LATKÓCZY MIHÁLY: J. és Holberg. = PN 1884. dec.
19. 348. sz. 1-2. [Ludwig Holberg dán író hatása J.-ra]
ÁBRÁNYl KORNÉL, IFJ.: A nábob. = PN(regg.) 1885.
okt. 25. 293. sz. 1. [J. és Daudet nábob-alakjairól.]
IRMEI FERENC: J. és a naturalisták. = PN 1888. dec.
24. 355. sz. Mell. l.
GÁSPÁR IMRE: Egyén és tömeg a regényben. = MSz 1893. 32. sz. 373-375. [J. és Dickens ábrázolómű
vészetének összehasonlftása.]
ÁBRÁNYl EMIL: J. és a naturalizmus. = FL 1894. jan.
6. 6. sz. Mell. 49-50.
HERMANN ANTAL: J. és a kígyókő. = Ethn 1898. 324-326. [Az Ethn c. folyóirat mint a J.-regények állan-dó forrása.]
KONT, I[GNÁC]: Maurice Jókai. Caractere général de son oeuvre ... = K. !.: Étude sur l'influence de la littéra-ture frani;:aise en Hongrie (1772-1896). Paris 1902.
425-434. [A francia hatás J. romantikus regényeiben.]
[HEVFSI SÁNDOR] H. S.: Az író fantáziája. = MSz 1905. júl. 23. 30. sz. 237-238. [J. és Zola frói fan-táziájának összehasonlftása.]
LÖVY FERENC: Érdekes találkozások. = IMITÉ 1906.
334-352. [J., Madách és Arany János művei egyes részleteinek talmudi eredetéről.]
TÉR JENŐ: Verne, J. és Wells.= Nszava 1912. máj. l.
104. sz. 23-24. [Párhuzamot von ,,A jövő század regénye", valamint Verne és Wells hasonló tárgyú
művei között.]
CSAPÓ: Vezető elmék. = MF 1913. 1. 304-312. [J. és Dumas.]
REXA DEZSŐ: Magyar Shakespeare-paródiák. = MShakespeare-Tár 1914. VII. 87-100. [Többek között J. M. „Földönjáró csillagok" és „Thespis
70
kordéja" c. drámáiban, valamint az Üstökös c. lap-jában előforduló „Hamlet"-paródiáiról.)
BINDER JENŐ: Stendhal-hatás J.-ra. = EPhK 1916.
511-514.
SCHÖPFLIN AIADÁR: Az utolsó romantikus. = PN 1916. nov. 19. 320. sz. 10. [Párhuzam J. és Sienkie-wicz munkássága között.)
VÉRTESY JENŐ: Gibbon, mint szépiróink forrása. = lt 1916. 16-30. [Többek között J.-ra gyakorolt hatásá-ról is.)
SZFNDREY ZSIGMOND: Népbabonák J. műveiben. = Ethn 1919. 115-127.
TOLNAI VILMOS: J. forrásaihoz. = EPhK 1919. 178-179. [J. elbeszéléseinek alapmotlvumairól.) GULYÁS JÓZSEF: J. és a népdalok. = Ethn 1925.
133-148., és G. J.: Dolgozatok. Sárospatak 1926. 134-146. [J. műveinek népdalidézetei, hivatkozásai -táblázatos kimutatásban.]
KÁRPÁTI AURÉL: Az élő J. és a halott Kemény. = PN 1925. jan. 18. 14. sz. 33., és K. A.: A kételkedő
kritikus. Bp. (1928.) 126-135„ K. A.: Kultúra ha-láltánccal. Bp. 1947. 163-169., K. A.: Tegnaptól máig. Bp. 1961. 87-94. (Párhuzamot von ellentétes irói egyéniségUk között.]
GULYÁS JÓZSEF: J. és a kálvinista énekek. = G. J.:
Dolgozatok. Sárospatak. 1926. 1-14.
HANKISS, JEAN: J. et la France. = RLitComp 1926.
246-292. (A francia romantika hatásáról is.) HANKISS JÁNOS: J. M. és egy francia anekdotakincs. =
It 1928. 1-22„ és RÉH 1929. 202-223. - Klny.:
Paris 1930. 23 1. (Az utóbbi „J. et le Dictionnaire de l'amour" cimmel. - A „Dictionnaire contenant les anecdotes historiques de l'amour" (Tom. 1-5.
Troyes 1811.) c. gyűjtemény mint J. egyik forrása.]
Ism.: (M.), UngJb 1928. 193.
PERÉNYI JÓZSEF: J. M. forrásaihoz. = lt 1928. 146--147. [Charles Sealsfield osztrák iró hatása J. M.
amerikai tárgyű elbeszéléseire.]
DÖMÖTÖR SÁNDOR: Vörösmarty, a mese és J. = DebrSz 1931. 127-129. [Motlvumegyezések a két lró műveiben.]
TOI.NAI VILMOS: A budetini Katalin-monda J.-nál. = lt 1932. 5--6.
CZUNYA MIKLÓS: J. török tárgyú regényeinek forrásai-ról. Bp. 1934. 61 1.
Ism.: Kerekes Emil, ltK 1936. 374.
SZIRÁK FERENC: Dickens-hatás egy J.-regényen. = lt 1934. 134-137. [A „Pickwick Club" hatása J. M.
„Az új fbldesúr" c. regényére.)
HANKISS JÁNOS: J. forráshasználata. A Névtelen vár és a Hirhedett kalandor. 1-11. = ltK 1935. 146-166, 368-387. (J. forrása Friedrich BUlau „Geheime Ge-schichten und r:l.thselhafte Menschen" c. gyűjtemé
nye lehetett.]
Jókai Mór
RAJKA LÁSZLÓ: J. és a Rajnai Antikvárius. = ErdMúz 1935. 283-288. [Stramberg Keresztély művének
hatása J. M. „Egy hirhedett kalandor a XVII. szá-zadból" c. regényére.)
HANKISS JÁNOS: J. forditásaihoz. = lt 1936. 24-25. (A
„Dictionnaire de l'amour"-ból vett motlvumok „A cigánybáró"-ban és ,,A kurucvilág után" c. elbeszé-lésében.]
RAJKA LÁSZLÓ: J. és Pitaval. = ltK 1936. 46--60. [Egy német gyűjtemény, a „Der neue Pitaval" történetei-nek hatása J. regényeire és novelláira.]
NAGY SÁNDOR: A hírlap hatása J. társadalmi regénye-inek anyagára.= lt 1937. 145-155.
KOZMA ANTAL: Az „Agence de Paris'', Zola és J. = DebrSz 1939. 176-182. - Klny.: Debrecen 1942. 9 1. (A lap és munkatársai, Székely Béla és Szász Géza érdemei a J. és Zola közti barátság elmélyité-sében.]
SÖ'IÉR, ETIENNE: Maurice Jókai et l'Europe. = NRH 1942. II. 328-333. [Az európai irodalmak- kUlönö-sen a francia romantika - hatását vizsgálja.) HANKISS JÁNOS: J. és Hugo. = H. J.: A hidverö álmai. Bp.
1944. 26--30. [Képzelt beszélgetés a két iró között.) SAS ANDOR: J. és Puskin. = Új Szó (Bratislava) 1949.
20. sz. 4.
TOMPA JÓZSEF: J. és Csokonai stílusbeli kapcsolata. = MNy 1951. 12-21. [Csokonai nyelvi archaizmusá-nak hatása J. „Rab Ráby"-jára.)
(BEREGI TIVADAR) BEREGI, lHÉOOORE: J. et la France. = RLittComp 1955. 108-111. [Főként Du-mas pere és Victor Hugo hatása J. műveire.]
Ism.: [Nagy Miklós] N. M., IF 1955. 318-319.
HANKISS JÁNOS: J. hatása a magyar szabadságharc kUlfbldi képére. = ltK 1957. 230-235. [Párhuzamot von J. „Forradalmi és csataképek 1848 és 1849-ből"
c. műve és Ferdinand Stolle „Von Wien nach Vila-gos" c. (1866.) regénye között.]
ILLFs ENDRE: A nyersanyag. = 1. E.: Krétarajzok. Bp.
1957. 327-334. [A Tour de Monde c. folyóirat mint J. M. tárgyi ismereteinek egyik forrása.]
KERESZTURY DEZSÖ: Adalék J. forrásaihoz. = OSzK Évk. 1957. Bp. 1958. 384-391. [Oscar Fraas „Vor der SUndfluth" c. könyvének hatása J. utópisztikus, fantasztikus tárgyű regényeire.)
FORGÁCS LÁSZLÓ: J. és az orosz irodalom. = Tanul-mányok a magyar--0rosz irodalmi kapcsolatok
kö-réből. 1. köt. Bp. 1961. 471-522. [Többek között az orosz irodalom hatása J.-ra.]
ZöillHELYI ZSUZSA, D.: Néhány orosz tárgyű J.-elbeszélés forrásáról.= FK 1965. 404-409.
(ZÖillHELYI ZSUZSANNA]: Francuzkij isztocsnik M.
Jokai o Rosszii. = Slavica (Debrecen) 1966. 141-147. [Orosz vonatkozások J. néhány elbeszélésében és regényében.]
Jókai Mór
V. KOVÁCS SÁNDOR: J. és Aurbacher. = ltK 1967.
174-175. [J. M. „Melyiket a kilenc közül?" c. elbe-szélésének forrása Ludwig Aurbacher „Volksbüch-lein" c. elbeszélés-gyűjteménye.)
NAGY MIKLÓS: J. a franciás romantika igézetében.
= ltK 1967. 409-421. [A pályakezdő J. müvésze-téröl.]
GERGFLY GFRGFLY: J. és Zola.= J. M. összes müvei.
54. köt. A gazdag szegények. Bp. 1969. 303-311.
HATÁSA, UTÓÉLETE, KULTUSZA
Szobrot J.-nak! = Újság (Kolozsvár) 1904. máj. 6.
126. sz. 2. [A szerkesztőség felhlvása nemzeti köz-adakozásra.]
[ADY ENDRE) A. E.: J. szobra. = BN 1905. febr. 26.
57. sz. 6-7., és A. E.: Vallomások és tanulmányok.
Bp. 1944. 234-235., A. E.: Az irodalomról. Bp.
1961. 114-115., A. E. összes prózai müvei. 6. köt.
Bp. 1966. 72-74. [J. M. szobrának felállltását szor-galmazza.]
[BÁNYAI EIBMÉR] ZUBOLY: A kéteszü ember. - J.
szobráról. = PN 1906. febr. 4. 16. [Miért nem álll-tottak még szobrot J.-nak?)
IGNOIUS: A J. szobra. = A Hét 1906. jan. 28. 4. sz.
49-50. [Kutatja J. népszerűtlenségének okait.]
[ADY ENDRE): Az árva J.-slr. = BN 1907. nov. 3, 5-6., és A. E. összes prózai müvei. 9. köt. Bp. 1973. 373.
[Méltó J.-emlékmű felállltását sürgeti.]
[JUHÁSZ GYUIA]: Egy slr az út közepén. = Mára-marosmegye 1907. máj. 10. 19. sz. 3. [J. halálának hároméves évfordulóján számon kéri, miért nincs se szobra, se slrköve az írónak?]
