• Nem Talált Eredményt

HARMADIK RÉSZ

In document A keresztes lovagok (Pldal 161-200)

I. F E J E Z E T .

Mazko pár napig várakozott, hogy nem kap-e hírt Zgogelitzból, de mikor látta, hogy feléje sem néznek, elhatározta, hogy maga megy át megtudni, mi történik a szomszédnál. Szerencséjére egyedül találta Jaghienkát; a leány igen szomorúnak lát­

szott, de éppoly szívesen fogadta Mazkót, mint azelőtt; még kezet is csókolt neki.

— Itthon van az apád? — kérdezte tőle Mazko.

— Vadászni ment az apátúrral, de megjön nem­

sokára.

Jaghienka bevezette vendégét a nagyterembe, megkínálta hellyel és azt kérdezte:

— Ugy-e, unatkozol Bogdaniecben?

— Bizony unatkozom — felelte Mazko — hisz te is tudod, hogy Zbiszko elutazott.

A leány sóhajtva mondta :

— Tudom. Azon a napon is láttam, mikor el­

ment . . . Azt reméltem, hogy eljön hozzánk bú­

csúzni, de nem törődött velünk.

— Hát hogy jöhetett volna ide? Az apát dara­

bokra tépi s az apád is bizonyára kikergette volna.

Jaghienka tagadólag intett.

— Én nem engedtem volna, hogy valaki meg­

bántsa !

Mazkót mélyen meghatották ezek az egyszerű szavak. Megölelte Jaghienkát és halkan mondta:

— Áldjon meg az Isten, édes l e á n y o m . . . Tu­

dom, hogy szenvedsz, de nekem sincs jókedvem . . . Az apátúrnál meg a tulajdon édesapádnál is jobban szeretlek s azt mondom, hogy inkább pusztultam volna el a sebeimben, mintsem Zbiszkónak ezt a tettét megérjem.

A leány elsápadt; a szíve összeszorult, hogy csak halk hangon tudta suttogni:

— Nem akarom többé l á t n i . . . S jobb szeret­

ném, ha a sírástól megvakulnék, mintsem együtt lássam a Jurand leányával.

S arcát a kötényébe rejtve sírva fakadt.

— Csillapodjál, kicsinyem—vigasztalta őt Mazko gyöngéden. — Igaz, hogy elment, de Isten meg­

teheti valahogy, hogy a Jurand leánya nélkül jöjjön vissza.

— Ó, lehetséges az? — kesergett Jaghienka.

— Jurand nem akarja nekiadni Danusiát.

E szavakra némi remény éledt a szegény leány szívében. Fölemelte könnyes arcát és majdnem ör­

vendve kiáltott föl:

— Ezt már Zbiszko is említette nekem ; de hát csakugyan igaz?

— Aminthogy Isten az égben van 1

— De miért nem adja neki a leányát?

— Azt senki sem tudja. Alighanem valami foga­

dalmat tett. De Zbiszkónak mégis el kellett mennie, mert Danusia az életét mentette meg s ezt meg kell hálálnia... Meg kell szereznie a német lovagok pávatollas forgóit, amelyeket lovagi fogadalommal igért n e k i . . . De azért ne félj; meglátod, hogy majd visszajön, még pedig nagyon hamar, mert tudom, hogy sajnál téged . . .

— Ó, akkor nem ment volna el! — sóhajtott Jaghieníca.

— Pedig sajnált, ha mondom — ismételte Mazko

határozottan. — Láttam rajta, hogy nagyon nehe­

zére esett az indulás és mikor búcsúzás közben azt kérdeztem tőle, hogy nem gondol-e rád, lassan ezt felete: «Isten adjon neki jó-egészséget és áldja meg mind a két kezével»... a szemei pedig tele voltak könnyel.

— Nem igaz! Nem igaz! — vágott közbe Jaghienka — hanem azért csak mondj el mindent.

— Esküszöm, hogy igaz ! — felelte Mazko ko­

molyan. — Sőt azt is hiszem, hogy Zbiszko máris jobban szeret téged, mint Danusiát.

— Adja Isten 1 — kiáltott föl Jaghienka, hir­

telen, de nyomban rá mélyen elpirult szégyenében.

Mazko úgy tett, mintha észre sem venné a leány zavarát és tovább vigasztalta :

— Sohse búsulj, lelkem! Én tudom már, hogy mi lesz. Zbiszko elmegy Mazoviába, legyőz néhány német lovagot és a forgójukat elviszi Danusiának...

