AnyelvművelőiírásokközülakérdésesigealakratettlegkorábbiutalástaVasárnapi Új Szó Nyelvműveléscíműrovatábantaláltam,1970-ből.11csákyKároly,acikkírójaarra azáltalánosnyelvtaniszabályrahivatkozik,miszerint„amagashangrendűmutatójel-legűhatározószókközelre,amélyhangrendűekpedigtávolramutatnak”.AnyKk. és mindenkésőbbielőírócélzatúírásiserrealapozzaazintelmeit.
Azide határozószó,ill.igekötőabeszélőkhöz,abeszéléshelyéhezvalóközeledést,köze-lítést,ill.velükvalószoroskapcsolatotfejezki.(...)szemléletkeveredés,ill.agyakoribb használatfolytánnémelyigemellettpongyolabeszédben–részbentájihatásrais–az odaigekötőváltjafel:márrégodaígérteakönyvet,mégsemkaptammegtőle;Addmár odaaztkést!(helyesebbekideigekötővel)(nyKk.I.1980–1985,963.p.).
AnyKk.elismeriannakaháromfőtényezőnekameglétét,amelyekelőidézhetikennek aszabálynakamegsértését,ésezekellenéreminősítipongyolánakazodaad haszná- latát.A„szemléletkeveredés”szóvalfeltehetőlegapragmatikábólismertdeiktikuskive-títésre utalnak, a szócikkből viszont hiányzik ennek a jelenségnek a bemutatása. A nyKk.általhasználtmegnevezésnegatívtölteteaztabenyomástkeltiabeszélőben, hogyanézőpont-áthelyezéselítélendőjelenség.
A nyKk. egy másik helyen, az „oda–ide” igekötők szócikkében is foglalkozik az odaadigével:
Azoda határozószó,ill.igekötő(...)tágabbkörűjelentéshasználatafolytánjóvaltöbbkap-csolatotalkotigékkel,mintellenpárja,azide.Ezértgyakranennekahelyébetelepszik, példáulazodaad, odaígérigénekabeszélőszemélyérevonatkozóhibáshasználatában.
(nyKk.II.1980–1985:415)
A„helyébetelepszik”megfogalmazássalaztközlikazolvasóval,hogyazoda igekötőtelje-senindokolatlanuljelenikmegakifogásoltszerkezetekben.Azilyenleírásokellenszenvet ésfélelmetébreszthetnekabeszélőkben,akikaztánúgygondolhatják,hogyazoda hasz-nálatávalveszélyeztetikazide igekötőmegmaradását.Errőltanúskodnakazokahozzászó-lókis,akikszerintazideigekötőegyreritkábbanfordulelőanyelvhasználatban:
nagyonzavaró–legalábbisengemzavar–azide-ésazoda-igekötőkhelytelenhasználata.
Jobbanmondvaaz„ide”teljeskiszorulásasokakbeszédében.
Az“addide”szóösszetételszinteeltűnt,pedigszükséglennerá,mertaziránythatározzameg.
Azide igekötő eltűnésével kapcsolatos aggodalmak teljesen alaptalanok. Azoda ugyanisnemmindenesetbenvehetiátazide
szerepét.Azokbanazigékben,amelyek-11 csáky Károly 1970. Alapvető nyelvi ismeretek hiánya beszédünkben.Vasárnapi Új Szó 3/44 [https://library.hungaricana.hu/hu/view/ujszo_1970_11/?pg=11&layout=s]–2017.április10.
Fó ru M Tár sadalo mtu do mán yi sze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, somor ja
benfontosacselekvésirányánakajelölése,továbbraiselkülönülakettőhasználata:
idelép–odalép, idenéz–odanézstb.
