• Nem Talált Eredményt

ALKOTÓ

In document 12 ÍSEF ATTILA-TEK MAKÓN (Pldal 55-62)

b a n , a d o m b o l d a l i a p r ó házaik v a g y a halászok k ö r n y e z e t é n e k á b r á z o l á s á b a n . N e m m o n d l e a látványösszefoglalásról, s í k r a írott f o l t j a i mégis m e g ő r z i k a t a r t a l o m bensőséges, m e l e g e m b e r i v o n z á s á t , egyéniségének lírai a l a p á l l á s á t . K é t f é l e f e l f o -g á s között v e r -g ő d i k Cs. P a t a j festészete. Ez a • szelíd érzelem, a m e l y e-gyensúlybari és r e n d b e n t a r t j a d e k o r a t í v k é p i világát, m e g - m e g r e n d ü l a d r á m a i t é m á k b a n . A z e s e m é n y e k r e való r e a g á l á s a m e g l e h e t ő s e n intenzív, így k o m p o n á l ó m ó d s z e r e is i n d u l a t o s a b b á válik olykor-olykor. I l y e n k o r n a g y o b b f e l ü l e t e k e t igényel, e c s e t j á r á s a is szenvedélyesebb lesz, s a k a r v a - a k a r a t l a n k ö z e l e b b k e r ü l T o r n y a i é k f e l h á b o r o d o t t d r á m a i s á g á h o z . A t e r e t k i n y i t j a h á t r a f e l é , s a h o r i z o n t r a helyezi a v é r e s e n le-n y u g v ó le-n a p k o r o le-n g o t . A m e s s z i r e le-n y ú l ó szále-ntóföldeket, a t a le-n y á k és g é m e s k u t a k k ö r n y é k é t m e l e g b a r n á k k a l s á r g á k k a l l e n d ü l e t e s e n festi. A k é t f é l e h o z z á á l l á s f e l -t e h e -t ő e n m e n e -t k ö z b e n válik e l egymás-tól, az ösz-tönök s z a b a d a b b a n m u n k á l n a k a z

•egyiken, s a z i n t e l l e k t u á l i s f e g y e l e m diktáil a másikon. L e g ú j a b b képei, m e l y e k k i -á l l í t -á s u n k r a m é g n e m k e r ü l h e t t e k , m -á r m e g m u t a t j -á k az ötvözést is. G r a f i k -á t az u t ó b b i i d ő b e n P a t a j r i t k á n csinált. P e d i g f a - és l i n ó m e t s z e t t e c h n i k á j á b a n n a g y o n otthonos. Ezekből egy t a b l ó r a v a l ó t á l l í t o t t u n k ki, m e l y e n n y o m o n k ö v e t h e t ő a t e c h n i k a t e l j e s b i r t o k b a vétele, k i s m é r e t b e n is n a g y v o n a l ú a l k a l m a z á s a . Régebbi Őzike c í m ű l i n ó m e t s z e t e e m ű f a j m a g y a r h a g y o m á n y a i n a k e g y e n e s folytatása^ m e l y a m a n u á l i s m e g m u n k á l á s t a k é p i i g é n y e l é b e helyezi. A z ú j a b b v á r o s k é p d k e n , szegedi t á j a k o n a festő n y o m u l előtérbe, m o n u m e n t á l i s f o l t o k b a n r e n d s z e r e z i g r a -f i k a i m o n d a n i v a l ó j á t . A z előbbi p e r i ó d u s b a n a r a j z o l ó Cs. P a t a j r á n d u l t k i a z a k v a r e l l és az o l a j f e s t é s világába, m a metszetein h a s z n o s í t j a festői t a p a s z t a l a t a i t . É r d e k e s , m e r é s z színeiben is ízléses g y ű j t e m é n y e t u l a j d o n k é p p e n i g a z o l j a azt a f e l t e v é s ü n k e t , hogy Szeged n e m c s a k s a j á t f i a i n a k , d e az i d e s z á r m a z o t t f e s t ő k n e k i s elegendő művészi é l m é n y t biztosít, többet, m i n t a m e n n y i eddig n a p f é n y r e k e -r ü l t a szegedi a l k o t ó k m u n k á s s á g á b a n . A z is lehet, hogy az e g y é b k é n t is alföldi s z á r m a z á s ú f e s t ő n e k Szeged azt a v a r á z s ü t é s t jelentette, a m e l l y e l h e l y h e z n e m -k ö t ö t t é l m é n y e i t lo-kalizálni t u d t a .

H e m m e r t J á n o s viszont diákéveitől k e z d v e Szegeden él, e r ő s e n k ö t ő d i k a T i -szához és k ö r n y é k é h e z . M ű v é s z e t e P a t a j é h o z h a s o n l ó változáson m e n t k e r e s z t ü l azzal a különbséggel, h o g y a m e t s z e t e k f e g y e l m e z ő a l k o t ó m ó d s z e r é t ő n e m i s m e r t e m e g . T u s r a j z a i is l a z á b b a k , l á t o m á s s z e r ű b b e k a h a s o n l ó szegedi feldolgozásoknál.

E z e k k é l az oldott, c s u r g a t o t t t u s f e s t m é n y e k k e l egy i d ő b e n o l a j k é p e i n k a t o n á s r e n d -b e szedett, s í k r a v e z é n y e l t festői m o t í v u m o k a t a l k a l m a z . Ő is a p o s z t - n a g y -b á n y a i stílus h a g y o m á n y o s ú t j á r ó l é r k e z e t t a z új, színes, ritmusos, f o l t o k r a é p í t e t t f e l -fogáshoz. Ű j f e s t m é n y e i n e k m é r e t e és a r á n y a is e l t é r a szokványostól. Hosszú, k e s k e n y , s z a l a g f o r m á j ú képei, m i n t m e g a n n y i frizfcompozíció, sokszor feldolgozott

1 t é m á k a t e l e v e n í t e n e k fel. A f a l u s i b a r o m f i u d v a r , a Tisza-part, v a g y a r o m a n t i k u s l e n g y e l v á r o s k á k l á t v á n y a , egyegy ü z e m e m l é k e ú j f e l i s m e r é s e k r e ösztönzi. H e m -m e r t n e -m c s a k festészettel foglalkozik, t u d o -m á n y o s -m u n k á j a , t a l á l -m á n y a i k e v é s időt h a g y n a k a m ű t e r m i m u n k á r a . M é g i s t a l á n ez a k é t é l t ű s é g segíti is festői k i b o n t a k o z á s á t . A színek t u d o m á n y o s i s m e r e t e különleges színbeli stilizációt j e l e n t k é -pein. Így egyszerűsödik vörös-zöld-összefoglalássá a városkép, d e így l é p n e k elő festői t é m á v á düledező viskók, b a r k á c s o l t disznóólak is. Egyegy színjelenség, k ü -lönös f o r m a r a g a d t a m e g a festőt, aki a z u t á n ezt k é p b e m e r e v í t e t t e . M e r t a z elmé-l e t i jeelmé-lelmé-legű k i i n d u elmé-l á s erősen elmé-l e h a t á r o elmé-l j a H e m m e r t k é p e i n e k érzeelmé-lmi s u g a r á t . H a s z a b a d j á r a engedi t e m p e r a m e n t u m á t , lazább, gyengébben szerkesztett k é p e k k e r ü l -n e k k i keze alól. A festői teljességet, a m o t í v u m o k végleges r e -n d j é t l e g i -n k á b b csak szigorú desztülációval t u d j a megvalósítani. Jelenlegi f e j l ő d é s s z a k a s z á b a n n e -h é z l e n n e t a n á c s o t a d n i a f e s t ő n e k , -hiszen t u l a j d o n k é p p e n a f e k e t e - f e -h é r m u n k á k j ó é r t e l e m b e n v e t t szertelenségét k e l l e n e á t m e n t e n i e o l a j f e s t m é n y e i n e k elméletileg pontos, d e egyelőre h i d e g és szenvtelen formaképzésébe. L e g j o b b k é p e i n ez sike-r ü l is (Reggel). De a g e o m e t sike-r i a i egyszesike-rűsítéssel e g y ü t t j á sike-r ó festői s z e m é sike-r m e s s é g n é h a a m o d o r o s s á g f e l é viszi.

P i n t é r József é l e t ú t j a , festői egyénisége példázza l e g j o b b a n a f o r m á l ó d ó , lass a n l a lass lass a n a l a k o t öltő, m i n d e n m á lass t ó l elkülönülő lasszegedi felasstélasszetet. E l ő b b b u g y -g y a n t a k ki belőle festői é l m é n y e k , s csak később t a n u l t a m e -g a m e s t e r s é -g na-gy i s k o l á j á t . N é h á n y esztendő h a g y o m á n y o s , oldott festőisége u t á n gyors t e m p ó b a n m u n k á l t a k i s a j á t f o r m a n y e l v é t . A z a tudatosság, a m e l l y e l a k e z e n y o m á n elomló l á t v á n y o k a t r á n c b a szedte, a z e l i l l a n ó a t m o s z f é r á k a t megszilárdította, a z é r t is k ü l ö n f i g y e l m e t é r d e m e l , m e r t az i p a r i és mezőgazdasági m u n k a n e h é z t e m a t i k á j á b a n kezdődött. J ó l l e h e t n á l a is c s ö k k e n t a z utóbbi é v e k b e n ez a p a n o r á m i k u s jellegű t á r s a d a l m i igény, mégis l e g t ö b b k í s é r l e t e t a z ő m u n k á i b a n t a l á l u n k a z összetet-t e b b összetet-t a r összetet-t a l o m m o d e r n m e g f o g a l m a z á s á r a . A kiállíösszetet-táson a z első p e r i ó d u s b ó l csak n é h á n y d a r a b o t h e l y e z t ü n k el (Krumpliszedő, D u n a k a n y a r stb.), m é g i s ez a n é h á n y

1189:

m u n k a összehasonlítási a l a p u l szolgál. T e m a t i k á j a s o k r é t ű , a t a n y á k h a n g u l a t a , a s ű r ű n é p ü l t h á z a k , t ű z f a l a k , tetők r i t m u s a i n t i m c s a l á d i j e l e n e t e k k e l v á l t a k o z i k .

