BESZÁMOLÓK ^mUZfffíííy/////
^////^m^ SZEMLÉK
REFERÁ TUMOK
Kétnyelvű kiadvány a könyvtári menedzsmentről és marketingről
Egy szimpózium előadásai
angol nyelvű eredetiben és magyar nyelvű változatban
KÖNYVTÁRI ÉS INFORMATIKAI KAMARA
KÖNYVTÁRI MENEDZSMENT ÉS MARKETING SZIMPÓZIUM
Országos Szrchónyi K o c i y v l i r B u d i p t i l 1993 H r p M m b n 2 * — 29
Könyvtári menedzsment és marketing szimpózi
um : Budapest, 1993. szopt. 28-29. = Symposium on library management and marketing [rend. a] Könyv
tári és Informatikai Kamara ; [szerk. Kériné Tóth Ildikó]. - Bp. : KIK, [1994]. - 77, 71 p.
Bibliogr.: előadások végén ISBN 963 03 3748 7
A rendezvény aktualitására, előadóira és sike
rére az előszó olyan f r a p p á n s a n mutat rá, hogy majdnem teljes terjedelmében való idézésétől nem tudunk eltekinteni- í m e :
„A tény, hogy M a g y a r o r s z á g o n is m e g h o n o s o dott a két angol szó, egyrészt azt jelzi, hogy m i n d kettő fontos területet jelöl, másrészt, hogy ezekkel az aktuális t é m á k k a l leginkább az angolszász nyelvterületen foglalkoznak. A két f o g a l o m jelenté
se módszerek ö s s z e s s é g é t takarja: azt például, hogy a könyvtárakat miképpen kell irányítani, figye
lembe véve az igényeket és a lehetőségeket, a követelményeket és a teljesítésüket gátló t é n y e z ő ket; milyen célokat kell megvalósítaniuk, és célja
ikhoz milyen eszközöket kell igénybe venniük;
lehet-e és miképpen hatékonyabbá tenni a könyv
tári munkát? És végül, d e nem utolsósorban, hol vannak előnyei és a hátrányai ezeknek a m ó d s z e reknek?
A nehéz gazdasági helyzetben nehéz a könyv
tárak helyzete is. Újabb é s újabb m ó d s z e r e k r e v a n s z ü k s é g , hogy m e g m a r a d j a n a k és t o v á b b fejlődje
nek. Ennek tudatában szervezte a [Könyvtári és Informatikai] K a m a r a a t a n á c s k o z á s t , hogy ezzel is segítse a könyvtárakat az átalakulás nehézségei
nek m e g o l d á s á b a n .
A z előadásokat a M a n c h e s t e r Metropolitan Egyetem Könyvtártudományi és Informatikai t a n székének, valamint könyvtárának v e z e t ő m u n k a társai tartották, a n n a k az o r s z á g n a k a szakértői, ahol Európában l e g h a m a r a b b kezdtek foglalkozni a könyvtári m e n e d z s m e n t t e l és marketinggel.
A kétnapos s z i m p ó z i u m o n 180 könyvtáros vett részt az o r s z á g minden részéből és minden könyvtártípusból. A t a n á c s k o z á s sikerességét
63
Beszámolók, szemlék, referátumok
mutatta, hogy a második napon ugyanakkora volt az érdeklődés, mint az elsőn. [Ez pedig budapesti rendezvénynél nagy szó, mert esetükben nem is a harmadik n a p o n szokott a legnehezebb lenni, ha
nem már a m á s o d i k o n , amikor is jó, ha a fele pub
likum összegyűlik. - A z ismertető megj.] Az elő
adásokat követő m e g b e s z é l é s e k e n olyan speciáli
san csak minket, magyar könyvtárosokat érintő kérdések megválaszolására is adódott lehetőség, amelyekre a szakirodalom s e m ad választ."
A z előszót mindkét variánsban a két nap alatt elhangzott négy-négy előadás - mondhatni - autoreferátumai követik. Belőlük „in nuce" máris dokumentálható az, amit az előszó oly ékesszóló
an állit, hogy ti. „a két fogalom jelentése m ó d s z e rek összességét takarja". No m e g az is, hogy e
„módszerek összessége" s z a k m á n k hány - szinte minden - v o n a t k o z á s á b a n a siker esélyével vethe
tő be.
