• Nem Talált Eredményt

lap) azt olvassuk, hogy

In document Щ ^т 9ъ sA.bi : HUNOK (Pldal 75-95)

Észak Ka [Beijia, Pei-kia] volt a neve annak a földnek, amely a Huanghe-től /Huang-ho/ északra feküdt és most Guncheng /Kun-cs’eng/ (Yincheng /Jin-cs’eng/)586 Gun /Kun/ (Yin /Jin/) városa járáshoz tartozik, a Sheng /Seng/587 körzetben.

Korábban megismerkedtünk a Gun (Yin) névvel, mint a Hun és Huan (Ulan) folyók nevé­

vel s mint a Han-korban itt lévő járás nevével is. Az Észak Ka név megléte feltételezi, hogy akkoriban volt egy Déli Ka is s valóban ma is van egy Ka [Jia, K ia]588 körzet délebbre a Huanghe /Huang-ho/ mentén.

Ebből tehát arra következtethetünk, hogy Észak Ka a Huanghe /Huang-ho/ túlsó oldalán feküdt, Huhhot földjén. Bizonytalan, de azért valószínű, hogy kiterjedt a Huanghe /Huang-

ho/ mentén nyugatabbra is.

Természetesen nem kerülhetjük meg, hogy ne fordítsukfigyelmünket arra a nagy útra, amely azért létesült, hogy összekösse Jiuyuan-t /Kiu-jüan/ Hunyang-gal /Нип-jang/ (Yunyang / Jün-jang/). Vagy ha már létezett, akkor alaposan megjavították.

A Qian Hans hu / K }ien Нап-su/ 28/a. fejezete szerint Hunyang /Нип-jang/ (Yunyang /Jün- jang/) a Han-korban Zuopingyi /Со-p 'ing-ji/589 prefektúra egyik járása volt, amely a Wei folyótól északra, az akkori birodalmi főváros, Changan /Cs 'ang-an/590 mellett terült el Elismert, hogy ez a járás megfelel annak a térségnek, amelyet most Shunhua-nak/Sun-hua/

(Chunhua /C sun-hua/)591 hívnak

Ami viszont Jiuyuan-t /Kiu-jüan/ illeti, ez a járás a Qian Hanshu/K'ien Han-su/ 28/b. feje­

583 左 雲 Zuoyun, Co-jün, ( a hun-jün fonetikát illetően ld.: 547. sz. lábjegyzet)

zete szerint Wuyuan /Wu-jüan/592 prefektúra alsó részének felel meg, amely a Qin-korban /K ’in/ Jiuyuan /Kiu-jüan/ nevűprefektúra volt.

A Guadizhi /Киа-ti-cse/ ezen kívül még azt mondja

Liangu /Lien-ku/593 járás a Sheng /Seng/594 körzetben eredetileg a Qin-beli /КЧп/

Jiuyuan /Kiu-jüan/ prefektúra volt, amelynek nevét a Han-dinasztia császára, Wu, Wu- yuan-re /Wu-jüan/ változtatta. A Han-korabeli Wuyuan /Wu-jüan/ prefektúra Hemu /Но-mu/595 járásának régi városa Észak Ka-ban [Beijia, Pei-kia] fekszik.

Ezzel végleg meghatároztuk, hogy Jiuyuan /Kiu-jüan/ is, éppen úgy, miként Észak Ka [Bei- jia, Pei-kia] is, azzal a földdel azonos, amely magában foglalta a Huanghe /Huang-ho/

legészakkeletibb kanyarulatát.

Ott, ahol meg lehet állapítani a Shi Huang-féle /Si Huang/ hadiút kezdő és végpontját, ott a térkép nemcsak azt mutatja, hogy ez az út dél felé Xianyang-ba /Hien-jang/596, a császári fő- és székvárosba vezetett, amely a mostani Xi 'an-tól /Hi-ал/ nem messze, a Wei folyótól északra feküdt, hanem azt is, hogy észak felé, minden bizonnyal megfelelt annak az útnak, amely Yao /Jao/ körzeti fővároson, majd Tongguan /Tung-kuan/, Yijun /Ji-kün/, Zhongbu /Csung-ри/, Luochuan /Lo-cs’uan/, Yichuan /Ji-csuan, Yanchcmg /Jen-csang/, Yanchuan /Jen-cs’uan/ , valamint Chengjian /C s’eng-kien/ járási székvárosokon keresztül vezetett Suide /Szui-tö/

körzeti fővárosba, majd pedig Mizhi /Mi-cse/ és Jia IKial (Ka) városokon keresztül haladt.