É r d e m e s összevetni feleségéről k é s z ü l t k é t k é p é t . A z e g y i k p á r é v e l ő t t k é -s z ü l t A p i h e n é -s rögzíté-se, a p i l l a n a t érzéklete-s m e g r a g a d á -s a , l e b e g ő -s z í n e k k e l c -s a k a k ö r v o n a l a k b a n jelentkező r a j z i határozottsággal. A K e n y é r s z e l ő u g y a n a z t a m o dellt á l t a l á n o s í t a n i képes. T ö m b ö s n a g y f o r m á k k a l m o n u m e n t á l i s s á emeli, s a h é t k ö z n a p i m o z d u l a t n a k h e r o i k u s j e l e n t é s t a d . Z o m á n c o s színei a z ú j k é p e k e n m o z -d u l a t l a n f o l t o k b a n csillognak, a kompozíciós s z ü k s é g l e t s z e r i n t k o n t ú r o z is n é h a . A d e k o r a t í v f o g a l m a z á s s a l n e m öli ki a z a t m o s z f é r á t k é p e i b ő l . A d o m i n á n s s z í n (leginkább a kék) a z e r ő t e l j e s e n á t í r t jelenségeket e g y s é g b e v o n j a . A z u r a l k o d ó -színből m e r é s z v ö r ö s e k e t v i l l a n t elő, a f e h é r e k e t is a r i t m u s f o k o z á s á r a h a s z n á l j a . Igaz, h o g y az egyazon t é m á b a n e l é r t f o r m a i e r e d m é n y ( T ű z f a l a k é s t e t ő k h á r o m f o k o z a t á b a n ) a m o t í v u m o k j e l e k k é egyszerűsítése m e g m u t a t j a a l ü k t e t ő é l e t f o kozatos m e g f a g y á s á t , k i h ű l é s é t is. A k o n s t r u k t í v s z e r k e s z t é s m i n d e n m ű v é s z m u n k á j á b a n j e l e n t h a s o n l ó veszélyeket. P i n t é r a z o n b a n m é g n e m j u t o t t el a r é s z l e t -f o r m á k t i s z t á z á s á n a k a r r a a -f o k á r a , hogy az é r z e l m i t a r t a l m a t n e k é r h e t n é n k t ő l e számon. A néző is a régebbi K r u m p l i s z e d ő k h ö z m é r i a z ú j t e l j e s í t m é n y t . A n n a k m o n u m e n t á l i s k i v á g á s a , életes stilizációja és m é l y e m b e r i t a r t a l m a o l y a n e r e d m é n y , a m e l y e t á t k e l l v i n n i e e r i d e g e b b e n kezelt, i n k á b b m é r t a n i k ö v e t k e z e t e s séggel, m i n t szenvedéllyel i r á n y í t o t t alkotómódszerbe. A f o l t o k b a n f e l v i l l a n ó f é nyek, s í k o k k a l b o n t o t t f e l ü l e t e k a tájak és t á r g y a k m e g j e l e n í t é s é b e n a l e g h i t e l e -sebbek. P e d i g P i n t é r n e k k o m o l y i g é n y e van a z e m b e r és m u n k a á b r á z o l á s á r a . A t á j a k belülről sugárzó d e k o r a t í v szépségét, s a c s e n d é l e t e k és v á r o s k é p e k i z g a l -m a s f o r -m a f e l b o n t á s á t és összegezését, illetve e z e k e l h i h e t ő k é p i t ö r v é n y s z e r ű s é g é t k e l l é r v é n y e s í t e n i e b o n y o l u l t a b b t é m á b a n is.

