• Nem Talált Eredményt

Lidija Dimkovszka: Tartalék élet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Lidija Dimkovszka: Tartalék élet"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

mérlegen

KUZDER RITA

Lidija Dimkovszka:

Tartalék élet

A magyar olvasó immár a második Európai Irodalmi díjas makedón regényt tarthatja a kezében, ezt is Czinege-Panzova Annamária kitűnő fordításában.

Lidija Dimkovszka egyike azoknak a tehetséges kortárs makedón íróknak, akit korábban már a versesköteteiért is több díjjal tüntettek ki. Ugyanakkor ezzel a regényével már sikeres két kötetes íróként is bemutatkozott az olvasók szá- mára.

A regény a fejénél összenőtt sziámi ikerlányok, Zlata és Szrebra (a nevek jelentése arany és ezüst) történetét meséli el. A testvérek a magány és a másság elfogadása mellett az élet értelmét kutatják, de számos fizikai akadályba ütköznek a családi és a társadalmi környezetükben.

Az elbeszélés 1984-ben kezdődik, Szkopjéban egy júniusi délutánon, s 2012 augusztus 18-án fejeződik be ugyanazon a helyszínen. A szereplők különbözőek, de ugyanazt a jósló já- tékot játsszák, ez a motívum foglalja keretbe a történetet, hu- szonnyolc év történetét, a felnőtté válást, a szenvedést, a sze- relem és a harag megtapasztalását.

Érdekes párhuzam a történet és az írónő élete között, hogy Lidija Dimkovszka 1971 augusztusában született Szkop- jéban, és a főszereplők is ugyanott születtek 1972 augusztu- sában. Noha a történet nem életrajzi ihletésű, de a regény háttértörténetét adó balkáni, makedón, még szűkebben szkop- jei történelem, helyleírás, szociális jellemzés mind-mind na- gyon hiteles forrásból származó információkra épül, szinte azt érezzük, hogy ezeket mind a saját bőrén tapasztalhatta az írónő. Azokban az olvasókban, akik ismerik a helyszínt és az utóbbi harminc év balkáni történelmét, egyfajta nosztalgia fog ébredni, míg azok számára, akik előtt mindez ismeretlen, rengeteg új információt fog nyújtani a térségről.

Itt is feltűnik egy párhuzam az összenőtt ikerlányok és a több államból álló Jugoszlávia között, a szétválasztó műtétre akkor kerül sor, amikor Jugoszláviában kitör a délszláv há- ború. Ahogy az egyik lány nem éli túl a műtétet, úgy Jugo- Napkút Kiadó

Budapest, 2015 414 oldal, 3490 Ft

 

(2)

176 tiszatáj

szlávia sem, hiszen tagállamaira hullik szét.

A regény sűrű, tömör, már-már dokumentarista stílusban íródott. A szerkesztés formájá- ra is vonatkozik ez a „sűrű” jellemző, hiszen még a párbeszédek sem oldják fel a szöveg tö- mörségét, mert folytatólagosan, mindössze idézőjelbe szedve különülnek el a szöveg többi részétől.

A történet mesélője az egyik ikerlány, Zlata, aki egyes szám első személyben mondja el a saját és testvére történetét. Az esemény 1984-től 2012-ig tartó időszakot fogja át, a helyszín pedig Szkopje, London majd újra Szkopje. Noha az események folyamata ezt a sejtést kelti bennünk, a regény mégsem önéletrajzi ihletésű. Több utalás is enged erre következtetni: pél- dául, amikor Zlata a következő kijelentést teszi: „Nem lettem író. Most sem tudok írni. Az írás magányos tett, én viszont még most is érzem a fejemnél Szrebra fejét is. S szégyellem, és ké‐

nyelmetlen nekem, és nem tudok írni”… A regénynek ez a szála már személyesebb (a narráció miatt), de mégsem érzelmes nyelvezetű, inkább távolságtartóan, tárgyilagosan elmesélt tör- ténet. Az olvasóban olyan érzést kelthet, mintha a főszereplőt nem is érintenék meg az ér- zelmek, bennünket, olvasókat sokkal inkább felkavarnak. Szokatlan történésekkel, pszicho- lógiai elemzésekkel, a szerelem egyedi megközelítésével ábrázolja ezt az író.

Érdekes, ahogy Dimkovszka bemutatja a sziámi ikerlányok mindennapi nehézségeit is, amelyekbe másképp talán nem is gondolunk bele. Például, amikor még picik a gyerekek s egyikőjük már az állással próbálkozik, de a másik még csak kúszni akar. Vagy amikor a to- vábbtanulásról kell dönteniük, mindketten ugyanarra a szakra kénytelenek beiratkozni az egyetemen, hiába teljesen más az érdeklődésük. S a nagy kérdés a lányok számára, a szer- elem és a házasság megélése, mely a tragikus kimenetelű szétválasztó műtéthez vezetett…

Az elbeszélés egy személyes, politikai és történelmi regény arról az időről, amelyben élünk, és azokról az emberekről, akikkel azonosulni tudunk.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

ség van tehát ahhoz, hogy mind a nevelés- történet, m ind pedig a történelem új adalé­.. kokkal

Az egyik történet – amely a regény öt nagy része közül az elsõnek áll az elõterében, és amelyet Sztolarik foglal össze anekdotikus formában – arról szól, hogy

Ez az illetéktelen redukció, valamint az életrajzi háttér hanyagolásá- nak indulata („nincs életrajz!” mondja Nemes Nagy) okozza, hogy noha az elemző érzékeli a

Azt, hogy mi a több élet, és mihez képest több, azt az olvasóra bízza a regény, végső soron azzal a problémával együtt, hogy hogyan viszonyuljon a regény nyers, életszagú

Csobánka Zsuzsa kötetéről az az ellentmondásos kép rajzolódhat ki, hogy fejezetekben kiváló helyzeteket felvillantó, hatásos, már‐már lírai eszközökkel

újraformálása csupán annyiban áll, hogy a költő azokat a törekvéseket, amelyek már a múltban elevenek és hatékonyak voltak, amelyek a jelenhez vezettek, de amelyeket

Francis Haskell művészettörténész nagyon helyesen mutatott rá híres könyvében (History and its Images: Art and the Interpretation of the Past, Yale University Press, New

század néhány meg- határozó történelmi regénye (némileg szakszerűbben: a regény múltreprezentációs mű- veletei mennyiben térnek el a történetírás jellegadó