• Nem Talált Eredményt

A SZÍVETEKRE BÍZOM POLNER ZOLTÁN VERSESKÖNYVE Első kötete, az 1962-ben megjelent

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A SZÍVETEKRE BÍZOM POLNER ZOLTÁN VERSESKÖNYVE Első kötete, az 1962-ben megjelent"

Copied!
4
0
0

Teljes szövegt

(1)

A SZÍVETEKRE BÍZOM

POLNER ZOLTÁN VERSESKÖNYVE

Első kötete, az 1962-ben megjelent Szigorú vallomás jellegzetesen pályakezdő' kötet. Különösen a tájversekben, tele van reminiszcenciákkal — az önkéntelen hatás értelmében vett visszacsengésekikel persze. A megkapóan áradó Nyitány-ban pl. ezt olvassuk: „csak az ég bádoglemezeit mosta / az eső reménytelenül." Az eső,, a bádog (pléh) és a reménytelen monotónia közös képzete József Attilából ismerős:

„Én m i n t nehéz esők / vastag rongyai mosogatják / a csorba pléhtetőt" (A város, peremén). A Ferencszállás c. szonett első két strófája hibátlan költészet, az im- presszionista hagyományból építkező, de teljesen egyéni hang:

Szertelen lapály. Nyitott tenyerén a szél felbőszült jegenyéi állnak.

Messze csöpp állomás. Veszteglő, néma kazlak a majornál. Fehér házak.

Megriad a ködlombú szilvás néha, vállára tengernyi varjú száll nagy

fellegben s látni amint betakarja a csend gazdag birtokát a tájat.

A h a r m a d i k strófában viszont megint József Attila kísért („Kontyos füst virágzik a kémények / előtt" — folytatódik a szonett, a Füst-ben pedig ez áll: „Kis, nyurga füst virágzik hold előtt.") És jelen van ott Juhász Gyula is, m e r t : ' a versszakot záró sorok („A falu köré a halk este / le a Marosig öblös ..fényhálót von.") tőle ismerősek: „Hálót fon az est, a nagy barna pók." Jól szemlélteti- e darab az induló költő kompozíciós technikájának sutaságait is. Az utolsó strófa cselekményes, epikus jellegű, leejti a költeményt: eddig képekben írta végig, most szinte prózaian agyoncsapja: „Később, hogy a m u n k á k t véget érnek, / kis ablakok figyelnek lépé- sekre, / telik az iskola, s a kultúrotthon." A Tanya a határban — megint szonett, különben az is jellemző,- hogy mennyi szonett van e kötetben — ismét Juhászt juttatja eszünkbe, hasonlóképpen Az öröm nyarai: „A végtelenül kék időben / zengőbben egyre valahol, 1 harsányan egy tücsök dalol." (Vő. „Ott fönn, ahol most vén harang dalol, / Dugonics András búsult valahol.") A Szeged viszont Adyból merít: „Minden szerelem dühös vérszerződés, / ha letagadtok, akkor is vagyok."

Ugyanígy a Szonett a ringyóságról: „Nagy hitszegés és bánat lettél ú j r a " stb.

vagy a Költészet: „s ösztöneimbe belevágja / a szépség büszke diadalmát". A Kü- lönös alkonyat befejező sorait emeljük még ki („s öklüket rázva zúdulnak le / töltésről a pipacsok"), mert ezeket meg a kortárs Buda Ferenc Szél c. versének kitűnő képével rokoníthatjuk: „ötszáz piros öklét / rázza az almafa." Az átvétel azonban kizárt: ún. irodalmi találkozásról van szó, hisz Buda kötete 1963-ban, Polneré 1962-ben jelent meg. ö n t u d a t l a n , valamennyi első verseskönyvet kísérő reminiszcenciák tehát a szóba hozottak, s hogy forrásvidéküket jól jelöltük meg, arra a kötet címadó verse szolgáltat bizonyságot. Polner Zoltán itt a nevezette- ket invokálja: „ J a j Juhász Gyula! J a j József Attila!" Nem az a b a j azonban, hogy sok helyt még nem t u d j a elengedni mestereinek, kezét, sokkal..inkább, hogy legsajátabb költői énjét, képességeit és h a j l a m a i t egy tőle tulajdonképpen idegen, tárgyias-epikus hangvételnek rendeli alá az első kötetben, s így megközelített témái a h a r s á n y közéleti költő pózában jeleníti meg. Az Őszinte agitáció pl. — első da- rabját kivéve — a kötet egyik leggyengébb verse. Mintha tíz évvel korábban író- dott volna: „Tisztelt közgyűlés — Elvtársak! / akiknek szent csoport, közös. J Ma a béke nyer csatákat, ! aki megindul az a h ő s . . . / m i n t morajló vihar megáll velünk szemben / száz és száz termelőszövetkezet: / nagyszerűk, izmosak, győzte- sek." Ez bizony sematizmus a javából. A versfüzér első felét, a látomásokkal, ké- pekkel dúsított Múlt-at Polner Zoltán írta, az idézett sorokat — évtizednyi távol- ból — egy helytelen irodalompolitikái gyakorlat diktálta neki. Ez is reminiszcen- cia. A harsány Testvéreim, harcoljatok, a Hirosima, a Falusi állomáson, az érzel- mes Kisfiú, de még a Bizonyítás is ugyanígy, szinte idegen darabok a kötetben:

vagy a tárgyias fegyelem keretei bizonyulnak itt szűknek, vagy pedig a sematiku- san felfogott, direkt közéletiség harsog hamisan. Kedvünk van ideírni, hogy ezek- ben az években Váci Mihályon kívül Váci Mihállyá senki nem l e h e t e t t Ahogy

8* 307

(2)

neki sokszor valóban s a j á t j a a ,,Nem menekülhetsz!" Illyését idéző és korszerűen folytató epikus tárgyiasság, úgy n e m lehet az erővel felvett l á t á s m ó d j a egy m á s

•alkatú poétának.

A Szigorú vallomás jobb verseit Polner m á r az ú j kötetet jellemző m o d o r b a n irta: a dolgozók iránti csendes és konok hűséggel, szelíd t á j a k á t rajzoló ecset- vonásokkal, a gazdagon kibomló modern költői képek nyelvén, a látomás erejével, mindemellett merítve a népköltészet egy költőileg még jórészt kiaknázatlan réte^

géből, a babonák és hiedelmek világából. A tájfestő versek közül a Nyugtalan ta- vasz, az Esti vázlat, a Marosmenti táj, a Nyár, az Öszi táj vagy a Tél méltóik

•említésre, a közéleti darabok közül pedig az olyan típusú vers, m i n t a Hagyma- ka/parók. Aki oly szép hűséggel kötelezi el magát e kétkeziek mellett, s aikinek a n n y i r a természetes élettér mai valóságunk, a n n a k felesleges kiáltozva bizony-

gatni. Az ú j kötet egyéni hangját előlegező d a r a b még a csak címében k o n v e n - cionális Falusi rege, e sejtelmes-babonás vers mellett a jól tömörítő Dal, a képi anyagával figyelmet keltő Költészet.

Második könyvében Polner Zoltán a pályakezdő kötet jó verseinek ú t j á n m e n t tovább. A felhangoktól könnyen megszabadult: alkatára, képi e r e j é r e hagyatkozott, kompozíciós fegyelme meghiggadt, pontosabb és tömörebb lett, szabadjára engedte látomásait. A sematikus .töltésű direkt közéletiség átadta helyét egy differenciál- tabb látásmódnak.

Versem lobogj, vers szüless meg, hogy használható lehessek

a világ

tárgyai között —

igy fogalmazta meg a maga józanul és pontosan bemért szerepét Hitvallás c. a r s poetica-jában. S igaza van Faragó Vilmos k r i t i k á j á n a k : „egyeden lokális é l m é n y - ből, a Szeged és Kiszombor adta impulzusokból költészetet teremt." De nincs e b b e n s e m m i ördöngösség, valamennyi valamire való szegedi író ezt tette mindig, hisz jelen esetben a Szeged—Kiszombor motívum is jóval többet jelent ö n m a g á n á l : az adott társadalmi valóság egyik legjellemzőbb jelenségének művészi megközelí- tését. Az ide sorolható versek elsősorban egy életforma változásáról — a parasz- tiéról — vallanak, míg mások a feltétlen elkötelezettség köreiből visszahúzó ten- denciákra kérdeznek rá, morál és magatartás polgári rekvizitumait szatirizálják.

Nagyon érdekes és jellemző, hogy a plakátharsány derűlátás Polner verseiben egy- f a j t a fanyar, groteszk hangnak a d t a á t a helyét. Reális tapasztalás, bölcsesség, derű, de némi rezignáció is vegyül a Fanyar szorongás, A. paradicsomon kívül, a Zsoltár, A város, A hetedik napon c. darabokba, melyek összetartozóságát a kötet kompozíciója jelzi is: egymás után következnek a Szép kötelesség c. ciklusban. Szó sincs azonban valamiféle eszmei elbátortalanodásról, maszekellenes d ü h r o h a m o k - tól sem tajtékzanak Polner említett versei, tényekből kifejlő józan költői s z á m - vetés mindahány.

Falusi környezetéről, a parasztság ú j életformába fordulásáról Polner Zoltán itt m á r nem üres pátosszal és a perspektívák ügyes adagolásával beszél, h a n e m úgy, mint aki közvetlen, bensőséges emberi kapcsolatokra talált, s akinek nyelvét immár a közösségi együvé tartozás igazítja tiszta beszédre. A hagyományos p a - raszti létforma történelmi átalakulásának kérdését m á r n e m közelítheti meg a sematizmus oldaláról és a sematikus esztétikai ideálok jegyében. N e m a dübörgő gépeket veszi leltárba, sem a ringó búzamezőt — vagy ha beszél is róluk, a köz- vetlen élmény hiteles hangján, mint pl. a Faluk-ban —, h a n e m az elmúlásról készít leltárt: a pusztuló tanyákról és lovakról, érzékeltetvén egyszersmind a roppant sorsváltás kényszerűen tragikus színeit vagy csendes elégiáját is. Ez a nehezebb emberi és költői feladat! A nagyon szép Lovak tartozik a verscsoportba, ahol — mint minden jó. versben — a gondolat művészileg hitelesített. T u l a j d o n - képpen egyetlen összefüggő látomást olvasunk: az első és utolsó strófa a d j a a kö- retet, amely versszakok képanyaga ugyanazon elemekből épül fel:

Az ég istállóajtaját rájuk csapta/ az alkonyat.

Hová lettek a borostás mezőkről a lovak

308.

(3)

szétnéznek. Habos szájukból előlobban az esti köd

s az égbe húzzák a szénaillatú friss mezőt.

Közben csak egy helyt esik szó a „hánytorgó fájdalomról", s így Polner többet mondhat egy történelmi folyamat megváltoztathatatlan előretöréséről, mintha konk- r é t tárgyias verset írna, mert megtalálta a mondanivalójával és költői alkatával harmonizáló • adekvát művészi kifejezésmódot. A Fény parafrázisa c. darab is vég- telenbe tágítottságával, merész látomásaival röppen feljebb a puszta' valónál: „ha- bos napsütésben g r i f f m a d á r falvak / ragyogtatják csapongó szárnyuk fehér tollait", s a költő értük kiáltozva löki szét „a tenyérnyi, elkorhadt ablakokat." Az udvar, A szétvert tanya és a Tanyák is mind az elmúlás látomásos költői megjelenítései.

Miként fentebb a feleslegessé, váló vagy halálra vert lovak látványa, most a f u n k - cióját vesztett, i m m á r semmire nem használható holmikkal teli udvar indítja elégikus, de könyörtelen számvetésre.

A tanyákat megfojtja a szél felettük az eget benövi a gyom s a torkon lőtt gémeskutak elzuhannak az udvarokon —

így sűríti össze megkapóan és magas képi igénnyel Polner Zoltán a Tanyák-ban e versek lényegi mondanivalóját. S amikor ebben a kötetbe mégis tárgyiasnak tetsző friss közéleti verset iktat, aikkor is más m á r : költői énjéhez h a j l í t j a a z a n y a g o t Tessék elolvasni a Kiszombor-1: ebbe is vegyül némi groteszk hang („Ide nem / látogatnak le kényes turisták / soha"), de a remeklés nem ez a versben, h a n e m áz egyetlen képrendszer („íme a falu kikötője") pontos és fegyelmezett végigvitele, a közvetlen tapasztalati valóság költői szférába emelése.

Polner költői eszközei az ú j verseskönyvben jelentősen gazdagodlak, finomod- tak és fegyelmeződtek. Olyan típusú tömörítő v e r s e t mint a Szigorú vallomás-bőí a Dal, most többet is közreadott.

Immár a gyöngyszínű fák csapkodó kénsárga szárnya sodorja tőlem lépteidet messze idegen más határba —

olvassuk a Dal-ban. A strófába épített kép látszólag érthetetlen, holott csak. nar gyon tömör: nyilvánvalóan egy motoron vagy vonaton való utazás közbeni kép- zelgés megjelenítése; a j á r m ű mellett kétoldalt elsuhanó, csapkodó szárnyakat növesztő f á k képe ebben az összefüggésben teljesen reális. Ha így részletezné azonban, mint mi tettük a feloldás során, elveszítené költői lényegét, Gedicht- , jellegét. E versek sorában kell említeni a kitűnő Rondó-1 is. Az éstéről így beszél

itt a költő:

Káromló szél hajtja a hajruvlszügyű fákat fekete mezőkön át

a nap lángoló itatójához.

Tulajdonképpen A hetedik napon és a Babits-háznál c. versek kitűnő képeinek újrafogalmazásával (vagy első megjelenésével? — kronológiai fogódzónk nincs) találkozunk itt, s Polner képteremtő erejének érzékeltetésére emeljük ki őket:

Hátunk mögött a pályaudvarok kormos mezőire kitolatott mozdonyok bőgnek.

Az utcák kivetik a sínek fényes lasszóit és bekerítik a hazaérkezőket.

Lent házait vízre tereli Esztergom, csattogó ostora tehervonat.

Lomha fejét magasba felszegi a Dóm s elbődül hosszan.

309.

(4)

D e t é r j ü n k vissza a Rondó-hoz. Itt is valamely eltávozás (utazás) vagy esteli haza- térés a d j a a tárgyi szituációt, s a rondó-műfaj törvényei szerint a költő töpren- gései közé ún. közjátékok ékelődnek: a, távoli szeretőre gondolás képzetei, illetve a m a n n a k víziói. A kettős egybejátszatás" mellett a természeti k é p e k és a z ' o t t h o n i tárgyak bravúros, montázsszerű egybevágását is sikerrel oldja meg a vers. L e g - szebben ezekben a sorokban: „Látod amint m o r a j l a n a k a bútorokban / a z e r - dők . . . " Hasonlóan modern tömörítő vers a kötet egyik legjobb darabja, a Gyer- mekkor: a férfi meditációja a gyermekkorról, m a j d a józan belátásé — n e üssük le a madarat, m a r a d j a n a k mieink az ifjúság szép emlékei. A vers ismét csák fegyelmezett és pontos képrendszer elemeiből áll, s a m i a legizgalmasabb b e n n e : egyetlenegyszer sem m o n d j a k i direkt módon: az eget egy r o p p a n t m a d á r k é p é - ben a d j a előnkbe.

Egyéb jó verseket is említhetnénk (Derkovits, Regölő, Az anyaság dicsérete, a kicsit .még mindig juhászos Bolyorigások, Idill, Ünnep előtt, Hűség), s ezzel a z t is megmondottuk, hogy Polner t á j l í r á j a ugyancsak ú j színekkel telítődött, m o s t is egyik erőssége kötetének. Végezetül külön- kell szólnunk az ú j verseskönyv ördög- űző c. ciklusáról. Előképe az emlegetett Falusi rege, m á r ott van az első kötet- ben. A ciklus verseiben Polner maga gyűjtötte babonák és hiedelmek é r d e k e s köl- tői parafrázisával lep meg bennünket. A verses vagy verses f o r m á b a n a d a p t á l t b a - bonákban és mondókákban ő azonban nem az etnográfiai értékeket és érdekessé- geket keresi és találja meg, h a n e m a modern költészetre jellemző merész képzet- társítások, metaforák, szinte avantgardista képek-sorát. Hasonló jelenség ez ahhoz, ami m á r jóval korábban Nagy László költői ú t j á n is lejátszódott: az 50-es é v e k - ben, amikor a z avantgard hagyományok tilalmas dolgoknak számítottak, ő a bol- gár népköltészetben fedezett fel „modernista" hatásokat. A Nagy László-i példa különben sem idegen Polnertől — ugyanúgy nem, m i n t a kitűnő B u d a Ferenctől vagy Serfőző Simontól, akikkel Polner szintén rokonságot t a r t —, az ő verseiben is érezni itt-ott e babonás beütéseket, b á r magasabb szintű adaptációról még nincs szó. Jellemző, hogy amikor a babonás-balladás hatások igézetében m a g a is önálló balladát ír (Gyilkos kút), hagyományos, konvencionális és erőtlen m a r a d . E h a t á - sokat — sugallja e vers csődje — nem műfajilag kell gyümölcsöztetni, h a n e m a kifejezés rétegeiben. A ballada-forma bukását m á r Ady konstatálta, s G a á l G á b o r nem győzte tételét népszerűsíteni. Ennél az egész Gyilkos kút-nál jóval t ö b b e t mond pl. az Esőkérlelő egyetlen tömör sora: „feketéllik csordakút-öl."

Polner Zoltán második könyvében az első jó verseinek ú t j á n m e n t t o v á b b — mondottuk fentebb. A második kötet még több sikerült verset kínál: u t a t a h a r - madik verseskönyv felé. (Magvető Könyvkiadó 1966.)

KOVÁCS SÁNDOR IVÁN

KÜLÖNÖS ISMERTETŐJELE: A FÉLELEM

BÁRDOS PÁL REGENYE

Vági, zsidó munkaszolgálatos nehéz helyzetében n e m veszti el a reményt, m e g - őrzi egészséges vállalkozó kedvét, és kitartóan igyekszik élni szerény lehetőségei- vel. A táborélet kimerítő kényszer-napirendjét kisebb-nagyobb ügyeskedésekkel próbálja elviselhetővé tenni, hogy az erőszak teremtette ellenséges környezetben kialakíthassa a maga kis világát. Így j á r j a meg néhányszor szülővárosát, B u d a p e s - tet, szerez m a g á n a k pótélelmet, ismerkedik meg az állomásfőnökkel, dolgozik a n é - meteknek, mentesül a kötelező m u n k a alól, folytat illegális cserekereskedelmet, menekít meg deportált zsidókat, szervez nekik tábori konyhát. Átlagon felüli in- telligenciája, talpraesettsége környezete fölé emeli. Nemcsak a gyáva állomásfőnök vagy a z - o t r o m b a tizedes válnak játékszerévé: a német szakaszvezetővel való k a p - csolatban övé az irányító szerep, és szá2?.drjsra.ncsnoka is e m b e r k é n t kénytelen bánni vele. Vági sok mindenről tud: tud a gazdag zsidók akciójáról, következés- képp belelát századparancsnoka kártyáiba, ismeri a németek szállítási problémáit, nyílt titok számára az áilomásfonökek családi élete, a szociáldemokrata váltóőr be- avatta terveibe, b e j á r j a a környező falvakat, „és, ismeri az ott állomásozó n é m e t egységek harci szellemét. A főhős valóban nem panaszkodhat, jobban megy a sora, mint remélhette volna, egyedül a munkaszolgálatosok nem. nézik jószemmel a kö- zös sors alól magát kihúzó, a németekkel kollaboráló társukat. Értetlenül és m a - gába roskadva hallgatja „sikerei csúcsán" a n é m e t parancsnok szavait, a m i k o r az közli vele: főbe lövik.

310.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Ha csak arra gondolunk, hogy azelőtt egy-egy Babits, Ju- hász Gyula, József Attila, Radnóti lehetett „szögedi" költő — nem is szólva az olyan, annakidején (tehát

és szétfutnak a tájon, mint morajló, zöld árvíz, és tűzvészként ragyognak, mint népmesei erdők.. Habos csillagoktól viselős gyümölcsfák kitárt ajtóm előtt

Könnyen azt hihetnők, hogy egy ilyen alapos feltárás után a helyi gyűjtők már csak tallózhatnak, ám Polner Zoltán könyve erre a véle- kedésre alaposan rácáfol: Csongrád

Polner Zoltán azt is megfigyelte, hogy egyes egyének, sőt a helységek között is volt némi különbség atekintetben, melyik műfajból (ráolvasás vagy imádság) ismer- tek

„fülön" olvasható önvallomás fordítva igaz: „Az ihletet nem ismerem, csak a m u n - kát, mert vallom, hogy a vershez a tehetség csak ideig-óráig elegendő, ha nem pá-

ifjúságom már tüzes trónon falni fogtok Dózsa-húsomból falni fogtok bár lesütött szemmel álltok.. a tilalomtáblák között mert máglyává gyűlik a nyár s tüzet

két hold fogyatkozik éjfelén, örök életbe akartam látni, Pannónia vakablakából visszaszívom lélegzetem, várom a gyertyát,?. amely csonkjáig

A Budapesti Műszaki Egyetem Központi Könyvtára /BMEKK/ eló izben megjelent "évkönyvei" 1.. kötete sokkal többre vállalkozott ás többet i s nyújtott, mint