésem.

Sz-K. E.)

É r d e m e s m e g e m l í t e n i , hogy G o s n e l l tisztában volt úttörő e r e d m é n y e i n e k j e l e n t ő s voltával- M á r első e x p o n e n c i á l i s f o r m u l á j á n a k p u b l i k á l á s a k o r így v é ­ lekedett:

„It will be possibile to substitute objective ratings in place of the intangible terms »live« and »up-to- date«." ([17], p. 220.)

H á r o m é v v e l k é s ő b b m á r így írt:

„By quantitative analysis, the writer believes that he has presented a clearer picture of obsolescence than has previously been available." ([12], p. 115.) Látjuk, hogy az u t ó k o r s z a k m a i k ö z v é l e m é n y e , e l ­ f e l e d k e z v e G o s n e l l l e g t ö b b t e l j e s í t m é n y é r ő l , v a g y j ó r é s z t ignorálva a z o k a t , n e m így vélekedik. Ezért

le kell s z ö g e z n i , h o g y

• a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „half-life" s z a k s z a v á n a k és „felezési idö" k o n c e p c i ó j á n a k s e m a b e v e z e ­ tése, m é g k e v é s b é a m e g a l k o t á s a nem k ö t h e t ő a B - K - h o z , nem t u l a j d o n i t h a t ó B u r t o n n e k és K e b ­ lernek; e n n e k a k o n c e p c i ó n a k m i n d e n l é n y e g e s m o z z a n a t a létezett a s z a k i r o d a l m i a v u l á s i r o ­ d a l m á b a n m á r m á s f é l é v t i z e d d e l a B - K p u b l i k á ­ lása előtt is.

G o s n e l l „ o m e g á " - j á t n e m f o g a d t a be az a v u l á s iro­

d a l m a , a m e l y b e n e l e i n t e a „half-life" s z a k s z ó is c s a k lassan terjedt, és G o s n e l l v é g ü l is n e m vált s e m a s z ó , s e m a k o n c e p c i ó e p o n i m i k u s n é v a d ó ­ j á v á . A z i g a z s á g ( o s s á g ) m é r l e g é t a z o n b a n n e m e g y e n s ú l y o z z a ki az a tény, hogy a B - K igen e r ő s és tartós h i v a t k o z o t t s á g a ellenére n e m vált a s z a k ­ i r o d a l o m - a v u l á s „ f e l e z é s i idö" m u t a t ó s z á m á n a k e p o n i m i k u s n é v a d ó j á v á a B u r t o n - K e b l e r s z e r z ö p á r s e m .

V é g ü l m e g kell e m l í t e n i azt is, hogy 1 9 5 3 - b a n , Broaöus egyik k ö z l e m é n y é b e n [18] avulási m u t a ­ t ó s z á m k é n t és a „half-life" index v e t é l y t á r s a k é n t

(4)

Száva-Kováts E.: A szakiroda lom-avulás „felezési i d ő " mutatószámának..

m e g j e l e n t a v o n a t k o z ó s z a k i r o d a l o m b a n a t i s z t á n statisztikai t e r m é s z e t ű „ m e d i a n a g e " i n d e x s z á m is.

„Felezési idő" mutatószámok az 1958. évi washingtoni nemzetközt konferencián

A s z a k i r o d a l o m - a v u l á s é s a „felezési idö" m u t a t ó ­ s z á m p r o b l é m á j á n a k h e l y z e t e az ö t v e n e s é v e k v é ­ g é r e j e l e n t ő s e n m e g v á l t o z o t t . A „half-life" s z a k s z ó h a s z n á l a t a g y a k o r i v á vált írásban és s z ó b a n a z o n kutatók k ö r é b e n , akik a t u d o m á n y o s i r o d a l o m és t á j é k o z t a t á s a v u l á s á n a k p r o b l é m á j á v a l f o g l a l k o z ­ tak. 1 9 5 8 - b a n a w a s h i n g t o n i „International C o n - f e r e n c e on Scientific I n f o r m a t i o n " ülésein m á r az is s z ó b a került, h o g y a t u d o m á n y bizonyos területein a k ö z l e m é n y e k „ á t l a g o s felezési ideje" igen rövid:

„In Washington, we were told that the machine was overloaded, scientists were repetitious and published too much, the average half-life of papers in somé subjects was as shorí as three years, ..."{[19], p. 1.;

az én kiemelésem. Sz-K. £.)

A w a s h i n g t o n i k o n f e r e n c i á n a z o n b a n , két évvel a B - K m e g j e l e n é s e előtt, n e m c s a k ez, é s n e m csak ennyi történt. A k o n f e r e n c i á n a n e v e s fizikus, J. D.

Bernal, h i v a t k o z v a az 1 9 4 6 . (!) évi Royal Society Scientific I n f o r m a t i o n C o n f e r e n c e - e n * e l h a n g z o t t s z á m o s t a n u l m á n y r a , a m e l y e k

„show that the effective life of a piece of scientific Information in the different fields of science is vastly different" ([20], p. 85-86.),

e n n é l t o v á b b lépett: m ó d o s í t v a - t o v á b b f e j l e s z t v e a fizikai „half-life" f o g a l m a t az információkutatók s z á m á r a , B e r n a l a f o g a l o m n a k m á r két fajtáját is m e g k ü l ö n b ö z t e t t e é s m e g h a t á r o z t a :

„The true half-life of a particular piece of information can be defined as the time after publication up to which half the uses (references) or enquiries about the piece of information are made. This is naturally extremely difficult to evaluate. though it would be well worth doing. Instead we are obliged to use what might be called the back half-life of a group of similar pieces of information - papers in a given journal for instance. This can be defined as the time counted back from a given date within which half the requests for, or references to, information have occurred. This period is about two years for physics and fifteen for biology." ([20], p. 86.)

Bernal j a v a s o l t a , hogy a t u d o m á n y o s tájékoztatás területén az e g y i k kutatási t é m a ez legyen:

„How do the true and back half-lives of originál papers differ in the different subjects?" ([20], p. 95.) E l l e n v é l e m é n y n e m hangzott el.

Ö s s z e f o g l a l v a a m o n d o t t a k a t , megállapítható:

• a „half-life" mint a t u d o m á n y o s irodalom avulási s e b e s s é g é n e k m u t a t ó s z á m a , általánosan elfo­

g a d o t t f o g a l o m é s g y a k r a n használt, k ö z k e l e t ű s z a k s z ó volt Írásban é s s z ó b a n a s z a k i r o d a l o m a v u l á s á v a l f o g l a l k o z ó kutatók között az ö t v e n e s é v e k v é g é n ;

• az a t o m f i z i k á b ó l kölcsönzött, előretekintő s z e m ­ léletű „half-life" f o g a l o m továbbfejlesztő m ó d o s í ­ tása is m e g t ö r t é n t , az informatikusok kutatási g y a k o r l a t a s z á m á r a , e g y n e v e s fizikus részéről:

n e v e z e t t a fizikai, előrejelző „true" half-life m u t a ­ t ó s z á m t ó l m e g k ü l ö n b ö z t e t t e a retrospektív s z e m ­ léletű „ b a c k " half-life indexet, mint az i n f o r m á c i ó ­ kutatók által g y a k o r l a t i l a g m e g á l l a p í t h a t ó - k i s z á m í t h a t ó m u t a t ó s z á m á t a s z a k i r o d a l o m avulási s e b e s s é g é n e k ;

• a n e v e s fizikus a fizikában e l v á r t - m e g s z o k o t t p o n t o s s á g g a l m e g h a t á r o z t a a kétféle „half-life"

f o g a l m a t .

A s z a k i r o d a l o m - a v u l á s é s a „felezési idö" m u t a t ó ­ s z á m p r o b l é m á j á n a k e b b e n a h e l y z e t é b e n j e l e n t m e g a B - K , a B u r t o n - K e b l e r s z e r z ö p á r híressé vált k ö z l e m é n y e .

Burton és Kebler munkája

Burton é s K e b l e r t ö k é l e t e s e n tisztában voltak a p r o b l é m a h e l y z e t é v e l é s a „half-life" s z a k s z ó v a l k a p c s o l a t o s k ö r ü l m é n y e k k e l , és (ezért) egyáltalán nem tartották magukat s e m az avulási „half-life"

s z a k s z ó első h a s z n á l ó i n a k , s e m a f o g a l o m beve­

zetőinek. E l l e n k e z ő l e g : m u n k á j u k célja a szerintük k o r u k b a n m á r k ö z h a s z n á l a t ú s z a k s z ó n a k é s hasz­

nálata j o g o s s á g á n a k kritikai felülvizsgálata. Köz­

l e m é n y ü k első m o n d a t a i v i l á g o s a n é s p o n t o s a n jelzik a s z e r z ő k n e k ezt a kritikai alapállását:

„The concept of half-life is most familiar to the physicist and nuclear engineer who employ it to describe the decay of radioactive substances.

Recently, however, the expression has been used by documentalísts, somé librarians. and other information »officers« to describe a totally different measure in a manner which implies a rather rigid analogy. The term was much in evidence at the International Conference on Scientific Information meetings ín Washington ín November, 1958. Unfor- tunately, unlike the physicists' use of the expression, which is bounded by a precise definition, the docu- mentalists' use has been imprecise, unverified by evidence, and generally subject to crtiticism." (B-K, P- 18.)

* A Bernal hivatkozásaktusában szereplő dátum (lásd [20], p. 95.) hibás: a helyes dátum 1948. 1946-ban a Royal Society Empire Scientific Conference-et tartották meg.

(5)

- „ m ó d o s í t o t t (de v a l ó j á b a n : uj) d e f i n í c i ó j u k b a a s z a k i r o d a l o m n a k nem az elméletileg c s a k két­

s é g e s e n m e g h a t á r o z h a t ó és g y a k o r l a t i l a g c s a k voluntarista m ó d o n m e g r a g a d h a t ó „ o b s o l e s - cent" részét v e t t é k be, h a n e m a „currently a c t i v e " részét;

m á s r é s z t h a l l g a t ó l a g o s a n , és m i n d e n n e m ű v i z s ­ gálat és b i z o n y í t á s n é l k ü l

- a s z a k i r o d a l o m „currently a c t i v e " részét azono­

sították a hivatkozott irodalommal.

T e h á t m i u t á n e l ő s z ö r elvileg e l l e n t m o n d t a k a n u k ­ leáris f o l y a m a t t a l f e n n á l l ó a n a l ó g i á n a k , ilyen mó­

don újjáalakított d e f i n í c i ó j u k k a l Burton és Kebler g y a k o r l a t i l a g f e n n t a r t o t t á k azt. Ilyen módon eljárva, Burton és K e b l e r a t o v á b b i a k b a n m é g i s h a s z n á l ­ hatták és h a s z n á l t á k is a „half-life" s z a k s z ó t a nukleáris „half-life" t e r m i n u s analógiájára.

E z u t á n , f e l h a s z n á l v a a Brown [ 2 1 ] és Burton [ 2 2 ] - [24] e l ő z ő m u n k á i b a n publikált h i v a t k o z á s i kor­

a d a t o k a t , és k i m u n k á l v a azok h a l m o z o t t s z á z a l é ­ k o s m e g o s z l á s á t d e k á d o n k é n t , Burton és Kebler m e g a d t a k „egy általánosított g ö r b é t e h h e z a m á ­ sodik d e f i n í c i ó h o z " ( B - K , p. 19., Fig. 2.), é s m e g ­ h a t á r o z t á k a „literature half-life" s z á m s z e r ű é r t é k é t a t u d o m á n y o s és m ű s z a k i i r o d a l o m kilenc t e r ü l e ­ t é n ( B z K , p. 2 0 .r T a b l e II).*

Miután r ö v i d e n e l e m e z t é k az általuk használt ex­

p o n e n c i á l i s f ü g g v é n y t és az a d a t o k a t , Burton és K e b l e r végül is kimondják az analógiát:

„(...) an analogy with radioactive half-lives still can be drawn." (B-K. p, 20 ),

és k i m o n d j á k azt is, hogy a (literature) „half-life" a szakirodalom-avulás mutatószáma:

„A short half-life which is equivalent to rapid obso­

lescence, (...)." (B-K, p. 22.)

A z e d d i g i e k után v a l a m e l y e s t m é g érthető, hogy a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á b a n a B - K á l t a l á n o ­ s a n e l i s m e r t és h i v a t k o z o t t forrása lett a literature half-life s z a k s z ó n a k és k o n c e p c i ó n a k - bár az t e r m é s z e t e s e n n e m f o g a d h a t ó e l , h o g y e g y e t l e n v a g y első f o r r á s a .

B u r t o n n e k és K e b l e r n e k a z o n b a n nem ezek az utolsó s z a v a i a B - K p u b l i k á c i ó b a n . M i n d e z e k után, E n n e k m e g f e l e l ő e n , k ö z v e t l e n ü l e z u t á n , megjelölik

m u n k á j u k kitűzött célját:

„It is the purpose of this paper to examine the applicability of a half-life analogy to scientific lite­

rature, and to provide at least a small amount of data on which to base certain conclusions." (B-K, p. 18.) B u r t o n és K e b l e r e z u t á n idézik a „half-life" s z a k ­ s z ó / f o g a l o m m e g h a t á r o z á s á t a fizika és e l e k t r o n i ­ ka e g y i k n e m z e t k ö z i s z ó t á r á b ó l , m a j d a „ d e c a y f u n c t i o n " á b r á z o l á s á r a b e m u t a t j á k a z ( e x p o n e n c i á ­ lis) „ D e c a y C u r v e for U r á n i u m 239"-t ( B - K , p. 18., Fig. 1.). „ C l o s e l y a n a l o g o u s to radioactive half-life"

m ó d o n m e g f o g a l m a z z á k a „half-life" t e r m i n u s

„ w o r k i n g definition"-jét, „in relation to scientific literature" ( B ^ K , p. 18.):

„it is that time required for the obsolescence of one- half the currently published literature." (B-K, p. 19.) A k ö n y v t á r o s Burton és a fizikus K e b l e r a z o n b a n v i l á g o s a n látják a k ü l ö n b s é g e k e t és a g y a k o r l a t i n e h é z s é g e k e t is. Felismerték és h a n g s ú l y o z z á k , h o g y l é n y e g e s k ü l ö n b s é g v a n a n u k l e á r i s b o m l á s é s a s z a k i r o d a l m i a v u l á s között, és kijelentik, hogy a z u t ó b b i n e m m é r h e t ő p o n t o s a n :

„Unfortunately, this obsolescence time cannot be precisely measured Unlike a radioactive substance, which becomes something entirely different on disintegration, literature simply becomes unused, but nof unusable. It is obsolescent, but not

»disintegrated«.

There are further difficulties. One could take a sample of scientific literature published this year and attempt, over the next two or three decades. to measure the rate at which it becomes obsolete. This could be done if agreement could be reached on a definition of »obsolete« and if one had the patience to wait thirty of forty years." (B-K, p. 19.)

H o g y m e g o l d j á k a jelzett p r o b l é m á k a t , a két s z e r z ő a z o n n a l ú j r a f o g a l m a z z a a „ w o r k i n g definition"-t:

.If, however, one redefines the use of half-life in this sense and if he describes what has occurred in the past, he can obtain a useful measure of a quantity which resembles a half-life in many respects. The revised working definition then becomes the time duhng which one-haif of all the currently active literature was published. (...) The delermination of this quantity is possible and can be obtained with somé reliability. Other studíes (2, 3) particularly those on citations in periodical literature, have collected data which can be used for the determination." (B-K, p. 19.)

B u r t o n és K e b l e r tehát a z z a l és úgy g o n d o l t á k m e g o l d a n i az elméleti p r o b l é m á k a t és a gyakorlati n e h é z s é g e k e t , hogy e g y r é s z t

" Ennek a meghatározásnak mind anyagával, mind mód­

szerével szemben több kifogás emelhető, és ez meg is történt az informatikai felezési idö problémájának már emiitett monográfiájában ([8], p. 59.); ez azonban itt és most, ennek a tanulmánynak a céljából tekintve nem döntő tényező,

(6)

Száva-Kováts E.: A szakirodalom-avulás „felezési i d ö " mutatószámának..

m u n k á j u k záró k o n k l ú z i ó j á b a n , Burton és K e b l e r e g y s z e r r e c s a k visszakoznak: a literature half-life k o n c e p c i ó n a k é s a nukleárissal való a n a l ó g i á n a k ó v a t o s a n m á r c s a k „ s o m é validity"-t i s m e r n e k el, majd kinyilvánítják e l l e n é r z é s ü k e t m a g á v a l a „half- life" s z a k s z ó v a l s z e m b e n , mivel - és e z m á r ö n e l ­ l e n t m o n d á s e l ö z ö m e g á l l a p í t á s a i k k a l s z e m b e n , és v i s s z a k a n y a r o d á s m u n k á j u k b e v e z e t ő r é s z é n e k kritikus a l a p á l l á s á h o z - szerintük l é n y e g e s különb­

ség van a két, a z o n o s s z a k s z ó v a l jelölt m u t a t ó ­ s z á m természete között:

„We have seen that the idea of a literature half-life analogous to the half-life of radioactive substances does have somé validity. The writers believe that the choice of the term may be unfortunate because the half-life of a radioactive ísotope is part of the nature of the substance, whereas in scientific literature the half-life in a subject area may change as the nature of the subject area changes." Still, the fact that the longevity of literature follows an exponential type of function is in itself interesting and suggestive." (B-K, p. 22.)

Burton és K e b l e r szerint tehát végül ís nem helyes a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s s e b e s s é g é n e k m u t a t ó s z á ­ mát a „half-life" s z a k s z ó v a l jelölni.

Ez a z o n b a n m é g n e m m i n d e n . A B - K publikáció utolsó - e l ő b b idézett - m o n d a t á b a n Burton és Kebler n y e l v e z e t é b e n m é g j o b b a n elhatárolódik a

„literature half-life" és a z „ o b s o l e s c e n c e " k a p c s o ­ latától: e b b e n az utolsó m o n d a t u k b a n a s z a k i r o d a ­ l o m n a k m á r nem is az „elavulása" ( „ o b s o l e s ­ c e n c e " ) , h a n e m „ h o s s z ú élettartama" („longevity") az, a m e l y „follows an e x p o n e n t i a l type of function", és ez „is in itself interesting and suggestive".

A z e l ő b b idézett m o n d a t o k a B - K publikáció utolsó m o n d a t a i . E z e k k e l a m o n d a t o k k a l Burton és K e b l e r p o n t o s a n m e g f o g a l m a z t á k ambivalens á l ­ láspontjukat, v i z s g á l a t u k e r e d m é n y e i n e k ambiva­

lens t e r m é s z e t é t , sőt, j e l e z t é k m é g e n n e k követ­

k e z t é b e n t á m a d t k é n y e l m e t l e n é r z é s ü k e t is.

F i g y e l e m b e v é v e a B - K publikáció e g é s z szövegét, ö s s z e g e z v e és értékelve Burton és Kebler m u n k á ­ j á n a k e r e d m é n y e i t , a következőket rögzíthetjük:

• analógiát állapítottak m e g az e x p o n e n c i á l i s jelle­

g ű radioaktív b o m l á s és az e x p o n e n c i á l i s j e l l e g ű s z a k i r o d a l o m - a v u l á s között - ezt G o s n e l l m á r 1 9 4 4 - b e n m e g t e t t e , és Burton és Kebler szerint előttük m á r m á s o k (is) megtették;

• a n a l ó g i á t állapítottak m e g a „felezési idö" mint a radioaktív b o m l á s s e b e s s é g é n e k m u t a t ó s z á m a és a „ f e l e z é s i idö" mint a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s

s e b e s s é g é n e k m u t a t ó s z á m a között - e z t G o s n e l l m á r 1 9 4 4 - b e n megtette, és Burton és K e b l e r szerint előttük m á r m á s o k (is) megtették;

• a m a g f i z i k a előretekintő é r t e l m ű „half-life" f o g a l ­ mával s z e m b e n egy retrospektív é r t e l m ű

„literature half-life" f o g a l m a t alkottak - ez a

„literature" half-life a z o n o s Bernal korábbi „ b a c k "

half-life f o g a l m á v a l ;

• m e g h a t á r o z t á k a „felezési idő" s z á m s z e r ű é r t é ­ két a s z a k i r o d a l o m kilenc területén - ezt e g y - e g y diszciplína, illetve diszciplínák e s e t é b e n m e g t e t ­ ték m á r m á s o k (is) Burton és Kebler előtt, így például a B - K s z ö v e g é b e n említett, de n e m h i ­ v a t k o z o t t 1 9 5 8 - a s w a s h i n g t o n i k o n f e r e n c i á n a fizikus B e r n a l ; és m e g t e t t e ezt m á r 1 9 4 4 - b e n G o s n e l l is, „ o m e g á " - j á v a l , az általa vizsgált könyvlisták 19 diszciplináris c s o p o r t j á b a n ;

• m u n k á j u k záró k o n k l ú z i ó j á b a n a „literature half- life" i d e á n a k ( m á r csak, de m é g mindig) „ n é m i é r v é n y e s s é g e t " tulajdonítottak, u g y a n a k k o r h a t á ­ rozottan kijelentették, hogy l é n y e g b e v á g ó k ü ­ lönbség v a n a m a g f i z i k a és az i n f o r m á c i ó t u d o ­ m á n y e g y a r á n t „felezési idö" s z a k s z ó v a l jelölt m u t a t ó s z á m a i n a k t e r m é s z e t e között - ilyen két­

é r t e l m ű v é g e r e d m é n y r e Burton és Kebler előtt m á s kutatók m é g n e m j u t o t t a k , ez a határozott k é t é r t e l m ű s é g Burton és K e b l e r v a l ó b a n új é s saját e r e d m é n y e ;

• ezt a k é t é r t e l m ű v é g e r e d m é n y t n e m oldotta fel, i n k á b b n y o m a t é k o s a n jelzi Burton és Kebler ö n ­ e l l e n t m o n d á s a , a m e l l y e l v é g ü l is e l l e n é r z é s ü k e t nyilvánították ki m a g á v a l a „felezési Idő" t e r m i ­ n u s s a l s z e m b e n , és ezt m e g is indokolták a két­

féle „felezési idö" t e r m é s z e t e között általuk m e g ­ állapított l é n y e g e s k ü l ö n b ö z ő s é g g e l - erre és így nincs példa a B - K előtt a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á b a n .

Burton és K e b l e r m u n k á j á n a k ezek a kétértelmű e r e d m é n y e i k é p e z i k az ingatag alapját és k é t s é g e s

* Jeleznem kell itt, hogy ez a két állításból álló, a termé­

szetek különbözősége mellett szóló érvelés logikailag nem korrekt. Az első állításból, és igy az egész szembe­

állításból ugyanis hiányzik a döntő mozzanat: az, hogy

„the nature of the substance" is unchanging (azaz: állan­

dó), és ezért a radioaktív felezés idö is állandó, ellentét­

ben a szakirodalom-avulási felezési idővel, amely vál­

tozhat („may change"). A „felezési idö" koncepción belül maradva, a második állításból ugyanis az következik, hogy ha az avulási felezési idö úgy változik, „ahogyan a szakterületi irodalom természete változik", akkor az tulajdonképpen hűen tükrözi a szakterületi irodalom változó természetét - ugyanúgy, ahogyan az állandó értékű radioaktív felezési idö hűen tükrözi a radioaktív izotóp nem változó természetét.

(7)

j o g o s u l t s á g á t m i n d a z o n h i v a t k o z á s o k n a k , a m e l y e k a B - K p u b l i k á c i ó t m i n t a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i f e l e z é s i idö ( f o g a l o m é s / v a g y t e r m i n u s ) f o r r á s a k é n t citálják; B u r t o n n e k é s K e b l e r n e k e z e k r e a kétér­

t e l m ű e r e d m é n y e i r e h i v a t k o z n a k v a l ó j á b a n m i n d a ­ z o k a p u b l i k á l ó k u t a t ó k , a k i k a s z a k i r o d a l o m ­ a v u l á s i r o d a l m á b a n a BrK p u b l i k á c i ó r a h i v a t k o z ­ nak a j e l z e t t é r t e l e m b e n .

A talán m á r n y i l v á n v a l ó k o n k l ú z i ó a z o n b a n m é g n e m m o n d h a t ó ki. E z e k a k é t é r t e l m ű e r e d m é n y e k é s m e g á l l a p í t á s o k u g y a n i s B u r t o n n e k m é g nem az utolsó p u b l i k á l t m e g n y i l v á n u l á s á t jelentik a s z a k ­ i r o d a l o m - a v u l á s i f e l e z é s i idö p r o b l é m á j á n a k tár­

g y á b a n .

Burton végső terminológiai j a v a s l a t a

Egy é v v e l a B - K p u b l i k á l á s a után, B u r t o n e g y új t á r s s z e r z ő v e l , vállalati kollégájával, G r e e n n e l , e g y ú j a b b k ö z l e m é n y t j e l e n t e t e t t m e g ([15], a k ö v e t k e ­ z ő k b e n B - G f o r m á b a n h i v a t k o z o m ) . A k ö z l e m é n y c í m e és t á r g y a : „ T e c h n i c a l reports in p h y s i c s literature", és a z e d d i g i e k t ő l eltérően ez m á r n e m az American Documentationben, h a n e m a Physics

T o d a y b e n j e l e n t m e g .

E l e m e z v e e z e k n e k a sajátos m ű f a j ú k ö z l e m é n y e k ­ nek a h e l y z e t é t n é g y fizikai forrás-fofyóiratban, Burton é s K e b l e r m e g a d t á k a „date of issue of cited reports"-t é v e n k é n t , és á b r á z o l t á k a k o r m e g ­ o s z l á s t ( B - G , p. 3 6 , T a b l e II, Fig. 1.). K ö z v e t l e n ü l e z u t á n o l v a s h a t ó az é r t e l m e z é s :

„As is seen in Fig. 1, the data can be described with somé accuracy as the product of a growth and a decay function. The growth function is characterized by a half-life of 1.0 years while the decay function has a characteristic half-life of 2.1 years.

The growth period is presumably the time required for using the report and publishing new work, the mean time being about 1.4 years. Using a technique described by the senior author in another paper,9 we may calculate the median age of the citations to technical reports.*

' While the phrase »literature half-life« has been applied to this figure, it more properly should be referred to as median age." ( B - G , p. 36; az én ki­

emelésem. Sz-K. E.)

És hogy ez a t e r m i n o l ó g i a i javaslat, v a g y i s a „half- life" s z a k s z ó helyett a „ m e d i a n a g e " s z a k k i f e j e z é s h a s z n á l a t a a j ö v ő b e n , s z e m é l y szerint Burton v é g ­ ső v é l e m é n y e a literature half-life p r o b l é m á b a n , lássuk a fenti 9-es s z á m ú hivatkozásaktust:

„9. R. E. Burton, American Documentation 11, 18-22 (1960)."

V a g y i s : a B - K ! Ez a h i v a t k o z á s a k t u s m e g l e p ő és n a g y o n f u r c s a : igen ritkán történik m e g ugyanis, hogy ha egy eisö s z e r z ő e g y i d e g e n k é t s z e r z ö s cikkre s z a b á l y o s m ó d o n m i n d k é t s z e r z ő n e v é n e k m e g a d á s á v a l hivatkozik ( l á s d : B - G . p. 37, R e f e r e n c e 6.), a k k o r - u g y a n a k k o r - a saját előző k é t s z e r z ö s c i k k é t c s a k a s a j á t n e v é v e l j e l z e t t e n citálja - itt p e d i g e z történt. Ez a k k o r is n a g y o n f u r c s a , ha f e l t e s s z ü k , h o g y B u r t o n e z z e l a s z o k a t ­ lan e l j á r á s s a l a z t a k a r t a n y o m a t é k o s í t a n i , hogy egyedül ő a szerzője e n n e k a t e r m i n o l ó g i a i j a v a s ­ latnak, a m e l y ki kívánja törölni a „half-life" s z a k s z ó t a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á n a k s z ó h a s z n á l a ­ tából, és e z z e l e g y ü t t t e r m é s z e t e s e n a „half-life"

f o g a l m a t és az e g é s z k o n c e p c i ó t is.

Ez a furcsa h i v a t k o z á s a k t u s a z o n b a n n e m a ritka­

s á g a m i a t t fontos. A z é r t f o n t o s , m e r t

• e z z e l a t e r m i n o l ó g i a i j a v a s l a t á v a l Burton nyíltan és h a t á r o z o t t a n túllépett e l ő z ő kétértelmű állás­

p o n t j á n , és e g y é r t e l m ű e n megtagadta azt a „half- life" s z a k s z ó t , a m e l y n e k k ö l c s ö n v e v ö j e k é n t és a d a p t á l ó j a k é n t , b e v e z e t ő j e k é n t és diszciplináris f o r r á s a k é n t a m a i n a p i g - első t á r s s z e r z ő k é n t - ő í tekintik és n e v e z i k m e g a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á b a n .

Ez a t e r m i n o l ó g i a i j a v a s l a t , a m e l y m e g t a g a d j a a

„half-life" s z a k s z ó t és f o g a l m a t , Burton utolsó sza­

va a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s p r o b l é m á j á b a n .

M e g j e g y z é s r e é r d e m e s , h o g y a Burton által v é g ü l s z a k s z ó k é n t j a v a s o l t „ m e d i a n " a statisztikai s o k a ­ ság eloszlásának egyik centrális m u t a t ó s z á m a , a leíró statisztika egyik lokációs p a r a m é t e r e . A

„ m é d i á n " a rendezett statisztikai p o p u l á c i ó eloszlá­

s á n a k j e l l e m z é s é r e s z o l g á l , lévén „the middie item w h e n i t e m s a r r a n g e d a c c o r d i n g to size". ([25], p.

127., a z én k i e m e l é s e m . Sz-K. E.) A m é d i á n „is the 5 0 % q u a n t i l e 0f the d i s t r i b u t i o n " ([26], p. 3 6 4 ) , és m i n t kvantilisnek nincs semmilyen kapcsolata s e m a radioaktív b o m l á s f o l y a m a t á v a l , s e m a f o l y a m a t e x p o n e n c i á l i s t e r m é s z e t é v e l , s e m a f o l y a m a t s e ­ b e s s é g é n e k n u m e r i k u s a n á l l a n d ó t e r m é s z e t ű j e l ­ l e m z ő „half-life" m u t a t ó s z á m á v a l .

V é g ü l fel kell hívni a f i g y e l m e t arra, hogy a Burton j a v a s o l t a „ m e d i a n a g e " nem Burton saját i n n o v á c i ­ ója, h a n e m c s u p á n á t v é t e l e vagy felújítása B r o a d u s [18] 1953. évi - az e l ő z ő k b e n m á r említett - „ m e d i a n a g e " s z ó h a s z n á l a t á n a k .

(8)

Száva-Kováts E.: A szakirodalom-avulás „felezési i d ő " mutatószámának..

1. táblázat

A B u r t o n - K e b l e r közlemény (1960) indexelt hivatkozottsága

Évek SCI hasábok Hivatkozatok Évek SSCI hasábok Hivatkozatok Hivatkozatok

sorszáma száma sorszáma száma száma összesen

1960 11 758

-

1 1 1

2

-

3

-

4

-

1965 14 516 1 1

6 1966 3798

-

7 3 7 1 4

8 1 8 1

9 9 1 2

1970 2 0 1 8 9 3 1970 1 4

1 2 1971 5452 2

2 1 2 1 2

3 1 3 1

4 6 4 1 7

1975 28 164 4 1975 4

6 4 1976 1900 3 7

7 3 1977 1942 1 4

8 1 1978 1932 2 3

9 1979 2019 2 2

1980 39 308 1980 1950 3 3

1 1981 2155 3 3

2 1 1982 2157 5 6

3 2 1983 2031 4 6

4 2 1984 1969 3 5

1985 10 480 5 1985 2160 2 7

1986 10 718 1986 2235

-

1987 1 0 8 1 9 1987 2128 3 3

1988 11 289 1988 2152 1

-

1989 13 029 1989 2239 4 4

1990 13 655 1990 2518 3 3

1991 14 206 1991 2664 2 2

1992 15 124 3 1992 2747 2 5

1993 1 5 4 1 7 1993 2906 4 4

1994 16 370 2 1994 2874 1 3

1995 17 016 1995 2990 2 2

1996 17 471 1 1996 3524 1 2

1997 17 902 1997 * 1 * 1

1998 1* 1998 * 1

1999 1- 1999 * 1

2000 3* 2000 * 3

1966-1986 Bibliográfiailag hibás/hiányos B-K hivatkozatok" 9

összesen 52 57 118

* Magyarországon már nem létezik nyomtatott példány; a Web of Science adata. A szerző köszönetet mond értük Bánhegyi Zsolt úrnak és az MTA Könyvtárának.

** Részletezésüket lásd a mellékleten.

(9)

ö s s z e f o g l a l v a a z e d d i g i e k e t , m e g á l l a p í t h a t ó , h o g y

• a l a p t a l a n é s e z é r t h e l y t e l e n , hogy a „literature half-life" k o n c e p c i ó t , v a g y i s a „half-life" s z a k s z ó ­ n a k az a t o m f i z i k á b ó l v a l ó kölcsönvételét és a f o ­ g a l o m n a k a z i n f o r m á c i ó t u d o m á n y b a való a d a p ­ tálását, m i n d m o s t a n á i g a B u r t o n - K e b l e r s z e r z ő ­ p á r o s n a k tulajdonítja, é s 1960. évi c i k k ü k h ö z köti a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m a .

Burton visszavonó javaslatának figyelmen kívül hagyása

K ü l ö n ö s tény, d e t é n y , hogy

• a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s k u t a t ó i m i n d a m a i n a p i g f i g y e l m e n kívül h a g y t á k Burton t e r m i n o l ó g i a i j a ­ vaslatát, a m e l l y e l h a t á r o z o t t a n v i s s z a v o n t a , é s így m e g t a g a d t a a „literature half-life" s z a k k i f e j e ­ zést.

Burton v é g s ő n e g a t í v á l l á s p o n t j á n a k f i g y e l m e n kívül h a g y á s a m á r a z e l s ő pillantásra is m e g m u t a t ­ kozik a B - K és a B - G h i v a t k o z o t t s á g a közötti h a ­ t a l m a s k ü l ö n b s é g b e n . A két k ö z l e m é n y indexelt h i v a t k o z o t t s á g á t az 1. é s 2. táblázat mutatja. A z 1.

t á b l á z a t a d a t a i n a k é r t é k e l é s é h e z s z ü k s é g e s f o n t o - s a b b t u d n i v a l ó k a t a melléklet t a r t a l m a z z a . A z a d a t o k forrása a z S C I [27] és az S S C I [28].

2. táblázat

A B u r t o n - G r e e n közlemény (1961) indexelt hivatkozottsága

Évek Hivatkozó szerzők A hivalkozat torrása

1962 Cezairliyan-IJley Physics Today 15(4), 58

1963 Hicks J. Chem. D x . 3, 144-148

1969 Anthorty-East-Slater Rep. Prog. Phys. 32, 709-767 1974 Une-Sandison J. Documenlation 30, 283-350 1976 Vlachy Czec. J. Phys. 26, 1395-1406

1960 Vlachy Czec. J. Phys. 30, 117-120

1985 Vlachy Czec. J. Phys. 35. 1389-1436

1965 Vlachy Scientometrics 7, 505-528

Látható, hogy a m í g a B - K - t az 1961 és 2 0 0 0 k ö ­ zötti n e g y v e n é v f o l y a m á n c s a k n e m m e g s z a k í t á s nélkül citálták, é s 118 h i v a t k o z a t o t kapott, sót, m é g 2 0 0 1 - b e n is n y e r t e g y h i v a t k o z a t o t [29], a d d i g a B - G - r e 1961-től m o s t a n á i g a publikáló kutatók m i n d ö s s z e 8 a l k a l o m m a l hivatkoztak, és e b b ő l a nyolc h i v a t k o z a t b ó l 4 e g y u g y a n a z o n s z e m é l y t ő l s z á r m a z i k . F i g y e l e m r e m é l t ó t o v á b b á , hogy 1 9 7 4 után m á r c s a k ez az egy s z e m é l y (Vlachy) hivat­

kozott a B - G - r e , és h o g y 1985 után m á r e g y e t l e n

h i v a t k o z á s s e m történt a B - G - r e a fizika és a tár­

s a d a l o m t u d o m á n y o k i n d e x e l t i r o d a l m á b a n . A h i v a t k o z a t o k s z ö v e g k ö r n y e z e t i - t a r t a l m i e l e m z é ­ se a z t m u t a t t a , hogy a h i v a t k o z á s o k korrektek:

v a l a m e n n y i e n a B - G t á r g y á v a l k a p c s o l a t o s a k . Ez a z o n b a n a j e l e n e s e t b e n a z t j e l e n t i , hogy a hivat­

k o z á s o k n e m B u r t o n v i s s z a v o n ó t e r m i n o l ó g i a i j a v a s l a t á v a l , n e m a „half-life" s z a k s z ó v a l , és nem a

„ m e d i a n a g e " s z a k k i f e j e z é s s e l , h a n e m a „technical reports in p h y s i c s literature" t á r g y k ö r r e l k a p c s o l a ­ t o s a k . A z e l e m z é s a z t m u t a t t a , hogy a B - G - r e h i v a t k o z ó s z e r z ő k m i n d e g y i k e a nyolc h i v a t k o z á s ­ a k t u s s o r á n f i g y e l m e n k i v ü l h a g y t a , és a k a p c s o ­ latos s z ö v e g b e n n e m e m l í t e t t e m e g Burton v é g s ő , a „half-life" s z a k s z ó t v i s s z a v o n ó t e r m i n o l ó g i a i j a ­ vaslatát. - A B - K - r a h i v a t k o z ó és a B - G - r e n e m h i v a t k o z ó igen n a g y s z á m ú s z e r z ő m e n t s é g é r e i d é z z ü k fel a tényt, h o g y B u r t o n v é g s ő negatív á l l á s f o g l a l á s a v é g ü l is e l v a n rejtve e g y o l y a n köz­

l e m é n y l á b j e g y z e t é b e n , a m e l y e t egy fizikai f o l y ó ­ iratban közöltek, e g y o l y a n k ö z l e m é n y b e n , a m e l y ­ n e k a t á r g y a nincs k a p c s o l a t b a n s e m a s z a k i r o d a ­ l o m a v u l á s á v a l , s e m a n n a k „half-life" m e g n e v e z é ­ sű k ö z k e l e t ű m u t a t ó s z á m á v a l .

A z e l e m z é s arra is rávilágított, hogy a B - G 8 h i v a t k o z a t a k ö z ü l c s a k egy a z é r d e m i hivatkozás:

a Cezairliyan é s Liley rövid „ L e t t e r " - j é b e n található [30], és c s a k egy az i n f o r m a t í v hivatkozás: a z Anthony és t á r s a i k ö z l e m é n y é b e n [31] s z e r e p l ő . A t ö b b i h a t h i v a t k o z á s a k t u s t á r g y a - v a g y i s a E M 3 k ö z l e m é n y - v a g y c s u p á n e g y e t l e n tétel egy h a ­ t a l m a s b i b l i o g r á f i á b a n [ 3 2 ] , v a g y e g y e d i tétel, illet­

ve c s u p á n e g y t é t e l c s o p o r t n a k egy tagja e g y - e g y s z e m l e c i k k b e n [ 3 3 - 3 7 ] ,

A B - G k ö z l e m é n y m i n i m á l i s m é r t é k ű hivatkozott­

s á g a m ö g ö t t t e h á t v a l ó j á b a n B u r t o n v é g s ő negatív á l l á s p o n t j á n a k tényleges hivatkozatlansága, a

„literature' half-life" k o n c e p c i ó é s s z a k k i f e j e z é s B u r t o n által történt e l u t a s í t á s á n a k teljesen figyel­

men kivül való hagyása h ú z ó d i k m e g .

Összefoglalás

A s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „half-life" m u t a t ó s z á m á n a k f o g a l m á t és m a g á t a s z a k s z ó t , v a l a m i n t a n n a k az a t o m f i z i k á b ó l való k ö l c s ö n z é s é t és a s z a k i r o d a ­ l o m - a v u l á s I r o d a l m á b a v a l ó a d a p t á l á s á t m i n d ­ m o s t a n á i g a k ö n y v t á r o s Burton és a fizikus Kebler n e v é h e z kötik, és 1 9 6 0 - b a n publikált k ö z ö s közle­

m é n y ü k n e k tulajdonítják a t á r g y k ö r i r o d a l m á b a n .

(10)

Száva-Kováts E.: A szakirodalom-avulás „felezési i d ő " mutatószámának..

K o r á b b i é s k o r a b e l i publikációk idézett s z ö v e g e i v e l igazolódott, hogy

• nem B u r t o n é s K e b l e r h a s z n á l t á k e l ő s z ö r és nem az 1 9 6 0 . é v i B u r t o n - K e b l e r k ö z l e m é n y b e n a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „half-life" s z a k s z a v á t ; az m á r e l f o g a d o t t f o g a l o m és közkeletű s z a k s z ó volt írásban é s s z ó b a n a s z a k i r o d a l o m {söt: a z „ i n ­ f o r m á c i ó " ) a v u l á s á v a l f o g l a l k o z ó k u t a t ó k k ö r é b e n az ö t v e n e s é v e k v é g é n , mint a t u d o m á n y o s iro­

d a l o m a v u l á s i s e b e s s é g é n e k m u t a t ó s z á m a ;

• nem B u r t o n é s Kebler k ö l c s ö n ö z t é k a „half-life"

f o g a l m a t és s z a k s z ó t az a t o m f i z i k á b ó l , é s nem ő k a d a p t á l t á k a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á b a ;

• a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „half-life" k o n c e p c i ó j á n a k m i n d m á i g f o r r á s a k é n t citált k ö z l e m é n y ü k b e n Burton és K e b l e r e l ő s z ö r kritikus, majd kétértel­

mű k i j e l e n t é s e k e t tettek a „half-life" s z a k s z ó v a l k a p c s o l a t b a n , és a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „half- life" i d e á j á n a k v é g ü l is csupán „ s o m é validity"-t t u l a j d o n í t o t t a k ;

• k ö z l e m é n y ü k v é g é n Burton és K e b l e r kijelentet­

ték é s m e g i n d o k o l t á k , hogy lényeges különbség van a r a d i o a k t í v b o m l á s „felezési idejének" ter­

m é s z e t e é s a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „felezési ide­

j é n e k " t e r m é s z e t e között, és ezért helytelenítet­

ték az u t ó b b i s z a k k i f e j e z é s használatát;

• a k ö v e t k e z ő é v b e n ( 1 9 6 1 ) m e g j e l e n t , e g é s z e n m á s t é m á j ú és alig hivatkozott c i k k é b e n Burton e x p r e s s i s v e r b i s a „ m e d i a n a g e " statisztikai ter­

m i n u s t j a v a s o l t a a „half-life" s z a k s z ó helyett; a statisztikai é r t e l m ű „ m e d i a n a g e " m u t a t ó s z á m n a k nincs semmilyen kapcsolata a fizikai é r t e l m ű , il­

letve s z á r m a z á s ú „half-life" m u t a t ó s z á m m a l ;

• B u r t o n n e k e z t a t e r m i n o l ó g i a i javaslatát, a m e l l y e l v é g ü l is h a t á r o z o t t a n és e g y é r t e l m ű e n m e g f a - gadta a „half-life" m u t a t ó s z á m o t , a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s k u t a t ó i m i n d m o s t a n á i g teljesen figyelmen kivül hagyták: B u r t o n n e k ezt a „ m i n d e n t v i s s z a ­ v o n ó " j a v a s l a t á t eddig m é g senki sem citálta, ar­

ra e d d i g m é g senki sem hivatkozott a s z a k i r o ­ d a l o m - a v u l á s i r o d a l m á b a n .

M i n d e z e k é r t és m i n d e z e k után, alaptalan és hely­

telen a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „felezési idő" k o n c e p ­ cióját: a f o g a l m a t és a szakkifejezést, az a t o m f i z i ­ kából történt k ö l c s ö n z é s t és az i n f o r m á c i ó t u d o ­ m á n y b a való a d a p t á l á s t t o v á b b r a is a B u r t o n - K e b l e r s z e r z ő p á r o s n a k és 1 9 6 0 - b a n m e g j e l e n t híres c i k k ü k n e k tulajdonítani.

Végszó

A t u d o m á n y t ö r t é n e t e s z á m o s esetet i s m e r (el), a m i k o r e g y t u d o m á n y o s e r e d m é n y t n e m a n n a k a

k u t a t ó n a k t u l a j d o n í t o t t a k - t u l a j d o n í t a n a k , a k i azt e l s ő k é n t érte el - a l e g t ö b b s z ö r o l y a n e s e t e k b e n , a m i k o r az úttörő kutató v a l a m e l y i k periferikus régi­

ó b a n dolgozott. O l y a n más e s e t e t a z o n b a n m é g n e m i s m e r ü n k , a m i k o r a t u d o m á n y o s k ö z ö s s é g és a r e l e v á n s i r o d a l o m egy t u d o m á n y o s t e l j e s í t m é n y t olyan k u t a t ó k n a k tulajdonít, akik azzal nem s z o l ­ gáltak, sőt, akik a n n a k eilentmondtak.

B u r t o n és K e b l e r n e m e l s ő k é n t h a s z n á l t á k a „half- life" t e r m i n u s t mint a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s s e b e s ­ s é g i m u t a t ó s z á m á n a k m e g n e v e z é s é t , nem ők k ö l c s ö n ö z t é k a f o g a l m a t és a t e r m i n u s t az a t o m f i ­ zikából. Burton és K e b l e r helytelenítették a z a d a p t á l t f o g a l o m é s t e r m i n u s h a s z n á l a t á t , és Burton v é g ü l is e g y egészen más é r t e l m ű m u t a t ó ­ s z á m o t j a v a s o l t helyette: egy o l y a n statisztikai m u t a t ó t , a m e l y n e k é r t e l m e nincs kapcsolatban a

„half-life" m u t a t ó s z á m é r t e l m é v e l .

E n n e k a k ö z l e m é n y e k a s z e r z ő j e úgy g o n d o l j a , hogy h a a t u d o m á n y o s k ö z ö s s é g a j ö v ő b e n is a B u r t o n - K e b l e r s z e r z ő p á r o s n a k t u l a j d o n í t a n á és 1960. é v i híres c i k k ü k h ö z k ö t n é a s z a k i r o d a l o m - a v u l á s „ f e l e z é s i idő" k o n c e p c i ó j á t és m u t a t ó s z á ­ m á t , az m á r n e m c s a k hiba, h a n e m e g y e s e n irónia lenne.

Hivatkozások

[1] ALVAREZ, P.-ESCALONA, l.-PULGARÍN, A.:

What is wrong with obsolescence? = Journal of the American Society for Information Science and Technology, 5 1 , 2000, 812-815.

[2] EGGHE, L.-ROUSSEAU, R.: The influence of publication delays on the observed age distribution of scientific literature. = Journal of the American Society for Information Science and Technology, 5 1 , 2 0 0 0 , 158-165.

[3] EGGHE, L.-ROUSSEAU, R.: Aging, obsoles­

cence, impact, growth, and utilization: Definitions and relations. = Journal of the American Society for Information Science and Technology, 5 1 , 2000, 1004-1017.

[4] JAGANNATH, U.: Obsolescence of reading mate¬

rials. = Library Science with a Slant of Documen- tation and Information Studies, 36, 1999, 55-60.

[5] POLLMANN, T.: Forgetting and the ageing of scientific publications. = Scientometrics, 47, 2000, 4 3 - 5 4 .

[6] RAAN, A. F. J. van: On growth, ageing, and fractal differentiation of science. = Scientometrics, 47, 2000, 347-362.

[7] BRABAZON, T : Interrupting the festivities: Digítis- ing HAL's memory. = Libri, 49, 1999, 159-165.

(11)

[8] SZÁVA-KOVÁTS E.: Az informatikai felezési idő: A szakirodalom-avulás informatikai mutatószámának felülvizsgálata. Budapest, OMKDK, 1979.

[9] SZÁVA-KOVÁTS E.: Unfounded attribution of the .half-life" index-number of literature obsolescence to Burton and Kebler: A literature science study. = Journal of the American Society for Information Science and Technology, 53, 2002, megjelenés előtt.

[10] HERTZEL, D. H.: Bibliometrics. in KENT, A. (Ed.) Encyclopedia of library and information science.

New York-Basel, Dekker, v. 4 2 , 1 9 8 7 , 1 4 4 - 2 1 9 . [11] GOSNELL, C. F.: The rate of obsolescence in col­

lege library book collections. Disszertáció, New York University, 1943.

[12] GOSNELL, C. F.: Obsolescence of books in col­

lege libraries. = College and Research Libraries, 5.

1944, 115-125.

[13] BURTON, R. E.-KE8LER, R. W.: The „half-life" of somé scientific and technical literatures. = American Documentation, 11, 1 9 6 0 , 1 8 - 2 2 .

[14] TSAY, M.-Y.: Library joumal use and citation half- life in medical science. = Journal of the American Society for Information Science, 49, 1998, 1283¬

1292.

[15] BURTON, R. E.-GREEN, B. A.: Technical reports in physics literature. = Physics Today, 14 (10), 1 9 6 1 , 3 5 - 3 7 .

[16] GOSNELL, C. F.: Books for college libraries. = Library Journal, 65, 1940, 531-532.

[17] GOSNELL, C. F.: Values and dangers of standard book and periodical lists for college libraries. = College and Research Libraries, 2, 1941, 216-220 [18] 8ROADUS, R. N.: The literature of educational

research. = School and Society, 77,1953, 8-10.

[19] KING, A.: Somé reflections on the International Conference on Scientific Information, Washington, November 1958. = Revue de la Documentation, 26, 1 9 5 9 , 1 - 5 .

[20] BERNAL, J. D.: The transmission of scientific infor­

mation: A user"s analysis. in Proceedings of the International Conference on Scientific Information, Washington, O. C , Nov. 1 6 - 2 1 , 1958. Washing­

ton. NAS/NRC. 1959.

[21] BROWN, C. H.: Scientific serials: Characteristics and lists of most cited publications in mathematics, physics. chemistry. geology. physiology. botany, zoology, and entomology. Chicago, ACRL. 1956.

[22] BURTON, R. E.: Citations in American engineering journals. I. Chemical engineering. = American

Documentation, 10, 1959, 70-73.

[23] BURTON, R. E.: Citations in American engineering journals. II. Mechanical engineering. = American

Documentation, 10, 1959, 133-137.

[24] BURTON, R. E.: Citations in American engineering journals. III. Metallurgtcal engineering. = American

Documentation, 10, 1959, 209-213.

[25] READING, H. F.: A dictionary of the social

sciences. London, e t c , Routledge and Kegan Paul, 1977.

[26] MacGILLIVRAY, H. L : Mean, median, mode, and skewness. in KOTZ, S. et al.: Encyclopedia of statistical sciences. New York, e t c , Wiley- Interscience, 364-367.

[27] Science Citation Index. (1961-2000) Philadelphia, ISI.

[28] Social Sciences Citation Index. (1966-2000) Phi­

ladelphia, ISI.

[29] FROHLICH, C.-RESLER, L : Analysis of publica­

tions and citations from a geophysics research institute. = Journal of the American Society for Information Science and Technology, 52, 2001, 701-713.

[30] CEZAIRLIYAN, A. O.-LILEY, P. E.: Technical reports [Letter], = Physics Today, 15 (4), 1962, 58.

[31] ANTHONY, L J.-EAST, H.-SLATER, M. J.: The growth of the literature of physics. = Reports on Progress in Physics, 32, 1969, 709-767.

[32] VLACHY, J.: Scientometric analyses in physics: A bibliography of pubíication, citation and mobility studies. = Czechoslovak Journal of Physics, 35, 1985 (No. 12, Appendix: 1-48) [1389-1436].

[33] HICKS, M. S.: Government-sponsored research reports in three areas of physical chemistry. = Journal of Chemical Documentation, 3, 1963, 144¬

148.

[34] LINE, M. B.-SANDISON, A,: „Obsolescence" and changes in the use of literature with time. = Journal of Documentation, 30, 1974. 283-350.

[35] VLACHY, J . : Euraphysics journals: Size, cost, authors, collá borát íven ess. citations. = Czecho­

slovak Joumal of Physics, 2 6 , 1 9 7 6 , 1 3 9 5 - 1 4 0 6 . [36] VLACHY, J.: Citedness of papers in the Czecho­

slovak Journal of Physics. = Czechoslovak Journal of Physics, 3 0 , 1 9 8 0 , 1 1 7 - 1 2 0 .

[37] VLACHY, J.: Citation histories of scientific pub­

lications: The data sources. = Scientometrics, 7.

1985. 505-528.

(12)

Száva-Kováts E.: A szakirodalom-avulás „felezési i d ő " mutatószámának...

Melléklet

Megjegyzések az 1. táblázat (a B-K hivatkozottsága) adatainak értelmezéséhez

(1) A hivatkozottsági adatok halmozattanok; egyes hivatkozatoknak az SCI-hen és az SSCI-ben való párhuzamos megjelenését korrigáltam: a halmozódásokat kiszűrtem.

(2) Az Indexek anyagában mutatkozó időbeli átfedéseket a táblázat készítése során figyelembe vettem: a kötetek visszatekintő tételeit a megfelelő év tételei között szerepeltetem. Az éves hivatkozottsági adatok ezért valósak, de természetesen csak a bibliográfiarlag hibátlan tételeket tartalmazzák. Elkerülhetetlen következménye az alkalma­

zott módszernek, hogy számos esetben a táblázatban megadott sorszámú SCI-, illetve SSCI-hasábokban nem a táblázatban feltüntetett számú hivatkozat található. A táblázat adatainak esetleges ellenőrzésekor ezt figyelembe kell venni.

(3) Az Indexekben - a hivatkozó szerzők vagy a nyomdák hibájából - a hivatkozatokat nyerő valódi tárgyközleményen kívül annak nemritkán egy vagy több nem valóságos, hanem „fantomközlemény" társa is megtalálható, hiányos vagy hibás bibliográfiai adatokkal. Az adatkezelő és -feldolgozó szám(ító)gép ezeket a hiányos vagy hibás adatú tételeket természetesen más tárgyközleménynek tekinti és kezeli. A B-K tárgy közlemény esetében az alábbi hét ilyen „fantomközleményt" találtam, amelyek közül kettő ráadásul nem is egy, hanem két hivatkozatot (!) szerzett - tanulmányozásra érdemes esetek filológusok számára.

„Fantomközlemény" A hivatkozat forrása

60 A M DOCUMENTATION 11 Mekhtiev DM N a u T i n f 2 1 9 7 7 9 77

60 AM DOCUMENTATION 11 20 Tankard JW Joum Q 61 89 84

60 A M DOCUMENTATION 11 1716 DeWeese LC S p e c ü b 6 1 541 70

60 AM DOCUMENTATION 18 Markusov. VA N a u T I n f l 1971 31 71

Gustafso. DP Acad MGMT J N 15 385 72

60 AM DOCUMENTATION 9 1 8 Smith GM Aslib P r o c 2 9 1 7 4 77

60 A M DOCUMENTATION 4 0 1 8 Strain PM Lib Res Tech 10 295 66

Chen CC J Am S l n f o 2 3 254 72

60 A M DOCUMENTATION 40 163 Shaw DF Czec J Phys 3 6 1 3 0 86

(4) Adatgyűjtő munkám során találtam még egy (nyolcadik) „fantomközleményt" is, amelyről azonban később kiderült, hogy nem a fenti hét fantom társa, hanem sajátos esete az Indexek hibáinak. A hivatkozó Motylev hibátlan hivat­

kozásaktusa ugyanis az SCI-ben még hibátlanul szerepel, és a hibás (fantom) alak a tételnek az SSCI-be való ismételt-párhuzamos, halmozódó átvezetésekor állt elő:

SC11975-1979 c. 28164 SSC11976 c. 1900

60 A M DOCUMENTATION 11 18 60 AM DOCUMENTATION 71 18 Motylev VM Nau T Inf 2 1976 3 76 Motylev VM N a u T l n f 2 1976 3 76

(5) Talán nem érdektelen felhívni a figyelmet arra, hogy a hivatkozattételek halmozódása természetesen a „fantom­

közlemények" esetében is bekövetkezhetik, és nemritkán be is következik. Például, a fenti 9 fantomtételből 4 hal­

mozottan, ismételten-párhuzamosan jelenik meg az Indexekben:

Mekhtiev SC11975-1979 c. 28164 és SSC11977 c. 1942 DeWeese SCI 1970-1974 c. 20189 és SSCI 1966-1970 c. 3798 Smith SC11975-1979 c. 28164 és SSCI 1977 c. 1942 Chen SCI 1970-1974 c. 20189 és SSCI 1971—1975 C. 1972

Beérkezett: 2002. V. 9-én.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

The plastic load-bearing investigation assumes the development of rigid - ideally plastic hinges, however, the model describes the inelastic behaviour of steel structures

A heat flow network model will be applied as thermal part model, and a model based on the displacement method as mechanical part model2. Coupling model conditions will

The present paper reports on the results obtained in the determination of the total biogen amine, histamine and tiramine content of Hungarian wines.. The alkalized wine sample

Keywords: folk music recordings, instrumental folk music, folklore collection, phonograph, Béla Bartók, Zoltán Kodály, László Lajtha, Gyula Ortutay, the Budapest School of

Respiration (The Pasteur-effect in plants). Phytopathological chemistry of black-rotten sweet potato. Activation of the respiratory enzyme systems of the rotten sweet

XII. Gastronomic Characteristics of the Sardine C.. T h e skin itself is thin and soft, easily torn; this is a good reason for keeping the scales on, and also for paying

An antimetabolite is a structural analogue of an essential metabolite, vitamin, hormone, or amino acid, etc., which is able to cause signs of deficiency of the essential metabolite

Perkins have reported experiments i n a magnetic mirror geometry in which it was possible to vary the symmetry of the electron velocity distribution and to demonstrate that