Zemenchang-nál /Cö-men-cs }ang/597 átlépte a Huanghe-t /Huang-ho/ és Pianguan /Р }ien- kuan/járási várostól északkeletre szétágazott, nem messze attól a helytől, ahol Shanxi/San-hi/

északi és déli falai összeérnek, hogy azután tovább haladjon mind Shuoping-be /Suo-p'ing/, mind Köke-hoto-ba (Huhhot). így teljesen keresztül szelte Shang/Sang/ prefektúrát, a fehér di-k/ti/ egykori földjét, amelyről tudjuk, hogy egészen a Jing /King/folyóig terjedt. De fenn­

áll az a lehetőség is, hogy az út nyugatabbra húzódott és Qingyang/K'ing-jang/598 körzeten ment keresztül, mivel a Guadizhi /Киа-ti-cse/ (III. fejezet 5. lap) azt mondja

Qin /КЧп/ régi útja 45 li távolságra nyugatra húzódik Huachi /H ua-cs^/599 váro­

sától, a Qing /K ^ng/600 körzetben, a Ziwu /Се-wu/601 (észak-déli) hegységben. Jiu- yuan-től ^Ciu-jüan/ Hunyang /Нип-jang/ (Yunyang /Jün-jang/) felé haladt és 1800 li hosszúságú volt.

Szemmel látható, hogy ez esetben a jelenlegi Yulin/Jü-lin/ és Fugu/Fu-ku/ körzeteken haladt keresztül a fal mentén és Baode /Рао-tö/ körzeti székvárost egyesítette a másik úttal.

Ezekre a történeti adatokra való tekintettel nehéz lenne nem arra gondolni, hogy a Hunyang /Нип-jang/ (Yunyang /Jün-jang/)602 név, amelyet a Qin IK'ir\l korszakban ruháztak rá a bar­

bárok területeinek déli határvidékére, nem a „hunok északipartvidéke,> jelentéssel bír. Amint ismeretes ayang/jang/ írásjegy603 a világmindenség melegítő és fénylő befolyásait jelenti s így egy folyó északi partját is, mert a partoldalak ki vannak téve a nap fényének és melegének.

592 五原 Wuyuan, Wu-jüan 593 連各 Liangu, Lien-ku 594 Sheng, Seng 595 淘目 HemuHo-mu

596 咸陽 XianyangHien-jangHszien-jang 597 宅 門 場 Zem enchangCö-m en-cs’ang

A hadiút északi végénél lévő földnek hasonló nevet adtak, mégpedig a Hunzhong-ot /Hun- csüng/ (Yunzhong /Jün-csung/) 604 vagyis a hunok közepe vagy a hunok centruma (központi területe).

A Guadizhi /Киа-ti-cse/ III. fejezet 4. lap ezt mondja:

Hunzhong /Hun-csung/ (Yunzhong /Jün-csung/) régi erődítménye 40 li távolságra feküdt a Yulin /Jü-lin/605 járástól északkeletre, Sheng /Seng/606 körzetben, a Qin-beli /КЧп/ Hunzhong /Hun-csung/ (Yunzhong /Jün-csung/) prefektúrában.

Mivel Yulin /Jü-lin/ Shenxi-ben /Sen-hi/, a Nagy Fal mellett jelenleg is egy körzet, a fenti sorokból az következik, hogy ezt a Huanghe /Huang-ho/ északkeleti kanyarulatánál fekvő földet Hunzhong-nak /Hun-csung/(Yunzhong-nak /Jün-csung/) nevezték e l Ez volt a helyzet

már а III. század fordulóján is.

Ennek a messze fekvő területnek a meghódítása és megszállása Meng Tian /Meng T'ien/

által a császár különleges megbízása alapján történt, valamint egy hadiút építése, amely ezeket a vidékeket a birodalom szívével kötötte össze. Ez két olyan dolog, amely arra fel- tételezésre sarkall bennünket, hogy pontosan itt volt a birodalom védelmének a súlypontja a hunokkal szemben. Itt voltak a barbárok veszélyes betöréseinek kapui, a mögötte lévő magas és vizekben gazdag hegyekben - melyeknek láncai a sivatagig húzódtak - laktak a harcias hun törzsek, akik hosszú évszázadokon keresztül tartották sakkban a hordáikkal a fejedelemségeket és teleszórták (azokat) településeikkel Erről a titokzatos és misztikus országról és lakosairól eddig szinte semmit sem mondtak az írott források. Az ott uralko­

dó fejedelmi házról sem ejtettek egyetlen szót sem. Csak Li Mu életrajzában esett szó egy danhu-ról /tan-hu, tan-gjuo/, aki betörést hajtott végre. Ez a forrás azonban a Han-korban íródott, amikor a hunok országában valóban létezett ez a legmagasabb fejedelmi cím, a szerző tehát könnyedén megtehette, hogy egy danhu-t /tan-hu, tan-gjuo/ saját kora előtt a világtörténelem színpadára állítson.

Bár Meng Tian-t/Meng T ’ien/éppoly kevéssé illeti meg a „Nagy Fal alapítója” melléknév, mint Shi Huang-ot /Si Huang-ot/, neve mégis, örök időkre összekapcsolódik azzal A Shiji /Si-ki/ 88. fejezetében lévő életrajzából megtudjuk, hogy nagyapja, Meng A o607 608, Shi Huang /Si Huang/ apjának idejében, 249 és 246 között, hadvezérként vezető szerepet játszott a Han, a Zhao /Csao/ és Wei elleni hódító háborúkban. Valamint azt is, hogy apja, Meng Wum 221-ben megsemmisítette Chu /Cs'u/609 birodalmát és ő maga két év múlva leigázta Qi-t IK'il. Mindezek után az életrajz még az alábbiakat meséli el

Amikor Qin /КЧп/ az ég alatti egész világot hatalma alatt egyesítette, Meng Tian /Meng ТЧеп/ saját parancsnoksága alatt, 300 000 harcos élén elvonult észak felé. A rong- okat /zsung/ és a di-ket /ti/ maga előtt űzve, meghódította a Hunaghe-től /Huang-ho/

délre fekvő földet (Ordoszt). Épített egy hosszú falat610 és a talaj adottságaihoz, vala­

mint a szakadékokhoz igazodva megerősített határt611 hozott létre, amely Lintao-tól /Lin-t^o/ kiindulva egészen Liaodong-ig /Liao-tung/ terjedt, vagyis több, mint 10000 li hosszúságú volt. Ezután átlépte a Huanghe-t /Huang-ho/ és megszállta a Yang /Jang/

604 雲 中 YunzhongJün-csung, (a jün/hun fonetikát illetően lásd.: M X sz. jegyzet)

hegységet. Csapatai kígyóként haladtak tovább észak felé és több, mint tíz évig hagyta csapatait odakint erőszakoskodni, amíg ő maga Shang /Sang/ prefektúrában tartózkodott.

Ezen időszakban a hunok remegtek és reszkettek Meng Tian /Meng ТЧеп/ erejétől... Shi Huang /Si Huang/ be akarta utazni az egész birodalmat s amikor útja Jiuyuan-be /Kiu- jüan/ s onnan egyenesen Ganquan-be /K an-k^an/612 613 (Hunyang / Yunyang) vezetett, megparancsolta Meng Tian-nek /Meng ТЧеп/, hogy Jiuyuan-től /Kiu-jüan/ Ganquan-ig /Кап-k’üan/ építsen utat. Ő 1800 li hosszúságban hegyeket vágott át, gátakat létesített a folyók völgyeiben.

Amikor Shi Huang /Si Huang/ 209-ben meghalt és fia, Huhai lépett a trónra, Meng Tian-t /Meng T'ien/ börtönbe vetették és megparancsolták neki, hogy ölje meg magát. Akkor Meng az Eget hívta tanúul, hogy semmilyen bűn nem terheli és ártatlanul kell meghalnia. A csá­

szári hírnök azonban így szólt:

„Te igenis valóban halált érdemelsz. A fal, amely Lintao-tól /Lin-fao/ indul és Liaodong-ig /Liao-tung/ halad, 10000 li hosszúságban szeli át a földet s az lehetetlen­

ség, hogy e két végpont között ne volna átvágva a Föld egyetlen pulzusa sem. Ez a te bűnöd!”

Erre ő mérget nyelt és így saját magát ölte meg.

Azokról a veszélyekről, amelyek Kínában a Föld ütőereinek megsértése és megölése követ­

keztében fenyegetik az emberiséget, többek között a The Religious System of China. III. kö­

tetében lehet olvasni. A szöveg itt világos bizonyítékul szolgál arra nézve, hogy a kínai geo- mancia, az un. fengshui /feng-sui/6n nagyon régi tudomány.

Mostmár rendelkezünk a Nagy Fal keletkezésére vonatkozó írott forrásadatok összességé­

vel. Igaz ugyan, hogy szűkszavúak és nem túlságosan nagyszámúak ezek, s az ember ennek az építménynek az óriási méretei alapján éppen az ellenkezőjét várná. Ezért kétséges azt hinni, hogy a régi történetírók valami különlegességnek és szokatlan dolognak tartották a falat. Valójában már addig is több hosszú védelmi fa l épült a fejedelemségekben, amelyek állandó harcban és háborúban állottak egymással. Néhányról a dokumentumok is meg­

emlékeznek.

Wei birodalmának a faláról már korábban említés történt. Itt még hozzá kellfűzni ehhez azt, hogy a ,,Bambusz évkönyvek” a következő jegyzetet tartalmazzák erről.

Xian /Hien/ király61410. évében (359) Long Jia /Lung Kia/ volt a sereg parancsno­

ka és ő (vagy valaki?) hosszú falat építtetett a nyugati határon.

Egy másik hosszú falról a Shiji /Si-ki/ 69. fejezetében történik említés. Ott egy csomó jegyzet szerepel Su Dai-ról /Szu Tai/615, aki 320-ban Qi /КЧ/ királyának a szolgálatában állt. Ezt olvassuk:

Yan /Jen/ király így beszélt: „Megtudtam, hogy Qi /КЧ/, a tiszta Ji /Ki/ folyó616 és az iszapos Huanghe /Huang-ho/ birtoklása által védve érezheti magát s hosszú falát617, a nagy védmüvet, megfelelő határerődítménynek618 tekintheti. így van ez valóban?”

Su Dai /Szu Tai/ így felelt: „Ha az évszakok, amelyeket az Ég teremt, nem működnek

612 甘 泉 GanquanK an-k’üan 613 風 水 fengshui, feng-sui 614 ffi Xian, Hien, Hszien 65 蘇 代 Su D ai, Szu Tai 616 JiK i, Csi

617 萇 城 chang chengc s’ang cs’eng

618 塞 sai, szai

együtt veMnk, akkor vajon egy tiszta Ji /Ki/ és egy iszapos Huanghe /Huang-ho/ védel- met nyújt-e nekünk? Egy hosszú fal vagy nagy védművek nyújthatnak-e kielégítő határ- védelmet ott, ahol a nép erői kimerültek?”

A Shiji Zhengyi /Si-ki Cseng-ji/ szerint ennek a falnak a nyugati vége Ji /K i/619 (Jinan /Ki- пап/) körzet és a Pingyin /P^ng-jin/620 járás határán volt, több mint ezer li hosszú volt, a Taishan /T'ai-san/621 mentén futott végig és a tengernél végződött, Langya /Lang-ja/622 teraszánál

A terasz fekvéséről a Guadizhi /Киа-ti-cse/ 5. fejezetében ezt olvassuk:

A Langya /Lang-ja/ hegység Mi 623 körzetében van, Zhucheng /Csu-cs?eng/624 járá­

si várostól 140 li távolságra délnyugatra. Ezen a hegyen létesített Shi Huang /Si Huang/

egy lépcsőzetes teraszt, amelyet Langya /Lang-ja/ teraszának neveztek. Magányosan emelkedett ki a hegyből s Qin /КЧп/ királyának e helyen oly mértékben nyerte el a tet­

szését, hogy három hónapig ott tartózkodott és egy kősztélét állíttatott fel itt a hegyen, Qin /КЧп/ bő áldású erejének dicsőítésére.

A kövön lévő feliratot megőrizte számunkra a Shiji /Si-ki/. Chavannes a történelmi mun­

kájának II. kötetében (145. oldal) lefordította franciára. Térkép segítségével ma is bizton­

sággal meg lehet állapítani, hogy ez a terasz a kis előhegyen vagy a kis előhegynél volt, amely Rizhao-tól /Zsi-csao/625 és a Jiaozhou /Kiao-csou/ öböl bejáratától majdnem egyen­

lő távolságra emelkedik a tenger fölé. A nagy kínai térkép itt jelöli. A fa l kiinduló pontja Pingyin /Р ying-jin/y amely ma is egy járás a Huanghe-től /Huang-ho/ délre.

Ezt a falat Qi /КЧ/} a „Bambusz évkönyvek" szerint Kr. sz. előtti 351-ben építtette, ott ugyanis ez olvasható:

Xian /Hien/ király626 1 8. évében Qi /КЧ/ sáncot627 emelt s ezt egy hosszú fallá építtette ki.

A Hou Hanshu /Нои Нап-su/ 31. fejezete ezt az alábbi szavakkal említi meg:

Jibei /Ki-pei/628 (Ji /Ki/ északi része) földjén Pingyin /P^ng-jin/ városa Lu-ban629 fekszik. Itt van egy tengerig nyúló hosszú fal

(Erre nézve lásd: Tscheppe, Der ferne Osten. I. kötet 261 skk.)

A Zhao /C sao/630 évkönyveiben, amelyek a Shiji /Si-ki/ 43. fejezetét alkotják, egy harmadik hosszú falról is említés történik.

A Zhao-beli Cheng /Csao Cs’eng/631 fejedelem kormányzásának 6. évében (369) hosszú falat épített Zhongshan-ban /Csung-san/632. A hetedik évben betört Qi-be /КЧ/

és előrenyomult ennek a birodalomnak a hosszú faláig.

619 Ш Ji Ki C si

Zhongshan /Csung-san/ megfelelt a Pe-csi-li-ben fekvő Ding /Ting/633 körzetnek. Ugyan- ezek az évkönyvek azt mondják, hogy Zhao /Csao/ éppen ebben az időben állandó háború­

ban állt a szomszédaival

A Zhou ICsoul birodalom is, ahol a különböző fejedelemségek legfőbb ura trónolt, ugyan­

csak rendelkezett egy hosszú fallal A Shiji /Si-ki/ 69. fejezete arról tudósít, hogy Su Qin /Szu K'in/634, a korábban említett Su Dai /Szu Tai/fivére, így szólt a Wei-beli Xiang /Hiang/635 királyhoz:

A nagykirály területe nyugaton határos a hosszú fallal.

A Hou Hanshu /Нои Нап-su/ 29. fejezet 5. lapon szintén azt olvassuk, hogy

Guan-ban /Kuan/636 van a hosszú fal, amely Yangwu-n /Jang-wu/637 keresztül Mi­

ig638 húzódik.

Guan /Киап/, Yangwu /Jang-wu/ és Mi a Qian Hanshu /K'ien Han-su/ 28/a. fejezete sze­

rint Henan /Но-пап/639 prefektúra járásait alkották. A két utóbbi ugyanazon névvel ma is megvan, mint Huaiqing /Huai-k 'ing/640 és Kaifeng /К 'ai-feng/járásai. Guan /Киап/pedig, állítólag, azonos a ma Huaiqing/Huai-k'ing/körzet Yuanwu/Jüan-wu/641 járásával. Zhou- nak/csou/ ezen fala tehát a Huanghe-től /Huang-ho/ mind északra, mind pedig délre kellett, hogy húzódjon.

Ezzel azonban még nem merítettük ki a régi Kínában meglévő hosszú falak listáját, itt azonban felesleges minden erre vonatkozó szöveget hozni. Csak még egy falról tegyünk itt említést, mert

ez az összes többinél délebbre feküdt. A Guadizhi /Киа-ti-cse/ 7. fejezetében ez olvasható:

A régi hosszú fal a Deng /Teng/642 körzetben fekvő Neixiang /Nei-hiang/643 járás­

tól 75 li távolságra fekszik keletre. Délen eléri Rang /Zsang/644 körzetét, északon pedig a Yiwang /Ji-wang/ hegységhez645 kapcsolódik. Földből készült részei nincsenek, egy- másm rakott kövek képezik a szilárdságát.

A Chu-beli Xiang /Cs’u Hiang/ király646 (298-262) meghódította délt és harcolt a Középső Birodalommal. Ekkor épített egy rakás falat647 (erődítményt?) északon azért, hogy elég erős legyen Xia-val /Hia/ (Kína) szemben. Ezt a falat Fangcheng-nek /Fang- cs’eng/648 nevezték.

Neiyang /Nei-jang/ manapság is egy járás a henan-i /Но-пап/ Nanyang /Nan-jang/649 kör­

zetben. Deng /Teng/ körzet ettől délre fekszik Rang-nak /Zsang/ is Неггап /Но-пап/ tarto­

mány délnyugati sarkában kellett feküdnie.

643 内 鄕 Neixiang, Nei-hiang, Nej-hsziang 644 Rang, Zsang

III. fejezet

T O U M A N / T O U B A N

Mancheng /Мап-cs’eng/ városából, Hebei /Но-pei/ tartomány, Kr. sz. előtt II. század

\ AZ ELÜLSŐ OLDALONű YlOÍYl-u\aÍ

(Nojon Ul) 24. kurgán feltárása

Ebben az időben a donghu-k /tung-hu/ hatalmasak voltak és a rouzhi /zsou-cse/

(yuezhi /jüe-csi/)650 teljes erejében volt.

Itt találkozunk először egy olyan nép nevével, amelyre Közép-Azsiában fontos szerep várt.

A Guadizhi /К ш -ti-cse/ (8. fejezet, 3. lap) szerint a Liang651, Gan /Кап/652, Su /Szu/653, Yan /Jen/654 és Sha /Sa/655 körzeteket lakták, tehát a jelenlegi Gansu /Кап-szu/ tartomány északnyugati részét képező, ugyanazon neveket viselő Liangzhou /Liang-csou/, Ganzhou /Кап-csou/, Suzhou /Szu-csou/, Shazhou /Sa-csou/ körzeteket valamint egy olyan országot, mely alatt Juyan /Кй-jen/656, a Qian Hanshu /K'ien Нап-su/ 28/b fejezetében is szerepelő Zhangyi /Csang-ji/ prefektúra657 egyik járása értendő. Ez utóbbi Ganzhou-nak /Кап-csou/

felel meg, amely észak felé egészen Mongólia szívéig terjedt.

A nép nevének eredeti formájára a kínai írásmód alapján nem lehet biztonsággal következ­

tetni. Eddig ezt a két írásjegyet: 658 a nyugati átírásban többnyire az észak-kínai kiejtés sze­

rint yuezhi-nek /jüe-csi/ adták vissza. De nem szabadfigyelmen kívül hagyni azt, hogy az a szótag, amelyet ez az írásjegy: 659 ad vissza, biztosan t-re végződött, amelyet a hakka nyelv megőrzött s ahol ez a je l niet-nek hangzik. Ez a t hang állhatott a kínai szájnak szokatlan r hang helyett s így a szóban forgó népet hívhatták zsuarsi-nek, zsorsi-nek vagy zsürsi-nek is. ^ De a második írásjegy660 is nehézséget okoz. Ez általában si-nek vagy dzsi-nek hang­

zik, de van egy írásjegy661, amelyet te-nek vagy ti-nek ejtenek ki s ez a másikhoz annyira hasonlít, hogy nem lehet kizárni az összetévesztés lehetőségét sem. Itt azzal a ténnyel is szá­

molni kell, hogy mind a 662, mind a 663, valamint azok a jegyek, amelyek fonetikai jelölésként 650 月 氏 rou/yue-zhi/shizsou/jüe-csi/si, ( a régi ejtéseket illetően lásd: Karlgren1033. 306. és

867.)

651 Liang, Liang 652 "Й* Gan, Kan 653Su, Szu 654 Yan, Jen 655 Sha, Sa

656 唐延 JuyanK ü-jenCsü-jen 657 張掖 Zhangyi, Csang-ji 658 Я Й ld. : 650. sz. lábjegyzet

659 rou/yuezsou/jüe, ( a régi ejtést illetően lásd: K arlgren1033. és 306.) 660 f t zhi/shi, csi/si, (a régi ejtést illetően lásd: Karlgren, 867.)

661 diti, (a régi ejtést lásd: Karlgren590.) 662lásd: fent

663 lásd: fent

* Ebben a form ában figyelm et érdem el a dzsürcsi névvel való hasonlósága

81

állnak, hangozhatnak esi, ti, (te) dzsü, csü-nek is. Ennek megfelelően a későbbi forrásokban a név második jegyét bizonyára így664 írták, amelyet dzsi-пек ejtenek ki. A Shiji Zhengyi/Si- ki Cseng-ji/ egyszerűen azt állítja, hogy a második jeg yet665-nek kell olvasni! Végső soron fennáll még az ezzel az írásjeggyel666 való összetévesztés lehetősége is.

A kérdéses név különböző értelmezési kísérleteit összefoglalta és behatóan bírálta Franke (Beträge 21. skk.) és prof. К W. Müller a Királyi Porosz Tudományos Akadémia üléseiről készített beszámolójában (1918, 566. skk.)

Hunia danhu-ját /tan-hu, tan-gjuo/667 Touman-nak/Touban-nak668 hívták.

A Touban esetleg lehet a dórban átírása is. A d hang pótlására, amely a kínaiban hiányzik, a legközelebbi hehezetes t felelhetne meg. S mivel a kínaiban az r hiányzik, az or-t o-nak kellett ejteni. A név tehát dorbar-nak is hangozhatott, mert a szóvégi Ы, természetesen n-nel is lehetett helyettesíteni. A danhu /tan-hu, tan-gjuo/ titulusról a források később tájékoztatnak bennünket.

Touban nem volt erősebb Qin-nél /К ’in/669 és északra vonult. Amikor azután több

mint tíz év elmúltával Meng Tian /Meng ТЧеп/ meghalt, a fejedelmek fellázadtak Qin /КЧп/ ellen. így a Középső Birodalmat zűrzavar sújtotta s azok az emberek, akiket Qin /КЧп/ a telepesekkel benépesített határvidékekre küldött, ismét elvonultak. Ennek következtében a hunok szabad kezet kaptak s alkalmanként ismét átkeltek a Huanghe-n /Huang-ho/ és dél felé előrenyomultak egészen addig, amíg a Középső Birodalom régi határerődítményeibe nem ütköztek.

Ezek a sorok teljesen érthetőek, ha visszaemlékszünk arra, hogy Meng Tian /Meng T'ien/

a hunokat Ordoszból és Huhhot földjéről visszavetette. Ezeknek az egészen a Nagy Falig nyúló területeknek a visszafoglalása, ezeket és a még délebbre fekvő vidékeket nagy csata­

térré változtatta, ahol a Hun és a Han-dinasztia évtizedeken keresztül mérte össze a fegy­

veres erejét.

Az nem derül ki a forrásokból, hogy Touban-nak volt-e állandó székhelye. A Guadizhi /Kua-ti- csel említ ugyan egy Touban/Touman nevű erődítményt (falat) 670, amely talán azért viselte ezt a nevet, mert Touban/Touman alapította vagy lakta. Ugyanitt, a 3. fejezetben ezt oldassuk:

Ha a Wuyuan /Wu-jüan/671 prefektúrában lévő Guyang /Ки-jang/ járás672 északi részén elhagyjuk a „Kőkapu sáncot" 673 akkor a Guanglu y^Cuang-lu/674 erődhöz (fal­

hoz) érünk. Ettől északnyugatra elérkezik az ember Zhijiu /Cse-kiu/675 járásba s ha még

hoz) érünk. Ettől északnyugatra elérkezik az ember Zhijiu /Cse-kiu/675 járásba s ha még

In document Щ ^т 9ъ sA.bi : HUNOK (Pldal 75-95)