• Nem Talált Eredményt

21. Petri Aureoli, Compendium litteralis totius divine scripture tam biblie quam aliarum.

Hozzákötve :

Joan. de Turrecremata. De efficacia aque benedicte. Hely és évszám nélküli, korai gót nyomás, eredeti vörös bőrkötésben.

A könyv hihetőleg Mentelin vagy Hussner strassburgi nyomdájában készült 1470— 71 körül. Érdekes mutatványa a kéziratok mintájára festett és rubricált incunabuláknak.

22. Blondi Flauii Forliuiensis, historiarum ab inclinatione Romanarum Imperii.

Venetiis, per Octavianum Scotum. 1483. Folio. Hain. 3248.

Igen csinos renaissance ízlésű könyvfestési díszítményekkel.

23. Breviarium de tempore et sanctis : etiam commune sanctorum per anni circulum: iuxta consuetudinem et ritum sacre ecclesie Strigoniensis. Anno Dom. 1484. Folio, Dörner pesti könyvkötő modern vörös bőrkötésében.

(Knauz 15. pag. 77.)

24. Legende sanctorum regni hungarie in lombardica historia non contente.

Hain. 9996. Hely és évszám nélkül. Folio, félhártyakötés. (Knauz 50.

pag. 104.)

182 K Ö N Y V K E D V E L Ő K .

25. Joan. de Thwrocz, Chronica Hungarorum. Brünn, 1488. Föl. Dörner által készített modern bőr-mosaik kötésben.

Bógi bejegyzés szerint 1573-ban Gyulai Ambró, kalocsai plébános 82 dénárért vásárolta.

26. Hortulus anime. Cursus beate Marié Virginis. Argentínáé, Joh. Gríininger.

1500. Hain. 8937. Gót nyomás. 8°, eredeti bőrkötés.

Gazdagon illustrált imakönyv, melynek grotesk s majdnem lasciv metszeteit Springinklee és Erh. Schön készítették. XVII-ik századbeli fel­

jegyzés szerint Magdolna, magyar apácza fejedelemasszony tulajdona volt.

27. Boetius, de Philosophico consolatu, cum figuris ornatissimus noviter expositus. Argentiné, Johannes Grüninger. 1501. Folio, eredeti fakötés.

A régi miniatűrök módjára készített érdekes fametszetekkel.

28. Margarita philosophica. (Auct. Georg Beisch), Argentiné, Joh. Gríininger, 1504, 4°. Graesse. VI. 73.

Számos culturtörténeti érdekkel biró fametsz vényekkel.

29. Hőre diue virginis Marié secundum usum Bomanum. Opera Egidii Hardouyn.

Parisiis, 1511. Bómai betűk. 8°. Papirnyomat, Dörner által készített modern kötésben.

A nagyszámú fametszet szép lenyomatokban.

30. Taschenbüchlin, aus ainem closter in dem Biess. Verlegt durch Jörgen Diemar, gedruckt von Maister Hausen Otmar. Augspurg, 1512. Hozzá­

kötve ugyanazon munkája: Von den syben sondern frewden Marié. 8°.

Egykorú bőrkötésben, ciselirozott arany vágással.

A könyv számos fametszetet tartalmaz, melyek Burgmair művei.

A jelen példányban ezek aranynyal és színekben vannak kiválóan miniálva.

31. Heures a lusaige de Metz, toutes au longsans requerir: Auec les figures et signes de l’ apoealypse: la vie du sainct home thobie et de la boné dame iudic: les accidens de l’home: le triumphe de cesar, les miriacles nre dame.

Ont este faictes a Paris pour Symon Vostre. Nagy 8 r. 104 levél, gót betűk. Bégi zöld bársonykötés.

Papirpeldánya a híres Vostre-féle livre d’heure-ök egyik leggazdagabban díszített kiadásának. A naptár 1513-tól 1530-ig tart. Vostre imakönyveit Pigouchet nyomatta.

32. Petrarcha, Sonetti e Canzone. Továbbá annak „Triumphi“ czímű munkája.

Velencze, Aug. de Zanni, 1515. Folio.

Az egész lapokat elfoglaló triumphi-k metszetei a Bellini-féle velenczei iskola remekei.

33. Petri de Sopronio, Vita et gesta beati Johannis de Capistrano. Hely és nyomdász neve nélkül. 1523. 4to.

A könyv fametszetű képet s kezdőket tartalmaz. Érdekes azon számos magyar családi név, mely benne előfordúl.

K Ö N Y V É S Z E T I É R D E K E S S É G E K . 18 3

3 4 . Joan. Sylvester, V y T estam en tu m M a g a r n elw en . U j-S z ig e t, 1 5 4 1 . Szám o s fam etszettel. 8 rét, u jab b k o ri bőrkötés.

3 5 . Praecepta vitae Christianae. V a le n t. W a g n e ri C oronen. C oronae, 1 5 4 4 . M ed icin a anim ae, a v é g é n W a g n e r czím ere. Im a g in e s m o rtis selectio res, cum S exaafyo i? V a le n t. W a g n e ri C oron en . A h aláltá n cz m etszeteivel. 1 6 rét.

A fam etszetek H o lb ein h aláltá n cz a u tá n van n ak kezdő m ű vész által m etszve, m e g p ed ig átp au sáltatván , az eredetiekh ez kép est m e gfo rd ítva . M a ­ g y a ro rsz á g o n a h aláltá n cz n ak eg yed ü li kiad ása.

3 6 . Tinódi Sebestien sz o e rz e se : C h ro n ica. 8 ré t. C o lo svar, 1 5 5 4 . X V I I - ik századi m a g y a r bőrkötés.

E z e n p é ld án y a 9 2 . sz. lapon találh ató fe lje g y z é s szerin t K a z in c z y F e re n c z é vo lt 18 0 7 - b e n . A z ő kezétől szám os m e g je g y z é st tartalm az.

3 7 . Caroli Clusii atrebatis, K ario ru m a liq u o t S tirp iu m p er P an n o n ia m , A u stria m et v ic in as qu asd am P ro v in c ia s o b seru ataru m H isto ria Q uatuor lib ris exp ressa.

A n tw erp iae , 1 5 8 3 . 8 °. E re d e ti pergam en k ö tés.

A m a g y a ro rsz á g i n ö vén y e k g y ö n y ö rű fam etszetek b en . H ozzákötve :

Stirpium nomenclator p a n n o n icu s. A n tv erp iae , 1 5 8 4 . 8 °.

A n ö vén ye k m a g y a r n evei B e y th e A n d rá s fű v e sk ö n y v e szerint.

3 8 . Verantii, D ictio n ariu m qu inqu e n o b ilissim aru m E u ro p a e lin gu a ru m , L a tin a e , Italicae , G erm an icae, D alm aticae et V n g a ric a e . X enetü s, 1 5 9 5 . 4 °, félbő rkö tó s.

3 9 . Bruininx & van Poot, V e rv o lg in g e a a n g e rec h t teg en s de e v a n g e lise leeraaren in H u n g arie n . A m sterd am , 1 6 8 4 . 4 °. P erg am en k ö tés.

Szám os rézm etszettel.

40 . Nicol. de Oliver y Fullana K eco p ilacio n h isto rica de los E e y e s , g u e rra s, tum ultos y rebellion es de V n g ria . C olonia, 1 6 8 7 . 4 °, bőrkötés.

4 1 . Ungria Restaurada. E s c r ita en len gu a to scan a por D . S . B izo z eri, trad u - cido en espaiiol por un C u rioso. B a rc e lo n a , 1 6 8 7 . 4 °. P erg am en k ö tó s.

4 2 . Le Rime di Petrarca. 2 vol. 1 köt. 6 4 rét. V ele n cz e, 1 8 7 9 . M icroscop iku s n yo m ás illu strá tio k k al és

4 3 . Goethe. D ie L e id e n des ju n g e n W e rth e r. M ü n ch en , 1 8 8 0 . 6 4 rét.

E z e n két k ö n y v a legk ise b b alakú n y o m ta tv á n y o k közé tartozik.

Köiések.

4 4 . Liber Precum. X I V - ik századi h á rtya k éz ira t 1 6 rétben . B ő rm o zaik .

4 5 . Breviarium. X V - ik századi h á rty a k éz ira t. 1 6 rét, k ék b ő rk ö té s, fa- fa ra g v á n y n y a l.

184 K Ö N Y V K E D V E L Ő K .

4 6 . Guido de Monte Rotherii. M an ip u lu s cu ratoru m . S . a. & loco. (Séd F y n e r , E sslin g e n ). F o lio . V ö rö s aran yo zo tt bő rk ö tés.

4 7 . Le rommant de la rose X V - ik század i kiad ásán ak facsim ileja . P a r is , 18 7 8 . 4 r. B őrm o zaik .

M in d a 4 kötet D ö rn er A d á m bud apesti k ö n yvk ötő m u n kája.

4 8 . Das Vatter unser und die Z eh en G ebot. N ü rn b e rg , 1 5 6 9 , 1 6 r. E g y k o rú b arn a bőrből k ivá g o tt s zöld selyem m el b élelt kö tésben.

49. Augspurger Betbüchlein. Ib id e m , 1 6 7 5 . 3 2 rét. E g y k o r ú fekete és ezüst bőrből fonott kötésben, cise liro zo tt ezüst v á g á ssa l és csato k k al.

5 0 . De Thermis herculanis. V in d o b o n a e 1 7 3 7 . 4 r. K o llá r F é r . történetíró, ism ert külö n leges b ő rk ö téséb en , czopf-izlésű aran y n y o m á so k k a l.