— De hátha baj éri? — aggódott Jaghienka.

— Attól ne félj! Láttad, hogyan bánt el Sztán-nal és V i l k ó v a l . . . Aztán meg a kezem alatt tanult meg hadakozni... Nyugodt lehetsz, hogy megjön.

— De mikor?

— Ha nem lesz türelmed és nem vársz rá, ma­

gára vessen. Miért ment e l . . . Most egyelőre békítsd meg az apádat meg az apáturat, hogy ne haragud­

janak rá.

— De h o g y a n ? . . . Apám nem haragszik any-nyira, inkább szomorú ; az apáttal pedig veszedel­

mes dolog Zbiszkóról még csak beszélni is . . . Ször­

nyen megszidott a csatlós miatt is . . .

— Miféle csatlós miatt?

— Már csak elmondom ezt is — felelte Jaghienka röstelkedve. — Volt egy cseh szolgánk, akit apám Bolaszlavetz mellett ejtett foglyul; derék, hűséges ember, Glava a neve. Az apám nekem ajándékozta,

én meg jó fegyvereket adtam neki és elküldtem Zbiszkóhoz, hogy legyen a segítségére s adjon hírt, ha valami baj érné az ú t b a n . . . Pénzt is adtam neki és Glava megígérte, hogy mindhalálig hűsége­

sen szolgálja Zbiszkót.

— Milyen jó vagy, édes leányom! — kiáltott föl Mazko megindulva. — Áldjon meg az Isten érte ! Hát Zich beleegyezett?

— Eleinte hallani sem akart r ó l a . . . De mikor térden állva könyörögtem neki, akkor megengedte.

Az apát azonban nagy haragra lobbant, mihelyt megtudta s úgy kiabált, hogy azt hittük, hogy itt a világ vége ! . . . Apám elbújt a félszerbe, én meg addig sírtam, könyörögtem neki, míg végre meg­

esett a szíve s egy gyöngysorral is megajándékozott.

De mit törődöm én azzal, hogy szidnak, pirongat­

nak ! Csakhogy Zbiszkónak eggyel több védelme­

zője van 1

— Esküszöm, hogy nem tudom, kit szeretek jobban, téged-e vagy Zbiszkót! — szólt Mazko megindultan s ismét megölelte Jaghienkát. — Én is adtam neki csatlósokat meg pénzt, bár nem akarta elfogadni.

E pillanatban távoli kutyacsaholás jelezte, hogy a vadászok hazatérőben vannak.

— Az apám meg az apátúr! — kiáltott föl Jaghienka. — Menjünk ki a kapuba, jobb lesz, ha az apát már messziről meglát.

És csakugyan kimentek a kapuba s ott várták meg a vadászokat, akik csakhamar megérkeztek néhány elejtett farkassal és vaddisznóval.

Az apátúr mihelyt megpillantotta Mazkót, ösz­

tönszerűen fölemelte a lándzsáját, nem ugyan azért, mintha kárt akart volna tenni az öregben, hanem inkább, mert kívül-belül gyűlölte Bogdaniecet. Az öreg úgy tett, mintha észre sem venné ezt a

mozdu-latot és mélyen meghajolt; Jaghienka nem látott semmit, mert a szeme megakadt az apát két kísé­

rőjén : Sztánon és Vilkón, az udvarlóin.

— Micsoda? — szólt halkan. — Hát ezek mit keresnek itt?

Mazko összerezzent, mikor megpillantotta a két vetélytársat. Az jutott az eszébe, hogy valamelyik­

nek odaadhatják Jaghienkát és vele Mocsidolit meg az apátúr pénzét, földjeit s a keserűsége csak annál nagyobb lett, mikor látta, hogy Bgiozov Vilko, akinek az apja megtámadta az apáturat, most lesegíti a főpapot a lóról és karonfogva vezeti b e f e l é . . .

— Az apátúr megbékül az öreg Vilkóval s a leánynak adja mindenét! — gondolta magában Mazko.

De Jaghienka, mintha csak olvasott volna az öreg Bogdaniec lelkében, gúnyosan mondta:

— Látom, hogy már kiheverték a Zbiszko simo-gatásait... De azért megkímélhettek volna a láto­

gatásuktól.

