• Nem Talált Eredményt

FLÖITÉLET ELIGAZÍTÁSÁRA.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "FLÖITÉLET ELIGAZÍTÁSÁRA."

Copied!
562
0
0

Teljes szövegt

(1)rwA. mm-. ioo. Ioo. ím. HD co.

(2)

(3)

(4)

(5) VILÁG VAGY. IS. /. /. FELVILÁGOSÍTÓ töredékek NÉMI HIBA. *S. FLÖITÉLET ELIGAZÍTÁSÁRA.. IRTA. GRÓF SZÉCHENYI. •^. ISTVÁN.. %•&. PESTEN, PííSkÚti La.iuerer. Nyomtató Iniézrtkben,. 18. 3. 1..

(6) —. aus. manchem Sanienkorn. der Zeit ehi. Wald. von. ,. rias. Banme^,. ein. Vogel hintrug, epwnchs mit. eime néne Schöpfnng. Jetin. Paiil..

(7) JO AKARÓIMHOZ..

(8)

(9) Számos példa elttünk. ,. milly ellenkez be-. nyomást tehet ugyan azon könyv különböz. Ki azt rokon vonzódással. olvasóra.. mindent észrevesz, mindent. lkt. szerz világosabban kitenni nem. nem mert;. 's. tudott,. r. vagy. módon. — szóval:. a'. szer-. bánik, mint barát baráttal;. valamint ez szívesen tri meghittje gyen-. geségeit, tekinti. ,. 's. annak csak characteri. ugy nem néz amaz. gyarlóságira,. Ki ellenben is. mit a. hijányokat kipótolja, sza-. a'. kadásokat összekapcsolja, olly. sl. kétségest, homályost lehetleg. a'. jóra magyarázza,. zvel. 9. forgatja,. hanem. a'. ,. vonásit. munka egyes. az Egészrúl hoz Ítéletet.. szerzt. — nem kedveli. a'. f. 's. — habár tán. sejdítlen. ugy szólván azon. bul veszi munkáját kézbe. ,. czél-. hogy annak csak.

(10) hibáit keresgélje ki,. Len munkálódik. — mint képet — hoz, azt. ;. a'. elfogult. közönségesen. sr kod. igen közel állván. nem. tárgy-. elég távolságban. szemmel. és élesb részei szerint. a'. 's. itéli, 's. lév. csak kitetszbb igy az egésznek. összeköttetése mindig homályban vagy fer-. de világban marad szemei eltt.. Minthogy tehát. könyv. részrehajlatlan tán soha. még. -. megítélésben. senki. olly nyájas és hajlandó olvasókra. sége. a'. tárgy. nélkül. nem. volt,. van szük-. szerznek, kiknek szemeiben minden. kedvez a'. szinben. tnik. félj. mert. legnagyobb fáradozásnak sem. het legkisebb sikere is,. 's. e'. le-. kivált ott, hol in-. kább csak gondolkozásra lehet ingert adni, mint világosan. szólni..

(11) Éppen ezen okbul szentelem ez Értekezést. Jóakaróimnak,. — igen. semmiben sem. "hajlandó érzelmök nélkül. boldogulhatok/. —. jól tudván,. Tekinteni fogják körül-. ményinket, mellyekben élnünk kell; ni, milly. sulyos. 's. még. milly szükséges. is. némelly tárgyakrul , ha csak is. szólni. már. valahára;. 's. átlát-. félig. igy. érthetleg. nem. annyira. igazságos mint inkább barátságos itéletöket. várom, mellyre támaszkodván reméllem, azt. sem veendik nak. ,. rossz néven,. st megbocsát-. ha az egész könyven keresztül. minden lapon kozandnak;. ,. ,. szinte. csekély személyemmel talál-. de ezt kikerülnöm lehetetlen,. mert némi körülállások következésében keserves és szigorú helyezetbe vagyok. olly. állít-.

(12) va, tnellybül. mód. a'. nem. szabadulhatok ki semmi. nélkül, hogy vagy egészen érthetet-. len ne legyek, vagy gondolatim rül igen sokszor szólván,. a'. 's. tetteim-. társasági szebb. rendet ne sértsem meg.. Ezeket elre bocsátván, magamat legszívesb hajlandóságokba ajánlom, egyszers-. mind kimeríthetlen béketürésöket kérem..

(13) TARTALOM.. Ab. munka. egész. veleje. lap. Elszó. *. .. Ön- és körül meny -ismereti törede'kek A' Taglalatban elforduló néhány. 1. V 41. állítás. 119. Szerencsétlen ideák. 177. Vallomások. 221. Esz. szív. 284. Egyesületek. 312. Casino. 337. e's. Pesti lóverseny. 472. Töredékek egy Angol lereleibl. Végszó. '. .. .. 503. 517. .. Magyarázatok. .. •. 533.

(14) TUDNIVALÓ.. Homály. s. s tévedés elhárítása végett. az Olvasót min-. denek elült szükségesnek tar lom arra figyelmeztet ni: hogy. minekutána a. 3. Hitel czimü. munkám. lefolyt. ezen felvilágosító. esztendben Gróf Desewffy József Taglalalját. legczélirány osbnak tartam s. sággal elemiek a' tisztelt. :. 3. kiadni méltóztatott,. egyenesen hozzá intézni. Töredékeket 3. s e tekintetben. azon szabad-. az Elszónak XXl-ik lapja után mindig. Grófhoz szólni..

(15) AZ EGÉSZ MUNKA VELEJE.. A. közönséggel. latni,. meg akarom. ismertetni. 's. val-. 'hogy Magyarország mindenben hátra van,. mert mig ezen önvallomáson addig helybül. tul. nem esünk, mind-. nem mozdulhatunk, vagy elme-. netelink reményét palliativákra állítjuk.*. Megmutatni iparkodom, 'hogy ertül pezsg. fiatal. 's. Magyar egy. nép, melly csudálatos ma-. gasságra emelheti magát,. Közértelmességét. a'. 's. minden. lehet,. ha. Nemzetiségét tökéletesen ki-. fejti.'. Arrul kívánom. Közértelmességünk annyi esnék. is. meggyzni Olvasóimat, 's. Nemzetiségünk. még elmenetelünk. szág külön részeiben, mint. a'. ,. 'hogy. habár. tiz. végett az or-. mennyi közelebb.

(16) II. idkben sen, *s. igy. 's. még sem. történt, 1. a*. fejlcrihct. ki tökélete-. hon sem cmelkedhetik nevezetes. hozzá ill magasságra, mig annak elbonczolt. részei. Buda. *s. Pesten. nem. egyesülnek. J. Azt vonom ezekbül ki, 'hogy nemzeti közértelmességünk. ben ersb lesz. tóvet. 's. a'. kalibája,. felemelkedésünk következésékirályi szék, csinosb a'. 's. szive megelégedés. Ez. 's. a'. szán-. lehet legnagyobb résznek körülményei szerencse-teli j. veleje az egész. .. munkának, hanem ko-. rántsem kimerít tartalma, vagy rendszeres váza,. ni. ,. a'. mit mindenkori figyelembe ajánlok.. Én. itt. sem. a'. latok. sem. Hitel kimerít apológiáját. a'. Ír-. Taglalatban elforduló minden gondo-. — ítéletem. szerint. — helyes. len létét vizsgálatra venni. hézagi betöltését. 's. nem. vagy helyte-. fogom. A* Hitel. annak hazánkra. illesztését. idvel tán más munkámban adandóm el; Gróf Desewffy Jósef helyes gondolatit hosszú okoskodásokkal. nem. fontolgatandom , mert azok ugy. jó helyen állnak;. is. mind azon számtalan kisebb.

(17) III. riyomosságn tárgyakat pedig, mellyek. el,. latban fordulnak. lannak tartom,. az idre bizo'm;. 's. 's. állításinak csak. 's. azon.. itt. elhozni haszta-. igy helytelen hiedelmi. nagyobbikak veendem. mellyek hazánk elmenetele vagy további. ,. fáradozásim útjában is. állni. látszanak; pedig eze-. csak töredékek gyanánt,. adom el, mert. rendszerrel. idt kivan 's. ,. azok józan eligazítását mások-. 's. ra. ket. mellyeknek velejét má-. látom fekiinni mint. sutt. el. *s. Tagla-. a*. —. a'. 's. nem bilincsez. az els. mód kevésb. miben nem igen bvelkedem. gondolkozóknak még. is. —. elég világot nyújt; a'. másik ellenben tán untatna, engem pedig arra ítélne,. hogy egyet többször ne mondjak,. némellyeket. Közértelmesség, nemzeti fejl-. p. o.. dés, eldarabolt. erk. egyesülése, Magyarság, *'s. félét. midn. annyiszor szándékozom ismételni,. nyiszer csak lehet;. több ea'. men-. mert azon remény fejében. 'elfogadtatom iíéhány által gondolatimat* szívesen. eltöröm. a'. többség. szünetlen ismétl. Ítéletét,. szerznek. ha engem egy magát tart is.. Rendszeres.

