Budapest.
Bár nem volt még szerencsém tisztelt házukkal érintkezni, mégis kénytelen vagyok szívességüket igénybe venni, minthogy ottani Szenes Károly úr, ki velem összeköttetésbe kíván lépni, többek között Önökre is hivatkozik.
Nevezett úr ugyanis К 50,000-ig terjedő nyílt elfogadványi hitelt kér, melyet neki, minthogy cége teljesen ismeretlen előttem, nem akarnék megadni anélkül, hogy erre nézve előbb véleményüket ki ne kértem volna.
Már előre is biztosítva Önöket, hogy b. közle
ményüket a legnagyobb titoktartással és csak a magam számára fogom felhasználni, kérem nyilatkozatukat, vájjon a kért hitelt érdekeim veszélyeztetése nélkül megadhatom-e, és maradok, a viszontszolgálatra bár
mikor készen . ,, .
kiváló tisztelettel König Róbert.
169. — 3. Kedvező információ.
Budapest, 19 .. február 29.
König Róbert úrnak
Wien.
Örömmel vettük f. hó 27-én kelt levelét és biz
tosítjuk, bogy más alkalommal is a legnagyobb kész
séggel leszünk szolgálatára.
A kérdéses cégről teljesen megnyugtathatjuk Önt, amennyiben Szenes úr üzletének felvirágozását csakis fáradhatatlan szorgalmának és elismert becsületes
ségének köszöni és nem képzelhetjük el, hogy erejét meghaladó hitelt akarna igénybe venni. Felelősséget azonban ezért az értesítésért nem vállalhatunk.
Kiváló tisztelettel Gelléri és Ravasz.
170. — 4. A bankár a kért hitelt megadja.
Wien, 19 .. március 2.
Szenes Károly úrnak
Budapest.
Válaszolva a múlt hó 25-én kelt soraira, örömmel í'agadom meg az alkalmat, hogy tisztelt házával össze
köttetésbe lépjek, és azért szivesen kész vagyok a kívánt elfogadványi hitelt megadni.
Ennélfogva elfogadom К 50,000— ig, azaz ötven
ezer koronáig mindazon váltókat, a melyeket Ön vagy üzlettársai reám kibocsátanak és Ön nálam idejében bejelentett; a váltóösszegeket Ön 2—3 nappal a lejárat előtt készpénzben beküldi nekem, én pedig Öni V»7o jutalékkal és a ne talán felmerült költsé
gekkel folyószámlán, félévi leszámolás feltétele alatt t e r h e l e m m e g .
Remélem, hogy e feltételek Önnek megfelelelnek és ezért örömmel várom további tudósításait.
Tisztelettel König Róbert.
H e in r ic h : Kereskedelmi levelezés. 8
171. — 5. A megbízó válasza. Avizó.
Budapest, 19 .. március 5.
König Róbert úrnak
Wien.
A f. hó 2-án kelt levelében nekem engedélyezett elfogadványi hitelért sietek köszönetét mondani és kijelentem, hogy közölt feltételeit egész terjedelmük
ben elfogadom (aviso kellő időben, fedezet 2—3 nappal a lejárat előtt készpénzben, l/a°/0 jutalék, és az összes költségek megtérítése, félévi folyószámlái elszámolás).
Egyúttal szíveskedjék tudomásul venni, hogy Rossi Testvérek urak, Triest, megbízásomból
К 4,765’— per junius 1. fognak Önre kibocsátani, mely intézvénynek a legjobb fogadtatást szíveskedjék biztosítani.
Ismételten kijelentem, hogy kötelezettségeimnek mindenkor a legpontosabban eleget fogok tenni és maradok
tisztelettel Szenes Károly.
172. — 8. Az adós felszólítja hitelezőjét intézésre.
Budapest, 19 .. március 4.
Rossi Testvérek uraknak
Triest.
A f. hó 1-én avizált szállítmányt ma rendben megkaptam, miért is felkérem, hogy vételszámlájuk kiegyenlítésére számlámra
К 4,765’— per junius 1. König Róbert úrra Wien, intézvényezni szíveskedjenek és biztosítom, hogy intézvényük a legjobb fogadtatásban fog részesülni.
Tisztelettel Szenes K á ro ly .
173. — 7. A kibocsátó (hitelező) avizója a bankárhoz.
Triest, 19 . . március 6.
König Róbert úrnak
Wien.
Szenes Károly úr, Budapest, megbizásából és számlájára intézvényeztünk Önre
К 4,765’— per junius 1. Wolf Richárd úr, Prag, rendeletére, amit tudomásul venni sziveskedjék.
Tisztelettel Rossi Testvérek.
173. A bizományi intézvény a közvetlentől csak abban különbözik, hogy az érték-záradékban e helyett:
»tegye számadásba tudósítás szerint« lesz: »tegye szám
adásba N. N. úrnak« N. N. alatt a megbizót értve.
A fent említett váltó szövege tehát a következő:
Triest, 19 .. március 6. Értéke К 4,765’—
19 .. évi junius 1-én fizessen Ön ezen váltónál fogva Wolf Richárd úrnak vagy rendeletére négyezer- hétszázhatvanöt koronát. Értékét megkaptam; tegye számadásba Szenes Károly úrnak, Budapest.
König w íS ? Úrnak’ Rossi
Testvérek-! 74. — 8. A hitelező avizója adósához.
Triest, 19 . . március 8.
Szenes Károly úrnak
Budapest.
Tegnap kelt levelében adott engedélyével élve, legutóbbi számlánk kiegyenlítésére König Róbert úrra, Wien,
К 4,765’— intézvényeztünk per junius 1. és öröm
mel várjuk további megbízásait.
Tisztelettel Rossi Testvérek.
8*
175. — 9. A bankár válaszol a kibocsátónak.
Wien, 19 .. március 9.
Rossi Testvérek uraknak
Triest.
F. hó 8-án kelt levelükből tudomást vettem, hogy Önök reám
К 4,765'— intézvényeztek per junius 1. és sietek Önöket biztosítani, hogy a váltót annak idején buda
pesti üzlettársam számlájára kellően oltalmazni fogom.
Tisztelettel König Róbert.
176. — 10. A bankár válaszol a megbízónak.
Wien, 1904. március 10.
Szenes Károly úrnak
Budapest.
Annak idején megkaptam a f. hó 5-én kelt b.
levelét és értesítem, hogy Rossi testvérek urak, Triest, intézvényét
К 4,765'— per junius 1. ma számlájára elfogad
tam és Önt elfogadási jutalékért К 28'88 megterheltem.
Tisztelettel König Róbert.
177. — II. A megbízó pénzavizója lejárat előtt.
Budapest, 19 .. május 28.
König Róbert úrnak
Wien.
A f. évi március 10-én számlámra elfogadott, Rossi Testvérek urak, Triest, intézvényének fedezetét К 4,765'— per junius 1. külön borítékban be- küldtem, melynek vételét szíveskedjék elismeri.
Tisztelettel Szenes K á r o ly
178. — 12. A bankár elismervénye.
Wien, 19 . . junius 1.
Szenes
Károly úrnak
Budapest.
A múlt hó 28-án avizált
К 4,765’— megkaptam s azt Rossi Testvérek urak, Triest, ma lejárt intézvényének beváltására forditottam.
Tisztelettel König Róbert 179. — A bankár az elfogadványi hitelt megtagadja.
Wien, 19. . március 2.
Szenes Károly úrnak
Budapest.
Válaszolva múlt hó 25-diki soraira sajnálattal kell értesítenem, hogy ezúttal kívánságának nem tehetek eleget, amennyiben jelenleg annyira igénybe vagyok véve, hogy saját hitelem érdekében elfogad- ványaimmal tartózkodónak kell lennem; remélem azonban, hogy módja lesz rá, hogy szolgálataimat más irányban igénybe vegye s maradok
kiváló tisztelettel König Róbert.
180. — I. Megbízás értékpapírok eladására és vételére, felszólítás intézvényezésre bizománybán.
Kassa, 19 . . március 2.
Szenes Károly úrnak
Budapest.
Ezennel felkérem, hogy letétemből 25 drb osz
trák hitelrészvényt legelőnyösebben eladni, ellenében К 20,000’— n. é. magyar koronajáradékot vásárolni, a terhemre mutatkozó különbözetet pedig számlámra
Dreyfuss & Co urakra, Paris, rövid látra, intézvé- nyezni szíveskedjék.
Biztosítom, hogy intézvénye a legjobb fogadtatás
ban fog részesülni és maradok
tisztelettel Németh Gyula.
181. — 2. A megbízó értesíti az intézvényezettet.
Kassa, 19 .. március 2.