• Nem Talált Eredményt

Questions to the expert can be formulated more specifically, for example,

Naming Examination of Foreign-sounding Urbanonyms

3. Linguistic police or Naming examination?

3.2. Naming examination as a means of commercial naming regulation 1. The Initial Objective of Naming Examination

3.2.5. Questions to the expert can be formulated more specifically, for example,

“Do the names that appear on signs contain signs of violation of humanity and morality norms?”

For example, in Tyumen (a city in Siberia), a wave of discontent was raised by a “gangster” name of the restaurant Мафиози (Mafiozi ‘Mafiosо’), which eventually led to the closure of the place11.

The city of Belogorsk saw a two-year conflict between local authorities and the owner of a lingerie shop regarding the sign Sisin dom. The explanation is as follows: the first component of the urbanonym was formed on the model of a possessive adjective with a productive suffix -in, from the word сиси (sisi ‘tits, a reduced colloquial name of women’s breasts’) (BTs 2000: 1190).

Naming examination reveals that the conflictogenity of the name of the BarSouk club is due to a language game (based on the capitalization of S), which resulted in a number of potential visitors feeling insulted. The negative semantics and the reduced stylistic coloration of the second component of the name, сука (suka ‘bitch, Rude. A person, usually a woman, whose behavior causes anger, irritation’) (BTs 2000: 1288) can be easily recognized by native speakers. This is evidenced by the data retrieved from surveys and online forums, for example:

The name of this café is blowing garbage!; I will not go there, because it says Bitches Bar, I do not see myself as a bitch.12

11 See the website: http://www.nashgorod.ru/otdih/journal/news70081.htm

12 See the website: http://www.pln-pskov.ru/forum/116568.html

108 Tatyana Petrovna Sokolova 4. Conclusion remarks

In forensic expert practice, the decision-making for each case of using foreign-sounding words in commercial naming is difficult and disputable. This is due to the fact that the issue of the contradiction of this or that designation to the principles of humanity and morality is rather subjective and often depends on the principles the judges themselves adhere to. One of the ways to solve this problem is to request the help of an expert with special knowledge in the field of linguistics, onomastics and forensic expertology.

We believe that the linguistic police as a punitive body is a wrong way to stop the expansion of foreign names on city signs and conflict resolution, and naming examination can help harmonize the urban space on the legal scope, including protecting the rights of namers and those of owners of freedom of creativity.

References

aGEEVa–BonDaRuk–PoSPEloV–SokoloVa–ShiloV 2007. • Р. А. АгеевА–г.

П. БондАРук–е. М. ПосПелов–Т. П. соколовА–А. л. Шилов, Имена Московских улиц: Топонимический словарь. Москва, ОГИ.

BTs = Большой толковый словарь русского языка. с. А. кузнецов ed. С.-Петербург, Норинт, 2000.

BuGhEşiu, alina 2015. Trade Names in Contemporary Romanian Public Space. Cambridge, Cambridge Scholars Publishing.

clD = Cambridge Lerner’s Dictionary. Cambridge, Cambridge University Press, 2011.

EGRJuL = ЕГРЮЛ = Единый Государственный Реестр Юриди ческих Лиц 2017. URL: http://www.egrul.ru. (12-08-2017).

Explanatory Dictionary of the Russian Language of the Beginning of the 21st Century. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика. г. н. скляРевскАя ed. Москва, Эксмо, 2006.

FiPS = ФиПс = Федеральный институт промышленной собственности 2017. URL:http://www1.fips.ru/www1.fips.ru /wps/wcm/connect/content_

ru/ru/inform _resources/. (07-08-2017).

FoRmanoVSkaja 2007. • н. и. ФоРМАновскАя, Речевое взаимо действие:

коммуникация и прагматика. Москва, Икар.

Grazhdanskij Kodeks Rossijskoj Federacii 2017. • Гражданский кодекс Российской Федерации. URL: http://base.garant.ru/10164072/77/#block 40076#ixzz4sp MfkzTr. (02-08-2017).

Katalog: ot a do ja. restorany Moskvy 2017. • Каталог: от А до Я. Рестораны Москвы. URL: www.restoran.ru/msk/catalog/restaurants/all. (02-08-2017).

kRESS, GunThER 2010. Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London, Routledge.

KREss, GunThER–Van lEEuWEn, ThEo 2001. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. Oxford UK, Oxford University Press.

Lingvisticheskaja policija mozhet pojavit’sja v Rossii 2017. • Лингвистическая полиция может появиться в России. URL: https://iz.ru/news/631433.

(08-08-2017).

Magaziny MosKvy 2017. • Магазины Москвы. URL: https://zoon.ru/msk/

shops. (02-08-2017).