Mazko ránézett Jaghienkára ; a leány arca lángba borult haragjában, szemei szinte villámokat szór­

tak, amint végigmérte két udvarlóját, szóval meg­

látszott rajta, hogy egész valója fölháborodott s keserűségét haragos gyűlölet váltotta föl.

Mazko csüggedten suttogta:

— Te azt fogod tenni, amit az apátúr parancsol neked.

— Nem ! — felelte Jaghienka határozottan — ő fogja azt tenni, amit én akarok.

Mazko bosszúsan sóhajtott föl magában:

— Hol is volt annak az ostoba kölyöknek a szíve, hogy nem szeretett ebbe a leányba?

II. F E J E Z E T .

Zbiszko fájdalommal teljesen távozott Bodga-niecből, úgyhogy alig-alig fojthatta vissza könnyeit.

Először is a bátyjától való válás esett nehezére, aki­

től sohasem vált meg eddig, de Jaghienkától is fáj­

dalmas volt a távozás, mert ámbár gondolatai min­

dig ott jártak Danusia körül, a zgogelitzi kislány alakja minduntalan föl-föltünedezett emlékében.

Ügy tetszett neki, mintha csak tegnap éjjel let­

tek volna együtt a veszedelmes medvevadászaton s aztán látni vélte Jaghienkát, amint lelőtte a hó­

dot, majd amint a ksesznói templomban imádko­

z i k . . . És ilyenkor szomorúan sóhajtott s korholta önmagát:

— Miért is nem mentem át hozzá elbúcsúzni?...

De aztán megdöbbent ezektől a gondolataitól.

Abban a meggyőződésben volt, hogy bűnt követ el, ha Jaghienkára gondol, mikor útban van Danusiá-hoz, akinek szerelmével és életével tartozik. És mi­

kor ez eszébe jutott, újra látni vélte Danusiát, amint letépi fejéről a menyasszonyi fátylat és ráborítja az arcára, hangosan kiáltván: «ő az enyém ! az enyém ! » . . .

Mialatt Zbiszko ezeken az ellentétes gondolato­

kon és érzelmeken töprengett, a cseh Glava, akit Jaghienka küldött utána, utóiérte őt és alázatosan köszöntötte:

— Legyen áldott az Ür neve — mondta mély tisztelettel.

Zbiszko kétszer-háromszor látta ugyan már a csat­

lóst Zgogelitzben, de nem ismert rá s azt kérdezte :

— Ki vagy?

— A te alázatos szolgád, nemes lovag.

— Az én szolgám? . . . — csodálkozott Zbiszko

— az én szolgáim amott jönnek utánam . . .

És a két törökre mutatott, akiket Zavisza aján­

dékozott neki, meg arra a két tagbaszakadt fickóra, akit Mazko adott melléje.

— Ezek az én szolgáim — folytatta — de hát te ki v a g y ? . . . És ki küldött ide?

— Jaghienka kisasszony, a zgogelitzi Zich leánya.

— J a g h i e n k a ? . . . .

Zbiszko nem tudta mire vélni a dolgot s mivel épp az imént szent fogadalmat tett szívében, hogy hű marad Danusiához, így felelt:

— Menj haza és köszönd meg nevemben a kis­

asszony jóságát, de mondd neki, hogy nincs szük­

ségem rád.

— Nem mehetek haza, nemes lovag, mert a kis­

asszony neked ajándékozott s én megesküdtem, hogy híven szolgállak éltem fogytáig.

— Ha nekem ajándékozott, akkor az én szol­

gám v a g y . . .

— Ügy van, uram . . .

— Nos, ha a szolgám vagy, akkor parancsolom, hogy fordulj vissza és menj haza, de mindjárt.

— Megesküdtem, uram . . . nem tehetem. S ám­

bár most szegény rabszolga vagyok csupán, vala­

mikor én is nemesember voltam és tudom . . . Zbiszko ingerülten vágott közbe :

— Takarodjál!... Micsoda badar beszéd ez?...

Akaratom ellenére akarsz a szolgám lenni? . . . Pusz­

tulj innen, különben lövök!

A cseh alázatosan meghajolt, elővett egy farkas­

bundát és odanyújtotta Zbiszkónak:

— Ezt Jaghienka kisasszony küldi neked.

— Hát azt akarod, hogy betörjem a bordádat?...

— kiáltott föl Zbiszko és megemelte a lándzsáját.