F o n t o s S á n d o r a n y a g a v o l t a t á r l a t egyik l e g n a g y o b b m e g l e p e t é s e . I g e n s o k e l i s m e r ő k r i t i k a és é r d e k l ő d é s h a n g z o t t el m ű v e í v e l k a p c s o l a t b a n . S o k a n b e n n e l á t j á k a szegedi h a g y o m á n y o k , e l s ő s o r b a n a D o r o g i - f é l e l í r a i v o n a l f o l y t a t á s á t . A m o d e r n f o r m a k é p z é s s e l m a r a d é k t a l a n é l m é n y t k é p e s szerezni — ezt m o n d t á k a látogatók, a k i k valószínűleg megérezték- v a l a m i t a b b ó l a t a n y a i é l e t m ó d b ó l is,, a m e l y F o n t o s S á n d o r festő aszikézisének feltételeit m e g t e r e m t e t t e . N e m k e r ü l h e t i el s z e m é t a t e r m é s z e t e g y e t l e n m o z d u l a t a s e m . É v r ő l é v r e m e g f e s t i b a r a c k f á i t , p o m p á s v i r á g k ö n t ö s ü k b e n m e r é s z rózsaszínekkel, v a g y r o z s d a b a r n a á g a i k k a l , v e r gődő k u k o r i c a s z á r a i t . A téli f á k v o n a l h á l ó v á s ű r ű s ö d ö t t l á t v á n y á t , a b o k r o k h o s z szú á r n y é k a i t , a h o l d f é n y b e n t i t o k z a t o s a n hallgató f ü z e s e k e t s a z é v s z a k o k k i f e jező f i g u r á l i s s z i m b ó l u m a i t a l e g b e n s ő b b ö n m a g á t f e l t á r ó e x p r e s s z i v i t á s s a l . M i n d -e b b -e n n y i l v á n v a l ó v á v á l i k a t -e r m é s z -e t t -e l való t i t k o s s z ö v -e t s é g Ü g y l -e h -e t , h o g y F o n t o s S á n d o r t a l á l t a m e g l e g h a m a r a b b azt a bizonyos v o n a l a t , színt, f o r m á t , a m i t c s a k a z ő számára- t a r t o g a t o t t a valóság, c s a k n e k i a d á t m e g i s m e r é s r e . A p u s z t a i i s k o l a egész n a p i n e h é z m u n k á j a a z i h l e t e t t a l k o t ó m u n k á v a l a j á n d é -kozza meg. De e z n e m v a l a m i f é l e , a z a j o s várostól e l v o n a t k o z t a t o t t idilli f e l f o g á s f e l é viszi, h a n e m i n k á b b a z e m b e r s é g m é l y e b b rétegeibe. A j e l e n s é g e k b ő l h a m a r a b b kiszűri a lényeget, m i n t t á r s a i , d e k e s e r v e s e n megjkínlódik a f o r m a i á t t é -tellel. I s m e r i és n y o m o n k ö v e t i az e u r ó p a i és h a z a i f e s t é s z e t h í r e i t , d e g y ö t r ő d i k a lelkéből l e l k e d z e t t é l m é n y t e l j e s é r t é k ű átültetésével. M i n d e n m u n k á j á b a n a m a -g y a r f ö l d és a t a n y a i p a r a s z t s á -g á h í t a t o s és i-gaz k r ó n i k á s a k í v á n l e n n i . M a -g a m is j á r t a m azon a t á j o n , a h o l 20 e s z t e n d e j e dolgozik, s c s a k m i ó t a F o n t o s k é p e i n e k igazságát és h a n g u l a t á t b e f o g a d t a m , a z ó t a i s m e r t e m m e g v a l ó j á b a n . P e r s z e , ezzel a h ú s s á - v é r r é v á l t é l m é n y a n y a g g a l veszélyek is j á r n a k e g y ü t t . F o n t o s e s e t é b e n a v o n a l d e k o r a t i v i t á s n a k e g y f a j t a túltengése. A d í s z í t m é n n y é v á l t o z o t t v a l ó s á g e l e m e k szálkás k a r j a i k k a l n é h a m e g f o j t j á k a k é p belső t e r é t , e l s z i p p a n t j á k l e v e g ő j é t . Az e r ő t e l j e s r a j z i , f a k t u r á l i s és színbeli stilizáció k ö n n y e n m e g f é r a h a g y o m á n y o s p e r s p e k t í v á v a l , h a n g s ú l y o s t é r k i n y i t á s s a l is ( B e v e t e t t földek). D e n é h a a m o t í v u -m o k s z o r o s a n r á f e s z ü l n e k a f e l ü l e t r e s n e -m e l é g k e -m é n y a l e h a t á r o l á s . Z á r t a b b kompozícióval fokozni l e h e t n e e r e j ü k e t .