Multitran Dictionary 2017. URL: http://www.multitran.ru/ (02-02-2017).

PuZEY, GuY 2016. Linguistic landscapes. In: houGh, caRolE ed. The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford, Oxford University Press. 395–

REmchukoVa411. –ZamalETDinoVa 2016. • е. н. РеМчуковА–л. Р.

зАМАлеТдиновА, Коммерческие урбанонимы России в аспекте креативной речевой деятельности. Ценности и смыслы 6/46: 87–95.

RoSSinSkaja–GaljaShina–Zinin 2016. • е. Р. РоссинскАя–е. и.

гАляШинА–А. М. зинин, Теория судебной экспертизы (Судебная экспертология): учебник. Москва, Норма Инфра-M.

SjöBlom, Paula 2013. Lumia by Nokia, iPhone by Apple: Global or Local Features in Commercial Names? In: P. SjöBlom–T. ainiala–u. hakala

eds. Names in the Economy: Cultural Prospects. Cambridge, Cambridge Scholars Publishing. 2–14.

SjöBlom, Paula 2014. Commercial Names and Unestablished Terminology.

In: j. ToRT i DonaDa–m. monTaGuTi monTaGuT eds. Names in daily life. Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences. Barcelona, Biblioteca Tècnica de Política Lingüística. 92–98.

SjöBlom, Paula 2016. Commercial names. In: houGh, caRolE ed. The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford, Oxford University Press.

453–464.

soKoLoVA, TATIANA 2012. Examination of Trade Marks and Company names as the Means of Individualization in Russia. Theoretical and Methodological Approaches to the Problem. Onoma 47: 263–279.

soKoLoVA, TATIANA 2014a. Unconventional anthroponyms in Moscow urban names. In: FElEcan, o.– FElEcan, D. eds. Unconventional Anthroponyms:

Formation Patterns and Discursive Function. Cambridge, Cambridge Scholars Publishing. 354–369.

soKoLoVA, TATIANA 2014b. Proper Names of Housing Estates in Contextualized Analysis (From Appearance to Usage by the Members of a Community).

In: j. ToRTi DonaDa–m. monTaGuT i monTaGuT eds. Proceedings of

110 Tatyana Petrovna Sokolova the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences. Barcelona, Biblioteca Tècnica de Política Lingüística. 606–617.

soKoLoVA 2016a. • Т. П. соколовА, Нейминговая экспертиза: организация и производство: монография. Москва, Юрлитинформ.

soKoLoVA, TATIANA 2016b. Topical Issues of Namegiving in New Moscow.

In: houGh, caRolE–iZDEBSka, DaRia eds. Names and Their Environment.

Proceedings of the 25th International Congress of Onomastic Sciences, Glasgow, 25-29 August 2014. Vol. 2. Toponomastics II. Glasgow, University of Glasgow. 160–168.

TiTSchER, STEFan–mEYER, michaEl–WoDak, RuTh–VETTER, EVA 2000.

Methods of Text and Discourse Analysis. London, Sage publications.

V Rossii mozhet pojavit’sja “lingvisticheskaja policija” 2017. • В России может появиться “лингвистическая полиция”. URL: https://rutube.

ru/ video/e791cffad832655c774b2c07f824aa8f/; https://www.vesti.ru/doc.

html?id=2804941. (08-08-2017).

V Rossii predlozhili sozdat’ lingvisticheskuju policiju 2017. • В России предложили создать лингвистическую полицию. URL: https://lenta.ru/

news/2016/09/08/grammarnazi/. (08-08-2017).

Abstract

A great number of foreign-sounding commercial urbanonyms (names of cafés, restaurants, shops, residential complexes, travel agencies, beauty salons and other urban facilities) have appeared in Russia in the 21th century. Such urbanonyms look and sound strange and alien to the Russian eye and ear, so in 2016 teachers came up with a suggestion of creating a “linguistic police” in order to restrict signboards. The paper considers foreign-sounding urbanonyms as conflictogenic ones, which may give rise to conflict situations in the society, cause a negative reaction of some citizens or a particular social group, as well as provoke a clash of interests in terms of the holders’ rights. But instead of

“linguistic police” the author suggests using naming examination – a new kind of forensic linguistic examination arising at the intersection of linguistics, law, onomastics and forensic expertology. The paper reveals the capabilities of naming examination in identifying urbanonyms conflictogenity factors – negative semantics of foreign-sounding names, violation of the spelling or grammatical norm in the title, incorrect use of foreign precedent names. The analysis of specific urbanonyms and leading cases serves as the basis of the need for naming examination in the protection of intellectual property rights and civil rights.

Keywords: naming examination, commercial naming, naming, name, urbanonym, conflictogenity