A nymKsz.2 külön szócikkben tárgyalja azidead–odaad igéket. Azodaad nekem szerkezethasználatátúgymutatjabe,minthaazelsősorbangyereknyelvisajátosság lenne,tudomástsemvéveakérdésesformaelterjedtségéről.Ezaleírásazértfélreve- zető,mertajelenségmárrégótanemcsupánagyerekeknyelvébenjelenikmeg.Ameg-fogalmazásellenéreanyelvművelőkbiztosantudják,hogyazadd oda afelnőttekköré- benishasználatos,mivelgyereknyelvitévesztésekkelkapcsolatbannemszoktaknyelv-helyességitanácsokatadni.
Abeszélőfeléirányulómozgástazideigekötősigévelfejezzükki:add ide az újságot! ha viszont3.személyfeléirányulacselekvés,azadd oda!formaahelyes:add oda (neki v.
nekik) az újságot!Gyermekekbeszédébengyakori,hogy–agyakranhallottadd oda! fel-szólítás hatására – akkor is ezt az alakot használják, amikor saját maguknak kérnek vmit:add oda a labdát, a mackót! helyesen:add ide (nekem) a labdát, a mackót!
(nymKsz.22005,307.p.)
AnymKsz.2szerzőinekazazelméletesemtűnikmegalapozottnak,miszerintagyerekek többszörtalálkoznakazadd odaalakkal,ésezérthasználjákeztaformát.haaszülők hagyományos módon használják az igekötőket, akkor azide igekötős kifejezések ugyanúgyaszókészletükrészévéválnak.
A két nyelvhelyességi kiadvány egyik legnagyobb hibája, hogy azt feltételezik, az ide–oda határozószókraérvényesszabályokazezekbőlszármazóigekötőkreisvonat-koznak.Azigekötőknekviszontazirányjelölésentúlmásfunkcióikisvannak,amelyek befolyásoljákahasználatukat.
AMagyar nyelvhasználati szótár megítélésesemsokbankülönbözikakorábbikiad-ványokétól. Előrelépés, hogy elkülöníti a gyermeknyelvi előfordulásokat a felnőttek nyelvhasználatától.ugyanakkorabeszéltnyelviadd oda nekemszerintükislogikátlan éshelytelen(Mnysz.2007,101.p.).
Ahivatalosnyelvművelőikiadványokmellettmásfolyóiratokban,helyiújságokbanis találtamazodaadhasználatáravonatkozócikkeket.AzÉdes Anyanyelvünkegyikírása anyKk.-hözhasonlóanaztérzékelteti,hogyazoda használatateljesencéltalan,sőt általagyengülakifejezésmódpontosságais.12
Azideésazodahatározószóváltozatlanformábanigekötőkéntisműködik.haazittés azotthatározószótsenkisemtévesztiössze,vajonmiérttévesztikösszeazideésazoda igekötőt?(...)bármennyireelterjedtisezatévesztés,nemhagyhatjukjóvá,mertrend-szerhiba.nemmondhatunkleapontosságról,amegkülönböztetéslehetőségéről!
Azzal, hogy a szerző azt állítja, a beszélők összetévesztik az igekötőket, a beszélők anyanyelvtudásátvonjakétségbe.Azelképzeléshátterébenanyelvikompetencioniz-musállhat,miszerint„közvetlenkapcsolatvanahelytelennekbélyegzettnyelviformák
12 buváriMárta2016.szálkák.Édes Anyanyelvünk 38/3,8.[http://anyanyelvapolo.hu/edes-anyanyelvunk-pdf/ea-2016-XXXVIII-3.pdf]–2017.április10.
Véleményes igekötők 141
Fó ru M Tár sadalo mtu domán yisze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, so mo rja
használataésabeszélőknyelvtudásaközött”(lanstyák2017).Abeszélőknyelvtudá-sátmegkérdőjelezővéleményekalaikusokkörébeniselterjedtek.
IttPécsen,mindenalkalommal“addodanekem”nemértikazideésodaszavaktávol-ságotjelzőszerepét.
miérthasználjákmégaTV-benisúgy,hogyAddodAnEKEM,ezolyanszámomramintha amagyaroknemtudnákértelmezniamagyarszótvagynincsigazam?
Acikkbenhasznált„elterjedt tévesztés”szókapcsolatnyelvészetiértelembenellentmon-dásthordoz.Atévesztés szóugyanisegyszeribotlástjelöl.Azaszerkezet,amelyikmárelter-jedt,nemnevezhetőtévesztésnek.Úgytűnik,azodaad „helyességének”amegállapítása-koranyelvirendszernekvalómegfelelésfontosabbszempont,mintazelterjedtség.
Acikkszerzőjenempusztánavéleményétmondjaelazide–oda „helyes”alkalmazá-sáról,azolvasókatisarrabátorítja,hogyutasítsákelakifogásolthasználatot.bizonyára hiszabban,hogyhatástgyakorolhatabeszélőkattitűdjéreésáltalaazigekötő-használa-tukra is. A közeledés–távolodás megkülönbözetése viszont csak azért szűnhet meg néhányigeesetében,mertabeszélőknemigényelikezeknekajelentésmozzanatoknakaz elkülönítését.Ezértnincsisértelmeerőltetniazideigekötőhasználatát.
Acikkbenanyelvtanihelyességmellettmegjelenikakommunikációpontosságáthang- súlyozóindoklásis.Aszerzőapontoskifejezésmódfelettiaggodalmaiazegzaktizmuside- ológiájáravezethetőkvissza.Ennekaképviselőiúgygondolják,hogy„adenotációszem-pontjábólpontosabb,egyértelműbb,félreérthetetlennyelviformaeredendőenhelyesebb, mintaz,amelykevésbépontosan,elnagyoltan,homályosan,félreérthetőenutaladenotá-tumra”(lanstyák2017).Apontosságabeszélőkszerintisérték,csakhogyapontosság nemobjektívenmeghatározhatótulajdonság.Akikismerikéshasználjákakifogásoltala-kokat,azoknemtaláljákőketpontatlannakvagyfélreérthetőnek.Pl.
ígyVasmegyébenhasználják,használjukeztakifejezést,nálunkaz“addoda”nemfur-csa,ésnemokozfélreértést.
énisbaranyaivagyok.nekünkazideadislogikus,deazodaadis.éseznemazértvan, mertnemértjükazide-odamutatószót
Az első személyre vonatkozó oda igekötő az internetezők metanyelvi szövegeiben
Azinterneteshozzászólásokgyűjtésesoránkiderült,hogyazodaad nekemazokközé anyelvijelenségekközétartozik,amelyeketszéleskörbenhelytelenítenek.Többmint hatvan különböző oldalon találtam metanyelvi reakciókat a kérdéses igealakokra vonatkozóan. Ezek megbélyegzése az iskolai oktatásnak köszönhetően terjedt el és folyamatosanterjedmais.szerepeliskolásoknakkészültnyelvhelyességiversenyek feladatlapjainésfelvételifeladatokközöttis.13
Ezekbenagyerekeknekaszövegkörnye-13 http://klett.hu/download/magyar_felv_fel_2.pdf – 2017. április 15.; http://www.
Fó ru M Tár sadalo mtu do mán yi sze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, somor ja
zetfigyelembevételenélkülkellkijavítaniukazadd oda nekemszerkezetigekötőjét.Az iskolaioktatásezzelaztazelképzeléstközvetíti,hogyazemlítettnyelviformaminden esetbenjavításraszorul.szabóTamásPéterinterjújábólkiderül,hogyagyerekekmár kilencévesenistudják,hogy„úgykénemondani,hogyaddide”(szabó–Mátyus2014, 220. p.). A gyerekek által így elsajátított helyes–helytelen kategorizáció a legtöbb ember későbbi gondolkodásában is jelen van. A fórumozók megnyilvánulásai is azt mutatják, hogy a beszélők felnőttként is követik a preskriptív szabályokat.