[JUHÁSZ GYUIA) JUHAR: Utazás egy sírdomb körül.=
Nagyvárad 1909. febr. 11. 34. sz. 4., és J. Gy. ösz-szes művei. 5. köt. Prózai írások. 1898-1917. Bp.
1968. 317. [Méltó emlékmüvet kell állltani J.
sírjára.]
KRÚDY GYUIA: Az öreg J. = V 1910. jún. 12. 65. sz.
13„ és K. Gy.: Írói arcképek. 1. köt. Bp. 1957. 205-208. [Az író népszerűségének hanyatlásáról.]
[Tárn ÁRPÁD] A.: J. szobra.= Debreceni Nagy Újság 1911. nov. 16„ és T. Á. összes müvei. 3. köt. Prózai
művek. Bp. 1969. 138-139. [A J.-szoborakció fel-karolásáról. Többek közt Gyulai Pál egyoldalú J.-szemléletének bírálata.]
ADY ENDRE: Disputa.= Nyug 1912. 1. 294-295„ és A.
E.: Vallomások és tanulmányok. Bp. 1944. 238-239„ A. E. összes prózai müvei. 10. köt. Bp. 1973.
177. [J. M. népszerűségének csökkenéséről; a szob-rára indított gyűjtés gyér eredményéről.]
SZINI GYUlA: J. 1904-1914. = PN 1914. máj. 6. 106.
sz. 7-8. [J. irodalmi hatásáról a halála után eltelt é\1izedben.]
71
ADY ENDRE: A fbltárnadt J. = Nyug 1916. 1. 624-625„ és A. E.: Vallomások és tanulmányok. Bp.
1944. 216., A. E.: A nacionalizmus alkonya. Bp.
1960. 242-243., A. E.: Az irodalomról. Bp. 1961.
387„ A. E. összes prózai művei. 11. köt. Bp. 1982.
123-124. [J. M. népszerüségének növekedéséről a háború alatt.]
-r.: J. slrja. = Szózat 1919. nov. 5. 32. sz. 6. [Az író slrja még jeltelen.]
SZOMAHÁZY IS1VÁN: J. slrja. = Mo 1919. okt. 30.
140. sz. 4.
WALTFRGYUIA: J. rönesszánsza. = ErdSz 1919. 589.
[BERZEVICZY ALBERT): - - elnök, ig. és t. tag beszéde J.
swbrának felavatásánál 1921. május 21-én. = AkÉrt 1921. 194-197„ és BpSz 1921. 187. köt 77-80.
SCHÖPfUN AU.DÁR: J. = Nyug 1921. 1. 877-878. [Az lró szobrának leleplezése alkalmából J. megnöveke-dett népszerűségéről.]
SZINI GYUIA: Levél J. szobrának talapzatára. = Nyug 1921. 1. 805-806.
TERSÁNSZKY J. JENÖ: J. szobra.= Nyug 1921. 1. 878-879.
MÓRICZ ZSIGMOND: J. (Jegyzetek a belső fejlődés történetéhez.)= Nyug 1922. 1425-1435„ és M. Zs.:
Válogatott irodalmi tanulmányok. Bp. 1952. 153-166„ M. Zs.: Irodalomról, művészetről. 1. köt. Bp.
1959. 414-429. [ J. M. hatása a fiatal Móriczra.]
[ALAPI GYUIA] A. Gy.: J. városa és J. könyvei. = MBiblSz 1924. júl.-dec., 237. [J. könyveinek
nép-szerűségéről Komáromban.]
BAROS GYUIA: J. a szépirodalomban. (A J. M.-ra vonatkozó költői művek bibliográfiája.) = MKsz 1925. 68-80. - Klny. is. [A bevezetőben szól a költészetünkben megnyilvánuló J.-kultuszról.]
KRISTÓF GYÖR.GY: Irodalmi életünk új esztendeje. = Ptöz 1925. jan. 11. 1. sz. 1. [Többek közt J. M. cen-tenáriumáról is.]
RAss KÁROLY: J. a jövő irodalmában. = Ptöz 1925.
febr. 22. 4. sz. 69-70.
RÉVAY MáUANos: J. hatásának titka.= J. Emlk. Bp.
1925. 44--46.
SIKLÓSSY LÁSZLÓ: J. - a könyv. = Ptöz 1925. febr. 22.
4. sz. 71-73. [A J.-mövek hatása a könyvgyűjtés alakulására.]
ZSINKA FERENC: J. emlékkiállltás. = MKsz 1925.
195-196.
J. emlékkiállltás. Bp. 1925. május. [Katalógus.]
Bp. 1925. 20 1. (A M. Nemzeti Múzeum kiállítá-sai 3.)
A Pesti Izraelita Hitközség J. emlékünnepe 1925. jan.
18. Bp. 1925. 161.
A sárospataki ref. füiskola J.-ünnepélyének beszédei.
Kiad. Marton János. Sárospatak 1925. 23 1.
Ism.: r. t., Napk 1925. II. 470-471.
72
A M[agyar] N[emzeti] Múzeum részvétele az elszakl-tott Komárom J.-ünnepén. = MKsz 1925. 196-197.
A komáromi J.-ünnepségek. = Ptüz 1925. 40.
JABLONKAY GÁBOR: A J.-centenárium után. = MKult 1926. 40-4 7. [A J.-kultusz negatlv hatásairól.]
J. slremlékére 30.000 pengőt ad a füváros. = Újság 1928.jún. 6. 127. sz. 4.
Nagy ünnepséggel leplezték le J. M. slremlékét. = Mság 1929. jún. 4. 123. sz. 11.
HANKISS JÁNOS: Magyar ábránd a nyolcvanas évek-ben. Vezérmotlvum: a tudomány. Alaphangok: J., Verne. = DebrSz 1930. 205-216. - Klny. is.
[Többek között J. hatása Beksics GusztAv ,,Barna Arthur" c. (1880.) regényére.]
PÁSZTOR ÁRPÁD: Holt költök szülőföldjén. J. M.
városában. = PN 1934. máj. 20. 113. sz. 39.
MÁRAI SÁNDOR: Haza. =PH 1939. nov. 10. 255. sz.
7. [J. M. lrói hatásáról.]
BARÁlli FERENC: Petőfi és J. százéves pápai önképzö-körében. = Mo 1941. márc. 17. 62. sz. 6. [Az ün-nepségről. A százéves jegyzőkönyv eddig ismeret-len adatokat közöl a két íróról.]
DÉNES TIBOR.: Az elfelejtett J. = MüvN 1947. szept. 1.
4. sz. 7.
BÓKA LÁSZLÓ: J., az ifjúság nevelője. = ÚjMárc 1954.
4-5. sz. 105-109. [A J.-regények nevelő hatásáról.]
J. emlékünnepély Tardonán. = Északmagyarország 1954. máj. 11. 110. sz. 4. [Beszámoló az emléktáb-lát avató ünnepségről.]
DEBRECZENI JÓZSEF: J. 1957-ben. = Hld (Novi Sad) 1957. 131-133.
KOVÁCS FERENCNÉ: Miért nincs J. Múzeum?= Nszab 1960. dec. 22. 303. sz.
KOVALOv.iZKY Miklós: J. ház.áért. =Él 1960. okl 14. 42.
sz. 11. [ J. egykori svábhegyi háza sorsáról.]
BALKÁNYI ENIKÖ: Irodalmi emlékhelyeink a Dunántú-lon. A balatonfüredi J.-villa. = PIM Évk. 1960-1961. Bp. 1960-1961. 205-229.
KElDIER BÉi.A: J.-ról és a könyvtárosok tiszta
lelki-ismeretéről. = Ktáros 1962. 227. [Vitacikk a J.-müvek olvasásáról.]
NAGY MIKLÓS: J. és a kritikusok. = Ktáros 1962. 228-229. [Vitacikk a J.-müvek olvasásáról.]
V AR.GHA BAIJ.zs: J.-ról és a könyvtárosok rossz lelkiisme-retéröl. = Ktáros 1%2. 41-43. [Mennyien, kik és miért olvasnak J.-t a könyvtárakban?]
VARGHA BAlÁZS: A cikkiró válasza. = Ktáros 1962.
228-229. [AJ. olvasottságával kapcsolatos vita zá-rócikke.]
D. R.: J.-napok Komáromban.= Népmüvelés 1965. 7.
sz. 37.
BAlÁZS BÉi.A: Megbecsülik haladó hagyományainkat.
=Népművelés 1968. 4.sz. 27. [Beszámoló a cseh-szlovákiai J.- és Madách-kultuszról.]
Jókai Mór
LÓRÁND IMRE: J. és öt olvasó-nemzedéke. = Je 1968.
525-532. [A J.-művek népszerűségének okai, a kortársi és az utókor kritikai visszhangja.]
NAGY MIKLÓS: J. villája. = PIM Évk. 1969-70. Bp.
1969. 201-203. [AJ. egykori svábhegyi villájában berendezett múzeumról.]
NAGY MIKLÓS: Krúdy és J. = lt 1970. 112-120. [J. M.
emberi és müvészi egyéniségének hatása Krúdy munkásságára.]
OLTVÁNYI AMBRUS: J. fiatalkori novelláinak hatása a kortársakra. = J. M. összes művei. Elbeszélések. 1.
köt. Bp. 1971. 487-490.
KlADÁSTÖRTÉNET, SZÖVEGKRITIKA
[Gy.]: J. M. irodalmi müködése. = FL 1875. okt. 23.
243. sz. 1082-1083. [J. addig Irt műveinek szám-szerü felsorolása, rövid kommentárral.]
J. M. regényeinek olcsó kiadása. = MPolgár 1880. jún.
26. 146. sz. [Pfeifer Ferdinánd pesti
könyvkereske-dő megvette a második kiadás jogát.]
RÉVAY MÓR: Hogy jött létre a nemzeti diszkiadás? = MSzal 1894. 20. köt. 881-896., és TolnaiVI 1904.
máj. 15. 20. sz. 616-620.
V. S.: J. - számokban. = OrszV 1894. jan. 7. 2. sz.
30-31., és J. M.: Három királyné. Bp. 1894. 52-58.
[Számszerü kimutatás J. M. addig megjelent publi-kációiról, könyveiről.]
f lrói működése. = Képes Folyóirat 1894. 2. sz. 69.
[Kimutatás az 1843-1885 közötti években megje-lent műveiről.]
J. M.: Utószó összes költői műveim gyűjteményéhez.
= J. M. összes művei. 100. köt. A J.-jubileum és a Nemzeti dlszkiadás története. Bp. 1898. 231-233., és J. M.: Írói arcképek. Bp. 1955. 101-102. [Az iró nyilatkozata a Nemzeti diszkiadás szerkesztési
elve-iről.]
A száz kötetes J.-kiadásról. = J. M. összes művei. 100.
köt. A J.-jubileum és a Nemzeti diszkiadás történe-te. Bp. 1898. 3-28. - Ua. 1907.
A teljes J. =Nemzet 1899. jan. 6. 1-2. [A száz kötetes jubiláris kiadásról.]
J. összes munkái. = OrszH 1899. jan. 6. 6. sz. 9. [Az ötven esztendős írói jubileumra megjelent sorozat értékelése.]
Száz kötet J. = Újld 1899. jan. 15. 3. sz. 65. [A nem-zeti dlszkiadás értékelése.]
J. műveinek nemzeti díszkiadása. = VU 1899. jan. 8.
2. sz. 31-32. [A diszkiadás utolsó 10 kötetének megjelenéséről. - Közlik J. utószavát is.]
SZILY KÁlMÁN: Jelentés a nagyjutalornról és a Marczibányi-mellékjutalomról. = AkÉrt 1901. 232-234. [Nagyjutalomban részesült J. M. összes művei nemzeti díszkiadása.]
Jókai Mór
Mennyit lr J.? = CsokonaiL 1904. jún. 1. 10--11. sz.
223. [Statisztikai adatok.]
J. első kiadói.= MH 1904. máj. 6. 126. sz. 14-15.
FAKTOR: Mennyit lr J.? = Komáromi Hlradó 1909.
nov. 14. 39. sz. 1-2. [Statisztikai vizsgálat.]
- x - y: Olcsó J. = PLloyd 1911. dec. 3. 287. sz. [A Révai Testvérek új sorozatáról.]
BABITS MIHÁLY: Olcsó J. = Nyug 1912.1. 832.
[SZÁSZ KÁROLY] -ly: Olcsó J. Révai-kiadás. = Ur 1914. szept., 9. sz. 368.
TICHY KÁIMÁN: Az illusztrálatlan J. = J. Emlk. Ko-márom 1925. 132-140.
MIZSÉR SÁNOOR: J. érdekében. = MNemzet 1948.
nov. 12. 261. sz. 4. [A J.-művekben előforduló latin vagy idegen idézetek, 5zavak ,,megmagyarosltásáról".]
VERFS PÉTER: Levél a Szépirodalmi Könyviadó lektorátusához. = IU 1953. márc. 26. 7. sz. 10. [J.
M. „Kiskirályok" c. művének hibásjegyzeteiről.]
ILLÉS ENDRE: „Kiadód maga a nemzet..." = Béke és Szabadság 1954. jún. 16. 24. sz. [Jegyzetek új és régi J. -sorozatokról.]
[KELEMEN JÁNOS] k. j.: Új J.-sorozat. = MűvN 1954.
máj. 16. 10. sz. 4. [A Szépirodalmi Kiadó sorozatá-ról.]
MOLNÁR JÓZSEF: A Magyar Klasszikusok sorozat Arany Ember kiadásának fi.lológiai problémái. = It 1954. 480--488.
BORZSÁK IS1VÁN: Az És mégis mozog a föld új kiadásának jegyzeteiről. = lt 1955. 65-66. [Blrálja Domokos Mátyásnak a mű 1954-es kiadásához ké-szített jegyzeteit.]
BORSY KÁROLY: Egy könyvsorozat története. A száz-kötetes· J.-diszkiadás, 1894-1898. = Ktáros 1957.
362-364.
[NACSÁDY JÓZSEF] N. J.: Új J.-sorozatunk margójára.
= Ttáj 1961. 8. sz. 10. [J. M. válogatott műveiről.]
'\AGY MIKLÓS-FÁBIÁN PÁL: Bevezetés a J. M. összes
művei kritikai kiadásához. = J. M. összes művei. Regé-nyek. 1. köt Hétköznapok. Bp. 1962. 291-318.
BARTA JÁNOS: J. M. összes művei.= ltK 1963. 51}-519.
[A kritikai kiadás 1„ 3„ 5-6„ 7. és 12. köteteiről.]
LENGYEL DfNEs: Az új J.-kiadás margójára. = Kort 1963. 3. sz. 462-463. [A kritikai kiadás „Szegény gazdagok" c. kötetéről.]
LENGYEL DfNEs: A J. kritikai kiadás készUlő
kötetei-ről. = ltK 1964. 569-570. [A „Följegyzések" és a J.-publicisztikát tartalmazó „Cikkek és beszédek"
ké-szülő köteteinek szerkesztési problémáiról.]
~ LlszLó: J. M. összes művei.= ltK 1964. 715--::i.6. [A kritikai kiadás 2„ 4., 8-9., 10„ 11., 13„
i-L 15., 16. és 17. köteteiről.]
~OY . .\cs KÁi.MÁN: J. M. összes művei. = ltK 1965.
"-21-723. [A kritikai kiadás 20--21„ 24-25„ 27-28. 29-30., 32. és 43. köteteiről.]
73
[KISS JÓZSEF-KLANICZAY TIBOR] K-K: A MTA Textológiai Munkabizottságának vitája a J. Kritikai Kiadás szövegkritikai kérdéseiről. = ltK 1966. 521-523. [Stoll Bélának az ltK-ban megjelent blrálata alapján.]
STOLL BÉi.A: J. M. összes művei. = ltK 1966. 491-499. [A kritikai kiadás 22-23„ 34., 36--37. és 41-42. köteteiről, kUlönös tekintettel a szövegkritika kérdéseire.]
DEZSÉNYI BÉi.A: J. M.: Cikkek és beszédek. (1847.
jan. 2.-1848. márc. 12.) = MKsz 1968. 118-123.
[A kritikai kiadásban a „Cikkek és beszédek" 1.
kötetéről.]
KAlONA BÉi.A: J. M. összes művei.= ItK 1968. 711-715. [A kritikai kiadás 35„ SI„ 52-53. és 56.
köte-teiről.]
SZAKÁCS BÉi.A: J. M. összes művei. = ItK 1968. 246--249. [A kritikai kiadás 26., 38„ 44. és 50. köteteiről.]
TÖRŐ GYÖRGYI, H.: J. M.: Följegyzések. = ltK 1968.
582-587. [A kritikai kiadásban a „Följegyzések" 1-2. kötetéről.]
DERSI TAMÁS: Recenzió. = MS 1969. 95. [Többek között a kritikai kiadásban a „Cikkek és beszédek"
1-2. és 4-5. kötetének sajtótörténeti tanulságairól is.]
MARGÓCSY JÓZSEF: J. M.: Cikkek és beszédek.= ltK 1969. 500--504. [A kritikai kiadásban a „Cikkek és beszédek" 4-5. kötetéről.]
KÜLFÖLDI FOGADTATÁSA, MŰVEI FORDÍTÁSAIRÓL
Megjegyzés: Vö. még a bibliográfiai sorozat 3. kötet.::-nek az Általános rész 6. A magyar irodalom és a világirodalom kölcsönhatásai c. fejezetével.
Bibliográfiák, könyvjegyzékek
J. kUlföldön. = BN 1904. máj. 6. 126. sz. 5. [J. klll-földön megjelent műveinek felsorolása.]
CSEKEY ISIVÁN: Maurus Jókai oestikeelsete tölgete bibliograafia. = Eesti kirjandus 1925. 550--556. [J.
M. műveinek észt fordításai.]
Ism.: (MG.), UngJb 1926. 4. sz. 470.
FERENCZI ZOLTÁN: List of the works of Jókai translated into foreign languages. Arranged by - -.
1-11. = MBiblSz 1925. 177-187, 265-283. - Klny.:
Bp. 1926. 43 1. (Bibliofil ktár 1.)
Ism.: Csúry Bálint, Erd!Sz 1927. jan.-márc„ 1.
sz. 101.
Bibliographie des traductions frani;:aises des ceuvres de Jókai. = Revue des Études Hongroises et Finno-Ougriennes 1926. 204-206.
POGONOWSKY, JERZY: Maurycy Jókai w Polsce.
Warszawa 1935. 48 1.
74
SLASKJ,
JAN: J. lengyel bibliográfü1ja. = Vif 1958.51-57.
Irodalom
Egy német iró J.-ról. = Figy 1871. máj. 24. 20. sz.
240., és Igazmondó 1871. máj. 28. 22. sz. 182.
[Franz Wallner ,,Aus meinem Wanderbüche" c.
emlékiratáról.]
J. M.-nak az északi német közlönyökben és füzetekben újabban kiadott beszélyei... = FL 1871. máj. 12.
109. sz. [ J. németországi népszerűségéről.]
J.-ról hosszabb elismerő cikk jelent meg a berlini
„Magazin" egyik utóbbi számában ... = FL 1871.
aug. 2. 175. sz. 814.
Schmidt Julián J.-ról. = A Hon(regg.) 1871. nov. 22.
[Az Augsburger Allgemeine Zeitungban (1871.
314-31 S.) megjelent tanulmány ismertetése és közlése.]
J. M. müveinek idegen nyelvekre... = A Hon 1872.
nov. 7. 257. sz. 3. [Kimutatás J. német nyelven megjelent müveiről.]
NÉVY LÁSZLÓ: J. és a németek. = Athn 1873. júl. 17.
29. sz. 1832-1839. [J. német nyelvü kiadásával kapcsolatban.]
STEINER ZSIGMOND: J. egy novellája. = Figy 1873.
febr. 2. S. sz. 58-59. [J. egy meg nem nevezett no-vellájának finn forditásáról.]
J. regényeinek messze terjedését..= FL 1873. jún. 6. 129.
sz. 561. [G. Weigelt levelének ismertetése, melyben az ,,Az új fbldesúr", a „Sz.erelem bolondjai" és a ,,Fekete gyémántok" c. regényekről sz.ól.]
J. finn nyelven.= IL 1878. dec. 22. 26. sz. 103.
J. művei lengyel nyelven. = Ellenőr 1879. febr. 6. 66.
sz. 2.
J. a francia irodalomban. =A Hon(regg.) 1879. nov.
16. 276. sz. [Louis Ulbach és Szarvady Frigyes J.-hoz frott levele a J.-müvek francia forditásával kap-csolatban.]
J. M. legújabb regénye. =PH 1879. márc. 8. 66. sz. 3.
[A „Szabadság a hó alatt" c. regényének németor-szági sikeréről és az orosz hatóságok
ellenintézke-déseiről.]
BRÁBEK, FR[ANTISEK]: J. o Slovensku. = Svi!tozor 1879. 44. sz. 522.
SASVÁRI ÁRMIN: Magyarország Párizsban.
PN(regg.) 1880. dec. 3. 318. sz. 1-2. [Tudósitás a fordftó Louis Ulbach-nak az iróról tartott felolvasá-sáról.]
J. M. müvei lengyel nyelven. = A Hon(regg.) 1881.
szept. 16. 254. sz. 3. [Aleksandra Callierowa fordi-tásairól.]
J. Oroszországban. = MPolgár 1881. dec. IS. 285. sz.
[Regényeinek ottani népszerűségéről.]
Jókai Mór
J. M.-ról ... = FL 1882. márc. 28. 71. sz. [O. Hellertöl a lipcsei Magazin für die Literatur des ln- und Aus-landes-ben J.-ról szóló cikk ismertetése.]
Egy bécsi lap J.-ról. = PH 1882. szept. 4. 243. sz.
Mell. [A Wiener Allgemeine Zeitung cikkéről.]
A „Westerrnanns Illustr[ierte] Monatshefte"-ben ... = FL 1883. dec. II. 289. sz. 1849-1850. [Kohut Adolf J. M.-ról szóló tanulmányát ismerteti.]
J. M. a németeknél. =Nemzet 1883. dec. 10. 338. sz.
4. [Kohut Adolfnak az lllustrierte Deutsche Monats-hefté-ben J. M.-ról megjelent cikkéről.]
J. olaszul. = PH 1883. máj. 8. 127. sz. Mell. 11-12.
[Brelich Emő befejezte ,,Az arany ember" olasz fordftá-sát. Tervei további J.-müvek fordftásáról.]
SZIGETI JENŐ: Egy J.-forditás. = FL 1889. nov. S. 304.
sz. 2250. [Bfrálja az „Erdély aranykora" c. regény német fordftását.]
CHALUPKA RElSÖ: J. M. a finn irodalomban. = ltK 1892. 160-164.
J. jubileuma külfbldön. = MSz 1893. aug. 27. 35. sz.
420. [Készülő francia és angol J.-forditásokról és tanulmányokról.]
HALÁSZ GYUlA: J. regényei külföldön. = MSzal 1894. 20. köt. 923-928., és PH 1894. jan. 6. 6.
sz. 21.
SALKIND LBJ: J. M. = Nernzet(regg.) 1894. jan. 30.
30. sz. S. [A Novoszti-ban közölt, J.-t méltató cikk fordftása.]
Petőfi és J. angolul. = BH 1894. dec. 22. 353. sz. 7.
[Többek közt a „Milton" londoni előadásáról, Fel-berrnann Lajos fordításában.]
Mavro Jókai slavni madjarski knjifovnik. = Golub (Zombor) 1894. 3. sz. 34-35., és A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből. Bp.
1962. 365-366. [A kötetben „A zombori »Go-lub« szerb ifjúsági folyóirat cikke J.-ról iro-dalmi munkássága félszázados évfordulóján"
címmel.]
J.-jubileum Párizsban.= PN(esti) 1894. jan. 13. 13. sz.
2-3.
SCHWARZ ÁRMIN: J. német köntösben.= MSzal 1895.
24. köt. 547-556.
Az Académie Fran~aise és J. = BN 1896. dec. 1. 104.
sz. 6. [Az egyik akadémiai dfjat a J.-regényeknek ftélték oda.]
A Cosmopolis J.-ról. =Nemzet 1897. febr. 16. 47. sz.
7. [R. Nisbet Bain angol iró tanulmányáról.]
HEGEDÜS SÁNDOR, IFJ.: Egy amerikai irónő J.-ról. = Újld 1898. szept. 11. 37. sz. 225. [Neltje Blanchan
cikkéről, közléssel.]
J. müvei Amerikában. = PolHsz 1898. 32. sz. 11-12., és Újld 1898.júl. 17. 29. sz. 61.
[HEGEDÜS SÁNOOR, IFJ.] Ifj. H. S.: J. amerikai kiadói.
= Újld 1899. jan. 29. S. sz. 109-110., és H. S.:
Jókai Mór
Lángelmék árnyékában. Bp. [1941.] 37-40. [A ki-adott művek fülsorolásával.]
HEGEDÜS SÁNDOR, IFJ.: 1. az egész füldgömbön. = Újld 1899. jan. 1. 1. sz. 20. [J. M. „Névtelen vár" c.
regényének Amerikában való megjelentetéséről és külfüldi terjesztéséről.]
Zola, J. és Magyarország. =PH 1899. dec. 5. 337. sz.
10. [Egy interjú kapcsán Zola véleménye J.-ról.]
VIRTER FERENC: Az angol 1. = MNemzet 1900. jan.
23. 22. sz. 17-18. [Interjú R. Nisbet Bain-nel, 1.
angol fordltójával.]
J. angolul. = BH 1900. dec. 20. 349. sz. 8.
Angol kritikák J. regényeiről. = BpSz 1900. 102. köt.
158. [A „Névtelen vár" és a „Szegény gazdagok" c.
regényekről szóló angol kritikák közlése.]
1. angolul.= MNemzet 1900. dec. 21. 350. sz. 7.
BRANCit, BLAGOJE: Mavro Jókai. = Letopis Matice Sprske 1904. 226. köt. 110-112., és A szomszéd népekkel való kapcsolataink
történe-téből. Bp. 1962. 368-370. [Kötetben „Bran~ié
Blagoje tanulmánya a szerb Matica folyóiratá-ban J.-ról" címmel.]
SZOMORY DEZSŐ: Franciák J.-ról. = MH 1904. máj.
10. 130. sz. 1-2. [Jules Claretie, Mounet-Sully, Coppée, France és Rodin.]
1. M. = Luceaflrul 1904. ápr. 15. (!) 8. sz. 187-188., és A szomszéd népekkel való kapcsolataink történe-téből. Bp. 1962. 367. [Kötetben ,,A Luceaflrul ro-mán irodalmi folyóirat nekrológja J. M.-ról"
címmel.]
ADORJÁN ANOOR: J. a világirodalomban. = 1. Alb. Bp.
11910.f 113-122.
LEffiER BÉi.A: Magyar írók dán nyelven. = lt 1914.
215-220. [Többek közt J. műveinek dán fordításai-ról is.]
LEffiER BÉi.A: Magyar frók svéd nyelven. = It 1914.
67-71. [Többek közt 1. M. műveinek svéd fordltá-sairól is.]
1. és a franciák. = G 1920. márc. 25. 13. sz. 5-7.
[Többek közt az Hachette céggel folytatott tárgyalá-sokról.)
PűOHRADSZKY GYÖRGY: J.-kultusz Csehországban. = MBiblSz 1924. 211-212.
SIKABONYI ANfAL: Romain Rolland levele J.-ról. =
\-tBiblSz 1924. 136-138., és Érdekes Újság 1925.
febr. 20. 8. sz. 11.
Tom BÉi.A: J. a franciáknál. = Napk 1924. II. 190-192.
CSEKEY IS1VÁN: J. a rokonnépek irodalmában. =
\ffiiblSz 1925.júl.-szept., 3. sz. 131-133.
CSEKEY ISTVÁN: J. az orosz, lett és litván irodalom-ban.= MBiblSz 1925. 4. sz. 261-262.
:~'RY BÁLINT: 1. a világirodalomban. = Ptűz 1925.
icN. 22. 4. sz. 81.
75
GÁL, JOHANN: J. in Deutschland. = UngJb 1925. 303-305.
[GRAGGER RÓBERT) R. G.: J. und seine Übersetzer. = UngJb 1925. 305-307. [Karl Braun.]
HORVÁ1H BÉi.A: 1. diadalútja olasz füldön. =A Nem-zet 1925. aug. 1. 592. [Zsigmond Ferenc „J. M.
élete és művei" (1924.) c. tanulmányát lefordították olasz nyelvre.]
PODHRADSZKY GYÖRGY: Hogyan adoptálták a cse-hek J.-t? = MBiblSz 1925. 78.
[PODHRADSZKY GYÖRGY) P. Gy.: 1. regényei cseh nyelven.= MBiblSz 1925. 77.
[PODHRADSZKY GYÖRGY] P. Gy.: A „Slovák" és a cseh J.-kultusz. = MBiblSz 1925. 77-78.
RÁKOSIJENÖ: 1. külfüldön. = BiblSz 1925. 4. sz. 264.
RÉVAY Mffi JÁNOS: J. a külföld irodalmában. = MBiblSz 1925. 1-2. sz. 25-32. - Klny. is.
RÉVAY Mffi JÁNOS: J. és a magyar ügy külfüldön. = Újság 1925. júl. 23. - Klny. is. [Szorgalmazza a J.-művek külföldi megjelentetését, a fordítások minő
ségének j av ltását.]
S. J.: Még két J.-emlékezés a román sajtóban. = Ellz 1925. márc. 16. 61. sz. 12. (Adorján Jenő és Victor Comea cikkei J. M. erdélyi és román vonatkozásai-ról, kapcsolatairól.]
SIKABONYI ANfAL: J. külfüldön. = MBiblSz 1925.
176.
SZIKLAY JÁNOS: J. M. a külfüldi irodalomban. = KN 1925. 3-4. sz. 69-72.
SZOJÁK REZSŐ: J. és a világirodalom. = Vasárnap (Arad) 1925. 74-75.
TÁBORJ KORNÉL: J. útja külfüldön. = J. Emlk. Bp.
1925. 47-52. [A fordltásokról.)
HANKISS, JEAN: 1. et la France. = RLitComp 1926.
246-292.
THARAUD, JEAN-THARAUD, JÉROME: J. centenáriuma.
=PH 1926. jan. 24. 19. sz. 42. [Az fró párizsi ün-nepléséről. 1. és a francia eszmék.]
TURÓC:ZY-TROSTIER, JÓZSEF: Die ungariche Literatur vor dem Ausland. = PLloyd 1926. febr. 27. 47. sz.
8. [J. és Petőfi külfüldi elismertetéséről.]
1. összes művei cseh nyelven. = SzlnhÉ 1926. 5. sz.
48-49.
J. műveinek idegen nyelvű fordításai. = Újság 1927.
febr. 27. 47. sz. 18.
J. - als deutscher Schriftsteller. = PLloyd(regg.) 1929.
máj. 5. 101. sz. 9. [Németre fordltott műveiről,
nép-szerűségéről.)
CSEKEY ISTVÁN: Magyar szerzők művei észt nyelven.
=Turán 1932. 1-4. sz. 41-42. [Többek között a J.-fordltásokról is.]
A. A.: Temesvártól a Titicaca-tóig. Hogy jelent meg egy J.-könyv spanyolul négy forradalom közt.= BH 1935. júl. 7. 152. sz. 13. [Gelsinger Béla, egykori
76 Lengyelország. Bp.-Warszawa 1936. 157-158. [A fordltásokról.]
VÁ.JWK SÁNDOR: J. M. felvidéki útja. J. ismeretlen szlovák vonatkozásai. Szlovák adomák a magyar regénylróról. A szlovák olvasók bálványa. = Fel-vidéki Magyar Hírlap 1939. jún. 11. 131. sz. 21.
PNÁNY JENÖ: Magyarok Északamerikában. Bp. 1944.
32 1., 16 t. [Többek között J. ottani népszerűségé végzett kutatásairól J. M. csehországi fogadtatásá-val kapcsolatban.]
OLTVÁNYI AMBRUS: A lengyel-magyar barátság történetéhez. = Nagyv 1960. 1227-1231. [Többek közt J. lengyelországi népszerűségéről a múlt szá-zad 80-as éveiben.]
SZFMZÖ PIROSKA, D.: Szerzői jogi vita J. német kiadása körül.= MKsz 1964. 324-337. [Főként ,,Az arany ember" kiadásával kapcsolatban. Megemlé-kezik Kertbeny Károlyról, a J.-művek legjelentő
SZFMZÖ PIROSKA, D.: Szerzői jogi vita J. német kiadása körül.= MKsz 1964. 324-337. [Főként ,,Az arany ember" kiadásával kapcsolatban. Megemlé-kezik Kertbeny Károlyról, a J.-művek legjelentő