D é r I s t v á n a f i a t a l a b b generáció egyik legtehetségesebb t a g j a . A z ő m ű v é s z e t e n e m k i f e j e z e t t e n szegedi f o g a n t a t á s ú , k é p e i n e k s z ü l e t é s é b e n a v á s á r h e l y i t a n y a v i l á g n a k is része v a n . Dér n é p i ihletettségű m ű v é s z , aki f e s t ő ú t j á n a k első p e r cétől k e z d v e a m é l y h e g e d ű h ú r j a i n k e r e s t e a tiszta h a n g o k a t . K e z d e t b e n a t ú l -csordult e m l é k - és é r z e l e m v i l á g l a z á b b k o m p o n á l ó m ó d s z e r t k é n y s z e r í t e t t r á , d e ezt a z elérzékenyiilésre h a j l ó , r o m a n t i k á t sem n é l k ü l ö z ő l á t á s m ó d o t a l é l e k m é r n ö -k é n e -k t u d a t o s f o r m á l ó m u n -k á j a -kiszorította. A l e v e l e t í r ó p a r a s z t s z ü l ő -k , v a g y m á s m e r e n g ő f i g u r á k k e t t ő s létezése a m o d e l l e k s o r s á n a k k é p b e s z i l á r d u l á s á t is é r z é k e l -teti, és -nagy átélőképességű, r e g i s z t r á l ó m ű v é s z t m u t a t . D é r I s t v á n n y u g t a l a n s á g a , i n d u l a t a a z o n b a n n e m f é r t b e l e a leíró jellegű f e s t é s z e t b e , -még a k k o r s e m , h a 1190:

igen h a t á r o z o t t kézzel t u d t a m e g s z ó l a l t a t n i a z e m b e r g o n d j á t , örömét, s k ö r n y e z e -tének m ú l t t a l - j e l e n n e l teli a t m o s z f é r á j á t . E n n é l sokkal t ö b b e t a k a r t , s m e g is valósította n é h á n y esztendő a l a t t . A p a r a s z t s á g é l e t é n e k megszokott gesztusai az.

új k é p e k e n m o d e r n d r á m á v á e m e l k e d t e k . Á b r á z o l á s u k a s z ű k e b b közösségből k i -felé m u t a t , a század e m b e r é n e k hulló, veszendő, k é t s é g e k között h á n y ó d ó lelki-állapotát, a z expresszionizmus f o r m a r e n d j é v e l , kompozíciót feszítő szenvedélyével közelíti meg. A r a j z i felépítés is ezt a n y u g a l m a t n e m tűrő, r o b b a n á s r a k é s z él-ményi t e l í t e t t s é g e t tükrözi. A b a r l a n g r a j z o k , az óceániai f i g u r á k stilizációja é s a mexikói ú j r e a l i z m u s f o r m a e m l é k e i is f e l f e d e z h e t ő k D é r képeiben. A z arcok, t e s tek f é n n y e l b o n t o t t r é s z l e t f o r m á i a v o n a g l ó r a j z i f e l ü l e t e k i z g a l m á t fokozzák. I k o nos egyszerűségű a l a k j a i , p a r a s z t u d v a r a i szilárdan, l á b u k a t a f ö l d b e e r e s z t v e t ű -rik a g a z d a g r é s z l e t f o r m á k o s t r o m á t ; a k o m p o z í c i ó s e l e m e k e g y m á s n a k f e s z ü l n e k , s h o l a m o z g á s n é l k ü l i leegyszerűsített j e l e n t é s - t a r t a l o m , hol a szecesszió lesz ú r r á b e n n ü k . A f e s t ő a végletekig fokozott k é p i i z g a l m a t egy-egy s z í n f o l t segítségével le t u d j a csillapítani. T ö b b k é p r e is e l e g e n d ő f e s t ő h e v ü l e t e t szorít viszonylag kis felületre. T a l á n ez az o k a a n n a k , hogy ú j a b b a n n a g y o b b m é r e t e k b e n festi a l k o t á -sait. A l a k j a i m o n u m e n t á l i s a b b a k , k ö r n y e z e t ü k e g y s z e r ű b b lett.

Z o m b o r i László a f i a t a l o k között a legígéretesebb tehetség. N a g y v o n a l ú , erőtől d u z z a d ó f e s t é s z e t e a t e m a t i k a i e g y s í k ú s á g m i a t t n e m h a t k ö n n y e n és a z o n n a l a