— És ezt az erszényt is neked k ü l d i . . . Zbiszko már-már át akarta szúrni a cseh csat­

lóst, de hirtelen eszébe jutott, hogy Glava

csak-ugyan nemesember s csak azért maradt rabul Zgo-gelitzben, mert nem volt pénze, hogy kiválthassa magát. Leeresztette hát a lándzsáját s nem tudta, mit tegyen.

Glava pedig odaborult a lábai elé és Így szólt:

— Ne haragudj rám, nemes lovag, de ha nem engeded meg, hogy melletted lovagoljak, három­

száz-négyszáz lépésről követlek, mert megesküdtem a lelkem üdvösségére, hogy szolgád leszek.

Zbiszko nem felelt és szótlanul lovagolt tovább.

A cseh pedig puzdrájával a hátán meg csákánnyal a vállán melléje csatlakozott és elégedetten ügetett tova, jól beburkolózva bölénybőrsubájába, mert hideg szél fújt és hópelyhek szállingóztak a leve­

gőben.

A szél egyre csípősebb lett s a törököknek, bár nehéz bunda volt rajtuk, ugyancsak vacogott a fo­

guk. Zbiszko néhány percig gondolkozva nézte a bundát, amit Jaghienka küldött utána s aztán meg­

parancsolta Glavának, hogy adja rá. Nem is fázott többé, mihelyt magára vette és szívében hálásan gondolt arra, hogy mily jó és gondos leány is az a Jaghienka ! Aztán, magához szólítván új csatlósát,

kérdezgetni kezdte:

— Tudja az öreg Zich, hogy a kisasszony el­

ajándékozott téged?

— Tudja, uram.

— És megengedte?

— Meg, de nagynehezen . . . Eleinte szörnyen kiabált és a kisasszony könyörögve járt utána;

aztán sírva fakadt és térdre borult az öregúr előtt, de nem szólt egy szót s e m . . . így tartott ez egy darabig, míg végre az úr beleegyezett hogy a kis­

asszony elküldhessen s neked ajándékozhasson, de kikötötte, hogy a tőled való búcsúról le kell mon­

dania.

— Milyen jó leány! — gondolta Zbiszko magá­

ban. Majd azt kérdezte:

— Hát az apátúr?

A cseh elmosolyodott és így felelt:

— Hallottam, hogy egy óránál tovább bömbölt és korholta a kisasszonyt, de a vége mégis az lett, hogy olyan szép nyakravaló gyöngysorral ajándé­

kozta meg, hogy talán Krakóban sincs párja. A kis­

asszony el tud bánni az apátúrral meg az apjával is.

Elhallgattak; a hó sűrűbben kezdett hullani s lassankint megfehérítette a tájékot.

Egyszerre csak Zbiszko megállította a lovát: pa­

naszos hangot hallott az erdőből s ez a hang szinte elhalt a szél zúgásában és a hajladozó fák csikor­

gásában.

Egy ember bukkant elő a fák közül és Zbiszko elé állva fölkiáltott:

— Keresztények! segítsetek Isten szegény szol­

gáján, aki bajba e s e t t . . .

— Mi bajod? . . . Ki vagy? — kérdezte Zbiszko.

— Isten szolgája vagyok, bár még nem szentel­

tek f ö l . . . Ma reggel megszökött a lovam minden megszentelt ereklyémmel együtt és fegyvertelenül maradtam itt e vadonban, úgyhogy félek a farka­

soktól . . .

— Ha miattam pusztulnál el — felelte Zbiszko

— nekem kellene felelnem a bűneidért; de ki biz­

tosít, hogy igazat beszélsz-e s nem vagy-e csavargó vagy földönfutó? . . . Az erdőben sokféle bitang nép lakik.

— Megtudhatod, uram, hogy ki vagyok, ha meg­

nézed, amit a ládámban őrzök. Csupa kincs és ne­

ked is adok belőle, ha segítesz rajtam!

— Azt mondod, Isten szolgája vagy s még azt sem tudod, hogy az irgalmasságot jutalom remé­

nye nélkül, ingyen kell cselekednünk? De mid

maradhatott, ha a lovad csakugyan elszaladt a ládáiddal ?

— A lovat fölfalták a farkasok, de a ládákat nem bántották. Magam cipeltem őket idáig vissza.

S két nagy poggyász darabra mutatott, melyek ott hevertek az út mentén.

