• Nem Talált Eredményt

tév/hit Tévedések és tévesztések a régi irodalomban Fiatalok Konferenciája 2017

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "tév/hit Tévedések és tévesztések a régi irodalomban Fiatalok Konferenciája 2017"

Copied!
8
0
0

Teljes szövegt

(1)

tév/hit

Tévedések és tévesztések a régi irodalomban Fiatalok Konferenciája 2017

r e c i t i

(2)

A Fiatalok Konferenciája ötödik konferenciakötetét tartja kezében az olvasó.

A FiKon becenevű hallgatói kezdeményezés célja egy a fiatal kutatók számára szervezett, szakmailag igényes, a régi magyar irodalommal foglalkozó évenkén- ti konferenciasorozat megrendezése. A 2017 őszén a Pécsi Tudományegyetemen lezajlott TÉV/HIT: Tévedések és tévesztések a régi irodalomban című konferencia is ebben a szellemben valósult meg. Jelen kötet az itt elhangzott előadások tanul-

(3)

tév/hit

Tévedések és tévesztések a régi irodalomban Fiatalok Konferenciája 2017

Szerkesztette Etlinger Mihály

Markó Anita Pálfy Eszter Szatmári Áron

Virág Csilla Vrabély Márk

r e c i t i Budapest

2018

(4)

A kötet megjelenését támogatták:

ELTE BTK Centre des Hautes Études de la Renaissance ELTE BTK Régi Magyar Irodalom Tanszék

ELTE BTK Hallgatói Önkormányzat

PTE BTK Klasszikus Irodalomtörténeti és Összehasonlító Irodalomtudományi Tanszék

Lektorálta:

Bartók Zsófia Ágnes Förköli Gábor

Könyvünk a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5.

Magyarország Licensz (http:vreativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu) fel- tételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható. Köteteink a reciti honlapjáról letölthetőek. Éljen jogaival!

ISBN 978-615-5478-68-0

Kiadja a reciti,

az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének tartalomszolgáltató portálja www.reciti.hu http://www.reciti.hu

Borítóterv: Kiss Béla

(5)

5

Tartalom

Előszó . . . .  7 Maróthy Szilvia

Börtönben koholt versek, versekben koholt börtön

Koháry István költészetéről . . . .  9 Molnár Annamária

Mizogin Boccaccio?

A Corbaccio nőképétől a De mulieribus clarisig . . . .  29 Schelhammer Zsófia

Nyilvánosan elveszve . . . .  41 Sebestyén Ádám

„Csalárd csudákról”

A csoda értelmezései Bornemisza Péter prédikációiban . . . .  51 Szűcs Kata Ágnes

Árpád-házi Szent Erzsébet és Portugáliai Szent Erzsébet ikonográfiája

a 16–17. századi portugál legendairodalom tükrében . . . .  65 Varga Réka

Tudományosság és vallási hevület

Ézsaiás 53,8 Válaszúti György Pécsi Disputájában

és Heltai Gáspár Hálójában . . . .  83 Virág Csilla

Fikció és történelem a 17. századi Angliában . . . .  95 Vrabély Márk

„Embernek három fő ellensége vagyon”

A Bod- és a Lobkowicz-kódex két traktátusának vizsgálata . . . .  107

(6)
(7)

7

Előszó

Kedves Barátaim!

Elmentem egészen a könyvtárba, és megnéztem a tévhit szót a TESZ-ben (mint, gondolom, számosan a konferencia résztvevői közül). Innen is tudhatjuk, hogy a szó a 18–19. századi költő-bibliográfus-nyelvújító Sándor István alkotása, mely- ben, a „tév-„ előtag a német „irr-„ mintájára került a „hit”, „eszme”, „tan” szavak elé. Fides vaga, devia, falsa, erronea – valahogy így fordíthatjuk.

De honnan, mitől tévelyedünk el? (Illetve mi nem, tartsuk meg magunkat egyelőre ebben a hitben.) A sorra kerülő előadások tévelygői közt szerepelnek általában régi magyarországi, írásművészetben jártas emberek (Kiss Farkas Gá- bor róluk beszél, s utána számosan), megjelennek hajdani és minapi kutatóik (Maróthy Szilviára gondolok például, de folytathatnám), vagy mindkettő (ez a legbizonytalanabb, tételezzük fel, hogy Molnár Annamária erről fog beszélni).

Kérdés mitévők legyünk ezekkel a tévhitekkel és tévhívőikkel? Adjuk meg a GPS-koordinátáikat tévútjaikon? Térítsük vissza őket – ha nem is hallják, s nem is tudnak visszaszólni – onnan az igaz útra? Vagy alkalmasint akár lássuk be, hogy mi, vagy mi is tévúton járunk, és ez nem is mindig baj?

Dudith András szavai mögé bújok a válasz elől, idézve Themisztiosz leve- lét Valens császárhoz. Mint tudjuk, Dudith sikeresen tévesztette meg bolygónk literátus lakosságát: csak századok múlva került a Themisztiosz név mögé a Pszeudo-előtag, a 20. századtól fogva olvassuk a következőket a maga korában sokak által tévelygőnek tartott humanista szavaiként (Szepessy Tibor fordítá- sában): „Ma már alig árnyéka vagy még árnyéka sem volna a vallásnak, ha a halandók közt mindenütt és mindig az istentiszteletnek ugyanaz a módja, a szertartásoknak ugyanaz a formája dívott volna. A felfogások különbözősége azonban egészen mostanáig táplálta és növelte a vallásos érzületet, s utódaink buzgóságából örök időkre fenn is fogja tartani. A futópályák versenyzői szintén minden idegszálukat megfeszítve küzdenek, és mind azért, hogy eljussanak az elé az egy bíró elé, aki majd átnyújtja a győzelmi díjat; de azért nem haladnak mind egy pályán, hanem az egyik itt, a másik amott tör a cél felé… Ha csak egy

(8)

pályát hagysz, lezárva és elrekesztve a többit, a hely szűkítésével együtt szük- ségképp kénytelen leszel őket összezsúfolni, s máris minden kedvüket elvetted a futástól.”

Pseudosapienti sat. Jó olvasást kívánok.

Jankovits László

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az ELFT és a Rubik Nemzetközi Alapítvány 1993-ban – a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával – létrehozta a Budapest Science Centre Alapítványt (BSC, most már azzal

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

') Per tribus et generationes atqne lineas generationum, antiquorum more. baereditates ac offida inter sese partiuntur et dividunt. a Maros széki hadnagyság és bíróság

Ő pedig Orlovszky Gézára és Hausner Gáborra osztotta a Szluha Lászlóval kezdődő, Fejérpataky Lászlón át Klaniczay Tiborig húzódó időszaknak a Zrínyi-könyvtár

Az évek gyorsan és simán múltak, de váratlanul megbetegedett és kórházba vitték. Az orvosok és az ápolók mindent megtettek, hogy segítsenek rajta. Ennek

A traktátusok latin szövegek fordításai, de teljes latin eredetijük ismeretlen, eddig csak egyes rész- letek forrásait azonosították (erről a későbbiekben még lesz szó).

Mikor látta, hogy már oda indul, Nagy szomorán ő is visszafordul, És elkezdett odabenn dolgozni, Közbe-közbe a Demit átkozni. Hogy a csorda is bejött

A Régi Magyar Költők Tára XVII. századi sorozatában megjelent szövegek egy részét ebből a szempontból elhibázottnak kell tartani. Csak a Csepreg romlásáról szóló