hozzászólásaikban többnyire ugyanazokat az ideológiákat lehet felfedezni, mint a nyelvművelők szövegeiben. néhányukban viszont a nyelvi ismeretterjesztés pozitív hatásaitismegfigyelhetjük.nádasdyádám2003-banírtegycikketajövök–megyek igékhasználatáról.Azadd oda példájátugyannememlítimeg,deacikknekköszönhe-tően a deiktikus kivetítés fogalma bekerült a laikusok metanyelvi diskurzusaiba. A beszélőkegyrészeéppenezértfogadjaelazadd oda változólétezésétis.
Amikoraztmondodvalakinek,hogy“addoda”,azőnézőpontjábahelyezkedsz.éppen olyan,mintamikorcsengetneknálad,éstekikiabálsz,hogy“Jövök!”Pedignemjössz, hanemmész,ugye.
Abeszélőkbenkialakultellenszenvetazonbansokszormégatudományosérveléssem tudjamegingatni.
Azaddideahelyesésennyi.Azilyenértelmetlenmagyarázatokat,hogyamásikszem-szögébőlbeszélek,azokadják,akiknemtudnakhelyesenmagyarul.
Meglehetmagyarázni,deszerintemishelytelen.Ezolyan,minthaaztmondanánkvala-kinek,hogygyereoda(hozzám).
Egy-egyilyenhozzászólásnemabeszélőkvéleményét,hanemazelőítéleteikettükrözi, amelyeketnemőkalkottakmeg,hanemvalószínűlegkészenvettekátakörnyezetük-től.Azilyenreakciókanyelvoktatásjellegéreisvisszavezethetők.Atanulóktöbbnyire leírójellegűszabályokkalismerkednekmeg,viszontkevesettanulnakanyelvgyakorlati működéséről.Ezértkönnyebbenazonosulnakazzalaleegyszerűsítettszabállyal,hogy azide aközeledést,azodaatávolodástjelöli,mintazzal,hogyabeszédhelyzetben nézőpont-áthelyeződéstörténhet,vagyazzal,hogymegváltozhatazigekötőkfunkciója.
Azidead mellettérvelőknemcsakaszabályosságára,hanemalogikusságárais hivatkoznak.Azadd oda nekemlétezéseisabizonyítéka,hogyaszavakjelentésenem mindigkövetkeziklogikusanaszóelemekjelentéséből,ezérteztnemisleheta„helyes-ség”kritériuma.
Mivelteeléggéközelvagymagadhozezértlogikusanúgyahelyes,hogyide(nekem).ha viszontmagadtólelmutatsz(távolra),akkorlogikusanúgykövetkezik,hogyoda(neki).
Abeszélőireakcióktovábbijellemzővonása,hogyazodaad–ideadigéketajön–megy, hoz–viszigékkelállítjákpárhuzamba.
diakokert.ro/userfiles/file/furkesz%202012/Furkesz%207202.pdf–2017.április15.
Véleményes igekötők 143
Fó ru M Tár sadalo mtu domán yisze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, so mo rja
Másikgyönyörűség:“addoda(mármintnekem)aceruzát!”Kíváncsivagyok,akiígymond-ja,akutyájáthogyanhívjamagához:gyereoda?
Azilyenösszehasonlításoktévesmegállapításokhozvezethetnek.Ezekazigékugyanis olyanmozgástjelölnek,amelyeknélhangsúlyosakazirányok.
báranyelvművelőiírásokerrekimondottannemutalnak,alaikusokmégisazadd oda nekemformátnemcsaknyelvhelyességihibának,hanemműveltségikérdésnekis tartják.Anyelvidoktizmusszellemébenaztgondolják,hogyazadd oda nekem haszná-lataaziskolázatlanság,műveletlenségbiztosjele.
Akiilyeneketmond,azigenisbunkó!nincsezenmitszépíteni!
ezténprimitívszóhasználatnaktartom
nemkell“tájnyelviséggel”mentegetnianyelvibunkóságot!
Aszerkezethelyességétlényegébencsakazoknemítélikel,akikmegtapasztaltáka nyelvjárásihasználatát.Ahozzászólókelmondásaszerintviszontmárnemcsakanyelv-járásokbanfordulelőabeszélőszemélyérevonatkoztatottodaad ige.nagyonsokan állítják,hogyapestinyelvbenishasználjákésahozzászólókbeszámolóialapjánmár ellenőrzöttebbszövegekben:szépirodalomban,dalszövegben,filmszinkronbanismeg-jelenik.Azt,hogyazodaadígyterjed,azinternetezőkegyáltalánnemhelyeslik.Pl.
Pestensokanhasználjákaz“oda”szótaz“ide”helyett.deazeléggáz,hogyafilmekben isnagyongyakran“addoda”-tmondannakill.szinkronizálnak.VagygondoljunkcsakAuth csillaegyikszámára,amikorarefrénbenfolyamatosanezténekli:”Addodanekem”.
nemnevetséges?nemigaz,hogyvalakikmegírjákadalszöveget,sokanelolvassákmeg-zenésítikstb.ésnemveszikészre,hogyittvalaminemstimmel?
Összegzés
dolgozatomban két nyelvi jelenségre vonatkozó metanyelvi megjegyzéseket elemez- tem.Akételembenazaközös,hogymindegyikhezkapcsolódnaknyelvhelyességiintel-mek,éshelyességüketalaikusokisvitatják.Alaikusokésanyelvművelőkszövegei alapjánleírtamahelytelenítésükokaitésazazokmögöttállónyelviideológiákat.A nyelvhelyességiítéleteketmindenesetbenösszevetettemameglévőtudományosered-ményekkelésazáltalamgyűjtöttadatokkal,hogybizonyítsamahelytelenítésükmellett szólóérvekmegalapozatlanságát.
Aszakirodalomsegítségévelrámutattam,hogyalogikátlannakbélyegzettigékvalójá-banamagyarnyelvbenműködőegyfajtaszóalkotásimódmegnyilvánulásai,ésatömör kifejezésmódhozjárulnakhozzá.Anyelvhelyességiírásokelemzésévelkiderítettem,hogya nyelvművelőkalogikátlan minősítéstnagyonkövetkezetlenülhasználják.Azigékmegítélé- sétszámosmásideológiaisbefolyásolja,ezérta„logikátlan”igékmegkülönböztetésetel- jesenindokolatlan.Anyelvművelőktőleltérőenalaikusoknemismerikazigekötőkellenté-tező funkcióját, ami lehetővé teszi afelolt ige elmarasztalását a beszélők körében is.
ugyanakkornéhánypéldamondatlátatóvátette,hogyazáltalánoshelytelenítésselszem-benzajlikazoltigejelentésváltozása,amifeltehetőlegelősegítimajdaszóelfogadását.
Fó ru M Tár sadalo mtu do mán yi sze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, somor ja
Azelsőszemélyrevonatkozóodaad igehelytelenítésénekazalapjaazatéveselgon-dolás,miszerintazide–oda igekötőketcsakúgylehethasználni,mintazezeknekmeg-felelőhatározószókat.Alaikusokhozzászólásaielárulták,hogyazelsőszemélyreutaló odaad igét nyelvtanilag hibásnak tartják, ezért megkérdőjelezik azadd oda nekem használóinakanyelvtudásátis.Internetesszövegekbőlvettpéldamondatokkalrámu-tattamarra,hogyazide–odaigekötőkváltakozásatöbbigekötősige(odaítél, odaaján- dékoz)használatábanismegfigyelhető.bárajelenségnagyonrégi,arávonatkozóvéle-ményekbennemtapasztalhatóváltozás.részbenaziskolaioktatásnakköszönhetően az első személyre vonatkozóodaad megbélyegzése állandóan öröklődik. A kitartó elutasításhelyettfontoslennemegismerniahasználatánakterületi,társadalmielosz-lását,mivelcsakígylehetnepraktikustanácsokatadniahasználatávalkapcsolatban.
Irodalom
csapodi István 1887. Tájszók. dunántúliak.Magyar Nyelvőr,16/5, 239–240. p. [http://real-j.mtak.hu/5958/1/Magyarnyelvor_1887.pdf]–2017.április10.
dési Edit 2003. A szóképzés képtelenségei. In Abonyi réka–Janurik szabolcs–zoltán András (szerk.):Miscellanea Corviniana. Köszöntő könyv Hollós Attila 70. születésnapjára.
budapest, ElTE bTK Keleti szláv és balti Filológiai Tanszék, 47–54. p.
[https://www.academia.edu/20359560/Miscellanea_corviniana_K%c3%b6sz%c3
%b6nt%c5%91_k%c3%b6nyv_holl%c3%b3s_Attila_70._sz%c3%bclet%c3%A9snap j%c3%A1ra]–2017.január30.
éKsz.22003.PusztaiFerenc(főszerk.)2003.Magyar értelmező kéziszótár.(2.,átdolgozottki-adás.)budapest,AkadémiaiKiadó.
FabóKinga1984.Anyelvhelyességiszabályokjellege.InFülei-szántóEndre(szerk.):Norma–
átlag–eltérés.PécsiAkadémiaibizottság,23–33.
KissJenő1995.Társadalom és nyelvhasználat.budapest,nemzetiTankönyvkiadó.
KontraMiklós1982.Amerikaimagyarújságoknyelveasztenderdmagyarralösszevetve.Magyar Nyelv,78,76–93.p.
laczkóKrisztina2006.Azújmagyar-ésazújabbmagyarkor.InKieferFerenc(szerk.):Magyar nyelv.budapest,AkadémiaKiadó,283–306.p.
lanstyák István 2011. Az elitizmus mint nyelvhelyességi ideológia. In Kozmács István–Vančoné KremmerIldikó(szerk.):A csitári hegyek alatt.nyitra,AranyA.lászlóPolgáriTársulás–
KonstantinFilozófusEgyetemKözép-európaiTanulmányokKara,145–154.p.
lanstyákIstván2017.Nyelvideológiai fogalomtár.Kézirat.
Mnysz.2007.balázsGéza–zimányiárpád(szerk.):Magyar nyelvhasználati szótár.celldömölk, Pauz–WestermannKiadó.
nádasdyádám2003.Jövés–Menés.Magyar Narancs,15/10[http://seas3.elte.hu/delg/publi-cations/modern_talking/39.html]– 2017.április10.
nyKk.I–II.1980–1985.Grétsylászló–KovalovszkyMiklós(szerk.):Nyelvművelő kézikönyvI–II.
budapest,Akadémiaikiadó.
nymKsz.22005.Grétsylászló–KeményGábor(szerk.):Nyelvművelő kéziszótár.Második,javított ésbővítettkiadás.budapest,Tintakönyvkiadó.
Pléh csaba 2006. Az alaktani és mondattani fejlődés. Kiefer Ferenc (szerk.): Magyar nyelv.
budapest,AkadémiaiKiadó,54–79.p.
Pléh csaba 2007. A tér és a nyelv világa.Magyar Pszichológiai Szemle, 62/3, 279–312. p.
[https://www.researchgate.net/publication/235798547_A_TEr_Es_A_nyElV_VIlA-GA_—-_PlEh_csAbA]–2017.január10.
Véleményes igekötők 145
Fó ru M Tár sadalo mtu domán yisze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, so mo rja
simonyizsigmond1916.EgyszónakkétellentétesjelentéseMagyar Nyelvőr,45/5–6,215–
220.p.[http://real-j.mtak.hu/6017/1/Magyarnyelvor_1916.pdf]–2017.április9.
szabóTamásPéter2012.„Kirakunk táblákat, hogy csúnyán beszélni tilos”. A javítás mint gya-korlat és mint téma diákok és tanáraik metanyelvében.dunaszerdahely,Gramma.
szabó Tamás Péter–Mátyus Kinga 2014. óvodások és kisiskolások nyelvi ideológiái. ladányi Mária,Vladárzsuzsa,hrenekéva(szerk.):Nyelv–társadalom–kultúra. Interkulturális és multikulturális perspektívák I–II. budapest, Tinta Könyvkiadó. [http://
real.mtak.hu/20198/1/manyeXXIII_cd_u_102102.131214.pdf]– 2017.április10.
szili Katalin 2000. lehet-e ezt megtanítni? Intézeti Szemle, 22/1, 60–70. p.
[http://epa.oszk.hu/02400/02431/00005/pdf/EPA02431_Intezetiszemle_2000_1 _60-70.pdf]–2017.január30.
Tátraiszilárd2000.Azelbeszélő„én”nyelvijelöltsége.Kísérletaperszonálisnarrációszövegtani megközelítésére.Magyar Nyelvőr, 124/2, 226–238. p. [http://epa.oszk.hu/
00100/00188/00018/124208.htm]–2017.április10.
Tátraiszilárd2010.áttekintésadeixisről(funkcionáliskognitívkiindulópontból)Magyar Nyelvőr, 134/2,211–232.p.[http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1342/134206.pdf]–2017.
április10.
zolnai Gyula 1891. Mátyusföld nyelvjárása.Magyar Nyelvőr, 20, 209–223. p. [http://real-j.mtak.hu/5963/1/Magyarnyelvor_1891.pdf]–2017.április10.
AnIKóKázMér
EVAluATIon oF ThEcorrEcTnEss oFsoMEVErbForMs
In my paper I study attitudes towards language correctness. based on prescriptivistwritingsandlaymen’scomments,I presentopinionsconnectedto hungarian verbs felolt and odaad. using collected texts I examine how people argue for or against the correctness of the chosen verbs. despite of being characterized as illogical, the verb felolt is the product of an existing word formation process in hungarian. by analysing the prescriptivist comments on feloltandothersimilarverbs,wecanseethattheirrejectionoriginatesindifferent languageideologies.laymendenyfeloltmainlybecausetheyarenotawareofthe fact that hungarian verbal prefixes can change the verbs’ meanings to their opposite.Theuseofodaad,referringtothefirstperson,ishighlycriticizedbyboth prescriptivistlinguistsandordinaryspeakers.however,literatureandempirical data prove that the arguments against its correctness are scientifically groundlessandthisuseofprefixodaappearsnotonlyincombinationwiththe verbadbutalsowithítélandajándékoz.
Fó ru M Tár sadalo mtu do mán yi sze mle ,XIX. évf oly am 20 17/3, somor ja
V AJdA b ArnAbás Apárizsibéketárgyalásokakezdődő hidegháborúkontextusában
Van-e a második világháborút lezáró béketárgyalásoknak, közelebbről a háborút (leg- alábbisannakegyrészét)hivatalosanlezárópárizsikonferenciánakrelevanciájaahideg-háborúhoz?Összefügg-evele,shaigen,melypontokon?Jelentanulmányamellettérvel, hogyszámosösszefüggésfedezhetőfelakettőközött,sőtapárizsibéketárgyalásokés -konferencia,mintegymásfélévestörténelmifolyamat,egyenesenremekesettanulmány annakfelmutatásához,hogykonkrétanmimódonalakultakúgyanagyhatalmakközti nemzetközikapcsolatok,hogyannakvégénmárhidegháborúrólbeszélhetünk.