Zbiszko gyanakodva nézett az «Isten szolgájára*, aki inkább valami banditához hasonlított, a cseh csatlós pedig gúnyosan mondta neki:

— Lehet, hogy Rómában is jártál, de hidd el, hogy olyan huncut és olyan német az ábrázatod, mintha a söriváson kívül egyébhez sem értenél.

— Reszkess az örök kárhozattól — felelte az ismeretlen — mert olyan emberrel beszélsz, aki tavaly húsvétkor a Szentatya asztalánál ette a piros tojást. Hogy beszélhetsz sörről ebben a farkasordító hidegben? Inkább adj bort, ha van s egyhavi tisztítótűzben szenvedésedet elengedem érte.

— Hogyan tehetned ezt? — feleselt a cseh — hisz nem is vagy pap !

— Az igaz, de itt hordom a ládáimban a búcsú­

cédulákat.

— És hová igyekszel velük? — kérdezte a cseh, de azért nem adott bort.

— Az éjjel valami istállóban hálok meg, holnap pedig, ha ez a nemes és nagylelkű lovag megaján­

dékoz egy paripával, tovább megyek Malborgba.

A város nevét hallván Zbiszko, kíváncsi lett és azt kérdezte :

— Malborgba való v a g y ? . . . S onnan is jösz talán?

— Odavaló vagyok, uram.

— De nem lehetsz német, mert nagyon jól be­

széled a nyelvünket.

— Pedig német vagyok és Zanderus a nevem;

a nyelveteket csak azért tudom ilyen jól, mert Thornban születtem, ott pedig lengyelül beszélnek.

— S mennyi ideje, hogy Malborgban voltál?

— Előbb megjártam a Szentföldet, aztán vol­

tam Konstantinápolyban, Rómában s Francia­

országon át mentem Malborgba, most pedig Mazo-via felé vagyok útban . . .

— Voltál Plockóban és Varsóban is? — vágott közbe Zbiszko.

— Voltam, uram, és Isten adjon egészséget és minden jót a hercegasszonyoknak. Alexandra her­

cegasszonyt nagyon szeretik a németek, de Anna Danuta hercegasszony is igen kegyes lélek.

— Varsóban van az udvar?

— Nem ott, hanem Csehanovban, ott beszéltem a hercegasszonyokkal is, hogy az Isten árassza el őket szent kegyelmével I

Zbiszko szeretett volna kérdezősködni Danusiá-ról, de habozott; félt, hogy az ismeretlen, aki gaz­

ember is lehetett, észreveszi a szerelmét és lóvá-teszi. Azt kérdezte hát:

— És miféle holmid van?

— Először is a búcsúcédulák — felelte Zande-rus — ebből sok mindenféle van. ötszázesztendős, háromszázesztendős, meg ötvenesztendős is, hogy a szegények is kevesbíthessék purgatóriumbeli szen­

vedésük éveit. Van olyan cédula, amely a már el­

követett bűnök bocsánatát biztosítja, de van olyan is, mely a jövőre szól s előre megváltja a büntetést.

Valamennyin rajta van a szentpecsét, úgyszintén az ereklyéken is, bár egynémely ember, mint pél­

dául a szeradzi perjel is, annyit ért az ilyesmihez, mint a hajdú a harangöntéshez.

— Mit csinált a szeradzi perjel?

— Ó, uram! Bár csalódnám, de azt hiszem, hogy az a perjel eretnek és az ördög szolgája.

— Szóval közönséges csalónak nézett, úgy-e?

— Hacsak engem bántott volna, felebaráti

sze-retetbői megbocsátanám, de szent ereklyéim való­

diságában is kételkedett és ezért Isten bizonyára irgalmatlanul megbünteti.

Zbiszko nem felelt. Mivel megszánta a nyomo­

rultat, fölültette a cseh vezetéklovára, fölrakatta a ládáit is és megengedte, hogy vele menjen.

Éjjelre Szeradzban szálltak meg a csapszékben és Zbiszko másnap meglátogatta a perjelt, akinél két misét rendelt meg; egyet Mazko fölgyógyulá­

sáért, a másikat meg azért, hogy Isten segítse győ­

zelemre a német lovagok fölött.