•felületes szemlélőre. C s e n d é l e t e k e n kísérletezte k i a l á t h a t a t l a n f é n y f o r r á s s a l h e -vített m e l e g színeket. A z e r e d m é n y t e g y f i g u r á s k é p e k e n vizsgáztatta. Sokszor ú g y tűnik, m i n t h a c o l l a g e t e c h n i k á v a l r e n d e z n é el m o t í v u m a i t a képen, p e d i g a h a g y o -m á n y o s a n y a g o k a t h a s z n á l j a . K é p e i n h a t a l -m a s b á r k á k , az é l e t n a g y s á g n á l n a g y o b b t á r g y a k j e l e n n e k meg, és a nézővel s z e m b e f o r d u l ó , f r o n t á l i s a n 'kiterített a l a k o k , m e l y é k e t a b á l v á n y o k e r e j e és m i s z t i k u m a l e n g k ö r ü l . A z e m b e r i testet, a g o n d b a m e r ü l ő p a r a s z t i a r c o t m é r t é k t a r t ó a n , l é n y e g e s v o n á s o k k a l jellemzi, m e l e g színnel, m é l t ó s á g o s a n gördülő f o r m á v a l f o g j a össze. Csendéletein n e m elégszik m e g a t é r egy n é z ő p o n t ú ábrázolásával, s í k b a t e r e g e t e t t köcsögjei, t á n y é r j a i , r á l á t á s o s a s z t a l -l a p j a i a -l ü k t e t ő r i t m u s t biztosítják. A t ö b b f é -l e n é z ő p o n t e g y i d e j ű j e -l e n t k e z é s e á t é r s z e r k e s z t é s b e n Z o m b o r i n á l ú j feszültséggel, d i n a m i z m u s s a l telítődik. A m e l e g b a r n a , o l v a s z t o t t m á z h o z h a s o n l ó csillogó színnel v o n j a e g y s é g b e a villogó f e h é r e k e t . T ö r t é n e l m i t á j a i n a z e l h a g y o t t k u t a k , p i n c é k m e g j e l e n í t é s é b e n a g e o m e t -r i a i f o -r m á k a t p u h á b b , b á -r s o n y o s a b b felület, é -r z é k e n y -r a j z v á l t j a fel. Vitatkozni is l e h e t Z o m b o r i f e s t é s z e t é n e k fojtott, beégett, néhol galéria t ó n u s o k r á u t a l ó színvilágával, azzal a h i r t e l e n szilárdult v u l k a n i k u s l á v a f o l y a m m a l , a m e l y b e m e g -m á r t j a képeit, d e az egyszerűsítés, a -m e l y e t célul tűzött ki, i n d o k o l j a azt, h o g y e g y i d e j ű l e g a színvilág is visszatartott, m e r e v e b b lett. A t a n u l s á g az ú j a b b d a r a b o k b a n m e g m u t a t k o z i k . A m o n o k r o n h a n g v é t e l belső t ü z e fokozódott, a h a n g s ú -lyos s z í n f o l t o k e l l e n p o n t j á n a k s z e r e p e is kezd k i a l a k u l n i .

Á szegedi kolónia l é t s z á m á h o z viszonyítva kevés a szobrász. T á p a i A n t a l m ű -vészi ú t j a szorosan összefonódott a várossal. A mesterségbeli i s m e r e t e k fölényes b i r t o k l á s a n á l a őszinte l o k á l p a t r i o t i z m u s s a l párosul, s a l e m e z k a l a p á l á s t e c h n o -l ó g i á j a a z í r á s o s e-lmé-leti a -l á t á m a s z t á s t s e m né-lkü-lözi. A z a n y a g m i n d e n titkát, k i p u h a t o l t a m á r . M ű h e l y é b ő l k ö z t é r i n a g y szobrok, k i s e b b n a g y o b b l e m e z d o m b o r í -t o -t -t p o r -t r é k k e r ü l -t e k ki. A k i á l l í -t á s f e l v o n u l -t a -t -t a -t ö b b e k köz-t M ó r a Ferenc, Juhász:

G y u l a s a f i a t a l József A t t i l a a r c m á s á t , d e h e l y e t k a p t a k a családtagok, i s m e r ő s ö k p o r t r é i is. A szobrok az a r c o t e l e m z ő m ó d o n j e l e n í t i k meg, a k a l a p á l t rézlemez a f ü l m ö g ö t t e l v á g á s r a k e r ü l . Ez a félig m a s z k , félig d o m b o r m ű , f é l i g ikörplasztika m e g o l d á s s o k v i t á r a a d o t t m á r a l k a l m a t , d e a szobrászt s o h a s e m s i k e r ü l t m e g -győzni arról, hogy a t é r b e n elhelyezett önálló igényű szobormű n e m mellőzheti a kerekséget, m i n d e n nézetből h i t e l e s k é p e t kell n y ú j t a n i a . Igaz, h o g y T á p a i t első-s o r b a n a z a r c h ú első-s o első-s f o r m á i , a z e m b e r i első-sorelső-sot h o r d o z ó r á n c o k á t t é t e l e érdekelte, az élő a r c v e g e t á c i ó j á t a k a r t a á t m e n t e n i a k e m é n y lemezbe. Ez a z o n b a n n e m l e h e t a k a d á l y a a n n a k , hogy a f e j e k e t k ö r b e n is m e g m u n k á l j a . É l é n k b i z o n y í t é k a e n n e k a D a n t é t á b r á z o l ó büszt s az ö n a r c k é p , a m e l y T á p a i g y ű j t e m é n y é n ék legszebb d a r a b j a . M i n d k e t t ő a m e s t e r s é g m a g a s i s k o l á j á t szuggesztív k i f e j e z ő erővel p á r o s í t j a .

