• Nem Talált Eredményt

Fó­ruM­Tár­sa­da­LoM­Tu­do­Má­nyI­szEM­LE nEGyEdÉVEnkÉnT­MEGJELEnő­Tu­do­Má­nyos­Fo­Lyó­Ira­T XIII.­év­fo­lyam

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Fó­ruM­Tár­sa­da­LoM­Tu­do­Má­nyI­szEM­LE nEGyEdÉVEnkÉnT­MEGJELEnő­Tu­do­Má­nyos­Fo­Lyó­Ira­T XIII.­év­fo­lyam"

Copied!
172
0
0

Teljes szövegt

(1)

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

Fó­ruM­Tár­sa­da­LoM­Tu­do­Má­nyI­szEM­LE

nEGyEdÉVEnkÉnT­MEGJELEnő­Tu­do­Má­nyos­Fo­Lyó­Ira­T XIII.­év­fo­lyam

Felelős­szerkesztő Csanda­GáBor

Főmunkatárs FazEkas­JózsEF a­szerkesztőbizottság­elnöke

ÖLLÖs­LászLó szer­kesz­tő­bi­zott­ság

Biró­a.­zoltán,­Csanda­Gábor,­Fazekas­József,­Fedinec­Csilla,­Gyurgyík­László,­

hunčík­Péter,­hushegyi­Gábor,­kiss­József,­Lampl­zsuzsanna,­

Lanstyák­István,­Liszka­József,­Mészáros­andrás,­simon­attila,­

szarka­László,­Tóth­károly,­Végh­László

Tar­ta­lom

Tanulmányok

L.­Juhász­ILona

Esküvő­és­lakodalom­a­temetőben.­adalékok­a­zsidó­néphithez­ ... 3 BányaI­VIkTórIa–kIss­EndrE

„…ideje­van­a­kövek­összegyűjtésének”­(Préd.­3,5)­ ... 15 BaLázs­EdIT

Mi­maradt­a­vidéki­zsidóságból?­ ... 17 BányaI­VIkTórIa

„derék­asszonyok­és­jámbor­férfiak”­–­sírfeliratok­filológus­szemmel­ ... 25 szaBó­TündE­JudIT

a­zsidótemető-kutatás­módszertani­alapkérdései.­Vizsgálatok­

Északkelet-Magyarországon­ ... 33 GLässEr­norBErT

az­élők­háza.­a­közösségi­emlékezet­valós­és­virtuális­terei­a­makói­

izraelita­temetők­példáján­ ... 47 BaLoGh­IsTVán

se­kultúra,­se­örökség?­a­zsidó­temető­helye­a­kulturális­örökségben­ ... 57 kara­anna

hazádnak­rend(ül)etlenül­légy­híve?!­Mécs­László,­a­jászóvári­

premontrei­kanonok­ ... 67

(2)

Fó­ruM­Tár­sa­da­LoM­Tu­do­Má­nyI­szEM­LE

a szer­kesz­tő­ség­cí­me:­Fó­rum­kisebbségkutató­In­té­zet,­Park­u.­4.,­931­01­somorja.­E-mail: csanda@­foruminst.sk

•­ki­ad­ja:­Fó­rum­kisebbségkutató­In­té­zet,­somorja. Fe­le­lős ki­adó:­Tóth­ká­roly­igaz­ga­tó­•­nyom­dai­elő­ké­szí­tés:

kalligram­Typography­kft.,­Érsekújvár­•­nyom­ta:­arrabona­Print­kft.,­Győr­•­Meg­je­lent­a­szlo­vák­köz­tár­sa­- ság­kormányhivatala­tá­mo­ga­tá­sá­val­•­Pél­dány­szám:­600­•­ára:­3­€­•­nyilvántartási­szám: EV­904/08

•­ Issn­ 1335-4361­ •­ Inter­net:­ http:\\www.fo­ru­minst.sk­ •­ kéz­ira­to­kat­ nem­ őr­zünk­ meg­ és­ nem kül­dünk vis­­sza.

Fó­ruM­sPoLoČEn­skoVEd­ná­rEVuE

adresa­redak­cie:­Fó­rum­inštitút­pre­výskum­menšín,­Parková­4,­931­01­Šamorín.­E-mail:­csanda@­foruminst.sk

• Vyda­vateľ:­ Fó­rum­ inštitút­ pre­ výskum­ menšín,­ Šamorín.­ zod­povedný:­ kár­oly­ Tóth­ ria­diteľ­ •­ Tlačiaren­ská príprava:­kalligram­Typography­s.­r.­o.,­nové­zámky­• Tlač:­arrabona­Print­kft.,­Győr •­s­finanč­ným­príspev­kom ÚV­sr­•­nák­lad:­600­•­Cena:­3­€­•­Evidenčné­číslo:­EV­904/08­•­Issn­1335-4361•­Inter­net: http:\\www.

fo­ru­minst.sk

MoLnár­FErEnC

a­Munkácsi­Görög­katolikus­Püspökség­és­az­osztrák­neoabszolutizmus­

(1849.­augusztus­–­december­31.)­... 87

Agora

roMan­hoLEC

Trianoni­rituálék,­avagy­gondolatok­a­magyar­historiográfia­egyes­

jelenségeiről­ ... 109 zahorán­CsaBa

a­Trianon-jelenség­pozsonyi­tükörben­... 133

Konferencia

BoLEManT­LILLa

Poszt-szocializmus­(?)­és­feminizmus­(?)­ ... 149 Tudomány­az­oktatásért­–­oktatás­a­tudományért.­nemzetközi­

tudományos­konferencia­a­nyitrai­konstantin­Filozófus­Egyetemen­ ... 152

Könyvek

ablonczy­Balázs:­nyombiztosítás.­Letűnt­magyarok­

(Simon Attila) ...155 andrássy­György­és­Vogl­Márk­(szerk.):­az­emberi­jogok­és­a­nyelvek­

(Öllös László) ...157 huszár­ágnes:­Bevezetés­a­gendernyelvészetbe.­segédkönyvek­

a­nyelvészet­tanulmányozásához­

(Misad Katalin) ...161 Paládi-kovács­attila­(főszerk.):­a­magyar­népi­műveltség­korszakai­

(Liszka József) ...165 L.­Juhász­Ilona:­neveitek­e­márványlapon…­a­háború­jelei.­adalékok­a­

világháborús­emlékjelek­etnológiai­szempontú­értelmezéséhez­

(Gecse Annabella) ...170

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(3)

Tanulmányok Tanulmányok

L.­J uhász I Lona Esküvő­és­lakodalom­a­temetőben

adalékok­a­zsidó­néphithez

Ilonal. JuháSz 296

Wedding­and­bridal­in­a­cemetery.­Contributions­to­the­Jewish­folklore 392.51(=411.16)(477) 39(=411.16)(477) 718(=411.16)(477) keywords:­Wedding.­Jewish­folklore,­myth,­ritual.­Cemetery.

kutatásaim­során­gyakran­használom­forrásként­a­korabeli­sajtót­–­a­nyomtatottat­és elektronikust­egyaránt­–,­aminek­köszönhetően­számos­korábban­ismeretlen­adalék- hoz­jutottam­különféle­vizsgált­témát­illetően.­Ezek­révén­árnyaltabb­képet­kaphatunk több­ kérdésről,­ gyakran­ olyan­ ismeretlen­ adatra,­ adatokra­ bukkanhatunk,­ amelyek újabb­kutatási­témákat,­esetleg­szempontokat­vethetnek­fel­egy-egy­téma­kapcsán.­Jó példa­erre­a­homonnán­megjelent­Felvidéki Hírlapegyik­1913.­évi­számában1talált­hír a­temetőből­eltulajdonított­karácsonyfáról.­Ez­az­adat­nem­csupán­a­karácsonyfa­első felbukkanására­ vonatkozó­ eddigi­ megállapításokat­ cáfolta­ meg­ az­ adott­ régióban, hanem­ egyben­ bizonyítja,­ hogy­ sokkal­ korábban­ megjelent­karácsonyi díszként is a sírokon,­mint­azt­a­kutatók­eddig­feltételezték­(L.­Juhász­2011).

Jelen­ írásomban­ először­ a­ zsidó­ folklórral­ kapcsolatos­ szakirodalomban­ kevésbé ismert­szokásra­vonatkozó­adalékokat­mutatok­be­az­ungváron­kiadott­Ungcímű­heti- lap­1918-ban­megjelent­számaiban,­illetve­a­magyarországi­zsidóság­Budapesten­nap- világot­látott­Egyenlőségcímű­lapjában­talált­hírek­alapján,­majd­ehhez­kapcsolódva néhány­példán­szemléltetem­e­szokás­variánsait,­párhuzamait.

a­fentebb­említett­újságcikkek­egy­ifjú­párnak­az­ungvári­zsidó­temetőben­tartott esküvőjéhez­kötődnek,­azonban­ezen­a­konkrét­eseményen­túl­figyelemre­méltó­szá- mos­más­adalékkal­is­szolgálnak.­Már­az­első­hírből­kiderül,­mi­indokolta,­hogy­a­helyi zsidó­közösség­az­emberélet­egyik­fordulójának­e­fontos­állomása,­a­házasság­megkö- tése­helyszínéül­a­temetőt­választotta.­az­indoklás­szerint­a­zsidó­néphit­úgy­tartja,­a temetőben­ rendezett­ esküvővel­ megállíthatóak­ a­ tömeges­ halált­ okozó­ járványok.

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

1. Felvidéki Hírlap,1913.­január­12.,­2.­p.

(4)

4 l. Juhász Ilona

2. az­idézett­újságcikkeket­betűhíven­közlöm,­az­elírásokat,­hibákat­nem­javítottam­ki.

3. Ung,1918.­október­22.,­2.­p.

4. a­cikket­teljes­terjedelmében­lásd­a­Mellékletben!

5. az­első­világháború­idején­ez­volt­a­legismertebb­és­legelterjedtebb­fertőtlenítőszer.

Mivel­ebben­az­időben­a­spanyolnáthajárvány­szedte­áldozatait­e­vidéken­és­Európa több­országában­is,­ezúttal­ennek­akartak­gátat­szabni­a­szokatlan­helyszínen­tartott rítussal.

az­ eseményről­ szóló­ első­ híradás­ az­Ung második­ oldalán­ jelent­ meg­Esküvő a temetőben2címmel:

Weisz Samu és Grünberger Regina f. hó 18-án házasságot kötöttek az anya- könyvvezető előtt. Az egyházi szertartás ma d. u. 2 órakor lesz az izr. temetőben.