Ezért az eddigieknek köszönhetően ebben az ismertetésben nem kívánunk tartalomkövetők és tartalom kivonatolok lenni. Ehelyett inkább az egyes előadásokból megpróbáljuk „kihalászni"
azokat a passzusokat, amelyek ha nem is ontoló
giai jelentőségűek s z a k m á n k szempontjából, mégis meghatározóan fontos tapasztalatokat és trendeket fogalmaznak m e g . Menjünk az előadá
sok elhangzásának sorrendjében:
„Új nézet v a n kialakulóban, és ez a könyvtári és információs hálózat fogalmát már n e m kapcsolja adott helyen lévő adott é p ü l e t h e z . . . . A jelek szerint kialakul egy új s z a k m a : az információs menedzs
ment, amely a bármilyen típusú szervezetben levő információs források hatékony kezelésével és ösz- szehangolásával foglalkozik." (Dávid Kaye)
„... az oktatás növekvő mértékben az informá
ciótechnológiai rendszereken keresztül zajlik; e n nélfogva a diáknak lehetősége van a legkülönbö
zőbb környezetben tanulni, beleértve a hálózatba kötött tanulószobát vagy lakást is. Hogy hatalmas és rengeteg pénzbe kerülő hagyományos könyvtári épületeket építsünk pusztán csak azért, hogy a diákok s z á m á r a tanuláshoz helyet biztosítsunk - akik sok esetben nem fognak könyvtári anyagokat használni tanulásuk során - , egyszerűen pazarló megoldásnak tűnik." (tan Rogerson)
„Ha komolyan v e s s z ü k a használók szolgálatát, a marketinget inkább mint fogékony együttműkö
dési tevékenységet kell felfognunk." (Wayne Connolly)
„A [számítógépes] rendszerleírás mutasson rá az emberi és tervezési tényezőkre, amelyek egy rendszert könnyen érthetővé, egyszerűvé, haté
konnyá és kényelmesen használhatóvá tesznek.
Fontosságukhoz mérten gyakran az emberi ténye
zőket túl nagyvonalúan kezelik, esetleg teljesen mellőzik. A két fő emberi t é n y e z ő , amelyet figye
lembe kell venni: az e m b e r - g é p interakció és az ergonómiai hardvertervezés." (Jonaíhan Willson)
„Még ha nincs is külső nyomás, jobb, ha miha
marabb elkezdünk foglalkozni az értékeléssel a magunk szabta feltételek mellett. H a ugyanis nem értékeljük ö n m a g u n k a t , mások fogják ezt m e g t e n ni, vagy bennünket köteleznek ennek elvégzésére, esetleg olyan feltételek mellett, amelyeket nem tartunk igényeinknek és körülményeinknek m e g f e lelőnek." (Wayne Connolly- másodszor)
„... a stratégiai tervezés hasznos lehet, d e a j e lenlegi környezetben ó v a t o s a n kell alkalmazni. A stratégiai terv hasonlít arra, amikor egy új és i m pozáns épületbe lépünk: s z e m ü n k a nagy lépcső
ház tetejére mered, és elbotlunk a legalsó lépcső
ben, mert nem vettük észre, hogy valaki fölcsavar
ta a szőnyeget." (Dávid Kaye - másodszor)
„A könyvtárak m a a tárolásból a hozzáféréshez való átmenet útján vannak. A belátható j ö v ő b e n a könyvtárak kettős szerepet fognak betölteni: a nyomtatott d o k u m e n t u m o k g y ű j t e m é n y e és az elektronikus, hálózatos ított könyvtár funkcióját."
(Jonathan Willson - másodszor)
.... három fő elem s z ü k s é g e s a változtatás sike
res végrehajtásához. A vezetés, az izgalom és a képesség, hogy mindezt g y o r s a n csináljuk. ...a legsikeresebb változtatást a szervezeti struktúrá
ban és a viselkedésben akkor érjük el, ha az in
tézmény munkatársai észre sem veszik, hogy vál
tozás történt. ...a rosszul kitervelt változtatás n e m csak a könyvtár egészét érinti, hanem káros h a tással lehet az egyénre is." (lan Rogerson - m á sodszor)
Végül következzék az ajánlás: aki pályatársunk itthon akar menedzselni vagy marketingelni, az olvassa el a magyar változatot. Mindenképpen hasznára lesz. A z m e g , aki valamiféle brit ösz
töndíjat elnyerve a szigetországba készül tanul
mányútra, olvassa el az eredeti szövegeket. N e m árt ui., ha e két irányzatnak a terminológiájában is jártasságot szerez.
Futala Tibor