T ó t h S á n d o r Miskolc és V á s á r h e l y u t á n t e l e p e d e t t le Szegeden. L e m e z d o m b o -r í t á s a i és é -r m é i p o -r t -r é s z e -r ű e n v a g y s z i m b o l i k u s a n dolgozzák fel Szeged szellemi é l e t é n e k emlékeit, nevezetes személyeit. M u n k á s s á g á b a n mégis a család a legerő-s e b b i n legerő-s p i r á l ó elem. A legerő-szerelem, a v á r a k o z á legerő-s , a g y e r m e k á l d á legerő-s jelenetei vilegerő-slegerő-sza- visszav i s s z a t é r n e k lemezein. Sok á h í t a t és m e g r e n d ü l é s jellemzi ezeket a d o m b o r í t á s o kat, s a z s e m csoda, h a közben n é m i i l l u s z t r a t í v íz is b e l e l o p a k o d i k a k o m p o z í -ciókba. K ö r p l a s z t i k á i közül feleségéről készült p o r t r é j a és az I k r e k c. szoborcso-p o r t a' l e g j o b b . Ezekben a t e r m é s z e t e l v ű m i n t á z á s szerencsésebben érvényesül-, m i n t p é l d á u l l e g ú j a b b a k t j a i b a n , a m e l y e k n é l a n a t u r á l i s beállítás e l l e n t m o n d a 1191:

s z e n v e d é l y e s f e l ü l e t é k n e k ; a k e t t ő e g y ü t t n é m i t r i v i a l i t á s t is hordoz. A l á t o g a t ó k n a g y elismeréssel a d ó z t a k a l e m e z d o m b o r í t á s o k n a k , a m e l y e k b e n a g y e n g é d l í r a i f o r m á k és a z é r z e l m i t a r t a l o m h a r m o n i k u s e g y s é g é t t a l á l t á k m e g .

T . N a g y I r é n f a i n t a r z i á i s i k e r r e l kísérlik m e g a k é p z ő és i p a r m ű v é s z e t h a t á r v o n a l á t szétmosni, k ü l ö n ö s e n gyárat, várost á b r á z o l ó k i t ű n ő e n s z e r k e s z t e t t l a p -jai á l l n a k közel a k o n s t r u k t í v t á b l a k é p e k h e z . E z a z o n b a n c s a k a n é z ő e s z t é t i k a i

•örömére vonatkozik, s n e m j e l e n t v a l a m i f é l e m ű f a j i t é v e d é s t , hiszen a k i á l l í t ó m ű v é s z é r t ő biztonsággal kezeli a n y a g á t , m i n d e n v o n a t k o z á s b a n m e g ő r z i á f u r n é r -l e m e z e r e d e t i szépségét. K é p e i n e k dekoratív r e n d j é t is ez h a t á r o z z a m e g . A z U t és á r n y é k c. k o m p o z í c i ó j a s a j á t o s , s z ü r r e a l i z m u s f e l é h a j l ó szellemével m e g m u t a t j a

•a f a i n t a r z i a f u n k c i ó j á t a belső t é r b e n , i n t i m e b b f e l h a s z n á l á s b a n , m í g e g y é b m u n -k á i e m ű f a j belsőépítészeti f e l h a s z n á l á s á r a f i g y e l m e z t e t n e -k .

H u s z á k n é Dinnyés É v a t e r r a k o t t a , illetve k e r á m i a p o r t r é i , v a l a m i n t S z e n t

•Györgyöt á b r á z o l ó l a p j a jó t e c h n i k a i készültséget és m i n t á z ó k é s z s é g e t c s i l l o g t a t m e g

A k i s g y ű j t e m é n y e k e t n é h á n y ú j tehetség m u n k á i v a l egészítettük ki, ezzel is jelezve Szeged k é p z ő m ű v é s z e t i fejlődésének f o l y a m a t o s s á g á t , ö r v e n d e t e s k i s z é l e -sedését.

K ö z ü l ü k elsősorban S z a t h m á r y Gyöngyi és Szűcs Á r p á d m u n k á i t e m l í t j ü k . . S z a t h m á r y Gyöngyi t ö m b ö s m i n t á z á s ú szobrai a z e r ő t és a b á j t e g y f o r m a i n t e n

-zitással f e j e z i k ki. Szűcs Á r p á d D ó m - j a a v e n d é g k ö n y v i b e j e g y z é s s z e r i n t i s a k i á l l í t á s egyik l e g n é p s z e r ű b b a l k o t á s a volt. A f a n t á z i á t s z á r n y r a k é n y s z e r í t ő f o r m a v i l á g a s z a k e m b e r e k b e n és l a i k u s o k b a n e g y a r á n t v i s s z h a n g r a lelt. De jól f o g a d -t á k D é n e s J á n o s Szegedi jegyze-tei-t, Sági József k o n s -t r u k -t í v f o g a l m a z á s ű é p ü l e -t e i -t , P a p G y ö r g y és V e r e s M i h á l y ízes g r a f i k a i n y e l v e z e t é t is. M u n k á s s á g u k e l e m z é s é r e a z e l k ö v e t k e z e n d ő évek ígéretes t e r m é s e ad m a j d lehetőséget.

