• Nem Talált Eredményt

Spanyolország Észak-Afrika politikája és az algériai felkelés

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Spanyolország Észak-Afrika politikája és az algériai felkelés"

Copied!
9
0
0

Teljes szövegt

(1)

Kovács Dániel

Spanyolország Észak-Afrika

politikája és az

algériai felkelés

Kovács Dániel

(2)

Forrásaim:

• ABC, La Vanguardia Española, La Voz de Asturias, Voluntad, Hoja Oficial del Lunes.

• A külügyi hírek többségét az „Efe” szolgáltatja (de ettől függetlenül nem azonos a külügyi rovatok tartalma).

• Jelentős cenzúra volt, ugyanakkor meggyőzően bizonyított, hogy a sajtó korántsem volt „monolitikus tömb”.

• Mire jók a sajtóforrások? 1. A közölt beszédek, nyilatkozatok

pontosak (vagy ha hiányosak, szerkesztettek, az látszik, és

ennek is jelentősége van). 2. Képet kaphatunk arról, hogy mit

olvastak az emberek. Ha nem a rankei „ahogyan valójában

történtre”, hanem annak egy tükörképére vagyunk kíváncsiak,

akkor ideális forrás a sajtó. 3. Mivel a spanyol lapok igen

gyakran a külpolitika „irányát” követték, így e vonatkozásban

is előrébb kerülhetünk.

(3)

Az „Argelia” és a „Marruecos” találatok összehasonlítása a La Vanguardia Española c. lapban. Forrás:

http://hemeroteca.lavanguardia.com/trends.html?q=Argelia%2C+Marruecos&

x=0&y=0 (2012.11.7)

(4)

Spanyolország és az algériai háború:

• Spanyolországot (is) váratlanul érte az 1954. november 1-jei algériai felkelés.

• Ennek következtésben ekkor még – eddigi ismereteim szerint – szinte teljesen biztos, hogy nem támogatta az FLN-t, később igen.

• Franco ugyanakkor az ultrákkal szimpatizált. Közvetve segítette az OAS-t, ám „rövid pórázon” tartotta e radikálisokat.

Tevékenységükről informálta a franciákat.

(5)

A spanyol sajtó 1954. november 1-ről:

• A körülményekhez képest viszonylag pontos, leíró jellegű, korrekt hírek.

Izgalmas fejtegetések is feltűnnek.

• Fontos megemlíteni, hogy egy két hete a kezembe került tanulmány lényegében az ellenkezőjét állítja: a hírek elfogultak, felszínesek voltak (F. Franco Sánchez Mouloud Kassem y los estudios sobre historia argelina y española de época islámica c. írásában idézi Mikel de Epalza következtetését). Ennek ellenére kitartanék eredeti benyomásom mellett.

Elsőre arra gondolnék, hogy e véleménykülönbség oka az, hogy saját megközelítésem vállaltan relatív. Tehát az a benyomásom, hogy az adott körülményekhez képest pontosak és semlegesek voltak az Algériáról szóló spanyol hírek. (Ugyanakkor véleményemet nem tekintem

„kizárólagos igazságnak”.)

• Míg a sajtó a Marokkó kapcsán felmerülő hírekben keményen támadja Franciaországot, az „algériai események” kapcsán nem. Nem kérdőjelezi meg Franciaország jogát Algériára. (Ez így marad a későbbiekben is.)

• Az olvasóban a következő kép alakulhatott ki: a franciák ügyesen kezelik a kialakult helyzetet, de nem urai annak.

• Az FLN-ről és az algériai pártokról kis túlzással szinte semmit nem

tudunk meg.

(6)

Argelia” találatok grafikonja a La Vanguardia Española c. katalán lapban.

Forrás:http://hemeroteca.lavanguardia.com/trends.html?q=Argelia&x=44&y=2 1 (2012.09.30.)

(7)

Találatok száma a „Guerra de Argelia” kifejezésre a La Vanguardia Española c.

lapban (ezt a kifejezést - mint látható - 1954-ben még egyáltalán nem használta a spanyol sajtó).

Forrás:http://hemeroteca.lavanguardia.com/trends.html?q=guerra+de+argeli a&x=55&y=23 (2012.09.30)

(8)

Összegzés:

• A spanyol sajtó az algériai eseményeket általában nem „külön”, hanem az észak- afrikai hírekkel együtt kezelte, gyakran egy hírblokkban szerepeltek.

• A lapok 1954. novemberében szinte minden számban foglalkoztak Észak-Afrikával, de az algériai hírek nem szerepelnek olyan kiemelt helyen, mint például az Egyesült Államokkal kapcsolatos hírek. Ennek ellenére az „algériai események” jelentős,

„arányos” figyelmet kaptak.

• A hírek viszonylag semlegesek, korrektnek hatnak (különösen a rendkívül elfogult Marokkóról szóló hírekkel egybevetve). Néhány helyen pontatlanság fedezhető fel (elírt név, pártnév – bár gyakran nem elírásról, hanem „spanyolosításról”, vagy nem konzekvens „spanyolosításról” van szó). Ugyanakkor – mint már szóltam róla – Míkel de Epalza következtetése szerint a hírek elfogultak és felszínesek voltak. Ennek ellenére kitartanék eredeti benyomásom mellett.

• Számos háttér információ bemutatása marad el, ugyanakkor ez – legalábbis részben – betudható annak a gyorsaságnak, amivel az események bekövetkeztek, illetve részben – erre többször utalnak a lapok – a francia hatóságok szűkszavúságának.

(9)

Köszönöm a figyelmet!

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Észak-Afrika nem csupán kontinense legurbanizáltabb régiója, de az egyetlen, ahol a városlakók többségben (teljes népesség 55,2 százaléka) vannak a falusi lakossághoz

A Banda Orientalban (Corrientes, Santa Fe és Entre Ríos) több tényező is bonyolította a helyzetet, köztük: a helyi caudillók gaucho-felkelése, aminek az élén a

indokolásban megjelölt több olyan előnyös jogosultságot, amelyek a bevett egyházat megillették – például iskolai vallásoktatás, egyházi tevékenység végzése bizonyos

A skandináv irodalom magyarországi fogadtatása szempontjából megállapíthatjuk, hogy a Nyugat tábora – természetesen az irodalmi nyilvánosság hatástörténetileg

Érdekes mozzanat az adatsorban, hogy az elutasítók tábora jelentősen kisebb (valamivel több mint 50%), amikor az IKT konkrét célú, fejlesztést támogató eszközként

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Olyan kérdésekre keressük a választ, mint például, hogy mit jelent az innováció fogalma az oktatás területén, mennyiben alkalmazhatóak itt

Feltevésem szerint ezt a kiadást ugyanaz a fordító, azaz Bartos zoltán jegyzi, mint az előzőt, s vagy azért nem tüntették fel a nevét, mert az ötvenes évek klímájában