• Nem Talált Eredményt

CATECHISMUS LATINO-UNGARICUS,

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "CATECHISMUS LATINO-UNGARICUS,"

Copied!
35
0
0

Teljes szövegt

(1)Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely.

(2) R. P. PETRI CANISII SOCIETATIS JESU THEOLOGI. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. CATECHISMUS LATINO-UNGARICUS, CUM. ADDITAMENTO. SCITU,. & CREDIT. NECESSARIORUM, et M O D IU T I L I T E R S U S C I P I E N D I. SANCTISSIMA. SACRAMENTA. POENITENTIAE, & EUCHARISTIAE.. SUPERIORUM. PERMISSU.. TYPIS CONVENTUS CSÍKIENSIS. ANNO. M.. DCC.LXXI.. U.

(3) Imprimatur. Cibinii 29. Januarii 77 B. JOSEPHUS ANTONIUS BAJTAY. m. pr. DE F I D E ,. P R I M U M.. SYMB O L O. F I D E I.. Quis dicendus est Chrijlianus, atque. E L S Ő. RÉSZE.. A HITRŐL, és az HITNEK. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. C A P U T. ÁGAZATIRÓL.. Ki mondatik Kereszténynek, és. Catbolicus ? Katolikusnak ? Z; A ki meg-keresztelkedvén, a Kristusnak Ui Baptifmatis Sacramentó initiatus, J E S U igaz Istennek, és Embemek, üdvósséges tuC H R I S T I veri DEI atque Hominis, fadományát az 6 Anyaszentegyházában vallutarem doctrinam in ejus Ecdefia profitetur: neque Sectis, vei opinionibus ullis ab Ecclefia Catholicalya: és femmi, Ennek értelmével ellenkező tudományokhoz, vagy vélekedéfekhez nem ragaszkodik. alienis adharet.. A. Q. Quibus de rebus primum docendi funt Cbrijiiani ?. De Fide: Spe: Charitate: Sacramentis: 6? Officiis Justitise Cbristiance.. Quid est Fides?. Mire keli előbbszor a Keresz>tény. embert. tanítani ? Hitre : Reménségre : Szeretetre : Szentségekre : és a Keresztényi igazságnak Tiszteire.. Micsoda az Hit ?. Donum D E I , ac lumen; quő illuflratus homo fir- Istennek ajándéka, és világosság; mellyel az ember miter ajjentitur, omnibus quce D E U S revelavit, & roeg-világoiitatván, erőüen ragaszkodik azokhoz, a nobis per Ecclefiam credenda propofuit; five fcripta miket illa azlílen meg-jelentett, és mi-nékunk azAnyaszentegyház-által előnkbe adott, hogy hidgyük;vagy fmt, five non fint. vagyon nyilván-való írás azokról, vagy nincsen.. Summa-szerént mit kell a Kereszténj-. Quae* fumma est Fidei, feu omnium. embemek hinni ?. Credendorum ? Symbolum Jpostolicum, in duodecim difiidtum ticulos. í J st - f*. 4l2;>/. Qui. ar-. Az Apostoloktól szerzettetett Hitnek tszenkét Ágazatit. A 2 Mel-.

(4) Melljek azok a* tszenkét Ágazatok?. Qui funt isti duodecim Articuli ?. Hi, videlicét: i.f^Redo in DEUM PATREM Omnipotentem,. Ezek, tudnia-illik:. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. i.T Tlszek egy Istenben, mindenható Atyában, T I mennynek, és földnek Teremtőjében. V-i Creatorem cceli, & terrce. 2. És a JESUS KRISTUSban, ő egy Fiában, 2. Et in JESUM CHRISTUM, Filium Ejus mu Urunkban. unicwn Dominum noflrum. 3. Ki fogantaték Szent Lélektől, születek Szűz 3. Qui conceptus estde SPIRITU SANCTO, M A R Í A tói. natus ex M A R I A V I R G I N E . 4. Kinzaték Pontzius Pilátusnak alatta, meg4. PaJJus fub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, feszitteték, meg-hala, és el-temetteték. & fepultus est. 5. Szálla-alá Poklokra, harmad napon halottai5. Defcendit ad inferos, tertia die refurrexit a ból fel-támada. mortuis. 6. Méne Mennyekbe, ül a mindenható Atya 6. Afcendit ad ccelos, fedet ad dextram D L I Istennek jobja felől. Patris Omnipotentis. 7. Onnét lészen el-jővendő itilni eleveneket, 7. Inde venturus ejt judicare Vivos, & Morés holtakat. tU °8. Credo in SPIRITUM 8. Hiszek Szent Lélekben. SANCTUM. 9. Közönséges Keresztény Anyaszentegyházat: 9. Santtam Ecclefwn Catholicam: Sanüorum comSzenteknek egygyességét. munionem. 0. Bűnöknek bocsánattyát. 0. Remijstmem peccatorum. . Teílnek fel-támadását. . Camis Refurretlionem. 2. És az őrök életet. Amen. 2. Et vitám (Stemam. Amen. Mit akar a? Hitnek első Jgazattya : Quid íibi vult primus Symboli articulus : Hiszek egy IJlenben mindenható Atyában ? Credo in Deum Patrem? Jelenti az Iítens égben-való első sze.nélyt, az-az: 0(lendít primam in Deitate Perfonam, P A T R E M a Menybéli Atya Iltent; ki mindeneket nehézségfcilicet cceleítem, & Eetemum; cui nihil factu imnélkül meg-mivelhet, és a kinél femmi lehetetlen dopojfibile fit, vei dissicile: qui ccelum , & terram , vistlog nincsen: ki minden láthatandó, és láthatatlan álbilia Jimul, (f invifibilia cuncta ex nibilo produxit, latokat, mennyet, és főidet, egy szavával teremtett, produtta usque confervat, & gubemat fumma bonitate, meg-tart,és vezérel az ő jóvoltával, és bőlcseségével. A 3 A.

(5) Quid verő fecundus Articulus:. A máfodik Ágazat mire való:. Quid porrö tertius:. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. És JÉSUS KRISTUSban? Et in JESUM C H R I S T U M Filium $us? Cmm onfirat fecundam in Deitate Perfonam, JE-Adgya előnkbe az Istenségnek máfodik személlyét, Jéfus Kristust, tudni-illik: Istennek természet-szeréntS U M C H R I S T U M fcilicet Filium D E I natuvaló egygye.tlen-egy Fiát, urőktől-fogva szölettetetralem , unicum illum ab atemo genitum, 6? Patri cmfubjlantialem, Domimm, ac Redemptorem nojtrumitet, az Atyához hafonló egy állatu Urunkat, és Megváltónkat ; ki műnket el-veszetteket meg-szabaditott. qui nos perditos liberavit.. Az. harmadik mire tanit:. Ki fogantaték SZENT LÉLEKtól? Qui conceptus est de S P I R I T U S A N C T O ? Mysterium proponit Dominicee Incamationis; Quia A mu üdvezitónk meg-testesülésének titkait adgya elonkbe; Mert ugyan azon Istennek Fia menidem DEI Filius de ccelis defcendens, humanam nanyekből alá-feálván, emberi terméfcetet vett-fel: túrom ajjlmpfit: fed modóstngidari prorfus ; ut qui De kivált-képpen-való módon; ugy-mint, ki-foconceptus fűit fink Patre, ex virtute S P I R I T U S gantatott Atya nélköl, Szent Lélek Istennek erejeS A N C T I , natus ex M A R I A V I R G I N E által, és szfiletett a szeplőtelen Szűz Máriától. ülibata.. Quid verő quartus:. A. negyedik mire vezérel:. Kénzaték Pontzius Pilátus-alatt? Pafius fub Pontio Pilato ? Mysterium tra£tat Redemptionis humam ; Nam Az emberi váltságnak titkairól szóll; Mert, ugyan idem verus D E I Filius, fecundűm humanam illám azon bszony Istennek Fia, a fel-vett emberi terménatúrom assumptam extrema veri passusest pro no-szet-szeréntszenvedettnagy kinokat minden bűnöbis peccatoribus omnibus redimendis. Unde licét söknek meg-váltásá-ért. Jóllehet ártatlan bárány Jgms ejfet fine macüla; tamen fub Pontio Prafide vala, de mind az által Pontzius Pilátusnak Fejein Crucem fussixus, in Cruce mortuus, 6? deinde fe- delemsége-alatt meg-feszitteték, a Keresztfán halált szenvede, és annak utánna el-temetteték. pultus fűit.. Quid autem quintus :. Az otodik Ágazat miről vagyon:. Szálla-alá Poklokra? Defcendit ad inferos? Kristus fel-támadásáról-való titkot foglal-bé; ki Myfierium Refurrectionis C H R I S T I D O MILelke-szerént Limbusra szálla a Szent Atyáknak IN I complettitur ; Qui fecundűm animam quidem Pameg-lzabaditására: és annak utánna halálának hartres é Lymbo liberaturus defcendit : Tertio verő post mad napján ugyan azon testet ismét fel-vévén, mortem die, refumpto corpore, vi propria fa[tus est tulajdon hatalmával halottaiból fel-támada. redivivus. Mire A 4.

(6) Quid fextus Articulus:. Mire int az hatodik Ágazat:. Afcendit ad Coelos ?. Quid fepiimus:. Inde venturus eíl judicare Vivos,. & Mortuos?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Méne Mennyekbe ? Mysterium assért gloriofce Jfcenfionis CHRISTI; Kristusnak menybe meneteléről szóll; ugy-mint: nt qui post expletwn redemptionis mstrce opus ad Pa-ki el-végezvén a mu váltságunknak dolgait, Attrem transivit ex hoc mundo, & cwlos fua virtute tyához méne e világból, és az Egekbe őnnőn ereTriumphator afcendit; atque in ipfa atemi Patris glójével győzedelmefen fel-méne; holott az Atya Istennek dicsőségében mindenek-felett helyheztetett. ria fuper omniaest collocatus.. Mit akar az hetedik Ágazat:. Onnét lészen el-jovendo itílni ? Demonstrat extremum judicii diem; quando CHRI- Jelenti az utolsó itiletnek napját; mikor Kristus emS T U S humana in came vifibilis rurfus de ccelo de-beriszemély ében mindeneknek láttára az Égből ismét fcendet, ac tremendum aget Judicem omnium proboalá-száll, mind jóknak, s mind gonoszoknak, holtakmm, ac improborum: & reddet unicuique fecundűmnak, és eleveneknek rettenetes Itílőbirája lészen: és opera ejus. kinek-kinek mind az ő cselekedetek-szeréntmeg-fszet.. Quid verő oítavus:. Credo in Spiritum Sanctum ?. A* njóltzadik mit ad elonkbe: Hiszek Szent Lélekben ?. A Szent Háromságnak harmadik személlydt, tudni-illik: a Szent Lélek Istent adgya előnkbe; Ki az cedens unus, verus, cetemúsque DEUS est, & regnat Atyától, és Fiútól származik, egy őrők Isten; egy cum PATRE, & FILIO: ac proinde cum utróque hatalomban, és egy méltóságban uralkodik, egye* Jimul adoratur, £? congloristcatur. temben imádtatik, és tiszteltetik Ő vélek. Exbibet tertiam in Trinitate Perfonam SPIRITUM. S A N C T U M ; qui ex P A T R E , FILIÓque/ro-. Quid nonus Articulus:. Sanétam Ecclefiam Catholicani ? De Ecclefia docet Quatuor nobis eíTe credenda.. Mit jelent a kilentzedik:. Közönséges. Keresztény Jlnyaszentegybázat. Az Anyalzentegyházról négy dolgot kell itt hinni. P r i m ó : Ecclefiam esse U n a m ; nimirum . Hogy az igaz Anyaszentegyház csak Egy; azin uno Spiritu C H R I S T I J E S U , in az : egy a Kristus Jéfus igazgató Szent Malalztyáuna Fide, fideíque, & Sacramentorum dottrina, in ban: hitben, hitfelől-való tudományban: és a um Capite, ac Reclore univerfalis Ecclefia, Vicario Szentségek egy módon-való ki szolgáltatásában; C H R I S T I fcilicet, ac D I V I P E T R I SUCEgy látható FŐ-Pásztor, Kristus helytartója, Szent cessore. Péter Successora vezérlése-alatt. S e c u n d ó : Hanc ipfam Sanctam esse; Qriia tum 2. Hogy ez Szent; mert meg-szenteltetett a Kria C H R I S T O Capite, & Sponfo fuo (cui per fidem, ltustól mint fejétől, s jegyesétől (kinek az igaz. &. A5. Hit,. ?.

(7) Quid porrö decimus:. Remiflionem. Peccatorum ?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Ö5 Sacramenta conjungitur) farüificatur: tum á S PIHit, és szentségek-által jegyeztetett) és a Szent R I T U S A N C T O perpetm gubematur. Lélektől mind őrökké igazgattatik. T e r t i ö : Eandem ejje Catholicam, feu univerfam; 3. Ugyan ezt hiszszuk Közönségesnek lenni; mert Quia toto orbe dissufa C H R I S T Ifideles omnes az egész világra ki-terjedett, és a Kriílusnak minomnium temporum comprehendit. den fidőbéli hiveit magában foglallya. Quartö, 6? Postremó: In hac ipfa Ecclejia Com4. Ebben az Anyaszentegyházban vallyuk a Szentekmunionem ejfe San&orum; puta: non eorum folúm, nek egygyességét; az-az: mind azoknak, kik e főidőn hiqui in terris credentes peregrinantur, verűm etiam, qui ven vitézkednek: mind már az Egekben őrökké orcamis mortalitate exuti vei regnant in ccelo, vei illic száglóknak; és bunők rútságiból ki-tisztuláfok-után regnaturiyjn igne purgatorio Juorum peccatorum fordiPurgátoriumból (a hol moíl vanak) oda menendőkbus expiantur; Qui quidem veluti anius corporis mem-nek; kik minnyájan, ugy-mint egy teílnek tagjai, egyIra fe invicem juvant mutuis ossiciis, meritis, oratio- máílfegitik, kőzőttők-való jó cselekedetekkel, érdenibus: & facro-fantlce Miflse Sacrificiis, Sacramento-mekkel, imádságokkal: és a Sz. Misében, s az Anyarúmque Ecclejia virtute participant. szentegyház Szentségeinek erejében rélzeltetnek.. Mire tanit az Hitnek tszedik Ágazat tj a:. Bűnöknek bocsánattyát P Az Iílennek jelen-való kegyelmességét mutattya Ossert prafentem D E I gratiam peccatoribus omnibus: ne quis de venia peccatorum juorum con~ minden bűnösökhöz: hogy fenki kétségbe ne efsék bűneinek bocsánattya-felől; csak hogy a köfequenda unquam defperet; modb in Ecclejia perfeveret Catbolica, & rite ejusdem Sacramentis uta- zönséges Anyaszentegyházban maradgyon, és antur. nak Szentségeivel igazán éllyen.. Quid autem undecimus : Camis Refurrestionem ?. A tszen-egygyedik miről vagyon:. Tejlnek fel-támadását ? Mortuos omnes ad vitám excitandos asserit, & no- Bszonyittya az Halottaknak életre-való fel-támavijfimum judicii diem confirmat nam ante C H RI- dáfokat, és az utolsó Itilet napját erőfliti; holott a S T I tribunal in cameredivivi omnes apparebimus: ütKristus itilő-széke-előtt, fejenként ezen teílben elerecipiat unusquisque prout gejfit in fuo corpore, Jivt venen meg-jelenünk: hogy kiki mind a mit cselekebonum, Jive malum. dett teliében, vagy jól, vagy gonoszul, jutáim át végy e.. Quid demum postremus : Et vitám setemam ?. Mi vagyon az utolsó Ágazatban:. És az írók élet ? Füei, virtutis Cbrijiiance pramium, beatam im- Az igaz hitnek, s jó cselekedetnek jutalmát, a bóldog halhatatlanságot mutattya; hogy bszonnyal tudmortalitatem ostendit; üt certo fciamus pojl banc vitám gyuk, fuper-.

(8) fuperesse aliam longe diverfam, veréque fecuram, gyuk, lea- ez élet után más (ennél fokkal kűlőmbb, bátam, ac fempitemam, quce credentibus, & obtempe-torságosbb, és meg-maradandó) világot lenni: mely rantibus C H R I S T O dejlinata fit. a Kristus híveinek, és kővetőinek rendeltetett.. Quasestíuma omnium Symboli articulorum?. Mond-el rövid fummáját az Hit Ágazatinak.. Quid est Eccleíia ?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Tellyes szivemmel, és számmal egyetemben vallom Corde, & ore confiteor Dominum D E U M ; quó az egy Ur Istent; kinél femmi-nému jobb, nagyobb, nihil aut május, aut fapientius, aut melius potest excogitariEum & Unum in essentia, feu natúr a divi- vagy bölcsebb állat nem gondoltathatik: Ugyan ezen Isten állattyában, és Isteni természetében Egy, szena, 6? Trinum in Perfonis esse,utpoté: PATREM, méllyében Három, tudni-illik: Atya, és Fiu, és Szent 6? F I L I U M , & S P I R I T U M SANCTUM: Lélek; Ugy-hogy, ez az három szemely, Egy, igaz, lta, üt hi tres Unum Jint; unus, verus, cetemus, immenfus, & incomprehenfibilis D E U S : ex quo, perőrők, véghetetlen, és meg-foghatatlan Isten: Kitől, . ki által, és kiben vannak mindenek. Az Atya, minquem, & in quo funt omnia. PÁTER est Conditor univerforum, FILIUS Redemptor bominum,den állatoknak Teremtője: A Fiu, emberi nemzetnek Meg-váltója: A Szent Lélek, az AnyaszentegyházS P I R I T U S S A N C T U S Ecclestce, feu CHRIS T I fidelium Sanclificator, & Reítor; Igitur huic nak, és Kristus híveinek Meg-szentelője, s Igazgatója; annak okáért, erre a szentséges, és el-válazthatatSanstissim®, & Individu® T R I N I T A T I refponlan Sz. Háromságra néznek az Hit Ágazatinak három dent Symboli tres partes prcecipuce: Prima, quce de creatione est, P A T R I : Secunda, quce de redemptio- fő rélzei: Első, mely a teremtésről vagyon, nézi az ne, F I L I O : Tertia, qitce de fanüificatione, SPI- Atyát. Máfodik, a váltságról, a Fiut. Harmadik része, a meg-szentelésről, tulajdoníttatik a Sz. Léleknek. R I T U I S A N C T O accomodatur.. Micsoda az Anjaszentegyház ?. Est omnium CHRISTI fidem atque dottrinam profitén-Mind azoknak, kik a Kristus hitét, és tudományát vallyák, gyülekezete; Mely Kristus után, e főitium Congregatio; quce fub uno, £f fummo pofi CHRIdőn egy Fő Pásztor-allat igazgattatik, és birattatik. STUM Capite, & Pastore in terris gubematur.. Qui ab Eccleíia prorfus alieni funt?. Kik idegenek az Anyaszentegy háztól ?. Előszór, a Sidók, Pogányok, és Hittől szakadtak. Primúm Judcei, £? infideles omnes, atque a Fide apoflatce. Máfodszor, az Eretnekek; tudni-illik azok: Kik Deinde Hceretici; illi fcilicet: qui cum baptszati meg-keresztelkedtek, és vakmerő-képpen óltalmazfunt, contra Catholicam Fidem cum pertinacia tuentur zák tévelygéfeket a közönséges Hit ellen. trrorem. Harmadszor, Kik az Anyaszentegyháznak békeséPratereá Schifmatici; qui a pace 6° unitate CatboHca ipfi st fegregant. gétől, és egygyességétől Ő-magok el-távoznak. Negyed-.

(9) 4. CATECHISMUS. Quae demumestíimplex, brevis & resta fidei. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Negyedszer, Kik a Szentek egygyességétől, a SzentPostremó, Qui á communiom San&orum, ségek részeltetésétől, az Anyaszentegyház kebeléh participatione Sacramentorum, ab Ecclejice ből, , és az Isteni szólgálattól az Egyházi hatalomSussragiis, divinísque Ossiciis per Ecclefiaflicam poáltal méltán ki-rekesztetnek; ezek mondatnak Átoktejlatem legitimé excluduntur; unde & excommunicalenni. Kik minnyájan a Kristus testétől (mely ban ti dicuntur. Qui omnes a C H R I S T I corpoaz Anyaszentegyház) el-választattanak, és idegere (quod est Ecclejia) fejuriti, & alieni funt: pronek: és azért rélzetlenek lésznek az Őrök életben, indéque fpiritualis vita, ac falutis expertes manent, és üdvősségben: ördögnek, és őrökké-való halálSathana, mortlque perpetua (niji restpifcant) obnonak rabságára méltók, ha meg-nem témek. Kiktől xii. Ac vitandi quidem illi omnes Catholicis: fed minden Kerelzténynek kell magát óltalmazni: de imprimis Haretici, & Schifmatici (non minüs, kivált-képpen az Eretnekektől, és Siszmatihifcktól; nem quhm pejiis quadam exitialis) fugiendi, ac execrankőlőmbben mint egy veszedelmes dög-haláltól. di funt.. Mtrol ismer hetem, avagy választhatom-meg. az igaz Keresztényt az Eretnektói ? regula, quá Catholici ab Hareticis difcemuntur? Erről: Hogy az igaz Keresztény a Kristus, és az Ea ejt : C H R I S T I fidem, atque Ecclejia Anyaszentegyház méltóságát éppen vallya: Továbautboritatem integram profiteri: iüúdque ratum, ac fixum tenere, quod Ecclesta Catbolica Pastores, at- bá annak, valamit az Anyaszentegyház Pásztori, és Igazgatói közönséggel el-végeztenek, minden kétségque Doctores credendum definiérunti Caterum, fi quis nélkül hiszen; Mert, valaki az Anyaszentegyházat Ecclefiam non audierit, fit tibi (inquit C H R I. nem halgattya, ugy tartfad azt (Kristus mondgya) STUS ipfe) stcut Ethnicus, 6? Publicanus; Non mint egy Pogányt, és nyilván-való bunőst; Innét enim babebit D E U M P A T R E M , qui Ecclefiam vagyon: hogy valaki az Anyaszentegyházat nem noluerit habere M A T R E M . tarttya Annyának, Isten annak nem lé/zen Attya. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% m m m m m m f j s m m m s j ». CAPUT. DE SPE,. SECUNDUM.. & ORATIONE. D O M I N I C A .. QuidestSpestf. irtus est divinitus infufa per quam certa cum fiducia nostra Salutis, fc? cetema vita hona exUnde. V fpettantur.. MÁSODIK. RÉSZE.. A R E M É N S É G R Ó L , és az IMÁDSÁGRÓL.. Micsoda a Keménség ?. Stentől emberbe öntetett jóság, mely-által erŐrs . bszadalommal várjuk üdvősségünknek, és örök ol-ísnb-nob- rm> HOWlít.

(10) Unde modum redté fperandi, difcimus ?. & petendi. Homét tanulhattyuk-meg a jó Reménység-. Recita per partes orationem Dominicam.. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. nek és könyörgésnek módgyát ? Ex oratione Dominica; quam C H R I S T U S ipfe Abból az Imádságból, mellyet ő-maga Kristus Bominus, & Magister nojier ore fuo facro-fantio traUrunk, és Mesterünk tulajdon szent szájával szerdidit, prcefcripfit. zet$ és hagyott.. Mond-el részenként a* Mi-Atjánkat. Prima Petitio: Első Kérés: Á T E R noítér , qui es in ccelis: fanctificetur I Atyánk, ki vagy mennyekben: Szentelnomen tuum. tessék a te neved. 2. Adveniat regnum tuum. 2. Jőjjőn te országod. 3. Fiat voluntas tua Jicut in cotlo, & in 3. Légyen te akaratod, miképpen menvben terra. azon képpen e főldőn-is. 4. Fanem nojlrum quotidianum da nobis bodie. 4. Mi kenyerünket mindennapit adgyad nékünk ma 5. Et dimitte nobis debita nostra, Jicut (f nos 5. Es bocsásd-meg nékünk a mi vétkeinket, midimittimus debitoribus nostris. képpen mu-is meg-bocsátunk ellennünk vétetteknek <5. Et né nos inducas in tentationem. 6• Es ne vigy minket késértetbe. 7. Sed libera nos ci malo. Amen. 7. De szabadits a gonosztól. Amen.. P. GLuid fibi vult initium hujus orationis: Páter noíter, qui es in coelis?. M. Mit kivan ennek az imádságnak eleje:. Mi Atyánk, ki vagy mennyekben? Prcefatiuncula est, quce nos memores reddit fumwi btAz Atya Istennelc hozzánk-való jó-vóltáról emneficii, qiio D E U S PÁTER per C H R I S T U M lékeztet: Ki minket Kristus-által fogadott fiaivá nosfibi infilios adoptivos, & hceredes co-optavit; atqueés őrőkőfivé fogada; azoká-ért, ezen Atyai édel hoc dulci PATRIS Nomine provocamur, tum ad Eum nevezettel indíttatunk az ő szeretetére, és a báredamandum, tum ad precandum magna cum fiducia. torságos tőlle-való kérésre.. QUiid explicat prima petitio: San&ificetur nomen tuum?. Mit magyaráz az elsb Kérés:. Szent elte/s ék a te Neved? Proborum filiorum justum, & liberale defiderium; Jámbor fiaknak kegyes, és méltó kívánságokatqui petunt femper, & ubique in fe aliísque promoveri cokik azt kivánnyák: hogy mindenkor,Majestatis: és mindenütt gnitionem, timorem, bonorem, amorem, & cültum cetema & quidquid magokban, és egyebekben az Őrökké-való Felségque PATRIS glóriám fpestat.. nek ismerete, félelme, tisztessége, szeretete, és tisztelete Őregbedgyék: végezetre, valami nézi ugy mint fo, és jeles Atyának dicsőségét. B A.

(11) Quid fecunda petitione agimus:. A máfodik kérésben mit kívánunk:. Adveniat regnum tuum?. Jojón te Országod?. Quid tertia: Fiat voluntas tua?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Kivánnyuk Menyországnak dicsőségét, és az Petimus glóriám regni calefiis, atemaque fe- licitatis őrők boldogságnak meg-nyerését: hogy a Krinobis donari: üt citb cum C H R I S T O in fempiierstuílal őrökké uralkudgyunk. num regnemus.. Az harmadikban mit? Légyen te akaratod?. Az Ur Iíten malasztyának fegitségét kérjük; hogy Petimus divirus gratice nobis opem adejfe; ut PAa mi mennyei Sz. Atyánknak akarattyát, mint menyT R I S voluntatem in terra (ficut Beati omnes in országban a Boldogok, azon-képpen e*főidőn mu-is ccelo faciunt) finceré, alacriter, & conjlanter adimtőkélletefen, gyorfan, és álhatatofon tellyefitsuk. pleamus.. Quid quarta: Panem nostrum quotidianum da nobis hodie?. A Negyedikben mit kérmk: Mi kenyerünket mindennapit adgyad nékünk ma?. Petimus fuppeditari nobis, quce ad vitám five Cor-Kévánnyuk meg-adatni nékünk, mellyek néznek testi, és lelki életünknek táplálására; úgyporis,five Animi fovendam, & fufientandam fpectant; ut vittum, & vefiitum, verbum DEI, Eccle- mint: eledelt, ruhátzatot, Istennek igéjét, és az Anyaszentegyháznak szentségeit. fia Sacramenta.. Quid quinta: Et dimitte nobis debita nostra?. Az ötödikben mit akarunk: És bocsásd-meg nékünk <z mű vétkeinket?. Petimus veniam, ac remijfionem peccatorum : Bűneinknek bocsánattyát kérjük, hogy mfi-is készek légyunk meg-bocsátani felebarátinknak elparati vicijfun remittere, quod in nos alii pecca-. mint.. Quid penultima: Et né nos inducas in tentationem?. lennünk-való vétkeit.. Mit kívánunk az hatodikban: És ne vigy minket késértetbe?. Kévánnyuk a mi gyarló életünkben, Isten erePetimus in bac tanta vitae imbecillitate divina virje-áltál támogattatni, és a Világ, Test, és Őrtute fulciri, atque edversüs viundum, camem,damoóltalmaztatni; hogy a késértet meg-ne némque defendi; né idli tentatimi fuccumbentes dőg-ellen peccagyőzzőn, és a bűnnek ne engedgyunk. ío confentianuis. B a Az J Quid.

(12) Az hetedik} és utolsó kérésben mit kérünk:. Quid feptima, & postrema petitione: Sed libera nos á malo ?. Be szabadits a gonosztól?. QUÍE. fumma est priorum orationis hujus petitionum?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Petimus DE benignitatem, quá ipfe nos liberet, c?Kévánnyuk Iílennek kegyelmét, mely által óltalvindicet a miferia tum corporis, tum animi,five inmazzon-megminket, teíli, és lelki nyomorúságtól bac vita (quoad faluti nostra congruit) five in futura.mind e világon (a menyire üdvösségünkre vagyon) Et additur Amen, hoc est: Fiatfive fiet, üt fpem, defi- mind a más világon. Amen, az-az: ugy légyen; mellyelpetijelentyük, a reménlett, és kévánt dolgoknak elderiümque monstremus accipiendi ea, quce feptem his vételét, mellyek az hét kérésben foglaltatnak. tionibus continentur.. Micfoda fummája vagyon ez Imádság Első Kér éjinek?. Priores quatuor petitiones ostendunt: quce hic bom A négy Első kérésből meg-tetzik: minémü jókat e világon Iílentöl reménlenünk, és fperare, ac petere debeamus; Inter quce primum, kellyen ac telete, és dicsősége. 2. A mennyei boldogság. 3. Az fummumefl, Divince Majejiatis honor, & glória. ProIítenhez-való engedelmességünk. 4. A teltünk, és ximum nostra felicitas. Hitic accedit DEO debita obdientia. Poílremum, est corporis animceque fustentatiolelkünk tápláláfa. Ez a fuíhája a négy elsó kérésnek. necejfaria; Hcec fummatim continentur prioribus quatuor.. Quae est fumma reliquarum petitionum?. A tobb Kéréfeknek-is mond-meg rövidedenvaló értelmét?. Az három utolsó Kérésben kérjük: hogy az Iílen Tres posteriores continent mala, qua deprecari dehárom gonosztól óltalmazzon; Az-az: A Bűntől, beamus; ut funt peccata, quce nobis regnum DEI pramely az Eget bé-zárja. Késértettói, mely minket (ha cludunt. Tum tentationes, quce (nisi ope Divina proteIílen nem fegit) bűnre von. Végre mind ez, mind a gamur) fua vi ad peccandum nos pertrahunt. Ac postremás világi nyomorusdgoktól. Tanit azért ez az imádság mb hujus, ac futura vita calamitates. Docet igitur Dojót kémi, és a gonoszok el-távoztatására fegitséget. minica precatio fanul, & bonapetere, & mala deprecari.. Quomodo recitas Salutationem Angelicam Virgini Matri?. Mint mondod-el Aszszonyunk Szűz Máriánk az Angyali Idvezletet?. VE MARIA gratia plena, Bominus tecum, be- Dvez-légy MARIA, malaszttal tellyes, az Ur teneditta tu in midieribus, & benedictus fruclus veled, áldott vagy te az Aszszony állatok között, és áldott a te méhednek gyümőlcfe, JÉSUS : ventris tui, JESUS. Sancla MARIA Mater DEI, ora pro nobis pec- Szűz Mária, Iílennek Szent Annya, imádgy éretcatoribus nunc, & in hora mortis noflra. Amen. tünk bűnösökért moíl, és halálunknak óráján. Amen. B 3 HonUnde. A. I. kém.

(13) Honnét szármázott ez a Szisz Mária. Unde hic modus Deiparam Virginem falutandi profluxit?. Idvezlete? . Szent Gábriel Angyal, és Szent Ersebet példájá-. Primian ab exemplo Angeli Gabrielis, 6? Santtae Elifabethse: deinde ex ufu ipfo, confenfu Ec-ból: Ismét az Anyaszentegyház egyenlő értelméből. clefiae Catbolicce.. régi szokásából, és. Mi haszna vagyon ennek az ldvezletnek? Sacro-Sanctce Virginis, Dominicce incamationis A Szűz Máriának, és a Kriítus meg-testesűlcsenek,fidvősséges emlékezetét juttattya eszfinkbe; És gratam cequé ac falutarem nobis refricat• memóriám; acint arra: hogy ezen Szűznek kedvét, és Isten-előttprceterea monet: út gratiofe Virginis favorem, atque apud D E U M intercessionem nobis• conciliemus. való efedezését engesztellyűk magunknak. Mit tanulunk ez Idvezletbol? Quid difeimus ex hac falutatione? Eximias dotes, ac laudes incomparabilis Virginis; A Szűz Mária nagy ajándékit, ésdiefiretit; hogyö fok ajándékokkal, és Iíteni jóságokkal tellyes: hogy tit: qubd D E I donis ac virtutibus amplissimis referta: Száz, és Anya: hogy minden Aszlzony-állatok kőqubd eadem Virgo, & Mater: qubd inter omnes omnium zőt Áldott: hogya KirállyokKirállyánaka mi Urunk temporum mulieres benedicta: qubd Regis Regum CHRISTI DEI, fi? DOMINI nostri Parens: ac proinde lítenűnknek Kriítusnak Szúlcje; annak oká-ért kegyelem szerzőnk, és új élet nevelője let nékünk. Inventrix gratice, ac Genitrix vitce nobis exfiitit. CAPUT. DE. TERT. UM.. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Quem verd fru&um adfert hasc falutatio?. C H A R I T A T E, fc* D E C A L O G O . Quid est Charitas?. HARMADIK. RÉSZE.. A SZERETETRŐL, és Tsz. PARANCSOLATRÓL. Micfoda a szeretet ? STENtől emberbe öntetett jóság; mellyel Istent Nfufa h DEO virtus, quá DEUS propter fe diligi- ő magá-ért, Felebarátunkat Isten-ért szerettyük. Hány Parancfolattya vagyon a Szeretetnek? tur: proximus autevl propter D E U M . üfeííőkivált-képpen: SzereíTeda teUradot IsteneQuot funt Charitatis Prfecepta? det tellyesszivedből, tellyes lelkedből, tellyes elméd, Duo principalia: Diliges DOMINUM DEUM bői, és minden erődből; ez az Elsó, és leg-nagyobb tuum ex toto corde tuo, ex tota anima tua, ex tota Parancfolat. A Máfodik pedig hafonló eh ez; szerefmente tua, & ex totis viribus tuis; Hoc ejt primum, B 4 fed. I. I. & maximum mandatum: fecundum verő fimile buic: Diliges.

(14) liges proximum tuum fiait te ipfum; In fris duobus Prcefed Felebarátodat, mint tennen magadat; E két Paceptis univerfa lex pendet, Prophetce. rancfolatban függ az egész Törvény, cs a Próféták.. Quo indicio fe prodit Charitas. Miról ismértetik-meg az Istenhez-való. erga Deum ?. Quomodo fe prodit, & agnofcitur Charitas erga proximum?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Szeretet ? Si ejus obferves mondata; Hcec est enim chariArról: Ha azóParancfolatit meg-tartod; Mert ez tas D E I , út mandata ejus custodiamus, & mandaaz Illeni szeretet, hogy az 6 Parancfolatit meg-Őrszta ejus gravia non funt. Et ipfe C H R I S T U S dozuk, és az ő Parancfolati nem nehezek. Sőt őnnőn cet: Oui habét mandata mea, & fervat ea, ille est, maga-is Kriílus igy tanit: A kinél az én Parancfolatom qui diligit me.. vagyon, és meg-tartya azt, az a ki engemet szeret.. Az Atyafiul szeretet miről ismer- --. tetik-meg ? Charitas patiens est, benigna est; Charitas non emuA szeretet tűrő, kegyes; Ez nem irigykedik, latur, non agit perperam, non infiatur, nonest ambitiogonoszul nem cfelekedik, fel-nem fuvalkodik, nem fa, non qucerit quce fua funt, non irritatur, non cogitisztesség kivánó, maga hasznát nem kerefi, nem tat malum: non gaudet fuper iniquitate, congaűdet augerjed haragra, gonoszt nem gondol, álnokságon tem veritati: omnia fussert, omnia credit, omnia fpenem őrül, az igazságon örvendez; mindeneket elrat, omnia fustinet.. Cur Prascepta Decalogi decem proponuntur?. túr, hiszen, remél, és el-vifel.. Ha e Két Parancfolatban függ a* Keresztényi. szeretet, mire való tehát áTsz Parancfolat? Et fi duo funt Charitatis Prcecepta, in quibus ple- Jóllehet kettő, a* Szeretetről-való Parancfolat nitudo legis verfatur; tamen Prcecepta Decalogi idcirco mellyben foglaltatik a Tőrvénynek tellyes volta; adjiciuntur: út perfpicué magis omnes intelligant, quce mindazáltal atszParancfolat-is ezekhez adatik: hogy ad Charitatem tum DEO: tum proximo exhibendam inkább meg-értsék mindenek az Illeni, és Felebapertinent.. Quas funt Praecepta Decalogi?. ráti szeretethez tartozandó dolgokat.. Mond-el a* Ti Z Parancfolatot.. I.TJGOfum D O M I N U S D E U S tum: non hai. p N vagyok a te Urad Iílened; idegen Istenid -I—j hebis Deos alienos coram me; nec facies tibi ne légyenek én előttem; faragott képet ne fculptile, út adores illud. cfinály magadnak, hogy azt imádgyad. 2. Non assumes nomen Domini D E I tui in vanum; 2. Iílennek nevét heában ne végyed; Mert az nec enim infontem habebit Dominus eum, qui assumpfeUr bőntetés-nélkűl nem hadgya, a ki az Ur Iílenrit nomen Domini D E I fui frustra. nek nevét heában vészi. 3- Mem B 5 3.Meg-.

(15) Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. 3. Mementó, üt áiem Sabhathi fanÜifices. 3. Meg-emlékezzél rólla, hogy innepeket szentely. 4. Homra Patrem tuum, & Matrem tuam; üt fis 4. Atyádat, és Anyádat tisztellyed; hogy hoszszu longcevus juper terrm, qiiam D O M I N U S D E U S életű lehess a főidőn, mellyet a te Urad Istened tuus dabit tibi. ád te-néked. 5. Non occides. 5. Ne őlly. 6. Non mecbaberis. 6. Ne Paráználkodgyál. 7. Non furtum jacies. 7. Ne orozz, az-az: Ne lopj. 8. Non loqueris contra proximum tuum falfum te-8- Hamis tanúságot ne szólly a te FelebaráJiimonium. tod ellen. 9. Non concupifces uxorem proximi tui.. 9. Felebarátodnak Feleségét ne kivánnyad. 0. Non domum, non agrum, non fervum, non an- 0. Se házát, fe mezejét, fe szólgáját, fe szólállam, non bovem, non afinum, nec univerfa, quce ilgáló leányát, fe ökrét, fe szamárát, fe egyéb-nélius funt. mü jószágát.. Quid fibi vult primum Praeceptum: Non habebis Deos alienos?. Mit akar az első Parancfolat:. Ne légyenek idegen Istenid? Probibet, ac damnat cultum falforum Deorum, Tiltya, és kárhoztattya az hamis Istenek tiszteleartem magicam, vei divinatoriam, obfervationes fupertét, őrdőngősséget, varásló tudományokat, jővenJlitiofas: omnem denique cultum impium; E diverfo dő-mondást, babonás szertartáfokat, és Istennek autem requirit: út unum D E U M OPTIminden-némutisztesége ellen-való dolgokat; ViszonM U M M A X I M U M credamusy colamis, & tag kivánnya: hogy egy Istent hidgyünk, tilztelinvocemus. íyünk, és fegitségül híjunk.. Licétne San&os colere, & invocare ?. Illik-e a Szenteket tisztelnmk, és. fegitségul hinunk? Licet; Non ad eum quidem modum, quo jubemur Illik; De nem a képpen, mint az Istent (Kit tarD E U M colere, & invocare, tanquam Creatorem, tozunk tisztelni, és fegitségul híni úgy, mint Redemptorem, & Largitorem bonorum omnium; Teremtőnket, Meg-váltónkat, és minden jóknak at longh inferiari gradu, nimirum: veluti diletlissinios meg-Adóját) hanem fokkal alább-való módon, D E I amicos, nostrúsque apud ipfum intercessores, tudni-illik: & mint Istennek választott barátit; mipatrmos. nékünk pedig Ö előtte efedező óltalminkat.. Huícne Prascepto adverfatur ufus imagi-. nura Cbríjli, ac Santtorum? Nequaquam; Quia Prcecepto buic: Non facies ti-. bi j. Ellenne vagyoné az első Parancfolatnak: hogy. Kristus Urunk képének, és a Szentekének tiszteletet. Nintfen; Mert ennek a Parancfolatnak: Faragott képet. tészű.

(16) Quid fecundum prohibet:. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. bi ículptile, caufa mox additur: üt adores illud, képet ne tsinálly magadnak, utánna veti leg-ottan az videlicet Ethnicorum more; qui falforum Deorum fiaokát, hogy imádgyad azt, tudni-illik: Pogány módra; tuunt fimulacra, ö5 idola fua impié colunt. Nos aukik az hamis iíleneknek képeket tsinálnak, és a báltem in imaginibus C H R I S T U M D O M I N U M , ványokat Iílen gyanánt imádgyák; Mű pedig a ké6? SanEtos (fquos repraefentant^) pio á majoribus tra- pekben Kriítus Urunkat, és a üzenteket (kiknekpéldái) dito more veneramur. tisztellyük a mü Eleinknek jó szokáfok-szerént.. Non aflumes nomen Domini DEI tui in vanum?. Mit tilt-meg a* máfodik Parancfolat:. Istennek nevét heába ne vegyed? Vetat abufum Divini Nominis, & irreverentiam ; Tíltya az Iílen nevének tiszteletlenségét; mellyel qua committitur a perjuris, blasphemis per D E U M ,illetik az hamiflan esküvők, káromlók, s azok: kik Santtos, vei creaturam aliquam absque gravi causa,Iílenre, Szentekre, és egyéb teremtett állatokra veritate, ac reverentia jurantibus. ok-nélkül, igazság, és becsület kivül esküsznek.. Quid imperat tertium Praíceptum:. Hu. Mementó, út diem Sabbathi fanétifices? Vult Sabbathum, feu Diem Feílum in Eccle-. Mit parancfol az harmadik: Meg-emlékezzél rólla, hogy innepeket szentelly?. Paracfollya: hogy az Anyaszentegyháznak innepjia piis operibus celebrari; Quod fit adeundo Tem-napjait alázatos cfelekedetekkel meg-szentellyük; plum, é? audiendo Missam. Laborare verb hoc tem-Mellyet cfelekedhetünkTemplomba-való menésünkpore, & occupationibus deditum essefervilibus, pláne kel, és Mife halláíunkkal. Kézi munkától pediglen, interdicit. és külső foglalatosságtól tellyességgel meg-tílt.. Quid injungit quartum:. Honora Patrem,. & Matrem?. A* negyedik mire tanit:. Atyádat, és Anyádat tisztellyed? Ut bis, qui fecundum D E U M vita nostra funt Hogy a mi Szülőinknek, kik Iílen után minket e* Authores, reverentiam, obedientiam, opémque prafiemus, világra hosztanak,engedelmességgel, tisztelettel,szükac omni demum ossicii genere illis ipfis fatis faciamus; ségeknek idején fegitséggel, és minden szólgálatnak Deinde jubet, út Magistratus tum Civiles, tum Ecnemével eleget tegyünk; Továbbá, hogy minden Fő clefiajiicos, Parentum, & majorum locb babeamus: il-gond-vifelő rendeket, és Egyházi Fejedelmeket, Alorum dicto lubenter pareamus: & revereamur potefiatyánk gyanánt tartfunk: az 0 szavoknak engedelmetem, atque authoritatem. fek légyünk: hatalmokat s méltóságokat becsüllyük.. Qua ratione potestatem, & authoritatem Ecclefiaíticam reverebimur ?. Vide icet, fi facris, & cecumenicis Conciliis fi receptis ,. Mivel tiszteltetik az Anyaszentegyháznak hat álma, és méltósága ?. Azzal: Ha az közönséges Kontziliomok szerzésst: az.

(17) Quid íibi vult quintum Praeceptum: Non occides?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. ceptis Apoflolorum, ac Patrum infiitutis, oc decretis: az fiApostolok, és Szent Atyák bé-vett végezéíit: s* probatis majorum confvetudinibus: denique fi fummis Eca mi Elejnk diefiretes szokáfit meg-tartván, az Anyaclefics Pafioribus, ac Pontificibus tribuerimus, quam finguszentegyház lelki Pásztorinak engedelmefek lészunk; larem illis debemus, obfervantiam, obedientiámque,Azért Ubi nagyon vétkeznek azok, kik az Isteni szólgávei maximé peccant: qui Cidtum Divinum, & funttiones, latot, és az Anyaszentegyház régiszentszokáfit megceremoniásque Ecclefiafiicas convellunt, atque contemerant; szegik s el-rontyák: a Kontziliomokat, s Püfpökőket tum qui Synodis, & Pontificibus obtreclant; ac in Sa~ rágalmazzák: az Egyházi jószágokat ragadozzák: vagy cerdotum jura, & templa involant, facra profanantes. a Templomokat, és szentelt edényeket ferteztetik.. Azr otodik Parancfolat miről vavyon •. J Ne olly ? Prohibet vim extemam, ccedem, & injuriam omnem, t Tíltya a kulso erószakot, őldöklést, boszúságot, quce corpori, & vitce proximi adferri pofiit; Ad henc: és a mi más testének, s életének árthat; úgy-mintiram, ódium, rancorem, indignationem, & quosvis afharagot, gyűlölséget boszszu-állást, harag-tartást, fettus ad proximi leefionem quovis modo fpehantes szívbéli ex- gonoszakaratot, és mindent, a mi másnak cludit, & penitüs refecat. ártalmára néz; ki-rekeszt, és tellyességgel el-vág.. Quid vetat fextum: • Non moechaberis?. Mit tilt az hatodik:. Ne paráználkodgyál ? Fomicatiomm, adulterium, & obfcoenos, illegitimósTíltya a paráznaságot, házasság-torést, és minden que concubitus: tum quidquid honefiati. verecundice,testi & fertelmes életet, és azt a mi a tisztesség, szeitigenuo pudori adverfatur; Nam & qui viderit mu-mérem, és tiszta élettel ellenkezik; Mert, a ki cfak. lierera ad concupifcendura eam, jam mcechatus est eam in corde fuo. *. Quid praecepto feptimo cavetur: Non furtum facies?. meg-tekinti-is az Aszszony-állatot gonosz kévánságra, márszívében vétkezett vélle.. Az hetedik Parancfolatban. mi tíltatik:. Ne Orozz?. Omnis rei alience illicita contreclatio, & ufurpatio;Tíltya a lopást, tolvajlást, kóborlást, ragadozást, ut fit in furto, rapina, ufúra, lueris injufiis, dolis uforát, hamis nyereséget, tfalárdságot, álnoksággalmalis, & itiiquis contra£tibus: demum quibusvis commuvalószerzödést,szővétségét, adást, vételt, és minden tationibus, 6? difiributionibus; quibus Chrifiiana Cbaria féle váltást, vagy tferéléít, melyben a Keresztényi tas leeditur, & proximus circumvenitur. szeretet meg-bántatik, és Felebarátunk meg-tfalatik.. Quid in oöavo agitur. Non loqueris contra Proximű tuü falfum testimoniü? Interdicitur. tejtimonium falfum,. A nyolezadikban mi vagyon:. Hamis tanúságot ne szólly Felebarátod ellen?. mmdacmm, perjuTíltatik az hamis bszonyság-tétel, hazugság, hitszerium..

(18) | .. n. rium, & omnis, lingvce contra proximum abufus; gésüt és a nyelvnek máfok ellen-való minden goejl in fufuronibus, detrattoribus, maledicis, adulatorinoszsága; Mely szokot lenni a kSzkőpfik, rágalmabus, mendacibus, ac perjuris. zok, átkozódók, hazugok, és hamis hitüek-által.. Quid postrema duo prsecepta:. A két utolsó Parancsolat mit kéván:. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Non concupifces Uxorem: nec Rem Proximi tui? Ne kévánnyad Felebarátod Feleségét: fe marháját ? Vetant concupifcentiam Uxoris: ac Rei aliens;Tiltya a más ember Feleségének, és jószágának quoniam quod alienum est, haud folűm injusté, & pro kévansagát; Mert, nem csak hogy el-nem szabad libidine nostra occupare non licet, fed ne voluntatenam qui-nlan a másét venni, de még akaratunk-szedem ad illud appetendum ferri debemus ith: üt nostris rent-fem kell indíttatnunk arra, a mi nem miénk, rebus contenti absque omni invídia, cemidatione, £?ugy cu- hogy; tulajdon jószágunkal meg-elégedvén piditate vivamus. minden irigység-nélkul éllyünk e világon.. Quae fumma? Quísve finis Prasceptorum Decalogi?. Summa-szerént, mi végre-való a Tsz,. Parancsolat ? Nimirum: üt D E U S , Proximusfinceré diliHogy az Isten, és Felebarátunk igazán szerettefgantur-, cujits rei fymbolum fűit in duas tabulas Decasék; mellynek bszonyságára az Iílen két Táblára logi a DEO fa£la distinctio. In Priori quidem tabu-adá ki a Tsz Parancsolatot; Az Első Táblán hála tria docentur, quce ad cbaritatem D E I : in fecimda rom dologra taníttatunk, mellyek néznek az Iíleverő feptem quce ad dilectionem Proximi fpectant,ni exszeretetre; A máfodikban hét dolog magyarázplicantur. tatik, mellyek néznek a Felebaráti szeretetre.. Qua ratione Praecepta Prima. TabnU Cha- Az Első Táblán-való három Parancsolat ritatem DEI edocent?. miképpen tamt műnket Istennek szeretetére?. Quoniam tollunt, & probibent vitia cultui, ko- A két Elsó tiltya az Iíleni tisztelet ellen-való vétkeket, az-az: a bálvány-imádáíl, hittől-szaka noríque D E I maximé contraria, idololatriam, apodáíl, eretnekséget, hamis eskfivéíl, és babonasástafiam, bcerestm, perjurium, fuperstitiones: admonet got; Az harmadik int arra: Hogy az igaz, és tiszca autem verum, purúmque D E I Cultum corde, ore, ac opere stdeliter exbibendum esse; Quod ubifit, ubi-Iíleni szólgálatot szivel, szájjal, s híven cselekedgyfik; Ezeket véghez vivén: akkor az Iílen egyeque folus verus D E US Cultu latrice colitur, £? dül tulajdon tiszteletével tiszteltetik, és imádtatik. adoratur.. Quomodo Praecepta Secunda TabuU Cha- A máíodik Táblán-való Parancsolatok mint Eo ipfo:. ritatem Proximi explicant?. adgyák elvnkbe Felebarátunkboz-való szeretetűnket? quod nostrum erga Proximum ossicium*orUgy: hogy Felebarátunkhoz-való kőtelességinket dir, C rend-.

(19) dine complectuntur; videlicet: út non folian majom ho•• rend-szerént magokban foglallyák; tudni-illik: hogy noreivus, fed etiam opere, verbis, ac voluntate prodefje ne csak tisztellyük a nagyobbakot, de cselekedette], omnibus, & nocere nemini Jiudeamus; five Corpus szóval, és akarattal-is mindennek használni igyekezProximi, five Perfona juncta cmjugio, five Bona zünk : ne-is ártfunk fenkinek teltében, házasságáfortunce confiderentur.. ban, fe pediglen, a mi nézi az Ő külső jószágát.. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Quas fumma est Prasceptorum de. Mit foglalnak magokban fumma-szerént a*. Proximo diligendo? Felebarátunk szeretetiről-való Parancsolatok ? ^ Hcec ipfa nimirum : Quod tibi non vis féri, alteri Azt: hogy a mit nem akarsz magadnak lenni, te fe nefeceris; Omnia verő, qucecunque vultis, üt faciant miveld azt másnak; a mi jót pedig kévántok, hogy vobis homines, vos facite illis. Hcec est enim Lex,. é? Prophetae.. Súntne prseter Decalogum alia Praecepta ?. miveUyenek veletek az emberek, ti-is azt mivellyétek ő-véllek; Mert ez a Tőrvény, és a Próféták.. Ezen Tsz Parancsolatnak kivviUe, van-. nák-e egyéb Parancsolatok ? Sunt utique nec folian utiliter illa, verűm etiam Vannak igen-is; mellyeket halznos, és szüksénecessario obfervanda, prafertim Ecclefice Prcecepta ; ges meg-tartanunk, fő-képpen az Anyaszentegyház cui veluti fanitifimce Matri, Sponfceque C H R I S TParancsolatit; f kinek (mint szentséges Anyánknak D O M I N I aures, & mentes prcebere catbolici filii és Kristus Jegyesének) minnyájan, a kik Kerefc! mnes debemus. tények vagyunk, tartozunk engedni.. Quot funt Praecepta Eccleíia;? prsecipua quinque numerantur.. Hány az Anyaszentegyház Parancsolatba?. őt számláltatik kivált-képpen. . Statutos Ecclefice fefios dies ab operibus fervilibus. Az Anyaszentegyház szokott ünnep-napjait abfiinendo celebrare. (a kézi-munkától meg-szünvén) meg-ülleni. 2. Sacrum Missce Ofjicium diebus festis reverenter 2. Unnep-napokon Szent Misét buzgó áitatof. audire. sággal, és Isteni félelemmel hallani. 3. Ouadragefima, quatuor ami temporibus, & Vi-e 3. Negyven napokon, négy Kántor böjtökén, s giliis fecundűm morém Ecclefice jejunare : feria Unnepek-elött, [ex- > az Anyaszentegyház szokáfa-szerént ta, Sabbatbo a camibus abfiinere. böjtölni; Pénteken, és Szombaton húst nem enni. Peccata Sacerdoti proprio confiteri: Sacro4. A vétket meg-kell gyónni, az Egyházi Enifanclau. Eucharistiam circa Festian Pafcbce fim.ere; ber-előtt: Es az Oltári Szentségben (leg-alább ecíque fedtem femel in anno. elztendőben egyszer Húsvét-tájban) részesülni. 5. Diebus sb Ecclefia interdictis Nuptias non ce- I 5. Az Anyaszentegyháztól meg-tiltatott napolebrare. I kon pompás menyegzőt nem szabad tartani.. Quem. c. 2. Mi.

(20) Quetn verő frustum assért horum obfervatio Praeceptorum ?. Mi. haszna vagyon ezen Parancsolatok. meg-tartdsának ? atque id genus alia Ecclefice tum inflituta, Az illyen: és egyéb e° féle, Anyaszentegyház szertum prcecepta primüm fidem, humilitatem, obedienzéfi s Parancsolati elvbszor az igaz Hitet, alázatot tiam cbrijlianam exercent: deinde Cultum Divinum,ságot, és engedelmességet gyakorollyák: Továbbá, honejiam difciplinam, & publicam tranquillitatem alunt, az Iíleni tiszteletet, becsületes életet, és a közönconfervant, & omant: eóque mirificé conferunt, séges út jót nevelik, meg-tartyák, és ékefitik: s végre, decenter, & ordine cwi£la in Ecclejia peragantur ; által nem csak rendefén folynak mindenek az ezek prceterquam: quod cetemam vitám meremur, Ji illaAnyaszentegyházban, ex hanem (ha szeretetből megcbaritate obfervemus. tartyuk) őrök életet-is nyerhetünk azok által. HCEC,. m m m CAPUT. DE. m. m. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. m. %%%%%%%%%% gJJARTUM.. SACRAMENTIS. Quid est Sacramentum ?. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%. K. NEGTEDIK. RÉSZE.. SZENTSÉGEKRŐL. Micsoda a Szentség?. St invifibilis gratice fignum vifibile, ad nostram Z Ur Iílen láthatatlan kedvének, avagy malasztyáfanítificatiomn divinitüs injlitutum; Aliud enim nak láthatandó jegye, mellyet ö Sz. Felsége szerejl, quod in Sacramento videmus : Aliud, quod in eozett a mi meg-szentelésfinkre; Mert, más a mit láaccipimus; Signum videmus extemum: occultam verd, tunk a Szentségben, más a mit abban vészünk: Lát& fpiritualem gratiam (qm res dicitur Sacramenti)tyuk a külső jegyet, de vészszük az el-rejtetett lelki accipimus.. E. Quot funt Sacramenta? Septem :. A. malasztot; Mellyet Szentség áíattyának nevezünk.. Hány Szentség vagyon?. Hét: Qiice h C H R I S T O D O M l N O injlituta, Mellyeket az Anyaszentegyház KRISTUS-tól ab Apojlolis tradita, £? in Ecclejia Catbolica fempervett az Apoílolok-által, és mind ez ideig megconfervata ad nos usqué pervenenmt. tartott.. Sunt autem hasc:. i. Baptifmus. 2. Conjirmatio. 3. Eucbarijlia. 4. Pmitentia. 5. Extrema unüio. 6. Ordo. 7. Matrimonium.. Quare m. Ezek pedig azok:. . Keresztség. 2. Bérmálás. 3. Oltári Szentség. 4. Penitentzia. 5. Utolsó Kenet. 6. Egyházi rend. 7. Az Házaíság. C 3. Miért.

(21) Quare Sacramenta veneranda, & fummo. Miért kell a Szentségeket tisztelni } és. in pretio habenda funt?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. nagy becsületben tartani ? Primüm quidem: quia a Deo, & Cbrijto Domino in Elóbszór azért: mert Kristus Urunktól rendeltettek lege nova instituta: Deinde quia gratiam Dei nobis necefaz új törvényben: 2.Mert az Isten, nékünk szükséfariam, eámque uberrimam non raodb /ignificant, ges, verúm és bővséges szent malasztyát nem csak jedzik, (etiam ceu vafa qmdamfacra Divini Spiritús) continent, hanem (mint Sz. Lélek edényi) magokban-is foglal& nté fufcipientibus conferunt: ad hasc, quoniam adverlyák, és a méltán vévőknek adgyák. 3. Mert Iílesüs peccatum prafentissima funt remedia, feu Divina medini orvosságul adattanak nékünk a bün-ellen a mü camenta noflri Samaritani. Postremö, quia bonis gratiam Samaritánufunktól. 4. Mert az Iílen malasztyát a babentibus, eam ipfam confervant, augent, & amplificant. jámborokban meg-tartyák, nevelik, és öregbítik.. Cur Sacramentis Ceremónia? folemnes, & Ecclefiastic® adhibentur ?. Miért az Anj aszent egyház a Szentségek. szólgáltatdsában kúlombb-féle Ceremoniákkal él ? Multis prof e£to, & gravibus de caufis; Primüm - út Sok okokra nézve; Elóbszór: hogy a Szentségek Sacramentorum administrationem fpeclantes admoneantur ki-szólgáltatását nézők, nem világi, hanem csak Iílembü blc profanum, fed arcana qucedam, & Divinis pleni, és mélységes titkokkal tellyes dolgokat ismérm myfleriis geri, qua stngularem reverentiam exigant. jenek ott lenni, mellyek kivált-képpen-való tiszteleDeinde, üt ad Sacramenta ipfa accedentibus cultum protet kévánnak tőllünk. Továbbá, hogy a Szentségekmoveant mteriorem, quem DEUS pracipué expojlulat, hez & járulók indittaíTanak a belső tiszteletre: mellyet cujus veluti figna, testimonia, & exercitia funt ceremóaz Iílen kivált-képpen kéván; mivel a külső Ceremónia. Praetereá, üt Sacramenta adminiflrantes majori cicm nia azon szivbéli tiszteletnek jele, bszonysága, és dignitaie, &> fruttu munus fuum obeant, dum veterisgyakorláfa. EcAnnak-felette, hogy a Szentségeket kiclefice infkitutis, Sanctoriímque Patrum vestigiis fideliter szólgáltatók hívebben szólgállyanak Iílennek, tiszinhcerent; Canjlat enim hujusmodi Ceremonias plerásqm tek, és méltóságok-szerént: midőn az Anyaszentegyház inde a temporibus Apoflolorum, per continuam fuccefíio-régi szerzéfihez, és a Sz. Atyák nyomdokihoz híven ragaszkodnak; Mert ezek a Ceremóniák majd nem ad nos usque in Ecclejia perfeverájfe. His demum az Apostolok idejétől-kezdve meg-marattak ez retinetur bonefla, religiosáque difciplina: his fovetur mind publiideig. Végre, a jó rend-tartás, és békesség ezek-nélkül ca tranquiüitas; qua, fape rituum extemorum, aut imel-bomol; mellyet szokott szerzeni a gyakor újjitás. mutatione, aut innovatione graviter interturbatur.. Quid est Baptismus ?. Micsoda á Keresztség ?. lrimum, maximéque necessarium legis nova Sacra- Az új Tőrvénynek elsó, és leg-szükségesbb Szentsémentum; quod femel in aqua confertur: quó fpiritualiter ge, mely egyszer adatik vszben; ki-által lélek-szerenajcimur, peccatorum plena remisswne percepta rént in újjonnan születünk: bűneink tellyes bocsánatfilios C 4 tyát. •. Ü. H. ^. U. H. I.

(22) ai0ptamur. -W*. >. ad.. fiaivá. .. baPtszf. collatum ab Epifcopo. f °g ad ^tunk:. életnek őrőkőfivé irattatunk.. Quid est Confirmatio ?. Sacramentum •. és az őrők. Micsoda Á Bérmálás ?. Qussi est Veritas Sacramenti Eucharistiae ?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Oly Szentség,.mely azoknak adatik a Pfifpőktől cmfertur gratia, & robur fpirüui additur tum ad űr. kik mar meg-keresztelkedtek; Kiben a Sz. Kenet él rmtercredendum tum ad nmen Domini (quando fica /zent igek-altal kegyelem, és, erő adatik a léleknek est opus) hbere confitendum. í t M meg-ef5flitésére: Es a Kristus nevének (ha hevantatik) batorsággal-való vallás-tételére. Quot funt pr*cipua de doörina EuchariHány tanúság vagyon az Oltári Szentségltis Capita fcitu neceífaria ? ről,mellyet hvált-képpen szúkség vtndennek tudni? Quinque: Primumest ejus veritas. Alterum est tr I s s l ^ , 0 ^ ^^ntség allattyának Igazsága. & viniin Cbristi Corpus, & SangvZ Zverfio, i T Z s t 0 ( k b Ü a - < ? u a r t u m ^ oblatioQuln- A kenyémek, es bomak, Kristus Tettévé, és Vétum, 6f Postremum ejusdem Sacramenti fumptio. szim fA Jj E n n e k a S z e » ^ g n e £ illendő imadájh. 4. Az Áldozat. 5. Hozzánk-való vétele.. Nvmirtm hcec: C H R I S T U M verum D E U M. Micsoda az Oltári Szentség áUattyának Igazsága ?. Ver i n h o c Sacramento Az: hogy a Kristus, igaz Isten, és Ember bszonnya rr a c ÍTgrh üneri nobis adesse; Ubi Sacerdos rité ordinatus paségben; mmek-utánna a kenyeret, és bort a z igaimn & vmum verbis illis arcanis, & á C H R I zan fel-lzenteltetett Egyházi ember, a Kristustól 5 I U traditis confecrárit. adatott mély titku igékkel meg-áldgya. * m t U S t ó. Quíe fit Conversto per verba illa,. oacerdos hoc Sacramentum confecrat ?. P. i. p. f. a. verba. °P e r a n t e. qu ibus. CHRISTO. Minémüvíltozks. lé/zen az ígék-által, meU. lyekkel e Szentséget meg-áldgya a Pap ?. Az, hogy Kristus az ígék-által azt cselekeszi. ™ Corpus, 6f Sangvinem Dominihogy a kenyér Testé, és a bor Vérré változ k cum convertantur, transfubstantientur: atque üktellyességgel; l Annyira: hogy a kenyér, és a bor, P & vmum esse defiaant in Eucharistia. 6. V i n u m. meg-szunik lenni az Oltári Szentségben Mint kell az Oltári Szentséget imádni? H R I S T O dominó, ac cetemo m Í n t kristus Ur és őrők Isten imádtatik, u ^ iuem illic prcefentem agnofcmus ; ugy-mmt.kinek jelen voltát ismérjük; Azért, mind IdeóC 5 testi. Que Sacramento huic debetur adoratio f DKO dJT. Ckktur:. qu. W. C.

(23) LATINO-UNGARICUS. . 43 Ideóque religiofo tum corporis, tum animi cultu (ut tar teíli, s mind lelki tisztelettel (a* mint illik-ís) ezt ejl) hoc Sacramentum fiipplices veneramur.. a Szentséget alázatofan tisztellyük, és imádgyuk.. Quare cenfetur hoc Sacramentum. Mi oká-ért mondgyuk az Oltári Szentséget. Quid in Sífcramenti hujus fumptione fervandum V. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Oblatio ? Áldozatnak lenni? Quia ejl nova legis Sacrificium, &> Oblatio munda* cMert az új Törvénynek tiszta, és vér ontás-nélcruentis legis Judaic* facrificiis incruenta fuccedens, qua pro Vivis, ac Defunélis CHRISTI fidelibus in kűl-való Jldozattya, mely a véres áldozat hellyébe következett: áldoztatik-is naponként az élő, és megMifjaossertur,ac celebratur; Unde fit: üt Euchariflia hált non folum áfideli populo furmtur, fed etiam pro pec- hívek-ért a* Sz. Misében; mert, ez nem csak arra-való, hogy az hívektől vétessék: hanem, hogy catis a Sacerdoti^s ad Dominica Pajfwnis, ac mortis bünŐk bocsánattyára, ésa Kriítus halálának szŰncontmuam commemorationem quotfdie immoletur, a fempér* telen-való emlékezetére, áldoztassék-is a Papokque oblata fuerif in Ecclejia D E I .. tól ; a mint áldoztatott-is minden fldöben.. Mit kell az Oltári Szentségnek véte-. lében tartanunk ? Quod fides, authoritas fanSta Matris Ecclefia do-Azt; a mire az Anyaszentegyház Hite, és méltócet; videlicet: Christiano Laico fat esse rub Una tfpecie sága tanít, tudniillik: Elég a községnek a kenyér panis totum C H R I S T U M D O M J N U M acciszine-alatt az egész Kriílust magához venni; Mely pere; & ex hac fumptione confequi: üt, qui non indigné vétellel (ha méltatlanúl nem járúl hozzá) bövséges accefjerit, wgentem D E I gratiam, ac atemam quoque Iíleni malasztot, és őrők életet nyer; mellyek az vitám obtineat: qui verus, ac integer Sacramenti hujus Oltári Szentség igaz, és méltó gyűmőlcfi: és annál jrutlus exijlit; eóquefit eficacior, quo fapiüs facra, &hasznosbb, minél tőbszőr ezen üdvosséges, és Sz. falutaris illa Communio digné iteratur. Communio méltó áitatossággal gyakoroltatik.. Quid est Pocnitentia ?. Micsoda a? Penitentzia ?. FJl fecunda pofi naufragium tahula, necessarium relapjts Sacramentum; in quo remijfio peccatorum, &A aKeresztség-után bűnbe efett embereknek szukségesSzentség; mellyben a bűnösök kérik a bűnnek reis petitur, & a Sacerdotibus tribuitur.. Quot funt partes, & astiones Poenitentiae ?. bocsánattyát, az Egyházi emberek pedig adgyák.. Hány része vagyon áJ Penitentziának ?. Tres: Contritio, vei dolor animi peccata fua devagy a tett bűnökön-való tej tant is, & ad vitám meliorem afpirantis ; Confef- Három: TÓredelmesség, bánakodás, gonosz életnek meg-útáláfa, és a jobbúlio, feu peccatorum fuorum coram Sacerdote facta ex-> lásnak kévánáfa. Gyónás, az-az: a Pap előtt bűneinkpLicatio; if Satigfastio denique, feu vindicta, punitió- J nek elő számláláfa. Es Elég-tétel, vagy vétkeink ellenque való.

(24) que criminum de feipfo fructus pmitentice.. fumpta, ad prcejlandos dignos boszszú-állás; hogy a Penitentziának méltó I gyümölcsét cselekedheísük.. Quid est extrema XJnBio?. Az Utolsó Kenet micsoda?. Quid est Ordo?. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. Ejl Sacramentum, quó agroti per oleum facrum, Oly Szentség, mellyben a betegek a Szent Olaj, & Verba C H R I S T I D O M I N I in magnis és a Kriítusnak igéje-által nagy betegségekből gyamorbi molejliis relevantur, ut feliciüs ex hoc mundo korta meg-kőnnyebbfilnek: Annak felette, hogy demigrent, corpora etiam (fi itá expedit) fanita-bóldogabbul e világból ki-mulhaíTanak (és a menti rejlituantur. pire Jzűkséges) teltekben egésségre fordulhaflanak.. Az Egyházi-Rend micsoda?. Ejl Sacramentum, quó Sacerdotibus, aliísque miniOly Szentség, mely által a* Papoknak, és más stris Ecclejia potejlas confertur ad Ecclefiajlica munia Egyházi szólgáknak hatalom adatik, hogy az Egyháritb decentérque obeunda. zi hivatalokban jó, és illendő módon el-járhaflanak.. Quid poítremö est Matrimonium?. Végezetre, azHkzafckg-Szentsége micsoda?. Ejl Sacramentum, quó Vir & Mulier legitimé con- A Férfi, és Aszszony-állatnak tőrvény-szerénttrabentes individuam vitce fociétatem ineunt, gratiáque való el-választhatatlan egybe kőtéfe; Mellyben Divind donmtur: tum ut foboles boneflé, & christiané Iílennek malasztyát veszik: hogy Keresztényül szülfufcipiatur, ac educetur: tum ut fcedce libidinis,lyék, & s nevellyék magzattyokat; És hogy a teíli incontinentia peccatum evitetur. fertelmeíségnek utálatos vétke el-távoztattassék.. Estné inter Sacramenta. Fagyon-e a Szentségek-kozott valami. kűlmbség ? & Vagyon; mert a Keresztség, Bérmálás, és EgyháziOrdo femel collata nunquam iterantur, ficuti ccetera: rend, csak egyszer adatik: 2. A Kerejztségre kőtelefek Item Baptismus necessario fufcipitur ab omnibus: mindenek: Euaz Oltáriszentséggel az okossággal élőknek chariítia a ratione utentibus: & a relapfis Poenitenkell élni: a Penitentziára azok kőtelefek, kika Ketia; Arbitrarium ejl autem uti reliquis; modb mdlum resztség-után bűnbe eílek;* a többire szabadok vacontemnas, aut irreverenter fumas, illúdve (ciitn fumengyunk ha élünké-véllek, avagy nem; csak hogy egyiii tempus ejl) negligas. ket fe útállyuk-meg, el-fe múlaíTuk annak idejében. difcrimen? Ejl farié; Baptismus enim, Confirmatio,. CAPUT. ÖTÖDIK.

(25) &« %* # * # * #* * * %# # * * * %% CAPUT. ^UINTUM.. DE OFFICIIS. JUSTITIjE. Q u o t funt Ossicia Justitiae Christianse ?. iA KERESTÉNYI. Haáz Rezső Múzeum Tudományos Könyvtára Székelyudvarhely. CHRISTIANiE.. ÖTÖDIK. RÉSZE.. IGAZSÁGNAK. TISZTEIRŐL. Hány részei vannak a^ Keresztényi. Igazságnak ? JEc duo: Deciina h Malo, (five peccato) & fac • 7~Ett5 : Távozzál-el a gonosztól, (az-az: Ö búnBonum; feu ossicium Justitice Christiance.. H. Q u i potest homo cavere peccatum, & bonura facere: feu preeltare juílitiam? Non id per fe quidem; fed CHRISTI DOMINI. \ tói) és cselekedgyél jót. Miképpen óhattya-meg magát ember a bmtól, és mint cselekedhetik jót?. Magától fenki fem; hanem a Kristus kegyelme, és gratid, ac fpiritu instruüus Christianus potest, ac delet z O szent malasztyának fegitségével lehet minden (quantüm hujus quidem vita status admittit) justé vi~ íereszténynek jót cselekedni, és (mennyire a gyarlów c , e? legem implere. iig engedi) igazán kell élni, és a tőrvényt bé-tőlteni. Quotuplex est peccatum ? Hány-féle bún vagyon? Duplex: Originale, & Atluale. Két-féle: Eredendő, és Cselekedendő. Quid est Originale? Micsoda az Eredendő bűn ? Quod ab ortu nobis congenitum, per Baptismum in A ; Mely velünk szuletik, és a Keresztségben C H R I S T O condonatur. Kriítusnak érdeméből nékünk meg-bocsátatik. Quid est A&uale ? Micsoda a? cselekedendő bm ? Di ctum, faüum, vei concupitum contra, vei prceter I Minden kévánság, szóllás, és cselekedet: Mely az legem D E I , aut Ecclefite. Síién, és Anyaszentegyház, tőr vénye ellen vagyon. Quotuplex est Astuale? Hány-féle a? cselekedendő bún? Duplex: Mortale fic diclum: quia mortem animcs Két-féle: Halálos, mely a lelket meg-Őli; mert, prcefentem adfert; Anima enim, quce peccaverit, valamely ipfa lélek vétkezik, meg-hal. Bocsánandó, morietur; Ezech. 8. Et Veniale, cui venia facilb mellyet Isten könnyen meg-bocsát; és e nélkül tribuitur, stné quo né justi quidem vivunt. még az igazak-fem lehetnek e világon. QuiMi.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Mert az választott hitnek gyakorta az Istennek hozzájok való kegyelmét és számtalan jó tétemnit látván az mennyei és lelki örömtül annyira el ragattatnak, hogy még

Ferenc József császár által annak a megállapo- dásnak az aláírására, amely kimondta: „a pápával való érintkezésben az uralkodói jóváhagyás (place- tum)

Ausländer ellentétébe fordítja a romantikus romkultuszt, a romot szemlélő szubjek- tum visszautasítja a saját teste és a rom között észlelt párhuzamot, hogy a rom mintegy

„A személynek a másik emberrel szem- beni önfeladásában oldódik fel a szubjek- tum és objektum dialektikája, miáltal egy olyan világ keletkezik, amelyben ember és dolog,

A tanulmány szerzője úgy olvassa a Fannit, mint egy „szubjek- tum-generáló művet”, amely napló formá- jában „az identitás, az önazonosság lehető- ségének mítoszára

tum fecimus, vt textura barchanni seu fustanni nullibi in Regno nostro, nisi duntaxat in ciuitate nostra Cassouiensi debeat exerceri, nullusque omnino hominum,

Ha pedig ehhez hozzávesszük, hogy egy olyan időszak terméke ez a dokumen- tum, amikor a puritánok miatt a fejedelem többször is beavatkozott az egyház belső ügyeibe,

tum huius sancti, de quo etiam homiliam composuit,2 in suo quoque monasterio Brevnoviensi introduxit, Festum s. Venceslai similiter explicatur. celebratur, etsi hoc