• Nem Talált Eredményt

Epilógus

In document EGY MAGYAR ESZTHER-DRÁMA (Pldal 31-36)

Áldott légyen az Úr a' ki m e g h a l g a t t a Szegény Népét halál torkábol ki hoztta A' Szegényt a' Porbol igy föl magasztalta Az Árvát Királyi székre méltóztatta.

A' kevélyt ellenben m e g szégyenítette A' melly vermet ásott, abba be vettete I n n é t meg t a n u l j u k m e l l y igaz az] Isten előtte egy jó el felejt[et]ve n i n t s e n . Eszter m á s a j t a j á n V i n t ö r g ő árva volt A' szeméről a' könyv hidd el sokszor le folyt Sírt szegény g y a k o r t a ülve, kelve, j á r v a Mert t u d t a hogy m é g tsak a' neve is árva.

Isteni félelmét á l l h a t o s s á g á t A' n a g y Isten az ő alázatosságát Meg j u t a l m a z t a , és itt is m e g m u t a t t a hogy a' benne bizó á r v á k n a k 0 Attya.

Mardokeus tanít, h o g y az árvát ne bántsd Ellene k a r d o d a t hüvelyéből ne rántsd I n k á b b nevelője légy 's p á r t fogó Attya ezt j u t a l o m nélkül az I s t e n nem h a g y j a .

29

irodalom között. 20 f. — V. Barna F. : Néhány ősmiiveltsógi tárgy neve a magyar-ban. 60 f. — VI. Télfy: Baukavis Kleón uj-görög d r á m á j a . 60 f. — VII. Imre S:

A nevek uk és ük személyi-agairól. 40 f. — V I I I . Ballagi M: Emlékbeszéd Székács József t. tag fölött. 40 f. — IX. Vdmbéry : A török-tatár n é p primitiv cnlturájában az égi testek. 20 f. — X. Volf Oy: Bátori László és a Jordáuszky-codex bibliafordí-tása. 20 f. (1877—1871.) — V I I I . k . I. Dr. Ábel J. : Corvin-codexek. 1 K 20 f. — II. Barna F.: A mordvaiak pogány istenei s ünnepi szertartásai. 1 K. — I I I . Dr. Genetz A. : Orosz-lapp utazásomból. 40 f. — IV. Or. Zichy A. : T a n u l m á n y a j a p á n i művészetről. 2 K. V. Szász K.: Emlékbeszéd Pázmámli Horvát E n d r e 1839-ben elhunyt r. t. fölött. 20 f. — VI. Hunfalvy P. : Ukkonpobár. A régi magyar jogi szokásnak egyik töredéke. 40 f. — VII. Mayer A. : Az úgynevezett lágy aspiráták pbonetikus értékéről az ó-indlien. 1 K 20 f. — V I I I . Dr. Abel J. : Magyarországi h u m a n i s t á k és a dunai tudós társaság. 1 K 60 f. — IX. Dr. Boeder K. : Ujperzsii nyelvjárások. I II. — X. Imre S. : Beregszászi Nagy Pál élete és m u n k á i . 60 f. (1879 I88IÍ.) — I X . k . I. Budenz J. : Emlékbeszéd Schiefner Antal k. tag felett. 20 f. — I I . Gr. Zichy Á. : A Boro-Budur J á v a szigetén. 80 f. — III.

Ballagi M.: Nyelvünk ujabb fejlődése. 40 f. — IV. Vdmbéry: A htinnok és avarok nemzetisége. 60 f. — V. Hnnfalvy P. : A Iíi'm- vagy Petrarka-codex és a kunok.

60 f. VI. Sense K.: Emlékbeszéd Lewes H e n r i k György külső tag felett. 10 f .—