(18) IV. vázát tehát töredék. hatom; ni,. st. azt. munkámnak el nem. vagyok kénytelen elleg. mutatjelente-. hogy vizsgálatim elmentében sem tartandok. kézzel fogható rendet, mert az olly külónsziníí. tárgyak egybekötése,. egy tárgynak. *s. folyása miatt lehetetlen. ,. felvilágosításiul. egyik majd másik ágára lépendek,. munka. 's. f. veleje.. majd. tán csak az. elolvasta után tünend fel. lágban annak említett. másikba. vagy legalább tehetsé-. gemet felmulja, hanem hogy. egész. a'. némi. vi-.

(19) ELSZÓ. munkám. Hitel czimíí. — melly. még. csak kezdete. egy tán idvel általam tökéletesebben kimeríten-. d tárgynak — gondolatcserére. rövid *s. id. Ez hiúságomat neveié. —. okbul, mintha igen jól át telisded teli. reható. sok fejtegetésre,. alatt. fontolgatásra nyújtott alkalmat.. de valóban. nem. van hiányokkal. nem azon. láttam volna,. ,. min. hanem mivel el-. sejdítésim pontiglan beteltek.. A' Hitel-. kötelességemnek tartam,. ezt azért,. rüi szólni. 's. mert világosan fénylék lelkem eltt, milly elre ki. nem. számítható hatalmas varázzsal emelné. honunkat kis. id. múlva boldogabb. létre. Hitel jobb állása. meggyzdéssel hallgatnom, 's A'. Illy. zánk javára olly. kolnom. felette. a'. mit ha-. hasznosnak tartok,. eltit-. —. mert vannak különböz lélekisméretek igen igen nagy bn lett volna , 's igy elszánám magam ezen tárgyiul okoskodni , habár Cassandra sorsa várna is rám. ,. lélekisméretem szerint. —. Gondolám 'akár szép álom tok hiven elmondom; a' ,. ,. akár valóság mit hiteli. csak végkövetkezeti mosolygók. ;. lá-. tárgy komoly,. más régibb. ha-.

(20) VI. zákban, néhány egyéb hasonlóan kisdednek látszó de hatalmas rugókkal , kopár vidékekbl. Édcnt varázslott 's a t. Megpróbálom ; annyival okosbak mint én, miért nem próbálák régóta már; miért kerengnek félénken azon kútf körül, mclly-. b. bátran kellene merítni. biil. melly ha-. áldást,. zánk minden lakosira áradna; miért nem közlik tudományikat, isméretiket, tapasztalásikat a' közönséggel ; miért okoskodnak kis körben olly tárgyiul, melly valóban sötétségre nem szorult, hanem mind bájlóbban fejldnék ki a' fejdelmi. nap legfényesb sugáriban miért várnak rám, sok3 ? 's a' t. igy tanakokal tehetetlenebbre, mint dám, 's gondolván jobb ha én pendítem meg a' ;. k. 6. mint senki 1 munkához kezdek. Mennyit fáradtam, mennyit munkáltam, mennyit aggódtam ezen elhatározás következésében, mig a' da-. húrt. ,. rabolt. munkát üggyelbajjal. összeilleszteni tudtam,. azt valóban megismerni szégyenleném. ,. mert ma-. gamat olly tudatlannak *s el nem készültnek Jelem, hogy több hónap folyt le, mieltt csak azon igen egyszer kérdést képes valék elintézni ma-. gamban. :. 'Milly. sam. formában. 's. milly cziin alatt bocsás-. vizsgálatimat világra. !'. Kisded korom óta enmagam megismerése vala vizsgálatim. 's. f. körülményim. ámbár e* szép, de silány tudományban nem nagy ellépéseket tettem, *s mindennap csalódom: még is. ugy. látszik,. igazságom volt. tárgya,. a'. Hitelt. 's. éppen.

(21) VII. azon formában bocsátnom közre, mell) ben. A. zönség kezei közt forog.. Hitelrül. a'. 's. a'. kö-. mondani. minden okoskodás kírekesztleg. való, ha ríttatik. 1. rá szo-. tárgy Magyarországra alkalmaztatva. lehetségig tökéletesen kimeríttetik, olly hossza-. —. dalmas, olly szigoru,. rem. r. ki ezt. s. munkáját. — hogy. hiszi. ,. ké-. annak kidolgozására több esz-. tend, kinyomtatására több dig, ki kell egyenesen. mesb. nem. csak Ncbenius ujabb. tekintse többek közt. kötet, olvasására pe-. mondanom, több,. figyel-. olvasáshoz szokottabb közönség kell mint. 's. Ha. kevés kéz közt forog a' könyv, úgy okoskodám, nem használhat, mert azon kevesek, a*. magyar.. kik minden magyar könyvet megvesznek, úgyis tudják. jól,. külföldi. milly. ég. szükségünk van. könyvekben pedig mind. szépen kimerítve találják igen tökéletlenül. nem. *s. ,. a'. a". hitelre,. azt bizonyosan. mit én tán csak. felszinleg érinthetendek. ;. ha-. azokat kell olvasásra gerjesztni, kik mulat-. munkákon honi deák (?) törvénykönyveken, vagy kalendáriumon kivül, olvasásságosb idegen. hoz eddig a*. nem. közönségre,. ,. Magamrul Ítéltem nem csalatkozám. Míg bennem. igen szoktak. 's. az olvasás kedve. ersb gyökeret nem. vert, szá-. nem olvashade nem végez-. raz és komoly foglalatú könyveket ték; elkezdem ugyan többször,. elhajítottam mig végre kevés esztend , múlva, legnagyobb bámultomra azokat nagy gyönyörséggel forgatám ; a' képzelet-gerjeszt köny-. hetvén. ;. veket pedig, mellyek tavasz éltünkben piílanato-.

(22) VIII. kig. mennyekbe ragadnak. felületes. ,. *s. üreseknek. lelem.. Nemzeteknek ugy vannak élctlépcsi mint embereknek. Én magyar hazámat igen fiatalnak tartom,. 's. ifjúságának több nevezetes jelei közé. számítom azt r. sajátság. s. is,. hogy arány nélkül több költi. tehetséggel bir, melly. képzelet for-. a'. mint az Ítélet komolyabb tulajdonival, mellyek inkább régibb nemzeteknél fejldtek már ki. Tapasztalam néhány költi Rerásábnl fakad,. mekünk meglehets. ámbár azok is szebb sorsra valának érdemesek; tudományos tárgyú könyveink azonban, bármilly jók 's hasznosak is. ,. szégyenünkre. 4. sikerét,. ha. olly fiatalok. nem volnánk. még* közönségesen érdemes szerziken száradtak. Uj methodus azaz nálunk nem igen is-. —. mert. ,. de más nemzeteknél olly felséges követ-. kezésekkel jutalmazott methodus. kem. —. látszott ne-. körülmények közt, leghathatósb, legczélirányosbnak. Versekbe nem fzhetem, úgymint Alvari Quae maribus solum-át, a' hitel antikölti komoly tárgyát. Rendszeres systematica illy. munkát. irni. pedig,. volna, a' nélkül. —. ámbár tán én. is. tudtam. hogy mindjárt észre vegyék, sok. más szerz példája szerint mind azon értekezésekbl egyet összeenyvezni, mellyeket angol, német 's a' t. nyelvek után ismerek tanácsosnak nem tartottam, elre tudván, hogy azt di,. —. ugyan igen sokan, de azért olvasni mégis csak igen kevesen fogják, valamint tokaji bocsérni.

(23) IX ra inkát is inkább csak dicsérik,. ajándékban édes. örömest, de pénzért csak ritkán,. legfeljebb. 's. néhány palaczkkint veszik. A' szigorú tudományt r. tehát több dózisra osztani,. tarka. 's. s. a'. lehetségig víg,. változó köntösbe burkolva kellemesebbé. tenni törekedem;. szándékozám Olvasóimat mind közelebbre vezetni az elttem. fekv. *s. tán. véghatáráig.. 's. igy évenkint. ermet Az els. felmuló óriási. munka. egész. kötetben, mellyet azért. —. nem. els részének a' mi tán minmegmentett volna, hanem csak egyszern Hitelnek, mert illyesben elre megköt-. neveztem den. a'. Hitel. taglalattul. ,. rendesb. 's. — az. els kötetben monazt érintem röviden , a' mi utóbbi komolyabb mintába öntend érteke-. magamat dom mind. ni. resteltem. ,. zésiül tárgya fog tán lenni;. themákat jegyzettem ki, oda irányzott. :. *s. és. szinte. legfbb törekedésem unalmas könyvet,. biliegét sütné. is. a'. classici-. homlokára, ne irjak, mert. ollyakon nehéz, feloldhatlan *s. a'. 'Istenért csak. habár Európa minden tudós társasága tas. csak. anathema fekszik,. hasznok nem nagyobb, mint azon aranyé, melly. tán Mátránk alatt rejtezik! Hézagokat kül,. *s. szám. nél-. mondhatom, készakarva hagytam, melly e-. ket ha élek,. 's. nem. Olvasóimat. márul élnem ijednek, tán 20. untatja, és szá-. — 30. iparkodni fogok lassankint betölteni. választóvízzel. sok helyen. ,. ,. ersb méreggel pedig. hogy néhány. a'. nehezen ébred hazánkfiait. kis. kötettel. —. Eczettel,. azért irtain. közjó elsegítésére. egy kevéssé. ki-.

(24) ragadjam aluszékonyságokból, igen bölcsen említi tisztelt. mint azt Taglalom elszava ls. Honunk szebblelk Asszonyinak azért szentelem, mert közlök néhánynak nyilván bé-. lapján.. akarám bizonyítni az egész világ eltt, milly valódi mély tisztelettel viseltetem én , 's velem az egész nemzet magyarán érz része irántok, ha szomorú mondani néhai anyanyelvünkét. —. !. —. k ajkaikon zengetik — midn keser is. mel láttam elre , szegény könyvem milly metlen vendég leszen sok magyar Dáma lán, kinek nemzetségi gyar, hogy. —. 's. azt külföldi ki. neki vázul szolgál. ,. 's. kelle-. aszta-. mamondani. hitvesi neve olly. sem tudja. könyvem, mellyet nem. átkozott. öröm-. jól. ért, 's. melly. tán ösztönül arra, hogy ter-. mészet szerint nevelje. utóit,. 's. ne ugy mint tet. ártatlant honfeledett szüléi. Indirecte óhajtottam. nemzetünk bájlóbb felére hatni, 's mind magasb mind alacsonyabb születésüeket arra birni , ne hagyják oda szép honi nyelvünket, hogy inkább idegent szóljanak hibásan, és sokszor. legizetle-f. nebb accentussal. Dilletant tehetségem szerint mindent elkövettem az álmosak felcsiklándozására, rossz gazdáink. hon fiaink hány. elibe,. magokba. térésére,. német. magyarosítására. Tükröt tettem né-. mellyben tisztán láthaták nyomorult. személyiket,. s. mellybe. fognak ismét tekintni,. nem. tán csak. halálágyokon. fáklyákat gyujték. ott,. mocskokat kitüntetni, szóval, 'mindent cselckvém, a' mit. hol gyertyavilág. vala elég. a' rejtett.

(25) XI legbelsbb meggy-. legtisztább lélekismeretem. *s. zdésem. földieim hasznára. szerint. honom. 's. st. betk által végbevihetni Ítéltemé 'S könyvemet meg áldá Isten, mert czéljának meg Hanem hogy felelt, és számosakat ébreszte fel. engem sem fog a' közönséges Olvasó munkám szükségére. elolvasta után jobban kedvelni,. beteg. mint. kisded. a'. seb vagy fogorvost fájdalmas munkálko-. a'. elre láttam, de szándékom kivitelében az nem hátrál tata, mert nem annyira magam, mint inkább honunk pártfogóit 's barátit kívántam nagyobb számra nevelni, 's még dási végeztével, azt. azon gondolat. úgy fog magyaráztatni "az egészet csak hiuságbul eszközlém" azon szebb remény által csendesüle el, hogy egykor tán még is. is: tán. engesztelést nyerend azon hiuságsugta elszá-. násom. :. 'soktul. gylölve. panaszlan fáradni. Könyvem ni kezdett telt. 's. a'. a'. ,. még. többtül félreértve. közjóért.^. sajtó. alul kiszabadult, terjed-. csak néhány hónap közben. ,. ismé-. kiadásokban több kézben, több ajkon fordult. meg, mint folytában.. legjobb. magyar munkáink esztendk. Valamint. a'. gyomra-romlott savanyút,. az éjszaki szomszéd égett bort szenvedelemmel. kivan, ugy esett Hitelemnek. dennapit. 's. a'. csípst,. nem min-. külön úton járót kedvel közönség.. Sokan szerzek meg, számosan olvasák is, a' min magamban igen örültem, de csak kevesen érték. A' mi másokra volt mintázva , kicsapongó szerénységbl, vagy pedig hogy rajzim tudtom nél-.

(26) !. XII. kül véletjen rajok. is. illettek,. mit egyesekhez szóltam lák,. 's. több eféle. volt ugyan,. hiv. ;. 's. magokra vevék;. publicumom nagy. igy olvasó. de annál. a". az egész nemzetre to-. ,. szembetnbben csökkent. jóakaróim vélt száma. Hideg visszavonu-. *s. lások, mellyet naponkint kellé tapasztalnom, igen fájt 's búsított,. hozzám vonzó tét. nem. de. nem. annyira azért,. mintha. hazafiúi rokon érzések (?) vesz-. lettem volna mindig kész. feláldozni a'. Közjónak, hanem azon igen igen szomorú okbul, hogy a' régi példabeszéd szerint 'veritas ódium. magokat rossz gazdáknak, rendben nem lévknek, tudatlanoknak, htlen honfiaknak 's a' t. kiket én , Isten legyen tanúm ugyancsak jó gazdáknak szép rendben parit^ olly. számosan árulák. el. ,. ,. gyönyörködknek, ftiil anyaföldünket imádóknak igy a. r. csinosultaknak,. talpig a'. *s. t.. tartottam,. 's. hazát szegényebbnek lelem, mint gondol-. mondom, még pedig égetleg fájt néhánynak tlem elfordulta de nem magamat, Fájt. tam.. —. csak szegény hazámat gyászoltam. IUy körülmény 's érzések közt léptein néhány hiv bajtársimmal, egy id-törlötte minta szerint, hazánk fvárosában épült vizi-házra, nem igen különbözre azoktul, mellyeken a' régi kor hsei kezdenek megvíni a' habokkal, midn észre. s. ügyre vevék 'hogy viznél könnyebb. — Úsztam taltam. tóim. is. ,. a'. fa ; .. sokáig, szenvedtem; de sokat tapasz*s. annak idejében. leendnek,. el fogom. ,. ha nyájas hallga-. adni:. hatalmas Du-.

(27) XIII. nánk. a*. helyett hogy most olly csekély hasznunk*. hazánk nagy részének legirgalmatlanabb ellensége , Ítéletein szerint , mikép árasztra van,. 's. hatna egylelkü lyett. 's. e'gyszivíiségünk. b áldást magyar. által. viz. he-. honunkra.. Hosszas és kifárasztó utambúl visszatérvén, ezen ide mellékelt sorait vevém. tisztelt. Földim-. nek, Gr. Desewffy Jósefnek:. Nagyon. tiszteltt. barátom. ,. Török széleken vagy éppen Török Országba?i minden Magyart meg szomorított és igy engem is noha Taglalója vagyok Hitel czim munkádnak. Látni fogod abból mint tisztellek, és szeretlek, mind a"* mellett hogy igen sokban ugyan, de még sem mindenben vagyok veled egy véleményen. De mind ketten jót , és hasznost akarunk , ez pedig a? Betegeskedés ed. «'. —. >. vélemények viszonos súrlódása. ldhetik. ki.. October végével. nélkül. már köz. nem r-. kézen fog. forogni munkám, mellynek egy példányával kedveskedni fog néked részemrl. Pozsofi-. Minél több észrevételeket fog szülni munkám , annál kedvesebben veendem azt. Munkában.. dat. nehézség gyanánt akarta az Ország. Gylésére adatni. a'. követeknek. ————. de. meg magyaráztam neki, mi nehéz olly egy várat ersnek tartani , melly nem úgyúztatik, azonban még kérdés ostromoltad e a"* régi fellegvárat? Isten tartson meg Hazánk javára..

(28) XIV a jövendség boldogulhat ásár a , «' mit teli f/e s szivébl kivan alázatos szolgád, és barátod Gr, Desewffy Já.tef. m. k. Költ Sz. Midíszére,. és. hályon Sept. 1*>-hén 1830. *S milly jól esett olly kellemetlen út. vonzódásának. zafiúi. ezen szíves. —. nem mondhatom, földre mentem eltt. kivált. 's. a*. ságom. munkámruli. 's. azért mert torok. an-. mint inkább társa-. ,. szólás. nem. Gróftul. tisztelt. nyira irántami elhidegülést. után ha-. bebizonyítása,. értekezés. 's. kerü-. lését kellé tapasztalnom.. Örültem. a*. Taglalatnak elre, mert reméll-. hetém: aránysúlyba hozandja az idsb, tanultabb Hazafi ingatag, eldarabolt munkámat; író fel fogja világositni,. homályosan ki. V. a'. a'. veterán. mit az ujoncz csak. zavarva tön ki, vagy tán éppen. sem mondott; minden nyelvben elforduló két-. értelmségeket, mellyek nyire. a'. közönség. által. szerz kárára mag) áraztatnak, O. ja el; szóval '0 fogja. munkámban sa által. a'. a'. azon sok hiábavalót,. tán van, meleg. *s. közönséggel felejtetni. többoszlata'. mi. engesztel eladá;. fogja azon né-. hány helyet, hol hazám szeretete engem is fel nem-kentet költvé varázslóit, illnstratiói által emlékezetre méltóvá tenni. 'S mind e' szép reménysejdítések lelkemet legédesb nyugalomba ringaták. 'Hála az Egeknek, igy örvendek magamjózan indulatlan elme-vitatások majd elban igazítják *s intézik, mi hasznos, mi káros honunkra; el van vetve a" hasznos gyümölcsök mag-. —. —. ,.

(29) XV nevetbben virul a" jövendd Új erre ~s csak abban ingadozám, gyúlt munkavágyom mit készítsek elbb el sajtó alá, a' Hitel' folytava,. 's. ;. —. vagy pedig dunai utazásom jelentését midn kétsémi illene jobban a' jelenkorra ? tását. e'. —. gimbül kiragadott. Ha. a'. Taglalat. meg. jelenése.. Grófnak felébb közlött levele elttem nem lebeg vala ; ha honszeretetérül, egyea' tisztelt. nes szivüségérül. 's. földiéihez vonzó legbuzgóbb. szándékánd már régóta, még szeméi) es megismerkedtünk eltt nem levek vala olly teljesen. jó. meggyzdve. 's. magasb. kori. olly bizonyos,. állásárul. ,. mint hazánk egymegvallom Taglalatja :. vagy érzékenyen megbántott, érzéseket szült volna. káig. nem ismertem. vagy legkeserbb. bennem; mert valóban. so-. szegény, elfacsart, ferdén. , fonákul mag) arázott hogy ezt Gr. Desewífy Jósef tehe-. bonczolt, visszásán szeldelt. Hitelemre ,. 's. té,. csudálám.. telt. Most kezdem érteni, miért kerülgete Gróf engem a' Hitel megjelente után :. kérték. t. ra mint. azt. a' tisz-. Sokan. az említett munkabirálásá9~ dik lapján említi, 's feltevén már. vagy tán szavát. is adván hogy taglalni fog , tlem semmi szóbeli felvilágosítást nem kívánt, sejdítvén tán, hogy taglalásra minden ok megsznne, ha velem egyrül 'smásrul, a' mit a' Hitelben csak homályosan tehettem ki, barátságosan ,. értekezendnék.. Hogy. tisztelt. Taglalom tudtával ellenem sem-.

(30) XVI mi ellenséges érzést nem táplált keblében, midn munkámat bontogatni kezdé, szeretem *s akarom hinni , de valyon azok kik bírálásomra szólíták 's ösztönzék, mentek valának e a' személyes gylölet fulánkitul, könyvem bonczoltatását tiszta lelküségbül, az igazság fénylbb kitüntetéséért kivánták e, vagy csak szemeljem lealacsonyítása 's gyülöltetése miatt, azt tudni nem, ,. st. magam eltt. inkább. Legyen elég. tani.. is. itt e'. titokban óhajtom tar-. vallomást tennem. :. hogy. azon vezér gondolatban 'Gr. Desewffy Jósef nem fogta fel, nem értette, hanem becsületes szándékbul recensealta munkámat^ minden gyarló ember. sorsomhoz ragadt indulatosságom lehetleg lecsilapult, 's bennem csak ezen forró kivánatot szüle. 'világositnám fel mennyire csak lehet Hitelem. néhány helyeit, mellyek elég sötétek valának ugy is, 's. 's a'. Taglalat által. még sötétebbekké. azon eszközlésimre, mellyek. a'. valának,. Hitelben nin-. csenek ugyan említve, hanem Gr. Desewífy. mellékesen. még. is. által. érintetnek, eg} r kis világot ter-. jesztnék.*. Tévedéseket helyre hozni kötelesség; mert nincs veszedelmesb. soknál. ,. ítéletekre tás- 's. 's. csábítóbb olly okoskodá-. mellyek. csak. vannak. állítva,. eligazítás. engedtetnek.. A'. suppositiokra. ha minden. 's. el-. felvilágosí-. nélkül terjedtebb kört foglalni bal vélekedések,. éretlen. hie-. delmek még nagyobb gyökeret vernek, 's a' való a' helyett hogy mind jobban fejlene ki, még na-.

(31) XVII. gyobb homályba vonul a' közönség ell; 's ezen tekintet , vagy hogy jobban mondjam 'meggyzdés 1. birt. elkezdett. munkáim. félben hagyására. most eladandó értekezés közzé. 's a'. tételére.. Régen nyomta Honunkat már a' megbántott Egek azon átka, hogy érteni, megfogni egymást nem tudtuk, vagy nem akartuk. Kisebb, tehetetlenebb nemzetek, önállásokat, saját nyelvöket,. kormányokat századokig fentartották, mig a' Magyar Magyarral ellenségeskedvén Kelet és Nyugotnak véres verseny-tárgyává lön, 's végre tle mindenben különböz nemzetekkel ragadott össze. Ezt csekély számunknak, sik 's tengertelen hazánknak, szomszédink elsséginek tulajdoníthatjuk e , vagy Elddink vad 's kaján egyinás-ellentulajdon. tiségiknek, tudják az egek! Vélekedjen rul. a'. mult-. kiki, mint ismeri honévrajzink velejét.. hasztalan. 's. egyébiránt lehetetlen. is. Itt. mai körül-. ményink közt azon okokat mind rendre kinyomozni 's világra hozni, mellyek következésében csak ott állunk 19" dik században,. a". hol állunk!. Elég ha mai álladalmunk határi közt mi. nemesb század fiai, eleink példáját nem követvén vagy szerencsésbek lévén mint k, keujabb. *s. zet fogunk, vállat vetünk, által. lent. ,. 's. elszánt akaratmik. mellynek elbb utóbb semmi. nem. állhat,. Hunniát. a'. a'. világon. el-. hatalmasb Országok. Sorába emeljük.. 2.

(32) XVIII. Csak kevés év eltt, mellyek. alig. tesznek. egy két emberélet-hosszat, a' lassú, de minden, ha szabad ugy mondani. napi elmagyaratlanodás. 1 végpontjára látszott juttatni a. 'elnemzetlenülés. Magyar létét. Valamint egyéb kisebb nemzetségek hatalmasbak által nyelettek el, ugy látszott a' magyar sajátság küls értelmesség súlya. örökre. által. A' Nemzet mély álomba merült na-. elolvadni.. gyobb része nem leszen törülve. a'. is sejdíté, hogy majd majd ki Nemzetek sorábul; idegen böl-. cselkedk elhunyandását jövendölék; sokan kese-. r aggodalommal, mellynek kinzó fulánkját nem. tökéletesen ki. fejezé. még soha. ,. érzék. nyelv. Nem-. És igy vonaglott 's haldokHaza több lassú 's terhes esztendkig mig. zetök közel végét. lott a'. ;. végre honfiak szeretete. 's. egyetértése megengesz-. telé az Istenek régi haragát. nal-sejdítésre ébresztek. A' halál lehelni,. 's. élet. 's. a'. 's. k egy szebb. remény -sugár kezdé memagokrul idegen Nemzetiség bé-. hosszú. Önfeledés 's. Emlékezzünk. lenni.. után. a'. természet. ismét Magyarok kez-. 1790. dik. 's. idkre! Van e, ki nem értene? Élt megint a' Nemzet és ntt azóta, inkább ersödött.. Gyönyör. vermétül mint lépett vissza ge,. a'. haj-. Magyart.. közt vívódott Nemzet újra. szent útjára visszatértek ,. denek. 's. honfiakat. legítni. Elhajíták. lyegit. ;. fel a'. az eltti. 's. mind. átgondolni közel sír-. élk közé;. a*'. gyen-. bágyadt mint diadalmaskodott ellenségin,. ifjúságának. 's. bels erejének milly. jeleit. muta-.

(33) XIX tá ,. midn maga magát rontani. kezvén, nj. bi. életre lobbant, a'. tapodni kezdek ;. mindig hiába igye-. hogy kíméletlenebb. — tekintsünk vissza — !. Magyar veszedelmesb ellensége volt hazájának minden szomszédinál, *s tán önmaga rombolta el minden idkre azon szép JöRégente tán. a'. vendt, mellynek. áldási. melegitnének minket 's. 's. mieinket most,. De éppen. egykor még nagyobb fényben utóinkat.. azért, mivel. ugy volt valaha,. 's. anyaföldöket örök meghasonlásik. k. már. által,. dúlták. mi mos-. ugy cselekedjünk? indulatosság 's hiúságunknak mi is feláldozzuk a' közjót? Nem, taniak. nem. ,. is. —. ini a'. régiek viszongási említésével se. — mert Multat vatöbbé — hanem használjuk. kínozzuk magunkat rázsolhat vissza. ugy mint. Jelent. Isten se. a'. a'. sors forgatja. 's. hajdankor éli pedig szenderegjenek nyugottan, rágalmazni. 's. rátság szelleme köt minket. hunyt. 's. a'. *s. A'. aludjanak. ket nem kívánom. hála! szivesb, szelídebb. után vélek együtt. engedi.. ;. mert. reméllem, tartósb ba-. most élket. össze, mi-. vadság egyéb kísérivel. temettetett ! Dicsérni azonban. el-. ket, mint. sokan azért, mert elbb futották emberi pályájokat mint mi, nem tudom. Elég érzenem: "Él Magyar,. le. Buda még>> 's Jövendnk habár zavartabb is, mind tisztábbra 's nyájasbra derülhet; elég nyilván áll. tudnom: köztünk új er mint fejledez naprul napra 's hány hazafi van, ki nem kivan, nem óhajt. jobban,. egyebet, mint Hona ja\át. 's. Fejdelme hatalmát..

(34) XX Ezen hiv honosak közé méltán számlálhatom. V. Gr. Desewffy Jósefet,. nem. csak saját. tem, de az egész Nemzeté szerint. — kik. hazánk csorbáit helyreelsségit kifejteni, jobb létét Magyarság-. sokan közülünk, állítni,. Ítéle-. Idsb mint. is.. ra alapítni. magasítni legszentebb köte-. állását. ,. lességünk szerint, ugy mint gyarló természetünk-. —. törekedünk,. tül telik,. még akkor, midn. anyanyelvünk bágyadtan zenge, ugy szólván inkább csak vonaglás. midn. életünk. jelei által. mu-. akkor még mikor a' remény sugári villantak, a' Magyarság hiv ! ers Véde. tatkozékj alig. volt;. Ó. tört. kevés magához. künk ifjabbaknak a'. hasonlókkal. utat, sikeresebben. ne-. fáradhatni. közjóért. Illy. érzelmek,. megismerés. 5. a". Hazafihoz.. 'S. haladatnak. 's. engem mindig. illy kötelei kapcsoltak. a'. tisztelt. azért mivel tán most az Idfárasz-. homályosabban kezd egyet és mást látni 's csatákat veszt, soha nem fogom feledni, hányat. tott. nyert annak idejében világot terjeszte. határozzák igy. bennem. mény. el a'. ítéletet. ,. 's. lángesze egykor milly. Ezen fvonások. honiai körül.. hozzá vonzó indulatom köreit,. 's. nagyra-becsült Gróf, bármilly ke-. hozna. is. rólam. ,. minden idben. igaz tiszteljét találandja, mert rendületlenül hi-. szem szándéka tisztaságát. Most pedig egyenesen. a' tisztelt. Grófhoz..

(35) XXI 'Köszöntlek másodszori megtámodásodban tisztelt. Honfi,. hálámat im az egész Haza eltt. *s. zonyítom be, hogy most. ltt inkább szembe mint hát mögött. meg,. támodál. igy alkalmat nynjtál 'jobban kifejtenem. 's. lehet legtisztább világra hoznom mind. 's. bi-. mint két évvel eze-. is. azt, a'. mit izlésink, szokásink nemesítésére, nemzetisé-. günk. értelmi snlyunk. 's. sére sajtó. által. köz vitatás. Ítéltem. Elesb soraim. öltének,. mélyebb gyökerezteté-. alá bocsátni jónak Minervára józanabb köntöst. igy egy kis csata után ismét megbé-. 'á. külénk szerencsésen. Volna bár Hitelemnek értekezésnek iránylag annyi haszna. hazánkban szerencsét. nek azok. is. dettre,. elégedést. 's. hogy Te a*. Világ. a'. még. !. *s. ez. deritné-. már. a'. 's. elége-. szerencsétlenre; mert. én megint teljesen megbékülendünk. 's. de Világ eltt is, azon egy csep-. által,. sem kételkedem. Mind ketten jót és egyet akarunk 'Hazánk legnagyobb fejldése 's igy boldogsága által mind magasbra nevelni Urunk hatalmát^ *S nem ugy van e? Pörlésre tehát ok nincs 's tudom kebled inkább érzi valamint enyim is hiheted igen érzi, bár hideg szivünek. pet. —. ,. hirdetsz. —a. 1. szükségét út,. szeretni vágyást. csak. ;. a'. ,. mint. a'. gylölet. módokban különbözünk. Azon. mellyen én járok, igaz. nem mindennapi, de. rosszabb e azért annál, mellyen Te sok másokkal andalogsz?. ján ez. áll. :. A. 3. lekedett volna,. — Kérdés? Munkád 71-dik Gróf — sokkal sikeresebben ka igy okoskodott légyen. lapcse-. 'sa't..

(36) XXII sok más helyen ismét. más módon, más. illyfélét. említesz "Máskép,. más szavakkal. formába öntve,. amazt eszközlenem." Én el akarom hinni ügyetlen vagyok, sokban csalatkozom , nincs igazságom ; de Tled azt kérdem: 's a' t.. kellett volna ezt :. ik évedig, ha miért hallgatál hát illyesekrül 60annyi felsbbséget érzel Magadban? miért nem. irál. cselekvél inkább. 'fi. mondásim. 's. 's. helyett,. hogy. tetteimet csendesen bevárván, azo-. kat Ítélgesd?. matlan. 1. Magad a. Te szép bölcsen engedsz. a'. nyo-. eddig járatlan úton csapást törnöm,. 's. mig én sokszor torkig esem bnkdozom 's ugrásimban nem ritkán szinte nyakamat töröm Te nézed tévedécsak messzirül ballagva utánam simet, hullongásimat 's kárhoztatsz. Menj ell Te, 's törj utat, hol eddig még szinte ösvény sem 's volt , több szerencséd lesz tán mint nekem bennem hiv követdre találsz. Meg fogom én is,. ,. ,. ,. merni becsületes szándékodat, dat. nem facsarandom. szinessé. 's. 's. bizony, szavai-. el, 's 'honfiaid. gylöletessé. nem. Erre Barátom tudom azt feleled zeted más. egészen,. eltt gyanu-. teendlek.*. "Hely-. 1. 's. én csak a Te helyeden. cselekedném különbözleg összéköttetésim sokat tiltanak, a' mit tenni egyébként óhaj-. Neked eszközleni könny." De valyon ismered e világi állásomat 's minden egyéb körülményimet jól, vagy Te is mendemonda után tanék,. 's. ítélgetsz csak ?.

(37) XXIII. Ezeket baráti bírálásodra hagyván, engedd bátran kimondanom : 'Nem hiszem lelked eltt. munkám. mikor. volna,. lett. kezded,. taglalni. Montesquieu ezen jeles mondása: "Quand on voit dans un auteur une bonne intention générale, on rarement,. se trompera plus droits qu'on. si, sur certains. équivoques,. croit. T intention générale,. que. si. on juge suivant lui préte une. on. particuliére. i,. mauvaise intention. en-. hogy. 'S. lel-. ked eltt nem lebegtek mind ezek, azért hiszem, mert Munkád 9- ik lapján Magad ezt boCzikkebjrül csátod el: Szakaszról Szakaszra ,. adandom-el. Czikkelyre leimet.. lágos,. kám. Minek következésében egészen vihogy Te, legdrágább Taglalom, nem mun-. philosophiáját ,. ve véd. észre-véte*. fel. nem annak. hanem csak. ,. egész szellemét. részei szerint itélél. ,. 's. igy éppen egy bírálati szempontba jutái azon utazóval, ki a' sz. Péter templomi kisded angyalok orrait. magányosan, közelrl. r. s. nem. az egész rop-. pant építményhez idomozva tekintvén idomtalan. *s. óriási. nagyságuaknak. ,. azokat. ítélte.. A' Kritikának ezen antiphilosophiai metho-. dusa Téged Barátom akaratod ellen. örvénybe sodrott. 's. sem menthete meg, irántam. Benned a' 3. minden eszed. 's. is. legnagyobb. jószívséged. 'legigaztalanabbul viseltetned. becsületes. ember minden. la-. pon megvíni látszik az indulatos Íróval , 's elttem, kinek természet szerint, minden rám irányzott apró. csíps eszméid,. érintésül, példázatid.

(38) XXIV szembetnbbek, mint három részre. tisztán. dete gúnyoló. közönséges olvasónak,. a'. oszlik egész. árul. érzést. ellenséges. 's. Munkád: kez,. közepe. —. Ukeserbb tintát. valld meg, sajnálkozásra. szánakozást, vége megint. gyan nem fakadtál e, azon híreknél, mellyek következésiben fent elhozott igen. érzékeny leveled irád,. megint. gatott e. késbb. szived,. '§. midn. nem a'. hall-. veszély-. bül kiszabadultnak értettél?. most. 'S. midn. kozol Taglalatod. 's. tán hidegebb vérrel gondol-. Hitelem fell, örvendesz e. hogy tehetségem köreit honunk java felemelésében tán összébb szorítád? 'S ezt kedves Barátom, Te nem akarád, arra. merek eskünni. —. de. a'. laprul. lapra. bírá-. hogy minden jó és szép indulatul sem bántál nagyobb irgalommal Hitelem-. lás vitt belé,. mellett. mel mint legelszántabb ellensége. Némelly helyeken olly kicsapongva dicsérsz, olly magasra emelsz, hogy azok, kik nem ismernek bennünket, sem a' Hitelt, sem a' Taglalator, sem ezen értekezést nagy figyelemmel nem olvassák ,. a'. mit. nem. is. kívánhatni. ményebb, legigazságtalanabb. "Ha ön hit. és. földié,. igy fognak. ,. rólam legke-. ítéletet. hozandnak.. okoskodni, ki egy. születés vele, ki sokat olvasott, sokat. 's tudományossága által ismemint számos magasztalásibul látszik, a' , szerz nagy pártolója, nagy barátja, t olly szük-. látott,. ki eszessége. retes. 's. szivü és zavart eszünek,. egyoldalú. és igazság-.

(39) XXV talannak. a'. 's. tartja. t.. ;. milly bizodalommal lehe-. tünk iránta mi, kik nem tán csak tettetés,. alacsony hazugság. 's. Dicséretid, hidd. el,. sárral hajitásid;. 's. láttuk? Hazafisága. is. a' t.. 's. többet ártottak, mint. M. itt ott. hogy néhány ártalmas elíté-. 's hazánk mocskai pártolgatása honunknak ha most alkalmam nem volna néhány felvilágosítás által a' dolgot ismét kevéssé rendbe hoznom azon igen igen. let. megersítése. —. által használtál. —. kételkedem. Leveledet össze, látom,. dim. tisztán hasonlitván. ne vedd rossz néven, drága Föl. 's. valóban. !. a' Taglalattal. nem. tudtad mit cselekvél. A* le-. vélben azt mondod: Látni fogod abbul mint tisz-. Már kérlek a' részrehajlatTéged nem ismer sem engem,. tellek és szeretlek.. lan Olvasó, ha se 's. olvasá. a'. ,. Hitelt és Taglalatot, vetemttlhetne. é. azon gondolatra, hogy engem Te olly annyira szeretsz. *fc. engem. tisztelsz,. rafinének. ,. stiglicznek. ,. könyvedben "animál magyar apostolnak népkit. ,. szónoknak, hiúságba burkolt patriótának. 's. a'. t.. nevezgetsz; eszemet nyulfarkunak mondod, ter-. mészetemet farkas és oroszlánénál rosszabbnak állítod, zsidó Shylockhoz hasonlítasz 's a' t. vagy ha mind ezeket nem czélzád is egyenesen rám, módnélkiil ugy látszik mintha engem illetnének,. mert mást kit szurkálhatnál ban mint engem arra. is. ;. a'. Hitel Taglalatjá-. hogy pedig hypocrita nem vagy. merek eskünni.. St. az mutatja inkább. lelked tisztaságát, hogy fellem,. Ten szived tk-.

(40) XXVI rébe tekintvén, valóban zással viseltetel.. legnemesb gondolko-. a*. Oh nagyon köszönöm Barátom,. hozzám ezen szép, bár sejdítlen, vonzódásodat. Szelidségem 's nagylelkségembe tudtod nélkül is bizodalmat helyzesz. 'Noha legmélyebben sebesí-. meg, még. tesz. Barátom maradsz,. is. Oh. gyanítod, miért válnám ellenségeddé.. nagy Istenre. csallak. hanem mind Neked. denkor. Volnék bár én. meg. be ne-. !. mind Tieidnek tehetségem. ,. szerint szolgálni kész. csalatkoznám. is. De fogadom is a' meg várakozásodban,. mesen gondolkozol fellem. nem. nem. 's. leszek mindenütt is. 's. olly szerencsés. hazámfiaiban,. midn. ,. minne. 's. azt hi-. szem 'Önhasznokra czélzó szabad szólásmódom majdmajd engesztelést nyerend; 's bár engem se játszana meg azon szép remény, hogy id helyre állítandja majd köztünk a' barátságot* Te Munkádban engem ifjabbá akarsz tenni, mint vagyok, a' miért bizony nem haragudnám, bár eszközölhetnéd. den az ég. alatt. elérjük legfényesb. pán. hallott. midn. 'sa't.. több eféle inert. ugy mi. ,. a' sir. szójárás. ,. *s. idben. bizonyos 's. fel. onnan megint Azon min-. nadiráig.. "akkor. még. iskolába. én már Ezredes, Itélmester, Al-Is-. voltam, ,J. is. zenithünket. gördülnünk. lefelé kell. járt,. de felejted, hogy mint min-. bizonyos magasságig hat. aztán lefelé fordul. dennap. !. 's. most. akar tanítni minket. okos ember szájában. ha való lenne, hogy csak. nem. id. 's. jól hangzik,. fejtheti ki leg-. nagyobb tökéletre az emberi agyvelt, ugy. a* leg-.

(41) XXVH öregebb embereké volna. a'. bölcseség, kik mint. tudjuk, gyarló természetünk szerint végnapjaik-. ban megint szinte gyermekkorra térnek vissza. Minek említed tehát annyiszor "Idsb vagy nálamnál. lelki. ,. 's. tehetségimben ugy. testi. is. már. hanyatlónál?" Minek affectálod könyved igen sok helyén. fiatal, forró vér -. atyai tanácsolgatásid. szed. 's. okozta szélességim, szép helyrehozásidat. mint okoskodásidnak ?. 's. sz. itéléd. hajaidat. felhozni?. is. hi-. nyomadék. Hagyjuk esztendinket, állit ás inkát,. kal ifjabb találkoznék mint mi, is találkozni,. 's. tanácsosnak, szükséges-. lássuk inkább egyenesen. fog. Azt. ezen utóisókat olly gyen-. géknek tartod, hogy argumentum gyanánt. nek. ?. közönség esztendidnek engedend inkább. a'. a'. 's. 's. ha sok-. mint reméllem. ki generátiónk tapasztalásit sa-. játivá tevén, vizsgálatit mindjárt ott kezdé, hol. mi végeztük. 's. igy tán mélyebben tekintheti a. dolgok velejét mint mi, tanuljunk tle.. gondunk. 1. Ne legyen. mondó esztendeire, hanem arra, mit mi czélbul. Ha már kifáradtnak tapasz-. a'. mond,. *s. taljuk. agyvelnket, örüljünk, hogy helyünkbe. érdemesek lépnek; ha pedig nagyon is bizhatunk magunkban , örüljünk még jobban ha látjuk 'nagy eszünkön is kitehetnek a' fiatalbak', mert illy jelek a' nemzeti gazdagság valódi jelei; szint. 's. mi Barátom, ugy e? inkább honunkat. jük. látni. szeret-. gazdagnak mint magunkat?. Azért kedves Földim. !. sz. hajaid miatt ,. 's. mert Öregebb vagy mint én, egy eseppel sem be-.

(42) XXVIII csüllek jobban, mint ha ifjabb volnál; a'. sok hiábavalóságnak egyike. penésze. fel. mert ez. mellyeket az. ,. is. id. látszott szentelni nagy kárunkra eko-. vagy szint annyira becsülni az idst mint az érdemest.* Van sok öreg, kinek haszonnal élt idejét néhány perezre lehetne szorítni; van rig 'Jobban,. ollyan, ki rövid életben sok századon hatott keresztül. I.. Azon. elavult spártai példa. — mellyet elhozál, Ítéletem. — TaglalatlST-. szerint. 1,. nem nyom. semmit, mint általányosan spártai példákat köllk tknek javaslok inkább mint 19- században él törvényhozók 's országos embereknek. Hol több helota jutott egy szabad - emberre , hol mint aryagyilkost büntetek. mében. a'. véletlenül szabad. helotát,. ha. -embert. öle. élte védel-. meg;. ott. feudális szennyeinket hathatósabban terjeszt pél-. el. dákat hozhatni. lyek szelídebb. ,. inkább, mint ollyanokat, mel-. józanabb. 's. igazságosb szellem. idinkhez illenek, mert hol az mészet-elleni. ,. ott. elv, a' sarkalat ter-. minden rárakott építmény. is. gyenge 's nem példának való. Azért Barátom, ha a' minthogy Isállandó honi színházunk lenne ,. tenben, Hazámfiaiban. bizok. nék. ,. elbb utóbb. 's. egy kicsit magamban. leszen. is. ,. már. fürtidet;. hanem. idk hava. kel-. 'a. mindnyájunk. fehé-. szökném fel legörömmel átengedni Neazért. kényelmesb székembül is ked azt, mivel nemesen futottad dat,. nem. helyembül fel Miattad, mint a' spártai ifjak. az athenei vén eltt, mivel az rité. bizony. is. át földi pályá-. tiszteletére, szeretetére mél-.

(43) XXIX tó vagy.. néven. rossz "s. nem veended. ezen vallomásomat. 'S. ha Magad körül tekintesz,. kivált. ,. tán. annyi hiábavaló, ön, földiéi. 's. embertársi hasz-. nát 's diszét feled véneket látsz, midn hazánk számos serdül fiai közt Ten magzatid legszebb reménnyel töltik be honszeret lelkedet. Ulyenekért bár szabad lenne 'Legigazibb tiszteletem nyil-. ványositása végett néhányt neveznem 5 édes örö-. mest állanék. na. is. fel. én. ha egy század. is, 's. szemeim eltt már. ne bár éltök. a'. napestig állnék, len-. viritó tavasz. fiatal vállakon, az demel. le,. kell. Vén. f. hazánknak, az. ér-. közepén!. tiszteletet!. A' Kritika általányosan. de legszükségesb. is. ,. 's. égetésig gúnyoló bírálás ni. folyt vol-. nem. csak hasznos,. míg szoros. ,. nem hozand. kemény. Ítéletet ho-. könyveinkrl; addig közönségesen szólván,. lésünk egészen kicsinosult. nem. 's. íz-. leend. Lesznek,. lesznek elmemagzatink általányosan véve, dicséretre méltók, de. nem. érendik. el a'. fejldésnek. azon lehet legmagasb pontját soha, mellyre remek-leik üeket. a' bíráltatási. vezetheti. Színjáték. ki ,. míg szigorú. teg találni. szered. a'. 's. fék. 's. a'. tartózkodás. középszerségig sem fejledhet. engesztelhetlen birót. közönségben.. — kényes —. kell. ;. nem. ret-. Arany elválasztásra ugy nem válhatik el a'. nemes hozzá ragadt agyag, sár, föld 's egyéb selejtektül savany, keser, marczona st sokszor méreg nélkül. Van igaz színarany is a'. jeles,. szép,. bérezek kebliben, de kevés;. a' föld. kerekén. is.

(44) XXX feltnnek választottak, az Ég kedvelti, de kevesen ; 's nem kell amannak sem imezeknek fel. —. kiknek földön él számokbul nekünk földön csuszóknak keser veszteségünkre csak minap ragadtatott el egy a' legjelesbek közül. ,. — válasz-. vagy szered, mert magokban is tündöklenek , de a^ többségnek homálybul kiragadtatására nem csak hasznos mint mondám , de szük-. tóvíz,. séges. Kritika.. is a'. Te azonban jól tudod Barátom, milly csekély lehet mai körülményink közt a' remeklelküek száma, kik mind azon terhekkel volnának repülni. képesek, mellyeket. könyvnyirbálók-. a'. kezdve annyian függesztnek szárnyaikra. Szunnyadozó állapotunkbnl csak szinte most ébredteket tehát, ugy szólván els rebegésünkkor dortul. fedd, habár legigazságosb helyelijeszteni nem tanácsosb, mint mai. gáló szemölddel. rehozással. is,. Beduin módra teng szegény jó színjátszóinkat olly praetensióval 's bírói szorossággal Ítélni, mint a'. londoni. ,. czélirányos.. párisi 'II. 's a' t.. színházakban igen igen. faut encourager les talens*. iróink és színjátszóinkat,. a'. gjunk, ne feddékeny ajakkal. r. s. igy. milly kisdedek vá's. kedvetlenít kor-. hanem érzékeny szives oktatással bírálgassuk még most. Nálunk az Edinburg, Westminster 's a' t. Reviewk ínég nincsenek, még nem lennének most magok helyén azoknak is fog ütni. holással,. ,. az óra majd,. de. litcraturánkra. nem. fulánkik. szebb. 's. életet,. nyilaik. mostani. hanem bizonyos.

(45) XXXI Ez. hozandnának.. halált. egyébiránt. vélekedés!. tárgy.. nem. nem. Már kemény,. Taglalatod se. lalarja a'. Hitelnek, mint egészen különös mun-. 's. nem. is. engedékeny, se. annyira kritikája vagy tag-. ka mert mondhatom , alig van szakasz , mellyben vagy szavaimat nem facsarnád el, vagy a' tárgyon tul ne vágnál 's kalandoznál, majd ismét másokra mondottimat Magadra ne vennéd, majd igen igen sok jót 's derekast ne hoznál el olly állitások megczáfolására , mellyek egész könyvem;. ben nincsenek. Többek közt említem latod 18-. ik. lapjának csak. e' sorait:. Nem. itt. Tagla-. volt szük-. ség hibáink* javítása végett, oly vétket,. st. bánt. ránk ruházni , rnelly sohase fért hiu lelknkhöz , 's mondafii, hogy némellyeknél közülünk, hazafiúi Tett Urunk'' megbontása, En koromra nézve talán «' Szerz' apja lehetnék, V még is az egész magyar nemzet" lelkére esküdhetem, hogy soha se nem láttam , se nem hallottam Magyart ki Urunk? megbontásában hazafiúi Tettet vagy keresett vagy talált volna. Hiszen másutt a" Szerz egyenesen azt mondja , hogy egész Európában ismeretesek vagyunk a? Király és Haza 1. ,. 1. szeretetét sziveinkben egygyesiteni tudó erényünk-. rl, továbbá: a jó Régit a' jó Ujjal, a? jelen-idben kéz-fogásra birni törekedném ; de ezt soha sem igyekezném ugy eszközleni, hogy akár gondolatimban^ akár pedig el-adásimban, és kitételeimben. ,. vagy egy oldaluságra, szélsségekre, vagy.

(46) !. :. xxxn pedig éppen tulságokra vetemedjem^ és vagy nagyítsam nemzetem hijányait , vagy o' kevesebségnek gáncsait egész nemzetemre toljam; vagy némelly , bizonyos és közönséges jó tulajdonságaitól az egész világ eltt megfoszta?ii akar-. láttassam oly. ?ii. vétket. melly soha se fért. bnt. soha sem. és. ,. és. is. kenvén-reá,. fog. ht'v. lel-. kéhez férni. Ugyan mit fognak fellünk a' külföldiek hinni? ha egy magyar Gróf munkája fordításában azt olvassák „olly emberek ?iak. köztünk >. is. találkoz-. kik hazafiúi Tettnek vélik Urunk?. megbánt ásat. Ali / nostris istud turpe atque ignobile crimen t. Hostibus eveniat. Ezen, ugy gondolnám,. lármádra. a*. Hitel. XVII. nem. igen barátságos. lapján szemlélhet soraim. adtak okot 'sC. meg nem. romlott Magyar pedig az egye-. nes bátor szót becsülni tudja, *s. 's. nem. elromlott hazafiakat veszi például. kat. nem kevésbé. bán t á s a. ;. h jobbágyai. az elfajult. hanem azo-. ,. királyoknak,. kik , mint Honjok valódi polgárjai. Nem azokat , kik azt vélik, hogy hazafiúi tett, Urunk meg-. sem azokat. ,. kik azt kiáltják 'hiva-. lév nem is lehet jó igazi patrióta, ki minden talban. hazafi,. 's. intézetet,. rendelést kivétel nélkül rágalmaz. ,. *s. minden. — mint sokan. azt tartják igazán Mester-szakácsnak, ki. rendkívül paprikáz,. csak az. mindent. csak azt ugyan csak Ma-. gyar embernek, ki azt szereti. is.^.

(47) ,. XXXIII. Ha más. lyét s. ugy magyarázná Hitelem e hemint Te, azt hinném: homályosan, fonákul 1. is. félreérthetleg fejezem ki gondolatimat.. De mi-. mind k^t fordítóm Paziazi Ur 's még Vojdisek Ur is igen jól fogak fel 'a ugy tevék ki állítáni án. somat, mint azt én gondoltam, természetes követ-. kezés. hogy. :. sod oka hol. nem. félre a'. magyarázásod vagy elcsikará-. -. hely homályosságában fekszik. egyebütt? azt. itt. Elég az , hogy Te , ki. ;. *s. nem akarom feszegetni. nem csak korodra nézve,. mint Magad mondod, hanem grammatikában 's hermeneutikában is apám *s tanítóm lehetnél szint olly jól tudhatád mint Paziazi 's Vojdisek. — positiva — nem nyomadékos — non-emphatica — constructióban praeutána következik els subjectum mondás közt — németül teszem Ungar hogy megértsed — "©er írók: hogy igenleges. fiatal. a'. ki,. 's e'. unserberbre. :. m'mmt. gung. gibt. £anblung. Ungain,. roare eine. Urak. úgy csak. a'. SDfufler,. teriege unfern. bte. ;. bte. ba glauben eíne. J^emr^'s. ba glauben be$ |)errn. parrtortfdje. különbség van. P. és V.. jum. jené. fid) nícfyt. patriotifc^e. "@. a'. 's. ,. dicatuní,. ,. Jjanblung^. —. e'. közt:. 93eleíbt<-. egy kis. Amazt én mondtam 's utánam emezt Te akarád rám fogni. Szint-. Te. inagyarázásmódod szerint. lát-. szom ellenkezni magammal , midn másutt ezt mondom 'egész Európában ismeretesek vagyunk a' Király 's Haza szeretetét sziveinkben egyesíteni tudó erényünkrüP. Magyarázza Hitelem ezen helyeit , nem a' Te szándékod , hanem a* józan :. 3.

(48) :. XXXIV Logika szabási szerint akárki, minthogy tiori. nem. denominatíV azokbul. fit. 'a'. po-. ellenkezést,. hanem azon örvendetes következést hozandja ki hogy nálunk még hála Isten több a' 'meg nem romlott Magyar mint a* megromlott"*. Azonban mind azoknak, kikel elfacsart szavaimmal meg,. ,. ijeszteni akarál. nem. külföld. nyugtatnál szolgálhat, hogy. ,. azt. olvassa. a'. Hitelben,. a'. mit. a'. Te olvasál könnyelmségedben; mert mint mondám, a* két fordításban, mellyekhez, emberlegkisebb közöm sem volt ségemre jól áll a' dolog de bezzeg ha összehasonlítja majd a Kül1. ,. ,. 1. ;. föld. ,. mellynek. lalatod. Ítéletéiül. annyira rettegsz, Tag.. Hitel fordításival,. fordítását a. e inkább azon csudálkozni. jasb. ,. idsb. :. hogy. hazafi annyira tudja. a*. nem. tudósb. ,. fog. nyá-. elcsikarni hon-. fitársa szavait?. Mind ezek után. is. hinni akarom, hogy 'epét. tentádba nem akarál vegyíteni, hanem csak o Ily kor egy két csép cczclct öntögetni belé, a' mint Taglalatod 9 lapik. ján érinted. —. ges cezeteden. csak. 's ,. némán. csudál kozom felsé-. az valóban túltesz. franczia á. a'. Festragon, a la framboise, aux quatres voleurs leghiresb eczetein. hegy aljai bul készült. ;. minden. is. 's. ,. 's a't.. ugy látszik. esetre pedig ugyan-. csak jó házi gazdasszonyra mutat. ;. én els meg-. kóstoláskor méregnek véltem.. A" Hitel egy labyrinthoz hasonló. helyett. ,. hogy. a*. De Te a. 1. közönséges olvasónak kalauza.

(49) XXXV lennél,. a". mit. olly tudós. b. és. tapasztalásutul. reméltem, még nagyobb sürübe vezeted tet. Azon jegyeket, mcllyeket némi eligazodás orivégett lehet legnagyobb fényben és entatio. —. —. számban tztem *'S. igy. ki,. munkámat. taglalád.. mondást. Ha. Te észrevenni nem akarád.. egészen. zavarta,. valakiben bíztam,. 's. érthetlenné. valakire ezen. illnek tartam, az mert kinek van arrul több. 'sapienti pauca'. zonnyal Te valál,. bita-. pasztalása mint Neked, 'körülményink közt milly. nehéz világosan. irni,. "'s. nyaszegett lesz minden. milly egyoldalú,. munkánk. sajtóbul kisza-. badulta eltt! Két helyen tevém ki,. ugyan csak szemszuró betkkel. par ancso Ihatunk* XV és Te nem vetted észre, 's hevedben de. midn. 's. egyszer. 'Másokkal. nem. nak hirdetsz,. szár-. 78- ik. lap.. egyoldalii-. azt akarnád elhitetni a' kö-. zönséggel 'Én mindent irhatok,. a'. mi csak eszem-. Te nem, mert 27- ik lapon ezt találom: So-. be j, kat mondhatnék. még. ezen tárgyruls de az. ezen mustrálgat ásba?i; hogy a. bátran kimondhatott. pán gyanittatnom. ,. 1. á?. nekem pedig sokat. kell. *S. baj. Szerz mindent. hogy. illy. csu-. dolgokban. Te voltál Els, ki követ dobott ellenem, azon bámulnom kell. Mert ha csak Ten kezira-. jártas,. tidra tekintél, mellyek porban hevernek, a' he-. hogy világon volnának 's yilágítnának , *s ha csak egy pillanatig képzeled is Magad helyembe, bizonyos vagyok: eszedbe jutott volna, hogy lyett,. Hitelemet legjobb akarattal sem irhatám kété-.

(50) XXXVI 1. igy hiszem, Taglalatodat hidegebb vérnagyobb megfontolással szerkeztetted volna.. ü 1 e g,. rel. '. 's. Most méltán ró meg Montesquieunek kemény Ítéun bon lete "Comme il est trés-difficile de fairé onvragc, et trés-aisé de le critiqner, parce que V anteur a en tous les déíilés á garder , et que le critique íi'en a qu'un á rcnforcer,. que. celui-ci ait tort. tinuellement tort,. ;. et il. s' il. il. arrivoit. ne faut point. qu il. et. con-. seroit inexcusable.". "D'aillcurs la critique pouvant étre considérée. comme une. ostentation de sa supériorité sur les. autres, et son effet ordinaire étant de donner des. moments délicieux pour V orgueil humain, ceux qui sy livrent méritent bien toujours de Téquité,. mais rarement de T indulgence." A' kérdés. itt. az: jobb lett volna e tán. egészen hallgatnom,. hitelrül. 'a'. mert hogy két. ol-. daluan mai körülményink közt irni lehetetlen, azt átlátja minden, ki csak egy kissé pillant maga körül;. *s. azt. a'. Jövend. döntendi. el.. Hogy. pe-. minden nehézségink közt is a' Hitelnél hclyesb munkát lehetne irni , azt nem tagadom, de dig. ahoz több tulajdon kell, mint birok. Rövid id alatt jobbat. 1. milly ékkel én. a*. nem. írhattam. 's. csak nevetnem kell mind azon pántolódókat. 's. izgáglókar, kik tán legjobb akaratbul szinte min-. den tettiinben kifogást találnak "Ezt máskép írták, azt másként tették, amazt megint egészen :. elhagyták volna," jót,. sem. rosszat. *s a' t.. — VÁn. de magok semmit, sem. gáncskémlésen, utbanállá-.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

a Fáy István alapította Pesti Hazai Els Takarékpénztár Egyesület, meg volt már a Magyar Kereskedelmi Bank is, továbbá volt a negyvene.', évek közepe táján már vagy 5 6

„mert mi soha sem tudtunk magunknak törvényt adni, azért kellett, hogy mindig az idegen szabjon törvényt nekünk"; nekem ugy tetszék mindig, hogy nem respectálván a magyar

Egy rúdnak különleges feszülése alatt e szerint kilogrammokban kifejezett azon nyújtó vagy torlasztó erőt értjük, mely egy négyzet milliméterre esik; a rugalmassági

hogy egyes kopár és kopárosodás veszélyének kitett területek, midőn ez a kopárok megszüntetésének vagy az elkopárosodás megakadályozásának a fenforgó körülmények

Az egyes részletekre nem térhetünk ki, hanem utalnunk kell a közölt táblázatra, amelyikből láthatjuk, hogy a két erdélyi állomás közül a Mezőségben fekvő Szabéd

De a tényleges kárt a kimutatás számadatai nem mutatják a maguk teljes valódiságában, mert az életben levő csemeték közt, különösen az érintetlen öt ágyban még sok

Daß dieses Verfahren kein günstiges Ergebnis abgeben konnte, war wohl vorauszusehen, doch da ein solches Verfahren manchmal hie und da empfohlen wird ja, sogar noch im Jahre 1914

én kapitihaságomban ha hatíilmas császárunknak igaz híve nem akart volna az én kegyelmes uram lenni, olyan nehéz szolgálatot bizony nem kévánt volna de azolta s 'most is