Az a babonás hit él ugyanis a zsidóság egy töredékének lelkében, hogy a járvá- nyos betegség megszűnik, hogyha a temetőben esküvőt tartanak. A fiatal pár részére az irz. hitközség 6000 K hozományt gyűjtött.3

a­következő­lapszámban­már­a­címoldalon­(majd­a­másik­oldalon­folytatódik)­kapott helyet­ az­ eseményről­ szóló­ terjedelmes­ beszámoló­Lakodalom – a spanyol-járvány ellen… Egy esküvő a zsidó temetőben4 címmel,­(p.­a.)­szignóval.­az­újsághírből­egyér- telműen­kiviláglik,­hogy­az­esemény­szenzációszámba­ment,­szokatlanul­nagy­érdeklő- dés­kísérte.

a­ cikk­ szerzője­ mondanivalóját­ a­ könyves­ kálmántól­ származó­ boszorkányokra vonatkozó­kijelentésével­vezette­be,­mely­szerint:­„Boszorkányokról­pedig,­amelyek­nin- csenek,­említés­ne­történjék.”­az­eléggé­ironikus­hangvételű­írásból­az­is­megtudható, hogy­nem­ez­az­első­temetői­esküvő­ungváron,­ugyanis­1878-ban­a­kolerajárvány­ide- jén­hasonló­céllal­már­tartottak­ilyet,­s­az­akkor­összeadott­pár­még­élt­1918-ban.­ők annak­idején­jóval­kisebb­–200­pengő­forint­–összeget­kaptak,­mint­a­most­összees- ketett­pár,­amely­számára­a­közösség­6000­koronát­gyűjtött.­amennyiben­hihetünk­a tudósítás­szerzőjének,­az­1878-ban­házasodott,­1918-ban­már­idős­férj­felkereste­az ungvári­„templomi­elnököt”,­hogy­fizesse­ki­neki­a­különbözetet,­azonban­nem­járt­sze- rencsével.

az­újságcikkből­megtudható,­hogy­a­mostani­vőlegény­kereskedősegéd,­ellenben­a menyasszony­foglalkozásáról,­illetve­társadalmi­helyzetétől­nem­esik­szó.­az­esküvőn szerepelt­„a­kántor­templomi­gyermek-énekkara”­is,­s­a­ceremónia­végén­szilvóriumot osztogattak­ mindenkinek­ ugyanabból­ a­ pohárból.­ a­ cikk­ szerzője­ a­ 6000­ koronás összeggel­kapcsolatban­ironikusan­megjegyzi:­„nem-e­jobb­lett­volna­szappanra­meg lysoformra5költeni­a­szegény­zsidóság­számára?”­Más­–­ebben­az­esetben­már­politi- kai­jellegű­–kifogásolnivalója­is­akadt­az­esemény­kapcsán:­„aztán­még­egy­bántott.

az­ alrabbi­ nagyon­ szépen­ fohászkodott,­ hogy­ ezáltal­ Izrael­ népe­ szabaduljon­ meg­ a spanyol­járványtól.­hát­kérem­szépen,­miért­kapjam­meg­éppen­én,­vagy­más,­amikor most­minden­magyarra­oly­nagy­szükség­van…”

a­gunyoros­hangvételű­írásra­a­következő­számban­az­ungvári­zsidó­hitközség­egyik elöljárója,­deutsch­Jenő­reagált­A közönség körébőlcímű­rovatbanLakodalom – a spa-

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(5)

nyol-járvány ellen. Esküvő a zsidó temetőben címmel­ megjelent­ cikkében.6 Ennek köszönhetően­számos­új­adathoz­juthatunk­e­szokatlan­helyszínhez­kapcsolódó­rítus- ra­ vonatkozóan.­ deutsch­ szóvá­ tette­ a­ cikk­ szerzőjének­ szatirizáló­ stílusát,­ valamint tévedéseit­ is,­ és­ alapos­ magyarázatot­ adott­ a­ kérdésekre.­ Ezzel­ ismét­ bővülhettek ismereteink­e­szokás­hátterét­illetően,­mivel­hosszabban­idézi­austerlitz­sámuel­mis- kolci­főrabbinak­e­témában­az­Egyenlőség című­zsidó­lapban­megjelent­nyilatkozatát is.­a­főrabbi­ősrégi­zsidó­szokásként­említi­a­járvány­idején­rendezett­temetői­esküvőt, s­kiemeli,­hogy­„jótékonycéllal­kötik­össze,­adományokat­gyűjtenek­a­szegények­részé- re,­jótékonyságot,­könyörületességet­gyakorolnak,­hogy­az­Isten­is­könyörüljön­meg­raj- tunk”.­Tehát­arra­is­választ­kaphattunk,­miért­gyűjtött­össze­hitközség­az­ifjú­pár­részé- re­6000­koronát.

austerlitz­sámuel­miskolci­főrabbi­deutsch­Jenő­által­idézett­nyilatkozata­eredetileg az­Egyenlőségben,­a­zsidóság­lapjában­jelent­meg,­az­Esküvő a temetőben7című­írás részeként.­Ez­az­újságcikk­témánk­szempontjából­nagyon­fontos,­különös­tekintettel­az utolsó­ mondatára:­ „E­ felvilágosítás­ után­ az­ elnök­ minden­ skrupulozitás­ nélkül­ bele­- egyezett­a­gyűjtés­rendezésébe­annál­is­inkább,­mivel­tudomása­szerint­ilyen­temetői esküvő­ a­ mostani­ járvány­ alatt­ számos­ helyen­ már­ meg­ is­ tartatott,­ állítólag­ Buda­- pesten­is.”8Vagyis­nem­az­ungvári­temetői­esküvő­volt­az­egyetlen,­amelyet­ebben­az időszakban­a­spanyolnáthajárvány­megállítása­céljából­a­zsidóság­körében­rendeztek.

ugyancsak­fontos­adalék,­hogy­nem­csupán­vidéken,­hanem­a­fővárosban,­Budapesten is­tartottak­ilyet.­austerlitz­rabbi­nyilatkozatából­nyilvánvaló,­hogy­nem­ismeretlen­szo- kásról­volt­szó,­hanem­a­zsidóság­körében­jól­ismert,­a­betegség­megállítása­céljából gyakorolt­rítusról.

scheiber­sándor­Folklór és tárgytörténetc.­kötetében­több­adatot­is­találunk­erre vo­natkozóan,­ tehát­ e­ szokás­ a­ zsidóság­ körében­ valóban­ nem­ volt­ ismeretlen.

könyvének Zsidó folklór Ujváry Péter írásaiban című­ fejezetében­ (scheiber­ 1986, 1096–1152.­p.)­több­forrást­is­idéz,­elsőként­ujváry­Leviathanc.­drámájából­az­alábbi sorokat:­„a­pogrom­elhárítására­egy­cáddik­sírján­két­árvát­esketnek­össze.”­(scheiber 1986,­ 1126.­ p.)­ Más,­ többek­ közt­ szépirodalmi­ példákat­ is­ felsorakoztat­ scheiber­ e fejezetben.­Julian­stryjkowski­rabbi­leszármazott­lengyel­író­művéből:­„kitört­a­járvány.

hullottak­a­zsidók,­akár­a­legyek.­Csak­akkor­hagyott­alább­egy­kicsit,­amikor­lakodal- mat­ rendeztek­ a­ temetőben.”­ (scheiber­ 1986,­ uo.).­ I.­ Bashevis­ singer­A Sátán Gorajban című­regényéből­az­alábbi­sorokat:­„Ezután­a­vőlegényt­a­menyegzői­sátorhoz kisérték,­amelyet­az­imaház­és­a­régi­temető­között­állítottak­fel.­az­imaház­udvarát megtöltő­kicsiny­hantok­iskolás­gyermekek­sírját­jelölték,­akik­inkább­mártírhalált­szen- vedtek­1648-ban­a­hajdamakok­és­a­tatárok­részéről,­mintsem­elhagyják­hitüket­és rabszolgának­adják­el­őket…”­(scheiber­1986,­1127.­p.),­és­singer­egy­másik­művéből is­említ­temetői­esküvőt­(scheiber­1986,­uo.).­a­következő­adat­1865-ből­származik, amikor­szafedben­Jószéf­káró­és­kicchák­Lurja­sírjai­közt­rendezték­meg­egy­szegény pár­ esküvőjét­ a­ kolera­ kivédése­ céljából­ (idézi:­ scheiber­ 1986,­ uo.)­ a­ pápai­ zsidók Esküvő és lakodalom a temetőben 5

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

6. az­írást­teljes­terjedelmében­lásd­a­Mellékletben!

7. a­cikket­lásd­a­Mellékletben!

8. Esküvő­a­temetőben.­Egyenlőség,1918.­10.­26.,­11.­p.

(6)

6 l. Juhász Ilona

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

9. a­zsidó­vallásban­a­sabat,­azaz­a­szombat,­a­hét­hetedik­napja,­ünnepnap,­s­nagyon­szigo- rú­munkaszüneti­napnak­számít.­a­zsidó­szombat­pénteken­naplemente­után­veszi­kezde- tét,­s­a­családanya­gyertyagyújtással­avatja­fel­ezt­a­napot­(ujvári­2000,­865.­p.).

10. a­legenda­majdnem­teljes­szövegének­magyar­nyelvű­fordítását­lásd­a­Mellékletben!

11. a­település­1938-ban­a­szovjetunióhoz­került,­ma­ukrajna­része.

12. www.myspace.com/video/bagnowka7/pogrzeb-czy-lub-wedding-or-funeral-o-yka1920/

101629158 (letöltve:­2011.­január­22.)

ugyancsak­rendeztek­egy­ilyen­esküvőt:­„a­pápai­nagy­kolerajárvány­idejében…­a­teme- tőben­tartották­meg­egy­árva­fiú­és­egy­árván­maradt­leány­esküvőjét­és­ott­az­egész hitközség­ jelenlétében­ –­ a­ sírhantra­ felállított­ Chupa­ alatt­ –­ eskették­ össze­ az­ ifjú párt.”­(idézi:­scheiber­1986,­1146.­p.)

schnitzer­ármin­komáromi­főrabbi­életrajzi­ihletésű­kötetében,­a­kirchdorfban­eltöl- tött­éveiről­beszámoló­fejezetében­említi,­hogy­az­1848-as­kolera­idején­kirchdorfban is­tervezték­egy­temetői­esküvő­megtartását,­azonban­a­nagyünnepek­közbejötte­miatt a­szertartás­elmaradt.­(schnitzer­1904,­34–35.­p.)

Egy­krakkóhoz­kapcsolódó­mondagyűjteményben­találtam­rá­azEsküvő a zsidó teme- tőben(Die Hochzeit auf dem jüdischen Friedhof)­című­történetre,­amely­a­„több­mint 600­évvel­ezelőtt”­Európában­pusztító­pestisjárvány­idején­rendezett­temetői­esküvő- ről­szól,­amikor­krakkóban­is­ilyen­szertartással­akarták­megállítani­a­járványt­(Basiura 2004,­99–101.­p.).­Ebben­az­esetben­a­hiedelem­szerint­a­menyasszonynak­és­a­vőle- génynek­nem­csupán­szegénynek,­hanem­testi­fogyatékosnak­–­nyomoréknak­–­is­kel- lett­lennie,­ezért­egy­félszemű­vőlegényre­és­egy­sánta­menyasszonyra­esett­a­közös- ség­választása.­az­esküvő­után­zenés-táncos­lakodalmi­mulatságra­is­sor­került­a­teme- tőben,­amelyet­a­sabat,­a­szombat9 beállta­után­is­folytattak.­a­vallási­törvény­meg- szegése­miatt­büntetésként­a­föld­elnyelte­a­mulatozókat.10

az­interneten­videofelvételek­között­bukkantam­egy­zsidó­temetőben­készített­fel- vételre,­amelyen­az­esküvők­legfontosabb­kelléke,­a­négy­oszlopon­nyugvó­baldachin látható­egy­embertömeg­gyűrűjében.­a­„Pogrzeb­czy­ślub?­Wedding­day­or­funeral?”

(Esküvő­vagy­temetés?)­című­felvételen­látható­egy­angol­nyelvű­kézzel­írott­szöveggel,

„Feb.­29.­1920.”,­datálással,­a­dátum­fölött­pedig­az­„olyka­Poland”­olvasható,­amely egyértelművé­teszi,­hogy­a­lengyelországi­olyka­településről­van­szó.11az­angol­kézírá- sos­szöveg­valószínűleg­a­videón­szereplő­fénykép­hátoldalán­szerepel,­s­lényege,­hogy az­éhínség,­betegségek­idején­az­egybekelt­ifjú­párt­a­rokonok­és­hittestvérek­tömege (fiatalok,­öregek,­szegények­és­gazdagok­egyaránt)­a­temetőbe­kísérte,­hogy­ott­közös imával­gyűjtsenek­erőt­az­életben­maradáshoz.12hogy­vajon­az­ifjú­pár­esküvőjére­a temetőben­ került-e­ sor,­ vagy­ pedig­ mielőtt­ idejöttek,­ azelőtt­ történt,­ a­ videó­ alapján nem­lehet­kétséget­kizáró­választ­adni.­a­szöveg­nem­egyértelmű,­tehát­ennek­alapján akár­arra­is­következtethetünk,­hogy­ebben­az­esetben­nem­a­temetőben­került­sor­az esküvőre,­csupán­a­szertartás­után­kisérték­ki­oda­a­fiatal­párt.­abban­viszont­bizo- nyosak­lehetünk,­hogy­a­fentebb­bemutatott­ungvári­szokásnak­egyik­variánsával­van dolgunk,­amikor­az­esküvő­a­zsidó­közösséget­sújtó­valamilyen­csapás­elhárításában játszott­fontos­szerepet.

(7)

Esküvő és lakodalom a temetőben 7

Más­ zsidó­ temetőbeli­ esküvővel­ kapcsolatos­ adatra­ nem­ sikerült­ rábukkannom, azonban­figyelemre­méltó­adalék­olvasható­az­esküvő­és­a­haláltánc­kapcsolatához egy­zsidó­kereskedőasszony­18.­századi­memoárjában­(hameln­2000).13Glikl­hameln, aki­élete­nagy­részét­a­hamburg­melletti­altonában­töltötte,­emlékirataiban­részletesen leírta­lánya­Clevében14tartott­fényűző­esküvőjét,15amelyen­többek­közt­álarcos­embe­- rek­haláltáncot­is­bemutattak:­„utána­maszkába­öltözött­emberek­jöttek­be­és­nagyon szép­mutatványokat­és­mindenféle­bohóckodásokat­csináltak,­amik­mulattatásul­szol- gáltak.­az­álöltözetesek­végül­egy­haláltáncot­adtak­elő.”­(hameln­2000,­79.­p.)­Ez­a mozzanat­figyelemre­méltó,­hiszen­–­ahogy­a­szerző­is­hangsúlyozza­a­kötet­94.­számú lábjegyzetében­–­a­16.­században­elterjedt­haláltánc­keresztény­eredetű­műfaj,­„ennek ellenére­ zsidó­ körökben­ is­ elterjedt,­ ráadásul­ örömünnepeknek­ lett­ egyik­ műsorszá- ma”­(hameln­2000,­79.­p.).­Ez­az­adat­a­zsidó–keresztény­kulturális­kölcsönhatások szempontjából­is­nagyon­fontos­adaléknak­tekinthető.­a­haláltánc­műfajának­létrejötte a­pestisjárványokhoz­kötődik,­ez­a­műfaj­egyfajta­ellenreakcióként­alakult­ki­a­járvány idején­bőven­arató­halál­ellen,­rámutatva,­hogy­a­halál­nem­válogat,­a­szegényeket­és gazdagot­ egyaránt­ eléri.­ a­ középkorból­ számos­ haláltáncjelenetet­ ábrázoló­ freskót ismerünk,16többek­közt­az­ausztriai­Metnitz­település­csontházának­külső­falán.­Ezen a­településen­néhány­évtizede­haláltáncmúzeumot­is­létrehoztak,­valamint­–­egyfajta hagyományőrzésként­ –­ évente­ bemutatják­ a­ haláltáncjátékot­ (Totentanzspiel)­ is­ (L.

Juhász­2006;­L.­Juhász­2007).

a­temetőben­táncolás­szokásának,­illetve­a­temetéshez,­halálhoz­kötődő­táncalkal- maknak­gazdag­néprajzi­irodalma­van,­e­témában­legfontosabb­magyar­nyelvű­összeg- zésnek­Morvay­Péter­tanulmányát­tekinthetjük,­aki­európai­kontextusban­foglalta­össze a­ kapcsolódó­ kutatási­ eredményeket­ (Morvay­ 1950,­ 73–82.­ p.).­ Temetőbeli­ tánccal összekötött­lakodalomrólazonban­nem­közöl­adatot.

a­temető­és­az­esküvő­összekapcsolásának­gyakorlata­ma­sem­ismeretlen­a­szokás- cselekmények­sorában,­erről­az­írott­és­elektronikus­médiumokban­olvasható,­a­rava- talozóban­ és­ temetőben­ napjainkban­ tartott­ esküvőkről­ szóló­ hírek­ is­ tanúskodnak.

Ezúttal­minimális­a­valószínűsége­annak,­hogy­valamelyik­ifjú­párt­valamilyen­betegség vagy­más­szerencsétlenség­meggátolásának­célja­vezérelte­volna,­amikor­e­szokatlan helyszín­mellett­döntött,­az­elérhető­hírekben­legalábbis­ilyesmiről­nem­esik­szó.­két kiragadott­példa­a­napjainkban­gyakorolt­szokás­indítékairól:

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

13. az­1646-ban­született­Glickl­hameln­(1646–1719)­héber­betűkkel,­„jüdisch-deutsch”­nyel- ven­írta­visszaemlékezéseit,­1896-ban­Majna-Frankfurtban­kaufman­dávid­jelentette­meg, majd­legközelebb­1923-ban,­majd­1980-ban­a­Jüdischer­Verlag­kiadásában­jelent­meg.­Ezt fordította­magyar­nyelvre­Jólesz­László,­felhasználva­az­eredeti­lábjegyzeteket­is.­a­memoár számos­értékes­adatot­tartalmaz­a­zsidó­polgárság­szokásaira,­életmódjára,­ünnepeire,­tár- sadalmi­kapcsolataira­stb.­vonatkozóan.

14. napjainkban­ a­ kleve­ nevet­ viseli,­ a­ német–holland­ határon­ fekvő­ város­ Észak-rajna- Vesztfáliában.

15. a­Clevében­tartott­esküvő­külön­érdekessége,­hogy­részt­vett­rajta­Frigyes­választófejedelem is,­aki­abban­az­időben­éppen­ebben­a­városban­tartózkodott­(hameln­2000,­77–78.­p.) 16. Bővebben­lásd­pl.­Corvisier,­andré:­Tance smrti.­Praha,­Volvox­Globator,­2002.

(8)

17.­ www.rtlklub.hu/hirek/bizarr/cikk/247444­(letöltve:­2010.­december­27.)

18. www.kiskegyed.hu/szerelem-es-szex/hazassag/hazasodj-temetoben-105386.html (letöltve:

2011.­január­22.)

a­tengerentúli­Idahóban­(amerikai­Egyesült­államok)­egy­idős­pár­(66­és­72­éves) 2009-ben­ravatalozóban­tartotta­esküvőjét.­a­szokatlan­helyszínválasztást­azzal­indo- kolták,­ hogy­ egy­ temetés­ alkalmával­ itt­ találkoztak­ legelőször.­ Mindketten­ 2007-ben veszítették­el­házastársukat.17

az­egyik­közkedvelt­magyarországi­női­magazin­honlapján­arról­tudósítanak,­misze- rint­ „tőlünk­ nyugatra­ egyre­ több­ halottasház­ kínálja­ magát­ mint­ rendhagyó­ esküvői helyszínt,­és­ami­ennél­is­meglepőbb,­hogy­sok­pár­végül­valóban­úgy­dönt,­az­egyéb- ként­végső­kegyeletadásra­használt­intézményben­mondják­ki­a­boldogító­igent.”

Ebből­a­hírből­több­friss­házas­szokatlan­döntésének­hátterét­is­megismerhetjük:

„…az­ egyik­ ara­ például­ a­ ravatalozó­ melletti­ temetőben­ nyugvó­ nagymamájához szeretett­volna­közel­maradni­élete­legfontosabb­napján.­Egy­másik­pár­arra­hivatko- zott,­hogy­az­átlagos­templomok­ugyanúgy­otthont­adnak­esküvői­és­temetési­szertar- tásoknak­egyaránt,­tehát­semmi­különös­nincs­a­dologban.­a­pénz­is­fontos­tényező,­a halottasházak­olcsóbban­kínálják­szolgáltatásaikat,­mint­egy­hasonló­hangulatú­szál- loda­ vagy­ más­ rendezvényhelyszín.­ az­ sem­ elhanyagolható­ szempont,­ hogy­ míg­ az esküvők­ megszervezése­ akár­ éveket­ is­ igénybe­ vehet,­ a­ temetéseket­ mindig­ napok alatt­kell­nyélbe­ütni­–­így­a­halottasházak­szervezői­hozzá­vannak­szokva­a­gyors­mun- kához,­tehát­az­utolsó­pillanatban­is­fordulhatunk­hozzájuk.­a­legtöbb­ilyen­épületen egyébként­sem­látszik­eredeti­rendeltetése,­és­ha­esküvői­pompában­van­feldíszítve, szinte­csak­nevéből­tudhatjuk­meg,­hogy­más­napokon­milyen­rendezvényekre­hasz- nálják.­Bár­sok­józan­érv­szól­a­halottasház­mint­esküvői­helyszín­mellett,­a­legtöbben idegenkednek­már­csak­a­gondolattól­is,­hogy­ott­álljanak­az­oltár­elé,­ezért­kétséges, hozzánk­elér-e­valaha­ez­a­trend,­vagy­megmarad­egy­távoli­ország­hóbortjának.”18Ez izgalmas­kérdés­egy­kutató­számára­is.

a­szakirodalomban­számos­adalékot­találhatunk­az­emberélet­két­állomása,­fordulója (átmeneti­rítusa):­az­esküvő­és­temetés,­valamint­a­temető­kapcsolódására­vonatko- zóan.­Példaként­említhetjük­az­egyik­legismertebb,­néhány­helyen­még­napjainkban­is gyakorolt­ szokást:­ a­ kiházasítatlan­ fiatalok­ jelképes­ esküvőjének­ megrendezése­ a temetésükön.­ az­ elhunyt­ fiatalok­ kortársai­ a­ temetésen­ esküvői­ öltözetben­ jelennek meg,­a­lányok­koszorúslányoknak,­a­fiúk­pedig­vőfélyeknek­öltöznek,­s­e­párok­alkotta esküvői­menet­kíséri­a­koporsót­a­temetőbe.­annak­függvényében,­hogy­az­elhunyt­fiú vagy­ lány,­ egy­ kortárs­ menyasszonynak,­ vagy­ pedig­ vőlegénynek­ öltözik.­ az­ elhunyt lányt­menyasszonyi­ruhában,­a­fiút­pedig­vőlegényi­öltözetben­temetik­el.­két­alkalom- mal­magam­is­részt­vettem­ilyen­temetésen:­1977-ben­egy­gömöri­bányásztelepülésen, rudnán­(rudná)­egy­25­éves­fiatalemberén­(L.­Juhász­2002,­112–114.­p.),­majd­szűk két­évtizeddel­később,­az­említett­település­szomszédágában­fekvő­kőrösben­(kružná) egy­fiatalember­temetésén.

számos­példát­hozhatnánk­még­a­szakirodalomból­a­temetés­és­a­lakodalom­kap- csolódására­vonatkozóan,­ám­ez­nagyon­messzire­vezetne,­így­ettől­most­eltekintek.

8 l. Juhász Ilona

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(9)

Befejezésül­viszont­megemlítem­még­azt­a­temetkezéshez­kapcsolódó­hiedelmet, mely­szerint­a­járvány­megállítása­céljából­az­elhunytat­nem­a­többi­sírral­párhuzamo- san,­ hanem­ keresztben­ temették­ el,­ hogy­ a­ megszokott­ temetkezési­ rendtől­ eltérve gátat­szabjanak­a­járványnak.­kutatásaim­során­magam­is­találkoztam­ezzel­a­jelen- séggel,­ egy­ korán­ polgárosodott­ bányásztelepülésen,­ a­ gömöri­ rudnán­ 2000-ben­ és 2001-ben­néhány­adatközlő­még­emlékezett­a­keresztbetemetésre­(L.­Juhász­2002, 78.­ p.),­ s­ nyilván­ további­ nyomai­ is­ kideríthetőek­ lennének­ a­ szakirodalomból­ (vö.

Liszka­1992,­121.­p.).

az­ungvári­zsidó­temetőiben­tartott­esküvő,­valamint­a­fent­bemutatott­temetőhöz­s­a temetkezéshez­ és­ esküvőhöz­ kötődő­ rítusok­ fontos­ adalékok­ annak­ prezentálására, hogy­az­emberélet­egymástól­nagymértékben­különböző­fordulói,­s­nem­utolsósorban a­betegségek,­a­halálhoz­kötődő­hiedelmek­és­rítusok­összekapcsolása­nem­ritka;­szá- mos­variációja­létezik­a­zsidók­és­keresztények­hit-­és­szokásvilágban­egyaránt.

Írásomban­nem­vállalkozhattam­az­esküvő,­valamint­a­temető­és­halál­szokatlan­és néha­bizarr­kapcsolódásának­teljes­körű­összegzésére,­s­a­különféle­szokásvariációk bemutatására­sem.­Egy­ilyen­összegzéshez­ugyanis­jóval­szélesebb­körű­és­alaposabb kutatásra­lenne­szükség.­Csupán­a­kutatás­számára­eddig­ismeretlen­zsidó­folklórje- lenség­bemutatása,­illetve­e­szokás­ismert­vagy­pedig­kevésbé­ismert­párhuzamainak, rokon­(vagy­annak­tűnő)­vonatkozásainak­a­felvillantása­volt­a­célom.

Melléklet

Lakodalom­–­spanyol-járvány­ellen…

Egy­esküvő­a­zsidó­temetőben.

„De strigis vero, quate non sunt nulla quaestio flat…”

(Boszorkányokról­pedig,­amelyek­nincsenek,­említés­ne­történjék).­származik­pedig­ez a­felvilágosult­törvényes­rendelkezés­–­miként­tudjuk­–­még­könyves­kálmán­királytól, a­XI.­századból.­Ma­a­XX.­század­órájának­homokja­pereg,­tehát­azóta­úgy-e­bár,­meg- szabadultunk­ minden­ babonás­ hókuszpókusztól­ és­ ilyeneken­ már­ csak­ mosolyogni tudunk…­Úgy-e­bár?­Ez­természetesen­nem­vonatkozik­a­meggyőződéses­hitéletre­és ennek­tanaira!

Ezzel­szemben­az­ungvári­ort.­izr.­hitközség­(reméljük,­csak­egy­része)­igen­érdekes módon­óhajtja­elűzni­az­ungváron­is­dühöngő­spanyol-járványt.­Mint­egyik­laptársunk is­ egész­ komoly­ formában­ megírta­ a­ „spanyol-járvány”­ meggátlása­ céljából­ egy­ ifjú jegyespár­ künn­ a­ zsidó­ temetőben­ tartotta­ esküvőjét,­ mely­ cselekedetéért­ a­ hitköz- ségtől­és­a­Chevra­kadisa­szent-egylettől­6000­korona­hozományt­és­egyéb­ajándékot kaptak.­a­jegyespár­mindenesetre­jól­járt­vele.­hogy­azonban­a­spanyol-járvány­bacil- lusai­ezt­respektálni­fogják,­ebben­nem­látunk­elég­összefüggést…

x

F.­hó­20-án­–­vasárnap­–­délután­folyt­le­a­rendkívüli­körülményű­esküvő­az­igazán­kies fekvésű,­ fákkal­ borított­ zsidó­ temetőben.­ Már­ 2­ órakora­ kocsik­ és­ gyaloglók­ óriási Esküvő és lakodalom a temetőben 9

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

(10)

tömege­lepte­el­az­utcákat­és­a­domonya­mellett­fekvő­temető­útját.­rég­nyilvánult­meg ekkora­érdeklődés­egy­esemény­iránt,­mint­e­„temetői­esküvőn”.­az­embereket­inkább a­„rendkívüliség”,­a­szenzációvonzotta.­Mert­valami­nagy­meghatottságot,­vagy­buz- góságot­ mikroszkóppal­ sem­ lehetett­ felfedezni.­ a­ gyönyörű­ őszi­ nap­ sugarai­ derűt öntöttek­a­több­ezer­főre­tehető­sokaságon.

Ilyen­ esküvő­ ungváron­ először­ 1878-ban­ a­ nagy­ kolerajárvány­ idején­ volt,­ az­ a házaspár­ma­is­él­még­ungváron­igen­megelégedetten.­Csak­ez­az­új­esküvő­okozott most­egy­kis­zavart.­a­nevezettek­anno­dazumal­ugyanis­csak­200­pengő­forintot­kap- tak.­a­régi­temetői­pár­tehát­megrövidítveérezte­magát­és­a­férj­el­is­ment­Güntzler templomi­elnökhöz,­hogy­adná­ki­neki­akülönbözetet…

Güntzler­jó­humorú­ember­és­csupán­ennyit­válaszolt:

–­Jól­van,­kedves­barátom,­magának­igaza­van.­Csak­menjen­el­és­hozzon­egy­írást attól a rabbitól,aki­magát­akkor­összeadta.

a­rabbi­természetesen­már­régen­porlad.­Így­hát­nem­lett­semmi­a­„különbözet”-ből.

Itt­említjük­meg,­hogy­az­ily­temetői­ceremóniáknak­a­szent­könyvekben­természe- tesen­semmi­nyoma­nincs.

–­nem­árt,­–­magyarázza­nekem­egy­hitközségi­tag,­–­legfeljebb­nem­használ…

–­aztán­meg­stílszerű­is,­–­toldja­meg­egy­úgy­látszik­kevésbé­megelégedett­férj,­–

mert­ha­az­ember­megnősült,­a­féllábbal­úgyis­már­a­–­sírban­van…

általában­ily­irányban­folyik­a­társalgás.­amott­egy­vállalkozó­szellemű­ifjú­váltig­azt hajtogatja,­ hogy­ ő­ hajlandó­ a­ híd­ alatt­ is­ megesküdni­ 6000­ k-ért,­ csak­ az­ asszony legyen­jó…

Igy­várjuk­az­ifjú­párt,­amely­előkelően­késik.­közben­elhelyezkednek­a­fotográfusok is­a­baldachin­közelében,­csak­épp­a­mozi-operatőrök­hiányoznak.

Basa­Péter­fényképész­néhány­igen­sikerült­fényképe­látható­a­kirakatokban.

x

három­ óra­ után­ végre­ megérkezik­ a­ jegyespár,­ Weisz­ sámuel­ kereskedősegéd­ és menyasszonya,­Grünberger­ragina,­a­nap­hősei.­óriási­tolongás­és­senki­sem­tud­ren- det­ teremteni.­ a­ temető­ elején­ van­ felállítva­ a­ kék­ bársony­ baldachin,­ mely­ alatt­ az esküvői­szertartást­megtartják.­Előbb­azonban­steif­Jonathán­alrabbi­intéz­ékes­német nyelven­beszédet­a­gyülekezethez,­amely­sokszor­erős­zsargonba­csap­át.­Főleg­a­jóté- konykodásról­és­az­adakozásról­beszél,­csak­a­végén­jön­a­spanyol­nátha.

Mindenki­az­új­párt­akarta­látni­és­épp­ezért­csak­keveseknek­sikerül­a­baldachin közelébe­ férkőzni.­ a­ kántor­ templomi­ gyermek-énekkara­ igen­ szépen­ énekel.­ aztán még­erősebb­a­tolongás,­visítás,­kiabálás,­–­az­esküvőnek­vége.­Valami­jófajta­szilvóri- umot­osztogatnak­a­kijáratnál,­úgy­láttam,­mindnyájuknak­–­egy­pohárból…

x

ragyogó­napsugárban­indul­az­emberáradat­hazafelé.­a­temető­pedig­valóban­festőien szép,­egyes­részei­különösen­teljesen­keleti­török­temetőkertre­emlékeztet.­Mondom­is az­egyik­elöljárósági­tagnak:

–­uram,­hisz­itt­tán­még­pihenni­is­élvezet!

–­Tessék­csak­hagyni,­jobb­azért­egyelőre­odahaza­a­paplanos­ágyban…

10 l. Juhász Ilona

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(11)

Esküvő és lakodalom a temetőben 11

a­robogó­kocsiktól­alig­lehet­közlekedni.­Csak­úgy­akaratlanul­eszembe­jut,­hogy­azt a­6000­koronát­meg­egyéb­kiadásokat­nem-e­jobb­szappanra­meg­lysoformra­költeni a­szegény­zsidóság­számára?

aztán­még­egy­bántott.­az­alrabbi­nagyon­szépen­fohászkodott,­hogy­ezáltal­Izrael népe­szabaduljon­meg­a­spanyol-járványtól.­hát­kérem­szépen,­miért­kapjam­meg­én, vagy­más,­amikor­most­minden­magyarra­oly­nagy­szükség­van…

(p.­a.)

(Ung, 1918. október 27., 1–2. p.)

a­közönség­köréből.

Lakodalom­–­a­spanyol­járvány­ellen Esküvő­a­zsidó­temetőben

Ily­címmel­az­„ung”­múlt­számában­egy­cikk­jelent­meg,­mely­szatirizáló­tendenciája mellett­a­tévedésektől­sem­egészen­ment.

a­cikkíró­úr,­kálmán­királynak­a­boszorkányságról­tett­nyilatkozatát­idézi­és­fejtege- téseiben­oda­konkludál,­hogy­az­ungvári­ort.­izr.­hitközség­még­a­XX-ik­század­felvilá- gosult­ atmoszférájában­ sem­ tudott­ szabadulni­ a­ babona­ lidércnyomása­ alól.­ Ezt­ az egész­aktust­tehát­babonának­minősíti.­Laikusnak­érzem­magamat­ahhoz,­hogy­a­cikk­- író­úrral­e­tárgy­fölött­polémiába­bocsátkozzam.­de­álljon­itt­egy,­mindkettőnknél­sok- kal­authentikusabb­s­ezen­ceremónia­elbírálására­sokkal­hivatottabb­egyén,­a­miskol- ci­főrabbi,­Austerlitzsámuel­nyilatkozata,­mely­az­Egyenlősége­heti­számában­jelent meg.­s­amely­szóról­szóra­így­hangzik:

„ősrégi­ zsidó­ szokás­ járvány­ idején­ a­ temetőben,­ a­ síroktól­ távol,­ szabad­ helyen esküvőt­tartani,­ez­nem­babonaság,­minthogy­a­zsidó­vallás­szertartásaiban­és­szoká- saiban­ilyen­nem­található.­a­hithű­zsidó­ezzel­Istenben­vetett­határtalan­bizalmát­feje- zi­ki,­tanújelét­adja­optimisztikus­érzelmeinek,­amidőn­esküvőt­rendez­a­temetőben, ezzel­mintegy­kifejezésre­juttatva:­íme,­dacára­a­járványnak,­Istenben­vetett­bizalmunk nem­ingott­meg,­megvagyunk­győződve­Isten­jóságáról,­irgalmáról­és­gondviseléséről, aki­nem­engedheti,­hogy­az­emberiség­kipusztuljon.­Ez­a­szokás­még­egy­célt­van­hivat- va­ szolgálni.­ Tudvalevő­ ugyanis,­ hogy­ a­ csüggedés,­ a­ félelem­ az­ ember­ egészségét megtámadja,­aláássa,­és­nagyban­hozzájárul­a­beteg­állapotának­rosszabbodásához, az­esküvővel­azt­fejezi­ki­a­vallásos­zsidó,­hogy­az­embernek­nem­szabad­elcsügged- nie,­íme­látjátok­emberek,­mi­a­legnagyobb­járvány­idején­esküvőt­tartunk­a­halottak közelében,­a­temetőben,­nem­félünk,­emberek­ti­se­féljetek­és­ne­csüggedjetek­el,­az isten­velünk­van­most­is.­az­esküvőt­jótékonycéllal­kötik­össze,­adományokat­gyűjtenek a­ szegények­ részére,­ jótékonyságot,­ könyörületességet­ gyakorolnak,­ hogy­ az­ Isten­ is könyörüljön­meg­rajtunk.”

a­ miskolci­ főrabbi­ felvilágosítása­ tehát­ minden­ kétkedőnek­ megnyugtatásul­ szol- gálhat.­a­cikknek­a­babonára­vonatkozó­része­tehát­el­van­intézve.­ami­engem­különö- senmegszólaltat,­az­a­cikknek­speciáliter­a­mi­hitközségünket­jellemző­részletei.­a­cikk­- író­úr­a­lakodalom-rendezést­ugyanis­a­hitközségnekimputálja.­Erre­nézve,­valamint­a hitközséget­érintő­többi­részletekre­nézve,­mint­a­hitközség­egyik­elöljárósági­tagja­a következőket­ jegyzem­ meg:­ a­ lakodalomrendezés­ –­ noha­ félre­ nem­ magyarázható

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

(12)

12 l. Juhász Ilona

nemes­ célt­ szolgált­ –­ nem­ a­ hitközség­ képviseletének­ határozatából­ született­ meg, hanem­ egynéhány­ hitbuzgó­ és­ jólelkű­ nő­ magánmozgalmából,­ melyet­ a­ hitközség­ – tekintve,­hogy­amúgy­is­egy­szegény­pár­kiházasításáról­lévén­szó­–­pénzbelileg­támo- gatott.­hogy­a­szilvóriumot­mindnyájanegy­pohárból­itták,­ezzel­bizonyára­jelképezni akarták,­hogy­most­már­nem­kell­tartani­a­járvány­bacilusainak­átöröklésétől,­ihatnak immár­egy­pohárból­is.­ugyanezt­szimbolizálja­az­is,­hogy­a­6000­koronát­nem­szappan és­lysoformra­adták,­mert­már­fertőtlenítőszerre­sincs­szükség…

ami­az­alrabbinak­zsargonba­átcsapó­beszédét­illeti,­az­a­már­régen­elhaltakra­való tekintettel­történt,­akik­tudvalevőleg­nem­beszélték­még­a­mai­kulturált­modern­német nyelvet.­a­cikkíró­még­az­alrabbinak­beszéde­befejeztéveli­fohászát­kritizálja.­szerinte az­alrabbi­fohászában­a­járvány­elmúlását­csak­Israel népérekérte.­hát­ez­–­bocsá- natot­kérek,­tévedés.

Steif alrabbi­beszédében­magyarázatát­adva­eme­különös­szertartásnak,­kifejtette, hogy­városunkban­járvány­uralkodik,­amely­naponta­több­áldozatot­követel,­eljöttünk tehát­ a­ mi­ nagy­ halottainkhoz,­ juttassák­ el­ fohászainkat­ a­ mindenhatóhoz­ hathatós támogatásukkal,­hogy­városunkban­a­járvány­szűnjék­meg.­hogy­Israelről­tett­többször említést,­az­a­héber­idézetek­természetében­rejlik,­mert­hiszen­zsidó­szertartás­volt,­de egyébként­csak­sablon,­mint­pl.­a­„magyarok­Istene”.

ungvár,­1918,­okt.­28.

deutsch­Jenő

(Ung, 1918. november 3., 3. p.)

Esküvő­a­temetőben.

Miskolcról­írják­nekünk:­a­múlt­héten­többen­jelentek­meg­a­miskolci­orth.­izr.­hitköz- ség­elnökének,­dr.­halmos­Gézánál,­gyűjtőívet­prezentáltak­neki­és­annak­körözéséhez a­hitközség­engedélyét­kérték.­a­gyűjtés­célja­egy­szegény­házaspár­kiházasítása­volt, melynek­ esküvője­ a­ járványra­ való­ tekintettel­ régi­ zsidó­ szokás­ szerint­ a­ temetőben lenne­ tartandó.­ Mielőtt­ az­ elnök­ beleegyezett­ a­ gyűjtésbe,­ a­ főrabbihoz­ austerlitz sámuelhez­ fordult,­ aki­ következőkben­ informálta­ őt­ e­ szokás­ mibenlétéről:­ „ősrégi zsidó­szokás,­járvány­idején­a­temetőben,­a­síroktól­távol,­szabad­helyen­esküvőt­tar- tani,­ez­nem­babonaság,­aminthogy­a­zsidó­vallás­szertartásaiban­és­szokásaiban­ilyet nem­találni.­a­hithű­zsidó­ezzel­Istenben­vetett­határtalan­bizalmát­fejezi­ki,­tanújelét adja­optimisztikus­érzelmeinek,­amidőn­esküvőt­rendez­a­temetőben,­mintegy­kifeje- zésre­ juttatva:­ íme­ dacára­ a­ járványnak­ Istenben­ vetett­ bizalmunk­ nem­ ingott­ meg, meg­vagyunk­győződve­Isten­jóságáról,­irgalmáról­és­gondviseléséről,­aki­nem­enged- heti,­hogy­az­emberiség­kipusztuljon.­Ez­a­szokás­még­egy­célt­van­hivatva­szolgálni.

Tudvalevő­ugyanis,­hogy­a­csüggedés,­a­félelem­az­ember­egészségét­megtámadja,­alá- ássa­és­nagyban­hozzájárul­a­beteg­állapotának­rosszabbodásához:­az­esküvővel­azt fejezi­ki­a­vallásos­zsidó,­hogy­az­embereknek­nem­szabad­csüggednie,­íme­látjátok emberek,­mi­a­legnagyobb­járvány­idején­esküvőt­tartunk­a­halottak­közelében­a­teme- tőben,­nem­félünk.­Emberek,­ti­se­féljetek­és­ne­csüggedjetek,­él­az­isten,­ő­velük­van most­ is.­ az­ esküvőt­ jótékonycéllal­ kötik­ össze,­ adományokat­ gyűjtenek­ a­ szegények gyámolítására,­ jótékonyságot­ könyörületességet­ gyakorolnak,­ hogy­ az­ isten­ is­ könyö- rüljön­meg­rajtunk.”

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(13)

Esküvő és lakodalom a temetőben 13

E­felvilágosítás­után­az­elnök­minden­skrupulozitás­nélkül­beleegyezett­a­gyűjtés rendezésébe,­annál­is­inkább,­mivel­tudomása­szerint­ilyen­temetői­esküvő­a­mostani járvány­alatt­számos­helyen­már­meg­is­tartatott,­állítólag­Budapesten­is.

(Egyenlőség, 1918. október 26., 11. p.)

Lakodalom­a­zsidó­temetőben.19

Több­mint­600­évvel­ezelőtt­pestis­pusztított­Európában,­amely­krakkót­sem­kímélte.

a­járvány­oly­mértékben­tizedelte­a­lakosságot,­hogy­egyetlen­nap­sem­telt­el­anélkül, hogy­ne­gyűjtötte­volna­be­több­száz­áldozatból­álló­szörnyű­aratását.­a­halottak­között öregek,­fiatalok,­nők­és­ártatlan­gyermekek­egyaránt­voltak.­a­város­utcái­sivárak­és kihaltak­voltak,­s­azok,­akik­még­életben­maradtak,­otthon­ültek­a­gondosan­bezárt ablakok­és­ajtók­mögött­abban­a­reményben,­hogy­a­pestis­szörnyűséges­keze­így­nem éri­el­őket.­az­óvintézkedések­azonban­fölöslegesnek­bizonyultak.­a­halál­angyala­egy- más­után­látogatta­meg­a­házakat,­otthonokat,­és­a­nyitott­ablakon­át­minden­reggel hallani­lehetett­a­hozzátartozójukat­sirató­emberek­hangos­jajgatását.

a­ zsidónegyed­ zsinagógáiban­ Istenhez­ imádkoztak,­ hogy­ végre­ fordítsa­ el­ tőlük haragját­.­a­gazdagok,­akik­eddig­általában­érzéketlenek­voltak­a­szerencsétlen­ember- ek­ sorsa­ iránt,­ most­ félelmüktől­ vezérelve­ szívesen­ adakoztak­ a­ szegényeknek.

azonban­sem­az­imádságok,­sem­pedig­más­jótétemények­sem­tudtak­gátat­szabni­a járványnak,­amely­fúriaként­tombolt­a­városban.

amíg­egyszer­csak­valakinek­hirtelen­eszébe­jutott,­véget­lehet­vetni­a­pestisnek,­ha a­falusi­vagy­városi­zsidó­közösség­költségére,­a­zsidó­temetőben­tartanák­a­nyomoré- kok­lakodalmát.­a­krakkói­zsidóság­utolsó­mentőöveként­kapaszkodtak­ebbe­az­ötlet- be.­a­zsidó­hitközség­pénztárából­egy­nagyobb­összeget­szavaztak­meg­az­esküvőre,­s lázas­készülődésbe­kezdtek.­Csak­egyetlen­probléma­merült­fel­közben:­a­nagy­készü- lődés,­az­ételek­elkészítése­és­a­chuppe­felállítása­során­csak­egy­kérdés­vetődött­fel, senkinek­se­jutott­eszébe,­hogy­ki­legyen­az­a­pár,­amelynek­majd­a­baldachin­alá­kell állnia.­Lázasan­keresni­kezdték­a­párt.­a­férfiak­úgy­döntöttek,­hogy­a­szegényházbeli, fél­ szemére­ megvakult­ Feifel­ legyen­ a­ vőlegény.­ az­ asszonyok­ választása­ a­ sánta ryfkára­esett.

Így­került­e­két­személy­egy­péntek­délutánon­a­chuppe­alá­a­zsidó­temetőben.­Feifel egy­bádoggyűrűt­húzott­ryfka­ujjára,­majd­széttaposott­egy­borospoharat,­miközben­az összegyűlt­tömeg­teli­torokból­kiáltotta:­Mazel­tov.­Ezután­teljes­gőzzel­kezdetét­vette­a szórakozás.­a­zene­és­tánc­teljesen­elfeledtette­velük­a­gondokat­és­a­járványt­is.

a­vendégek­egyszer­csak­észrevették,­hogy­az­égbolt­besötétedett­fölöttük,­s­a­nap, amely­átadta­helyét­a­holdnak­és­a­csillagoknak,­mely­a­sabbat­kezdetét­jelentette, már­ régen­ lebukott.­ az­ isteni­ parancs­ ellen­ elkövetett­ nagy­ bűn­ volt­ ez,­ amelyért­ a vidám­vendégsereg­meg­is­kapta­büntetését.

a­táncot­járó­lábak­alatt­süllyedni­kezdett­a­föld,­a­zene­hirtelen­abbamaradt,­s­vala- mennyien­kővé­dermedtek,­amikor­tudatosították,­hogy­a­föld­remeg­a­lábuk­alatt.­az hirtelen­megnyílt,­s­egy­másodperc­alatt­mindnyájukat­elnyelte.

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

19. L.­Juhász­Ilona­fordítása.

(14)

14 l. Juhász Ilona

hatalmas­csend­borult­a­temetőre­és­az­egész­zsidónegyedre.­olyan­szörnyű­csend volt­ez,­amihez­hasonló­csak­a­teremtés­első­napjaiban­lehetett,­mielőtt­még­a­fény beragyogta­volna­a­földet,­s­mielőtt­élettel­telítődött­volna.

Ez­azt­jelentette,­hogy­ettől­fogva­tilos­volt­pénteken­házasodni,­s­ebben­a­temető- ben­bárkit­is­eltemetni­ezentúl.­a­temetőkaput­befalazták,­s­ennek­így­kell­maradnia egészen­ a­ mostani­ évszázadik,­ egészen­ a­ nagy­ háború­ kezdetéig.­ (Basiura­ 2004, 99–101.­p.)

Felhasznált­irodalom

Basiura,­ Ewa­ 2004.­Das legendäre Krakau. Bekannte und unbekannte Geschichten.­ kraków, storyteller­Verlag.

hameln,­Glikl­2000.Emlékiratai.Fordította,­a­bevezetőt­és­a­magyarázatokat­írta:­Jólesz­László.

Budapest,­athenaeum.

L.­Juhász­Ilona­2002.­Rudna I. Temetkezési szokások és a temetőkultúra változásai a 20. szá- zadban.­ komárom–dunaszerdahely,­ Fórum­ Társadalomtudományi­ Intézet–Lilium aurum­könyvkiadó­/Lokális­és­regionális­monográfiák,­2./

L.­ Juhász­ Ilona­ 2006.­ haláltánc-ábrázolások­ és­ haláltáncjáték.­ Egy­ középkori­ pantomimjáték utóélete.­Vasárnap,39.­évf.­43.­sz.,­12–13.­p.

L.­Juhász­Ilona­2007.­a­metnitzi­haláltánc­Múzeum.­Ethnica,9.­évf.­1.­sz.,­28–29.­p.

L.­Juhász­Ilona­2011.­karácsony­és­a­halottak­emlékezete.­Alba Regia,40.,­211–218.­p.

Liszka­ József­ 1992.­ Fejezetek a szlovákiai Kisalföld néprajzából.­ Budapest,­ okTk Magyarságkutatási­Program­/a­Magyarságkutatás­könyvtára,­XII./

Morvay­Péter­1951.­a­templomkertben,­temetőben­és­halotti­toron­táncolás,­s­a­halottas-játék népszokásához.­Ethnographia,62.,­73–82.­p.

scheiber­sándor­1986.­Folklór és tárgytörténet.­Teljes­kiadás.­Budapest,­Makkabi.

schnitzer­ármin­1904.­Jüdische Kulturbilder (aus meinem Leben).Wien,­L.­Beck­und­sohn.

ujvári­Péter­(szerk.)­2000.­Magyar zsidó lexikon.­Budapest,­Makkabi.

ILonaL.­Juhász

Wedding­and­bridal­in­a­cemetery.­Contributions­to­the­Jewish­folklore

The­author­has­found­three­articles­about­a­wedding­ceremony­of­a­young­Jewish couple­held­in­a­cemetery,­which­appeared­in­a­series­of­the­ung­paper­published in­1918­in­uzhgorod.­The­aim­of­the­ritual­held­in­an­unusual­place­was­to­halt­the spreading­ of­ the­ spanish­ flue­ pandemic­ taking­ so­ many­ fatal­ victims­ by­ then.

according­ to­ the­ Jewish­ folk­ belief,­ a­ wedding­ held­ in­ a­ cemetery­ will­ stop­ the spread­ of­ the­ disease.­ The­ cemetery­ bridal­ attracted­ great­ attention,­ and,­ to clarify­certain­misunderstandings,­the­rabbi­of­uzhgorod­gave­a­position­on­the deal­himself.­The­author­presents,­describes­the­transition­rites­according­to­the press­reports­and­mentions­some­similar­examples­from­other­regions­connected with­ cemetery­ customs­ and­ points­ out­ interconnections­ between­ a­ bridal­ and funeral,­ bridal­ and­ cemetery­ in­ the­ Jewish­ people´s­ faith.­ In­ the­ annex,­ the mentioned­articles­are­also­attached­nearly­in­their­full­content,­to­give­a­picture according­to­them­on­the­spirit­of­the­times­and­to­make­us­have­a­nuanced­sense on­the­differences­between­the­Jewish­folk­faith­and­Jewish­religious­laws.

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(15)

B ányaI V IkTórIa –k Iss E ndrE

„…ideje­van­a­kövek­összegyűjtésének”­

(Préd.­3,5)

* a­ tanácskozáson­ egy­ hatodik­ előadás­ is­ elhangzott:­ shlomo­ spitzer,­ a­ Bar­ Ilan­ university (Izrael)­nyugalmazott­professzora­a­burgenlandi­zsidó­temetők­sorsáról­beszélt.

az­utóbbi­években­örvendetesen­megszaporodott­azon­kiadványok­és­honlapok­száma, amelyek­ zsidó­ temetők­ számbavételét,­ bemutatását­ vállalták­ fel.­ Több­ felsőoktatási intézményben­ készültek,­ készülnek­ zsidó­ temetőket­ vagy­ azok­ egy­ részét­ feldolgozó szakdolgozatok,­ továbbá­ folyik­ helyi­ önkormányzatok,­ helytörténeti­ társaságok­ támo- gatásával­is­az­állagmegóváson­túlmutató­dokumentációs­munka:­feltérképezés,­fotó- zás,­a­felirati­anyag­rögzítése.­a­helytörténeti­érdeklődés­mellett­genealógiai­és­etno­- gráfiai­kutatások­is­fordultak,­fordulnak­a­zsidó­temetők­felé.­ugyanakkor­azt­tapasz- taljuk,­hogy­e­kutatások­eredményei­rendszerint­elszigeteltek­maradnak,­az­áldozatos munkával­összegyűjtött­adatok­nem­hasznosulnak­megfelelően.­Ennek­egyik­oka,­hogy a­kiadványok,­feldolgozások­csak­legszűkebb­körben­válnak­ismertté,­a­másik­a­közös szempontrendszer,­hasonló­módszertani­megközelítés­hiánya,­ami­elsősorban­a­helyi kutatásokra­épülő­szintézisek­létrehozását­hátráltatja.

az­ MTa­ kisebbségkutató­ Intézetének­ Judaisztikai­ kutatócsoportja­ és­ az MTa–orzsE­zsidó­kultúratudományi­kutatócsoport­egyaránt­fontos­területnek­tartotta az­elmúlt­években­a­zsidó­temetők­kutatásának­támogatását­mind­kiadványok­megje- lentetésével,­ mind­ kutatók­ módszertani­ támogatásával.­ a­ 2011.­ május­ 26-án Budapesten­megrendezett­tanácskozás­–­a­két­kutatócsoport­közös­szervezésében­–

ebbe­a­tevékenységbe­illeszkedett.­a­tanácskozáson­elhangzott­előadások,­melyek­írott változatát­ az­ alábbiakban­ közreadjuk,­ a­ temetők­ kutatásának­ különféle­ diszciplínák (történettudomány,­filológia,­néprajz,­kulturális­antropológia,­örökségvédelem)­szerinti megközelítését­mutatták­be,­a­módszertani­szempontokat­hangsúlyosan­tárgyalva.­a diszciplináris­sokféleség­mellett­területi­sokszínűségre­is­törekedtünk,­hogy­az­előadók által­ismertetett­példák­közt­az­ország­minél­több­régiója­felbukkanjon.­az­előadások közzétételével­a­történeti­Magyarország­területén­sokfelé­folyó­kutatásokat­szeretnénk módszertanilag­segíteni,­illetve­újabb­kutatásokra­ösztönözni.

az­öt­írás­szerzője:*

szántóné­Balázs­Edit,­történész­(országos­rabbiképző­–­zsidó­Egyetem,­Budapest) Bányai­ Viktória,­ hebraista,­ történész­ (MTa­ kisebbségkutató­ Intézet­ Judaisztikai kutatócsoport,­Budapest)

szabó­Tünde­Judit,­néprajzkutató­(Miskolc)

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

(16)

16 Bányai Viktória–kiss Endre

Glässer­ norbert,­ kulturális­ antropológus­ (szegedi­ Egyetem,­ néprajzi­ és­ kulturális antropológiai­Tanszék)

Balogh­István,­tanár­(scheiber­Iskola,­Budapest;­az­országos­rabbiképző­–­zsidó Egyetem­hallgatója)

Mottóként­hadd­álljon­itt­egy­a­temetőkutatás­kapcsán­gyakran­idézett­talmudi­gon- dolat­(Tb­horajot­13b).­Egyéb­jegyzékek­mellett­egy­listát­olvashatunk­ezen­a­helyen, hogy­mi­az­a­„tíz­dolog,­ami­negatívan­hat­a­tanulásra­/­eltérít­a­tanulástól”.­a­listán szerepelnek:­elmenni­egy­teve­kötőféke­alatt,­áthaladni­két­teve­között,­áthaladni­két nő­között,­vagy­egy­nő­áthaladása­férfiak­között;­bűzlő­dög­mellett­elmenni,­olyan­híd alatt­menni­el,­ahol­negyven­napja­nem­folyt­víz;­nem­kellően­megsült­kenyeret­enni, temetőn­átfolyó­vízből­inni,­halott­arcát­nézni.­És­vannak,­aki­hozzáteszik­–­zárja­a­lis- tát­a­Talmud­–:­sírfeliratot­olvasgatni.

az­itt­következő­tanulmányok­bizonyítják­a­Talmud­igazát:­valóban­eltérít­a­tanulás- tól,­minden­egyébtanulásától,­kutatásától,­mert­olyan­gazdag,­sok­szempontú­forrás- anyag,­amitől­nem­is­akar­szabadulni,­aki­egyszer­rabja­lett.

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(17)

B aLázs E dIT Mi­maradt­a­vidéki­zsidóságból?

EdITBalázS 718(=411.16)(439)

What­remained­of­the­Countryside­Jews? 726.8(=411.16)(439)

929.55(=411.16)(439) keywords:­Jewish­cemeteries­in­hungary.­Cemetery­maintenance.­Tombstones­and­memorials.­Engravings­on rabbi­tombs.

a­vidéki­zsidóságot­a­soá­alatt­szinte­teljesen­elpusztították.­Intézményei­is­az­enyésze- té­ lettek.­ az­ eltűnt­ (lerombolt,­ leégett)­ zsinagógák­ képét­ szerencsés­ esetben­ egy-egy képeslap,­ magánfotó,­ esetleg­ publikáció­ őrzi.­ Megsemmisültek­ a­ hitközségi­ irattárak, elvesztek­a­magániratok,­fényképek.­a­zsidó­üzleteket,­lakásokat­átalakították.­a­legtöbb vidéki­településen­már­semmi­nem­emlékeztet­arra,­hogy­ott­valaha­zsidók­éltek,­jelen- tős­zsidó­közösségek,­melynek­tagjai­a­város,­a­falu­gazdasági,­társadalmi­és­kulturális életében­ fontos­ szerepet­ játszottak.­ ami­ megmaradt­ belőlük,­ az­ a­ temető.­ Már­ ahol megmaradt.­a­közösségek­elpusztításával­ugyanis­az­sem­maradt,­aki­a­temetőket­gon- dozza,­a­sírokat­látogassa.­Pedig­a­halottakról­való­gondoskodás­a­zsidó­vallás­egyik­leg- fontosabb­ parancsa.­ Egészen­ a­ közelmúltig­ Magyarországon­ közel­ másfélezer­ olyan zsidó­temetőt­jegyeztek,­mely­az­elmúlt­hatvan­évben­a­hitközségek­felszámolása­miatt gondozatlanul­vált­a­természet­és­a­rongálók­martalékává.­a­gránitköveket­elhordták,­a területet­gyom,­cserjék,­fák­nőtték­be,­a­kerítéseknek­nyomát­sem­látni.

a­területi­jogviszonyt­csak­a­rendszerváltozás­után­kezdték­rendezni.1a­volt­hitköz- ségek­tulajdonában­levő­területekre­1997-ig­lehetett­igényt­bejelenteni,­a­tulajdonren- dezés­határidejét­2011-re­tették.2az­igazi­fordulat­2001-ben­következett­be,­amikor­a kormány­úgy­határozott,­évi­támogatást­nyújt­a­MazsIhIsz-nek­a­lezárt­zsidó­temetők fenntartására.3 a­ támogatás­ összege­ 2002-ben­ 35­ millió­ Ft­ volt.­ az­ összeget­ négy­- évente­ kell­ felülvizsgálni.­ a­ támogatást­ a­ MazsIhIsz­ a­ teljes­ egészében­ lezárt­ zsidó temetők­vallási­előírásokat­és­kegyeleti­szempontokat­tiszteletben­tartó­fenntartására, valamint­a­nem­zsidó­hitközségek­tulajdonában­levő­zsidó­temetők­fenntartására­és

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

1. 1991.­XXXII.­tc.­a­volt­egyházi­ingatlanok­egy­részének­a­visszaadásáról.­Magyar Közlöny, 1991.­július­22.­no.­82.

2. 1997.­CXXV.­tc.­a­volt­egyházi­ingatlanok­tulajdonjogi­helyzetéről­szóló­1991.­évi.­XXXII.­évi törvény­módosításáról.

3. Magyar Közlöny,­2001.­december­26.­no.­155.

(18)

4. 1140/2001­kormányhatározat.

5. Balogh­ Margit–Tomka­ Miklós–schweitzer­ Gábor:­ Vallásosság,­ egyházak­ és­ felekezetek­ In kulcsár­ kálmán–Bayer­ József­ (szerk.):­Társadalom, politika, jogrend.­ Budapest,­ MTa Társadalomkutató­központ–kossuth­kiadó,­2003,­288.­p.

kivételesen­a­használatban­levő­zsidó­temetők­felújításának­a­támogatására­fordíthat- ja.42003-ban­a­MazsIhIsz­illetékes­szerveinek­1040­zsidó­temetőről­volt­tudomásuk.

Ezek­közül­mintegy­400­temetőt­tudnak­gondozni­vagy­legalább­felügyelni.­Budapesten 4­nagyobb­és­12­kisebb­temetőt­gondoznak.5

a­MazsIhIsz­alapszabálya­a­következőképpen­szabályozza­a­temetőket:

„a­zsidó­temetők­fenntartásáról­anyagi­lehetőségeihez­mérten­elsősorban­a­temetőt fenntartó­taghitközség­vagy­Chevra­kadisája­tartozik­gondoskodni.­a­temetőt­fenntartó szervezet­látja­el­mindazokat­a­feladatokat,­amelyeket­egyébként­a­Chevra­kadisa­köte- les­ellátni,­különösképpen­a­temető­fenntartása,­temetők­rendezése,­szertartás,­intéz- mények­fenntartása,­jótékonyság­gyakorlása,­stb.­a­temetők­fenntartásával­és­üzemel- tetésével­ kapcsolatosan­ elsősorban­ a­ vallási­ törvények,­ előírások­ az­ irányadók.

amennyiben­valamelyik­taghitközség­vagy­Chevra­kadisája­nem­tudja­a­temetőt­fenn- tartani,­üzemeltetni,­úgy­ehhez­a­szövetség­anyagi­segítséget­nyújthat.­a­szövetség­a tulajdonában­álló­temetők­fenntartásáról­anyagi­lehetőségeihez­mérten­gondoskodik.

18 Balázs Edit

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(19)

6. a­ MazsIhIsz­ alapszabálya­ 105,­ 106,­ 107­ §.­ Temetők­ 2008.­ http://mazsihisz.hu/userfi- les/file/downloadmanager/Mazsihisz_alapszabály.pdf

mi maradt a vidéki zsidóságból? 19

a­zsidó­temetőhöz­tartozó­olyan­területrészt,­amelyben­halottak­nem­fekszenek,­a vezetőség­határozata­alapján­hasznosítani­lehet,­de­csak­olyan­célra,­amely­nem­sérti az­elhunytak­emlékét­vagy­nem­ellentétes­a­zsidó­tradíciókkal.

Ez­esetben­az­érintett­területrészt­önálló­földrésznek­kell­nyilváníttatni.­a­kérdésben a­rabbitestület­állásfoglalása­a­szövetség­vezetőségére­nézve­kötelező.­abban­az­eset- ben,­ha­egy­zsidó­temető­felszámolása­valamely­elkerülhetetlen­ok­miatt­mégis­szük- ségessé­válik,­úgy­azt­a­felszámolás­előtt­legalább­6­hónappal­a­felekezet­lapjában, országos­ napilapokban,­ a­ helyi­ újságban,­ valamint­ egy­ észak-amerikai­ és­ egy­ izraeli magyar­vagy­idegen­nyelvű­újságban­meg­kell­hirdetni.­Fel­kell­szólítani­a­temetőben eltemetettek­hozzátartozóit­jelentkezésre­abból­a­célból,­hogy­elhunytjaik­exhumálása hova­és­miképpen­történjen­meg.­amennyiben­az­elhunytak­hozzátartozója­a­meghir- detett­határidőn­belül­nem­jelentkezik,­azok­sírhelyeit­is­külön-külön­kell­exhumálni­és a­ sírköveket­ az­ új­ sírhelyen­ kell­ elhelyezni.­ a­ fentiekkel­ kapcsolatos­ eljárásban­ a rabbitestület­döntései­az­irányadók,­és­az­eljárást­kizárólag­a­rabbitestület­közvetlen felügyeletével­lehet­végrehajtani.

a­ felszámolt­ temetőkből­ való­ bevétel­ elsősorban­ az­ adott­ helységben­ élt­ zsidók, zsidó­ mártírok­ emlékének­ a­ megőrzésére­ használandó­ fel.­ az­ ezen­ túlmenően­ meg- maradt­bevétel­kizárólag­más­temetők,­mártíremlékművek­létesítésére­használható­fel az­adott­helységben,­megyében,­országrészben­vagy­az­ország­más­részén,­kizárólag ebben­a­sorrendben.”6

a­ holokauszt­ 50.­ évfordulóján­ néhány­ önkormányzat­ vagy­ helyi­ közösség­ figyelme­ a zsidó­temetők­felé­fordult,­kigazolták,­esetleg­be­is­kerítették,­egy-két­helyen­ma­is­gon- dozzák.­néhány­zsidó­és­civil­alapítvány­azt­a­célt­tűzte­ki,­hogy­helyreállítanak­zsidó temetőket,­ami­természetesen­pénzkérdés­is,­de­nem­kizárólagosan.

Mi­más­okból­kezdtünk­foglalkozni­a­zsidó­temetőkkel.­az­1944-ig­elhalt­és­így­még eltemetett­(hiszen­a­holokausztban­elpusztítottaknak­még­az­sem­adatott­meg)­zsidó személyekről­fontos­adatokat­tartalmaznak­a­még­ép­sírkövek.­Több­történészműhely (a­szombathelyi­Berzsenyi­dániel­Tanárképző­Főiskola­judaisztikai­specializációja,­az ELTE­assziriológia­és­hebraisztikai­Tanszéke)­és­néhány­egyéni­kutató­kifejezetten­for- rásmentés­céljából­regisztrálta­a­zsidó­temetők­adatait.­Így­csak­a­szombathelyi­törté- nelem­szakos­hallgatók­munkája­nyomán­több­ezer­személy­adatait­tartalmazó­adat- bázis­jött­létre.

a­vidéki­hitközségek­irattárai­többnyire­megsemmisültek­a­soá­alatt.­a­szombathe- lyit­is­felgyújtották.­az­adott­település­zsidó­lakosságára­nagyon­fontos­adatbázist­jelen- tenek­a­temetők­adatai,­melyek­jól­kiegészíthetők­a­halotti­anyakönyvek­adataival,­a gyászjelentésekkel­és­a­parcellakönyvekkel.­s­ha­a­temetők­adataihoz­hozzáadjuk­a deportáltak­listáit,­szinte­teljes­adatbázishoz­juthatunk.

ha­ fel­ akarjuk­ idézni­ ezt­ az­ egykor­ volt­ világot,­ a­ falusi,­ kisvárosi­ zsidók­ életét, támaszkodhatunk­ a­ zsidó­ és­ nem­ zsidó­ visszaemlékezőkre.­ a­ soát­ túlélők­ többsége

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

(20)

20 Balázs Edit

azonban­Budapestre­vagy­nagyvárosokba­költözött,­felkutatásuk­sem­egyszerű­feladat, nem­beszélve­arról,­hogy­lassan­elhalnak.­a­20.­század­első­felének­a­falu­hagyomá- nyait­feltáró­néprajzi,­szociográfiai­falukutató­irodalomból­a­vidéki­zsidóság­kimaradt.­a korabeli­zsidóság­tudományos­leírása,­zenei,­művészeti­feldolgozása­nem­történt­meg.

Talán­csak­szabolcsi­Bence­és­néhány­tudós­rabbi­néprajzi­leírásai­jelentenek­kivételt.

a­megmaradt­–­nem­kirabolt­–­zsidó­temetők­két­vonatkozásban­szolgálhatják­ere- deti­funkciójuktól­eltérően­a­zsidóságot:

1.­adataik­rögzítésével­forrásmentést­végzünk,­s­így­azok­felhasználhatók­lesznek­a helytörténet­kutatásában.

2.­helyszínei­lehetnek­azoknak­a­megemlékezéseknek,­amelyek­nem­kizárólagosan csak­ a­ holokausztnak,­ hanem­ az­ egykor­ ott­ élt­ zsidó­ közösségeknek,­ személyeknek állítanak­emléket.

nyugat-Magyarország­zsidó­temetőinek­a­többsége­a­18.­század­második­felében,­a 19.­század­elején­keletkezett,­ahogyan­az­itteni­nagybirtokokon­megtelepedtek­a­zsi- dók­a­földesurak­(Batthyány,­Eszterházy,­Cziráki­stb.)­védelme­alatt.

a­kitli­(egyszerű,­fehér­halotti­ruha)­és­a­gyalulatlan­deszkakoporsó­hagyományának egyik­ mondandója,­ hogy­ a­ halott­ emberek­ egyenlők.­ sőt,­ mint­ azt­ tudjuk,­ a­ kitlinek

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II I. é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rj a

(21)

7. szalai­ Judit:­Zsidó névadási szokások változásai Magyarországon a XIX–XX. században, különös tekintettel Szombathely és környékére.­kézirat.

8. Bernstein­Béla­Emlékkönyv.­Partes Populorum Minores Alienigenae,szombathely,­1998/4.

sz.­135.­p.

9. Bernstein…i.­m.­82.­p.

10. Bányai­ Viktória:­Ezekiel Landau prágai rabbi (1713–1793) döntvényeiből magyarországi adatok.­Budapest,­MTa­Judaisztikai­kutatócsoport,­2008,­77.­p.

11. Bernstein…i.­m.­86.­p.

12. Fordította­Lévai-Izsák­Éva.

13. Bernstein…i.­m.­180.­p.

mi maradt a vidéki zsidóságból? 21

zsebe­ sincsen!­ nem­ így­ van­ ez­ a­ sírkövekkel.­ ha­ a­ temetőben­ sétálunk,­ láthatók­ a jelentős­különbségek­a­sírkövek­anyaga­(az­egyszerű­mészkőtől­a­carrarai­márványig) és­mérete­között,­utalva­ezzel­az­ott­nyugvó­vagyoni­helyzetére.­Fontos­tehát,­hogy­az adatok­rögzítése­mellett­írjuk­le­a­kő­anyagát­és­méreteit­is.

a­ sírköveken­ talált­ adatok,­ kiegészítve­ a­ fentebb­ említett­ forrásokkal­ alkalmasak arra,­ hogy­ elkészítsük­ az­ adott­ közösség­ korfáját.­ alkalmasak­ a­ névadási­ szokások vizsgálatára,­ mind­ az­ utónevek,­ mind­ a­ vezetéknevek­ vonatkozásában.­ Most­ készült egy­szakdolgozat­az­országos­rabbiképző­–­zsidó­Egyetemen,­amely­a­szombathelyi temető-­ és­ gettóösszeírás­ adatait­ felhasználva­ vizsgálja­ a­ névadási­ szokásokat­ és­ a névmagyarosításokat.7

Fontos­adatokat­tartalmaznak­a­rabbisírok,­amelyekre­a­hálás­közösség­sokszor­az egész­ nacionáléjukat­ rávéste.­ különösen­ értékes­ információk­ ezek­ a­ régen­ működő rabbik­esetében,­amikor­kevés­egyéb­adat­áll­a­rendelkezésünkre.

a­ szombathelyi­ hitközség­ önállósodásakor­ az­ első­ rabbi­ könisberger­ Lajos­ volt.

Maga­készítette­el­héber­nyelvű­sírfeliratát:

„Itt­ nyugszik­ a­ nagy­ tudós­ és­ bölcs­ Főrabbi­ és­ nemes­ emberbarát­ Főt.

könisberger­Lajos,­a­kimultáért­mély­gyászba­borult­szombathelyi­izr.­hitközség rabbinátusának­elfeledhetetlen­alapítója,­jobblétre­szenderült­5622­tévész­hó 11-én,­élte­71.­évében.­Béke­dicsőült­hamvaira!”8

néhány­további­példa­rabbisírok­felirataira­Vas­megyéből:

r.­Elázár­ben­Elázár­kálir­a­rohonci­hitközség­hatodik­rabbija­volt.­kiváló­talmudtu- dós,9aki­Landau­Ezekiel­prágai­főrabbival­is­levelezett.101781-ben­kolin­községbe­hív- ták,­ott­működött­haláláig.­kolini­sírfeliratát­Bernstein­közli­héberül.11

„kalir­rabbi­meghalt­hesván­hó­14-én.­Ezen­a­napon­megszakadt­a­szíve­(annak aki a sírfeliratot írja).­ (A rabbi),­ akinek­ úgy­ világított­ a­ Tórája,­ ahogyan­ a­ nap ragyog­mikor­lenyugvóra­tér,­olyan­a­tudása,­hogy­a­hegyeket­is­megmozgatja (talmudi utalás),­mint­rabbi­akiva­ben­Joszef.­Elazar­kalír­több­kilében­is­volt rabbi,­ de­ az­ igazi­ bölcsessége­ a­ mi­ kilénkben­ ragyogott­ igazán.­ az­ ő­ érdemei védjenek­minket­pajzsként.­kolini­hitközség”12

F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X III . é vf o ly a m 2 0 1 1 / 4 , S o m o rja

Ábra

1–3. kép. Munkaszolgálatos­és­mártír­emlékművek­a­szombathelyi­zsidó­temetőben­
1. kép. kettős­akrosztichon­a­váci­temetőből,­1866­(Eszter)
2. kép. kiemelt­rím­a­budapesti­Csörsz­utcai­temetőből,­1944­(schmutz­Jichak)
1. kép. Mád­(Borsod-abaúj-zemplén­megye)34Szabó Tünde Judit
+7

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Fó ru M Tár sadalo mtu domán yi­Sze mle ,­XX.­ évf oly am­ ­20 18/4,­ Somorja..

Fó ru M Tár sadalo mtu domán yi­sze mle ,­XX.­ évf oly am­ ­20 18/2,­

a­könyv­a­szerzői­előszóval­kezdődik,­amit egy­olyan­tömör­és­élvezetes­bevezetés­követ, amely­amellett,­hogy­bemutatja­azokat­a­fak- torokat,­ melyek­

a­gyűjtemény­utolsó­részében­a­szlovákiai magyar­ tannyelvű­ oktatás­ kérdései­ kaptak

Fó ru M Tár sadalo mtu domán yi­sze mle ,­XX.­ évf oly am­ ­20 18/1 ,­somo rja..

A kisebbségi nyelvek és/vagy regionális nyelvváltozatok átértékelése című­ fejezet­ első alfejezete­A nyelv mint áru

FÓRUM Társadalomtudományi Szemle, XXII.. kezdődő nyugati határa a Lajta, majd a Lapincs és a Rába folyását követve – némi osztrák területeket is magában foglalva –,

FÓR UM Tár sadalomtudomán yi Szemle, XXII.. nosították egyebek közt az ún. Inkább arra törekszik, hogy vállalt feladatában konzisztens módon gyakorlatias maradjon. Nem