VII. Barna F.: Ős vallásunk főistenei. 80 f. —„VIII. Dr. Ruzsicska K. : Schopen-h a u e r eestSchopen-hetikája. 20 f. — IX. Barna F.: Ős vallásunk kisebb isteni lényei és áldozat szertartásai. 60 f. — X. Dr. Kont I: Leasing m i n t pliilologus. 60 f. — XI. Bogisich M. : Magyar egyházi népénekek a X V I I I . századból. 1 II. — X I I . Simonyi : Az analógia hatásáról, főleg a szóképzésben. 4-0 f. (I8SII—W81.) — X . k . 1. Simonyi: A jelentéstan alapvonalai. 60 f. — II. Heinrich G: Etzelburg és a magyar h ú n m o n d a . 40 f. — III. Hunfalvy, P. : A M. T. Akadémia és a szuomi irodalmi társaság. 40 f. — IV. Joannovics: Értsük meg egymást. 60 f. — V. Ballagi M.: Baranyai Decsi J á n o s és Ilis-Viczay Péter közmondásai. 20 f. — VI. Dr. Peez V. : Euripides trópusai összehasonlítva Aeschylus és Sophokles t r ó p u s i v a l . 1 II 20 f. — VII. Szase K.: ld. gróf Teleki László ismeretlen versei. 20 f. — V I I I . Bogisich M. : Cautionale et Passionale Hungaricuin. 60 f. — IX. Jakab E. : Az er-délyi hírlapirodalom története 1848-ig. 1 II — X. Heinrich O. : Emlékbeszéd Klein Iiipót Gyula kültag felett. 80 f. — XI. Bartalus: Ujabb adalékok a m a g y a r zene történelméhez. 80 f. — XII. Banóczi J: A magyar romanticismus. 20 f. — X I I I . Bartalus I. : Ujabb adalék a magyar zene történelméhez. 80 f. (1882.) — X I . k . I. Hunfalvy P.: Ugor vagy török-tatár eredetii-e a m a g y a r nemzet ? 40 f. — II. Télfy: Újgörög irodalmi termékek. 80 f. — III. Télfy: Középkori görög verses regények. 60 f. — IV. Dr. Poztler K. : Idegen szók a görögben és latinban. 1 II. — V. Vámbéry : A csuvasokról. 60 f. — VI. Hunfalvy P.: A számlálás módjai ós az év hónapjai. 40 f. — VII. Majláth B. : Teleg li Miklós mester magyar katechismusa 1562-ik évből. 20 f. — V I I I . Dr. Kiss I.: Káldi György nyelve. É K . — IX. Oold-ziher : A m u h a m m e d á u jogtudomány eredetéről. 20 f. — X. Barna F. : Vámbéry Armin «A magyarok eredete» czimü műve n é h á n y főbb állításának birálatu. 1 II 20 f. — XI. Ballagi M. : A nyelvfejlő lés történelmi folytonossága és a Nyelvőr.

40 f. — XII. Vámbéry : A magyarok eredete és a finn-ugor nyelvészet. I. 60 f.

(1888 1884.) — X I I . le.' 1. Dr. Kont I. : Seneca tragédiái. 1 II 20 f — II. Dr. Nagy S. : Szombatos codexek. 60 f. — I I I . Szász B. : A reflexiv és valláserkölcsi elein a költészetben s Longfellow. 60 f. — IV. Kimos és Munkácsi: A belviszonyragok használata a m a g y a r b a n . 1 It. — V. Vámbéry : A m a g y a r o k eredete ós a finn-ugor nyelvészet I I . 1 K. — VI. Volf Oy.: Kiktől tanult a magyar irni, olvasni? 1 I I .—

VII. Thury J. : A kasztamuni-i török nyelvjárás. 1 lt. — VIII. Télfy: Nyelvészeti mozgalmak a mai görögöknél. 40 f. — IX. Kálmány L. : Boldogasszony, ősvallá-sunk istenasszonya. 40 f. — X. Brassai : A mondat dnalismnsa. 1 II 20 f. — XI. Gr. Kuun G. : A kunok nyelvéről ós nemzetiségéről. 80 f. — X I I . Abel J. : Isota Nogarola. 1 K. (1884—1885.) X I I I . le. I. Heinrich G. : Kudrun, a m o n d a és az eposz. 80 f. — II. Barna F.: A votják nép m ú l t j a és jelene. 60 f. — III.

Goldziher I.: Palesztina ismeretének haladása az utolsó három évtizedben. 80 f. — IV. Ábel J.: A homéroszi Demeter-hymnnsról. 1 II. — V. Barna F. : A votjákok pogány vallásáról. 40 f. — VI. Szarvas Gábor : A régi m a g y a r nyelv szótára. 20 f. — V I I . Budenz J. : Egy kis viszhang Vámbéry Annin ur válaszára. 40 f. — V I I I . Szily IC.: Ki volt Calepinus magyar tolmácsa. 20 f. — IX. Bogisich M. : Szegedi l.éuárt énekesköuyve. 1 K. — X. Joannovics : Szórendi t a n u l m á n y o k . I. rész. 60 f. — XI. Peez V.: A kisebb görög tragikusok trónusai 20 f. — X I I Télfy : Heraclius.

Baukavis Leon hellén drámája. 60 f. (1885—1886.) — X I V . k . I. Ábel J.: Az ó- és középkori Tereutius biographi&k. 80 f. — II. Joannovics: Szórendi tanulmányok

I I . rész. 80 f. — I I I , Barmi F. : A mordva nép házassági szokásai. 60 f. — IV.

Télfy:

Jelentés a j helle a munkákról. 60 f. —1 V.

Kulmány L.:

Mythologiai nyomok a magyar nép nyelvében és szokásaiban. 20 f. — VI.

Putnoky M. :

Etyinologicum m a g n u m Romanise. 40 f. — V I I .

Simányi :

A m a g y a r szótök. 60 f. — V I I I . Simonyi: A nyelvújítás történetéhez. 40 f. — IX. Brasaai: Szórend és accentus.

80 f. — X. Télfy : Három franczia hellenista és a volapiik. 40 fi — XI. Németliy O.: Euhemeri reliquiae. 1 K 20 f. — X I I . Vikar B.: Gáti István steganographiája, kapcsolatban a m o d e m steno'graphiával. 80 f. (1887 188!).) — X V . k . I;

Dr. Schreiner

M. : Az iszlám vallásos mozgalmai az első négy században. 60 f. — II.

Haraszti:

A n d r é Cliénier költészete; 3 K. — I I I . Simonyi: Kombináló szóalkotás. 80 f. — IV. Hunfalvy P. : Az aranyosszéki mohácsi nyelvemlékek. 30 f. —< V. Zichy A.:

Psychiatria és politika. 20 f. — VI. Télfy : Ujabb hellén m u n k á k és a hellén nyelvtanítás. 1 K 20 f. — VII. P. Thetvreivk E. : A magyar zene tudományos tár-gyalása. 40 f. — V I I I . Asbóth 0.: A hangsúly a szláv nyelvekben. 1 K 00 f. — IX.

Simonyi: A nyelvújítás és az idegenszerűségek. 1 K 20 f. — X. Telfy : Kisfaludy Károly «MoliÁcs»-a görögül. 80 f. — X I . Dr. Kégl S. : Tanulmányok az újabbkori p e r s a irodalom történetéből. 3 K. — X I I . Gróf Kit un G.: Ujabb adatok a kún I'etrarca-Codexliez. 30 f. (1889—1892.) — X V I « k . I. Fi mily : Á beszterczei szószedet.

4 Ii. — II. Goltlziher I. : A pogány arabok költészetének liagyomanya. 1 K 20 f. — I I I . Asbóth 0. : A szláv szók a m a g y a r nyelvben. 90 f. — IV.,Peez V. : Paraspondylos Zotikos költeménye a várnai csatáról. 60 f. — V. Télfy : Uj -görög m u n k á k ismer-tetése. 40 f. — VI, Télfy: Két uj-görög nyelvtan magyarul és a mai görög verstan.

10 f. — VII. Szamota I. : A Murmelius-fóle latin-magyar szójegyzék 1533-ból. 1 K. — V I I I . Hegedűs*!. : G u a n n u s és J a n u s Pannonius. 1 K 60 f. — IX. Dr. Kunos I. : Ivisázsia török dialektusairól. 90 f. — X. Hegedűs I.: Dicsének Jacobus Ant.

Marcellusra. I r t a J a n u s Pannonius. (1892—1897.) — X V I I . k . I. Dr. Mahler:

Egyiptológiai tanulmányok a choronologia köréből 30 f. — I I . Kimos : Naszreddin h o d s a tréfái. 3 K. — 111. Kégl S.: A perzsa népdal. 90 f. — IV. Melich J. : Melyik nyelvjárási»! valók a magyar nyelv régi német jövevényszavai? 1 K 20 fi V. Kozma, F. : Brassai Sámuel m i n t sesthetikus és műkritikus. 2 K. —- V I . Dézsi L. : Sz. Ágoston reguláinak magyar fordítása Colins (Bánffy) Gergelytől. 2 II. — VII.

Vadnpi: Czakó Zsigmond ismeretlen d r á m a i költeménye. 30 f. — V I I I . Gymlay:

Szent István veszprémvölgyi donatlójának görög szövegéről. 1 K 20 f. —. I X . Mahler : Adalékok az egyiptomi nyelvhez. 60 f. — X. Id. Szinnyei J.: Az első magyar bibliographus. 60 f. (189S—1991.) — X V I I I . k . I. Gyomíay : Bölcs Leo Taktikája m i n t magyar törtónemi kútforrás. 1 K. 20 f. -— I I . Katona L.: Temesvári Pelbárt Példái. 1 K 20 f. — I I I Kémethy G.: A római elegia viszonya a göröghöz. 48 f. .—

I V . Théiry ,/.: A «Behdset-ül-Lugat» csagatáj szótár. 1 K 20 f. — V. Katona L.:

Alexandriai sz Katalin legendája középkori irodalmunkban 1 K 60 f. — VI. Dr. Cserép J.: Határidőszámitás a rómaiaknál. 40 f. — VII. Thúry J.: Török nyelvemlékek a X I V . század végéig. 1 kor. — V I I I . Szilád M.: Adalékok a finn-ugor palatalis mássalhangzók történetéhez. 1 kor. — I X . Kégl S.: Szenáji. 3 kor. —X . Katona L.:

A Teleki-codex. 1 kor. 60 f.

In document EGY MAGYAR ESZTHER-DRÁMA (Pldal 31-36)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK