II. KÖNYV. CLASSICUS KOK
4. Újabb regényírók és írónők
A nagy regényírók óta nem támadt velők ve
tekedő tehetség, de azért egy pár kitűnő íróval találkozunk a század vége felé is. Különösen Charles Kingsley (1819—75) munkáit olvasták
K IN G SL E Y . 19 7
széles körökben, már tárgyuk és irányzatuk miatt is. Atyja példájára papnak készült s 1842-ben Eversley lelkésze lett, ott is halt meg, ámbár közben Viktoria királynő káplánjává, a cam- bridgei egyetemen az újabbkori történelem ta nárává, a Westminster dékánjává nevezték ki.
Munkáiban is vallásos érzését és emberszeretetét fejezte ki. A munkásosztályon kívánt segíteni, egyrészt vallásosságuk fejlesztésével, másrészt életmódjuk könnyítése révén. Yeast című regénye a mezei munkások életével, Alton Locke egy szabólegény történetében a városiakéval foglal
kozik. Ez a tárgya utolsó regényének is (Két évvel ezelőtt), épp úgy egyházi beszédeinek. Leg
olvasottabb regénye : Hypatia, az V. századbeli virágzó Alexandriában játszik, melynek falai közt találkozik minden faj, gondolkodás és vallás:
Hypatia az új-platonikus bölcsészet híve, a hal
dokló pogányság világfelfogásának megszemélye
sítője, mellette ott van Róma præfectusa, egy gót fejedelem s egy bölcs zsidó, a vakbuzgó Cyrill és egy felvilágosultabb püspök s egy sereg fanatikus barát, akik meggyilkolják Hypatiát.
Kingsley párhuzamba állítja a régi középkort a mi napjainkkal s a közökön átcsillogtatja az igazi kereszténységet, melytől azt reméli, hogy végül minden felekezetet, fajt és gondolkodást magá
hoz vonz. A jó keresztények példái mellett meg
mutatta a jó hazafiakét is : Hereward regényében az angolszászok és normannok küzdelmeit be
széli, a Nyugatra el! ( Westward Ho!) címűben hazájának a világuralomért vívott harcait, Drake, Raleigh dicsőségét s a nagy armada pusztulását.
Pompás erővel rajzolta a hatalmas jeleneteket s
1 9 8 «FABIOLA». J A N E AU STEN .
az erőteljes embereket. Fel tudta támasztani a korszakok lelkét. Munkáiba csak hosszas elő
tanulmányok után fogott, melyeket magvas érte
kezésekben össze is foglalt. Mégsem vált soha tudálékossá; attól megmentette erős költői ér
zéke, mely sok költeményt is sugalmazott neki.
Ugyanez a vallásos érzés Íratta Wiseman kardi
nálissal (1802—65) a katakombákban játszó Fabiolát, mely sikerét nagyrészt formásságának köszöni. x\nthony Trollope (1815—82), Tha
ckeray életrajzának írója s modorának utánzója, három évtizeden át 80 regénnyel árasztotta el az olvasó asztalokat.
Angol regények címlapján csaknem épp oly gyakran akadunk női nevekre, mint férfiakéra.
Ezek a regények természetesen annál erkölcsö
sebbek. Mary Edgeworth (1767—1849) népies tárgyú, erkölcsös elbeszélései ( Moral Tales, Popu
lar Tales) ma is olvasottak, főként a fiatalság körében ; ő ismertette meg ir hazája népét komo
lyan az angolokkal, kik az íreket addig csak bohózatokban szerepeltették. Jane Austen (1775 1817) is erkölcsös írónő s szintén a vidéki élet festője. Puszta címei : Büszlceség és előítélet, Érze- , lem és érzelmesség, elárulják, milyen mozgató rúgó- kat és bonyodalmakat várhatunk ez élesszemű, gondos leíró, szenvedély télén asszony munkáitól, melyek egyhangú nyugalmába csak erős szatírái érzéke visz életet ; ennek és erkölcsi tisztaságá
nak köszönheti, hogy Macaulay nagy szeretettel olvasta regényeit. Több szenvedély lobog a Currer Bell név alá rejtőző Charlotte Brontë
(1816—55) alakjaiban. Ő nem riadt vissza az emberi lélek viharainak szemléltetésétől s ennek
N Ő ÍR Ó K . 1 9 9
köszöni nagy hatását, noha lélekrajza nem a leg
pontosabb s tehetsége rövid írói pályája alatt nem is fejlődhetett ki egészen. Shirley és Vilette-en túl fenn fogja tartani nevét Jane Eyre, egy gouvernante története ; ez az alak itt lépett be az irodalomba, hogy aztán Lowoodi árva címen sok könnyet fakasszon német és magyar szín
padokon. Finom, gyöngéd történeteket szőtt Thackeray egyik leánya, Anne Isabella Ritchie
(sz. 1838.), aki pályáját atyja folyóiratában kezdte. Minden nagy regényírónak meg volt az utánzója az asszonyok között is. Frances Trol
lope (1780—1863), férje (1. fent) modorával ellentétben, Dickenst utánozta, Michael Arm
strong, a gyári munkás történetében. Kingsley csapásán halad, szociális témák felé, Elisabeth
Gaskell (1810—68), egy lelkész felesége, Mary Bartonban eleven képet rajzolt a manchesteri posztókészítők nagy strikejáról. Mary Humphrey- Ward(1851—1920), szintén lelkésznek a felesége, szabad gondolkozású, egyházellenes regényeivel (Robert, Elsmere, David Grieve) szerzett hírnevet.
Mrs. Craik, Dinah Mulock (1826—87) John Halifaxknak ritka sikerével.
Legnagyobb tehetség az angol nőírók közt és a regénynek sokak szemében Dickenshez mérhető mestere Mary Anne Evans, George Eliot (1820—
1880), amint magát az irodalomban neveznie tet
szett. Egyszerű kádárnak, aki később ispánná lépett elő, volt a leánya s a legműveltebb írók egyike lett. Olvasott holt és élő nyelveken, Strauss Jézus életét fordította, olvasta Comte-ot és barátnője volt Spencernek, eskü nélkül ideális házastársa volt a feleségétől külön élő Lewesnak
W CliMf
2 0 0 E L IO T .
s hatvan éves korában is oly bájos volt és sze
retetreméltó, bogy egy fiatal emberhez ment bites feleségül. Első rajzai : Vázlatok a 'papi éleiből (Scenes of Clerical Life, 1858) nagy tehetséggel biztattak, Adam Bede megjelenése után Tha
ckeray elsőrendű csillagnak nevezte. Történelmi regényét, a Savonarola korában játszó Romolát kivéve, későbbi regényei sem igen mutatnak hanyatlást. A vidéki élet volt az ő valódi tárgya, ezt ismerte s legtöbb regényéből ennek egyszerű tanulsága szól hozzánk, hogy az ember nem lehet egészen boldog s meg kell elégednie azzal, amit sorsa ád. Bede, a derék asztalos, Hettyt szereti, de az megszökik egy kapitánnyal s Ádám nyu
godt életet él a vallásos, tiszta Dinahval. Middle- march is azt beszéli el, hogy az összeillő szerelme
sek nem lehetnek mindig egymáséi, de azért le bírják élni az életet mással is. Felix Holtban a szerelem diadalmaskodik : egy leány lemond örök
ségéről s egy iparos felesége lesz. Bede Ádám frisseségét többé nem érte el, de tanultsága azért nem rontja meg regényeit, csak tanulsághoz segíti. Silas Marner, a raveloei takács, megneme- sül egy gyermekhez való szeretetében ; Daniel Deronda a zsidóság védelme. Legtöbb olvasója a Vizi malomnak van, melynek Maggie-ja az ő gyermekkorát éli át.
Könyveiben eleven emberek mozognak ; hogy a nők elevenebbek, az természetes. Objectiv a világgal szemben, igaz és világos a jellemek rajzá
ban, kedves az előadásban, de széthulló, nem szilárd a compositiója. Verseiben csak részletek szépek. Mindamellett férfiíró is kevés van, aki megközelíthetné, nőíró egy ^ncs hozzáfogható.
TUDÓ'./ NYOS A K A D É M I A
Az újabbak közül a continensen az Ouida
: néven író Miss Louisa de la Eamée (1840—1908) a legnépszerűbb, talán azért, mert ő hasonlít leg
inkább a földrész íróihoz, kivált a franciákhoz, főként színes és könnyed előadás dolgában, bár az angol hosszadalmasságtól ő sem mindig bír
3 szabadulni. Francia hatásra vall az is, hogy ere
jét szívesen próbálja ki a nagyvilági és fél világi élet rajzában. Itáliát is szívesen írja le, hiszen ott élt, Flórenc környékén. Regényeinél (Idalia, Ariadne, Strathmore, Wanda) olvasottabbak el
beszélései — legismeretesebb az Egy pár kis fa- cipő— melyekben nem minden affectátió nélküli, de mégis érdekes és vonzó mesék vannak elbe
szélve, szórakoztató, élénk előadásban.
Újabban titokzatos történeteivel nagy olvasó- közönséget szerzett Mary Elisabeth Braddon
(1887—1915) ; Jean Ingelow (1880—97) nevét r valósággal ünnepeltté tette költeményei mellett Sarah de Berenger regénye. Mary Oliphant és Mrs. Wood nagy termékenységükkel tűnnek ki.
Az újabb irodalom regényeiben nem annyira az aesthetikai és lélektani érték a főcél, mint in-
» kább az érdekesség. A sensatió-hajhászat e mes- ( térségében Wilkie Collins (1824—89) áll első [ helyen, akinek rémséges, titokzatos, érdekfeszítő regényei sokakat lebilincselnek. Dickens utolsó regényein is megérzik a hatása. Főmunkája a Fehér asszony (the Woman in White), de nagy kelendősége volt a The Dead Secretnek és a Boszorkányos vendéglőnek (the Haunted Hotel) is.
Jóval kevesebb tehetséggel míveli ugyanezt az irányt Charles Reade (sz. 1814—84), aki a na
gyobb hatás kedvéért útféli közmondásokká
csé-O U ID A . W IL K IE C csé-O L L IE S. 2 0 1