A perjel, mint akkoriban a lengyel főpapok nagy­

része, nem rokonszenvezett a keresztes lovagokkal, akik gőgjükkel, kegyetlenségükkel és féktelen szilaj-ságukkal mindenütt maguk ellen hangolták a szí­

veket. Ezért, mikor megtudta Zbiszko szándékát, így kiáltott föl:

— Isten büntetése előbb-utóbb utoléri őket, de azért ne térj le szándékodról, amelyet két okból is dicséretesnek vélek; először, mert nemzeted ellen­

ségei, másodszor, mert bűnös emberek ellen indulsz.

— Ámen ! — felelte Zbiszko.

Aztán szóba hozta Zanderust, akivel tegnap találkozott az úton. A perjel óva intette, hogy ne higyjen neki, mert közönséges csaló, aminő sok jár-kel mostanában az országban. Különben a püspök pásztorlevélben figyelmeztette az egyházi hatóságokat, hogy üldözzék az ily szélhámosokat, akik az Egyház bűnbocsátó hatalmával és ereklyéi­

vel visszaélnek.

Zbiszko gondolkozva ment vissza a csapszékbe s meg is mondta Zanderusnak, hogy a perjel csaló­

nak tartja őt.

— A perjel nem ért a pecsétekhez — felelt a német. Hanem majd írok a püspöknek s akkor ki­

derül az igazam.

— Hát írni is tudsz? — csodálkozott Zbiszko.

— Tudok bizony! Akár papirosra, akár desz­

kára, ahogy akarod.

Ez kapóra jött Zbiszkónak. Úgyis az volt a szándéka, hogy megíratja azt a kihívást, — ez a német hát jókor jött.

— Hát írj egy deszkára nekem ! — kiáltott föl elégedetten — akkor legalább tovább tart.

A szolgák most simára gyalult deszkát hoztak, amelyre Zbiszko diktálására Zanderus fölírta a ki­

hívást. A deszkát Zbiszko kiakasztotta a csapszék ajtaja fölé, mellé szögeztette a pajzsát s odaren­

delte a két törököt; ha valaki megérinti kardjával a pajzsot, jele, hogy a kihívást elfogadta.

De úgylátszott, hogy Szeradznak lakói nem valami harcias természetű emberek, mert két nap is eltelt anélkül, hogy a pajzsot valaki bántotta volna. Ez nagyon leverte Zbiszkót, aki el is hatá­

rozta, hogy haladéktalanul továbbutazik.

III. F E J E Z E T .

Szeradzon túl az út sűrű erdőségen át vezetett s az ily vidékeken a rablók meg a fenevadak gyak­

ran meg szokták rohanni az utasokat. De Zbiszkót ez a körülmény nem aggasztotta; Mazoviára gon­

dolt egyre s attól félt, hogy Danusiát már nem találja ott.

— Hátha Jurand férjhez adta? . . . Máshoz kény­

szerítette? . . .

Egyheti serény utazás után egy este végre föl­

tűntek előtte a csehanovi kastély tornyai. Zbiszko megállt egy útszéli fogadóban, magára vette vértjét és sisakját, kezébe a lándzsát, felült lovára s keresz­

tet vetve magára, elindult a kastély felé, ahová lovag­

szokás szerint talpig fegyveresen akart megérkezni.

Alig lovagoltak pár száz lépésnyire, mikor a cseh, aki mellette ügetett, fölkiáltott:

— Uram, lovagok jönnek utánunk ! . . . Ügy látom, hogy keresztesek.

Zbiszko megfordította a lovát és visszanézett.

Nem messze mögöttük csillogó kis csapat közele­

dett az úton; a csapat élén hatalmas méneken két lovag vágtatott teljes fegyverzetben, fehér köpönyegben, melyre fekete kereszt volt varrva s a sisakjukon lengő tollag libegtek.

— Istenem, a keresztesek ! — dörmögte Zbiszko.

És szinte ösztönszerűen leeresztette lándzsáját, ő maga pedig előre hajlott nyergében, mialatt így tanakodott magában:

— Mikor a börtönben voltam, megfogadtam, hogy nem három, hanem annyi pávatollas forgót hozok Danusiának, ahány ujjam van; egyelőre, hacsak nem követek ezek is, hármat utamba hozott a jó Isten . . .

Ezzel fölegyenesedett nyergében, megsarkan­

tyúzta lovát és lassan a keresztesek felé ügetett.

Közelükbe érve hangosan fölkiáltott:

— Dicsértessék az Ür Jézus neve!

— Ámen! — felelte az egyik lovag, aki nem viselt páncélt és sisakot, úgy hogy hosszú haja a vállaira omlott.

— Adj' Isten! — folytatta Zbiszko.

— Fogadj Isten!

— Dicsőség szent Györgynek!

— ő a mi pátronusunk. Köszöntlek, lovag.

Erre Zbiszko elmondta, hogy kicsoda és mi járatban van; a hosszúhajú lovag is megmondta a nevét. Kropivnici Endréknek hívják s hozzá­

tette, hogy a fejedelem vendégeit kíséri: Gottfried testvért, Rothger testvért és Fulcon de-Lorsch urat Lotharingiából, aki szintén látogatóba jött

a mazoviai fejedelem udvarába. Mikor nevüket hal­

lották, a lovagok egyenkint fölemelkedtek nyer­

gükben és meghajtották a fejüket; Zbiszko fényes fegyverzetének láttára azt hitték, hogy valami elő­

kelő személyiség, akit a fejedelem küldött elébük.

Kropivnici Endrék így folytatta:

— Engem pedig azért küldött vendégei elébe a fejedelem, mert erre mifelénk mindenki gyűlöli a németeket. Azt mondják, hogy álnok nemzetség s míg elül megcsókol, hátul orozva leszúrja az embert. Ezért aztán a lovagok üldözik, ahol csak érik őket.

— És ki a legnagyobb ellenségük? — kérdezte Zbiszko.

— Jurand, a szpichovi gróf — felelte Endrék — akitől a keresztes lovagok jobban félnek, mint a haláltól.

Erre a névre megdobbant Zbiszko szíve; el­

határozta, hogy kérdezősködik Danusiáról.

— Tudom, hogy kicsoda — mondta látszólag közömbösen — hallottam a nevét; apja Danusiá-nak, akit Anna Danuta nevelt és tartott az udvará­

ban mindaddig, míg férjhez nem m e n t . . . Endrék csodálkozva kérdezte:

— Ki mondta neked, hogy Danusia férjhez­

ment? A leány még csak gyermek s egy hete sincs, hogy láttam a hercegasszony mellett.

Zbiszko szerette volna megölelni a lovagot ezért a jó hírért, de fékezte boldogságát s színlelt nyuga­

lommal felelt :

— Hallottam, hogy Jurand férjhez akarja adni...

— A hercegasszony, de nem Jurand ! — vágott közbe Endrék. — De Jurand beleegyezése nélkül ő sem tehet semmit, bár igaz, hogy Danusia jegyet váltott egy lovaggal, akit nagyon szeret.

— Nagyon szereti? — kiáltott föl Zbiszko.

Endrék elmosolyodott és azt mondta:

— Ó, ó ! Ügylátszik, nagyon is szíveden fekszik ez a leány . . .

— Mindenesetre — felelte Zbiszko — mert régi ismerősöm.

A kis csapat ügetve indult el a kastély felé s Kropivnici Endrék azt kérdezte Zbiszkótól:

— Bocsáss meg, lovag, mi is a n e v e d ? . . . Már nem emlékszem rá.

— Bogdaniec Zbiszko.

— Nini! Ez igazán furcsa ! Ez a neve annak a lovagnak is, aki a Jurand leányát akarja feleségül venni.

— Nos, nem is tagadom, hogy én vagyok az ! — felelte Zbiszko kissé büszkén.

— Nincs is rá okod ! . . . Az udvarban nagyon szeretnek téged s tudom, hogy örülni fognak jöttödön. A hercegasszony sokat beszél rólad.

— Egyébiránt — folytatta — a mi fejedel­

münk nemrégiben járt Malborgban, ahol nagy pom­

pával fogadták, most pedig sok előkelő keresztes lovag vendége van a csehanovi kastélyban. A keresz­

tesek furfangosak, szeretnék lekenyerezni a her­

ceget, hogy háború esetén velük tartson vagy legalább ne segítsen a lengyel királynak.

Zbiszko ránézett a keresztes lovagokra és azt kérdezte:

— Talán ezek is abból a szándékból mennek a fejedelemhez?

— Ki találhatná ki a keresztesek gondolatjait?

— Hát az a harmadik kicsoda?

— Az nem keresztes, de nagy úr lehet, mert három társzekér podgyász jön utána.

— Nem lehetne megverekedni vele? — kér­

dezte Zbiszko.

— Isten őrizz! A herceg rám bízta, hogy

In document A keresztes lovagok (Pldal 161-200)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK