• Nem Talált Eredményt

Szinán nagyvezír ismeretlen levele

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Szinán nagyvezír ismeretlen levele"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

K R U P P A T A M Á S

Szinán nagyvezír ismeretlen levele

Adalék az oszmán haditervekhez a tizenöt éves háború kezdetén

Szinán nagyvezír alább közlendő levele az O S Z K Kézirattárának eddig kevés figye- lemre m é l t a t o t t kötetében, erdélyi vonatkozású iratok között található. A másolatban ránk maradt levél szépen egészíti ki azon régóta ismert d o k u m e n t u m o k sorát, amelyekkel az oszmán katonai vezetők a királyi Magyarország leghatalmasabb főurait, ecsedi Báthory István országbírót, vagy D o b ó Ferencet' keresték meg, hogy - sikertelenül - hódolásra bír- ják őket. Az 1593-ban Magyarországra haddal felvonuló Szinán nagyvezír valószínű célja, amint ezt a k u t a t á s kiderítette, a maradék országrész bekebelezésén túl Bécs és Prága el- foglalása volt.2 Ebbe a tervbe szervesen illeszkedett a királyi Magyarország leghatalmasabb urainak meghódoltatása. Szinán a levél címzettjének, Nádasdy Ferencnek nem kevesebbet, m i n t a cseh királyságot ajánlja fel hűségéért cserébe, a magyar királyságot ugyanis mái- odaígérte Báthory Zsigmond erdélyi fejedelemnek. Igen jellemző a nagyvezír gondolko- dásmódjára, hogy példaként Szapolyai János királyt említi, aki szerinte már a mohácsi csata előtt kézcsókra járult a szultán elé. Ez azért érdekes, mert Szapolyai Jánost azzal vá- dolták, hogy szándékosan maradt távol a mohácsi csatából, ily m ó d o n okozva a magyar se- reg és a király vesztét. A kézcsókra, amely János alávetett helyzetének szimbolikus kifeje- ződése volt, valóban sor került, de mint tudjuk, n e m 1526-ban, és nem Péterváradnál, ha- nem 1529-ben a mohácsi csatamezőn. Figyelemre méltó ugyanakkor a kontextus, amelv- ben a példát felidézi a nagyvezír: a szultán juhászból is csinálhat királyt illetve fordítva.

A János királyra, de általában a magyarokra nézve n e m túl hízelgő szavak világosan m u t a t - ják, hogy az egyébként nagyvonalú ajánlatokkal megkísértett magyar uraknak a Porta va- lójában milyen szerepet is szánt a győztes háború után.

1593. augusztus 9. Drinápolv Szinán nagyvezír Nádasdy Ferencnek OSZKK Fol. Hung. 934. ff. 2Ir-22r. Másolat

Köszönetemet és barátságunknak mindenkor kész voltát ajánlom mint vitéz ú r n a k Ezt akarom kegyelmed értésére adni, Isten akaratát, hogy az prófétának engedelméből, és az hatalmas császárnak parancsolatjából G e w a I 10. n a p j á n1 énnekem szerdárság ada-

1 A levelekről a régebbi szakirodalommal együtt Tóth Sándor László: A mezőkeresztesi csata és a ti- zenöt éves háború, Szeged, 2 0 0 0 , 129-130.

2 Tóth Sándor László: Szinán nagyvezír tervei 1 5 9 3 - 1 5 9 4 - b e n , in H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k XXIX. ( 1 9 8 2 ) , 168-170.

f 1001. § e w a l 10. = 1593. 0 6 . 30. A levélen olvasható d á t u m nagyon érdekes. Az eddigi ismere- teink s z e r i n t III. M u r á d szultán július 4-én t a r t o t t egy dívánt, ahol eldöntötte a Magyarország elleni h á b o r ú t . Ekkor nevezte ki Szinánt a h a d j á r a t szerdárának. Erre az eseményre v o n a t k o - zóan olasz és német a d a t o k birtokában vagyunk. ( T ó t h S. L.: 2 0 0 0 , 81.) Fia feltesszük, hogy az európai források még a gregorián naptárt használják, akkor is marad hat nap eltérés a korábbi adatok, s a most tárgyalt levél d á t u m a között. Kátib Gelebi szerint §evval 5-én f u t o t t be a híre

(2)

tott, és ú t b a n vagyok, megyek az német királyra és országára az hatalmas császár hadával, és akaratom lón, hogy kegyelmedet intsem, hogy az hatalmas császárhoz hű legyél, és az némettől orcádat, kezedet elfordítsd, és én elémbe minden okvetlen emberedet küldjed Nándorfehérvárra, mert személy szerint Kisasszony havának fogytára o t t leszek.

Ha pedig az hatalmas császárhoz hű leszel, énnekem is akaratom az, hogy a n n á l na- gyobb úrrá tegyelek, az miben mostan vagy, és téged hitedben, törvényedben, és jószágod- ban feleségestől gyermekestől fiúról fiúra meg akarlak benne tartani. Hogy ha az hatalmas császár zászlóját felveszed, annak felette fegyvereddel és szép szóddal az német király bi- rodalmából valamit meghajtasz magadnak, azt is fiúról fiúra megadom: akaratom pedig, hogy ha szómat fogadod, rövid nap Istennek engedelméből királyi felségre hozlak, hogy az csehországi királyságot az hatalmas császárnak parancsolatjából kegyelmednek a d j a m etc.

Ezt pedigh nyilván higgye kegyelmed, hogy Istennek engedelméből véghez viszem, és szómhoz igaz leszek, ha az hatalmas császárnak egy rabja is meg nem maradna, úgy nem vinném véghez etc.

Mert az Isten az hatalmas császárnak oly hatalmat adott, hogy ha akarja az juhászból királyt tesz, és az királyból juhászt tesz, ez pedig meg is bizonyittatott. Mert tudjátok, szultán Szulimán Lajos királlyal mikoron megvítt Mohácson, akkoron az erdélyi János vajda Péterváradra jött szultán Szulimánhoz kezét csókolni, és a császár megígérte neki, hogy ha Lajos király az viadalban elesik, az budai királyságot neki adja; és úgy lón, kinek az fiát is m i n d holtig Erdélyben nagy híven tartá etc.

Az francia király pedig országával 160 esztendőtől fogva törvényében és hitében nagy nyugalomban vagyon.

Az kazul passa is atyafiát az hatalmas császárnak zálogba küldvén, az mi ország kezé- ben megmaradt, békességben és nyugodalomban vagyon. Tudjátok, Báthory Istvánt az ha- talmas császár az király fia halála után erdélyi vajdává tevé, a n n a k utána viszont lengyel királlyá tevé, és az két oláh országot is, tudjátok, hitben és törvényében megtartotta nagv nyugodalomban.

Ezekhez hasonló egynéhány keresztény ország az hatalmas császárnak fejet h a j t o t t és nyugodalomban van. Azért kegyelmetek is, ha az hatalmas császárnak hívek lesztek, nyu- godalomban minden hozzátok tartozókkal megmaradtok. Kérlek, mint jó fiamat, hogy én- nekem ez dologról valami akaratod van, mindjárt választ tégy etc. lm Báthory Istvánnak Ecsedben levelet irtunk, Kassához tartozó tartományokat és az Liptóságot Nagyszombatig vajdaságul neki adjuk, ha az hatalmas császárnak híve lesz, azt pedig ne gondold, hogy én addig Bécshez nyúlok, míg Magyar- és Horvátországban egy palánk marad, ki az hatalmas császárnak engedetlen lenne; tűzzel fegyverrel megemésztem, és ennek okáért intlek, az hatalmas császárnak hűségére etc. D á t u m ex Drinapoli 9 die augusti a n n o 93. Vezér Azem Sinán pasa szerdár

CÍMZÉS: Az Nagyságos Nádasdy Ferencnek nekünk jó fiunknak tulajdon kezében adassék híven etc.

a sziszeki vereségnek, ez k é s z t e t t e a s z u l t á n t a h á b o r ú melletti d ö n t é s r e . U g y a n a k k o r idéz is a szerdári kinevező levélből, melynek d á t u m á t - török szokásnak megfelelően nem pontos n a p r a - csupán §evval elejére teszi. (Karácsoni Imre: T ö r ö k t ö r t é n e t í r ó k . III. 1916. 203.) Ú g y é r z e m , a most tárgyalt irat adja meg pontosan a szerdárságba való kinevezés d á t u m á t . (A szerkesztő megjegyzése)

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

¥ Gondoljuk meg a következőt: ha egy függvény egyetlen pont kivételével min- denütt értelmezett, és „közel” kerülünk ehhez az említett ponthoz, akkor tudunk-e, és ha

Megengedi benne, hogy a császár, illetőleg a király, a választáson jelen lehessen, vitás választás esetén döntőbíró legyen, és a megválasztottat a Német Királyság

(Milyen érdekes is az élet. Múlt év novemberében pont Szentesen könyveim apropóján voltam a könyvtár vendége, mikor egy tört magyarsággal, ismeret- len külföldi

Jagelló Zsigmond lengyel, Jagelló Ulászló cseh és magyar király, valamint Habsburg Miksa német-római császár pozsonyi találkozóját – melyet nagy titok övezett –

A már jól bevált tematikus rendbe szedett szócikkek a történelmi adalékokon kívül számos praktikus információt tartalmaznak. A vastag betűvel kiemelt kifejezések

London, British Library (Add.. őrzött szövege viszont részletesebb, nem csupán a rémtetteket írja le, mint a másik két kézirat, hanem későbbi, éppen aktuális eseményekkel

mily erős, mily hatalmas volt Csák Máté még a rozgonyi csata után is, mutatja, hogy a német királyválasztó harczokban az osztrák Szép Frigyes, midőn

(mosolyogva) Az az ; tudniillik, ha a pénz, melyet neked adandó volnék, csakugyan kezeid közt maradna, s magadnak vennél rajta valamit De minden rá megy a