N e m volt s z á n d é k o m b a n összefoglaló, az egész szegedi m ű v é s z e t r e é r v é n y e s k r i t i k á t írni. E r r e az első n a g y b e m u t a t k o z á s c s a k e r ő s z a k o l t a n a d n a a l a p o t . A T i -s z a - p a r t i v á r o -s k é p z ő m ű v é -s z e i n e k m u n k á l k o d á -s a m a m é g k ö n n y e b b e n k a p c -s o l h a t ó a z országos n a g y á r a m h o z , s k e v e s e b b b e n n e a z e l h a t á r o l ó , l o k á l i s elem, l e g a l á b b i s a z összképet t e k i n t v e . D e h a t á r o z o t t önállósodási t ö r e k v é s é n e k jegyei, a k o l ó n i a k ö r v o n a l a i tisztán m e g m u t a t k o z t a k . H e l y e s e b b n e k v é l t e m , h a í r á s o m m a l n y i l v á n o s k o n z u l t á c i ó r a h í v o m a szegedi a l k o t ó k a t és a m ű v é s z e t b a r á t a i t .

Ú T O N

H a iskolásán é r t e l m e z ugyan, hogy a z első e g y n é pedig a s z á n d é k o s g á n c s o s n é n k a z i r o d a l m i a l k o t á h á n y k é p s o r után m é g élt k o d á s n a k e z e r a p r ó ö r d ö

-•sok v a g y t v - j á t é k o k címét, b e n n ü n k a gyanú, h o g y gével k e l l m e g k ü z d e n i e a a k k o r C s e r h a l m i I m r e í r á - v a l a m i f é l e m o d e r n n e k n e - P e s t r ő l j ö t t L a k a t o s n a k . S s á b ó l k é s z ü l t Ü t ő n bizo- v e z e t t s e m a t i k u s m u n k á s m e r t P e s t r ő l jött, a z é r t is n y á r a a k i v é t e l e k közé t a r - — k o n t r a gyárigazgató k ö - g y a n ú s . A z i g a z g a t ó is, tozna. Vagy legalábbis a n y ö k ü n k ö n kijövő k o n f e g y k o r i e g y e t e m i é v f o l y a m

-„ f é l r e é r t h e t ő " k a t e g ó r i á b a , l i k t u s á t l á t j u k , a z ú j a b b t á r s a is. L a k a t o s K á l m á n Ez a f é l r e é r t h e t ő s é g m á r és ú j a b b epizódok m e g - a z o n b a n n e m szökik vissza, a z é r t is indokolt, m e r t az i s m e r é s é v e l a z o n b a n m i n d - m i n t b a r á t j a , v á l l a l j a a u t ó b b i időben olyan sok j o b b a n s i k e r ü l t e l h e s s e g e t - g y á r s z e r v e z é s é n e k k e s e r ű

„Űtközben"-t, „ Ű t o n " - t és ni a „bosszankodás f e k e t e k á l v á r i á j á t .

„ U t a k " - a t o l v a s t u n k és á r n y a i t . " A k ö r ü l m é n y e k l e í r á s a l á t t u n k , hogy elegendő a l a - l a k a t o s K á l m á n f i a t a l , kicsit h o s s z ú r a s i k e r ü l t ,

p o t n y e r t ü n k az elképze- energikus, céltudatos m é r - I t t m é g elbeszélő a m ű , l é s h e z : m i is l e h e t a leg n ö k ö t kinevezik egy v i d é C s e r h a l m i ú j s á g í r ó r i p o r -ú j a b b C s e r h a l m i - d a r a b b a n , ki ' g y á r i g a z g a t ó j á n a k . A t e r a l k a t a m é g t a g a d h a t a tr

Szerencsére t á v o l t a r t ó t - Szeretetteljes n a g y b á c s i t l a n , b á r f e l l e l h e t ő k m á r a t u k m a g u n k t ó l az iskolás játszó igazgatóelőd p o r t á d r á m a i s á g f e l é m u t a t ó j e l l e m z é s gondolatát, s ítéle j á n a b i z a l m a t l a n s á g n a k , gyek, á m c s u p á n a f e l s z í

-t ü n k e -t a -t e l e v í z i ó j á -t é k a g y a n a k v á s n a k , a s z a k - n e n , alig s e j -t h e -t ő e n ,

t e l j e s i s m e r e t é b e n m o n d - m a i képzetlenségnek és v a - A z ú j igazgató u g y a n i s t u k csak ki. S jó, hogy l a m i f é l e rosszparaszti szót- r e n d k í v ü l n y e r s m o d o r ú , így történt. M e r t igaz l a n ellenállásnak, k é s ő b b n e m t ű r s e m m i f é l e l a z í t á s t ,

1192:

követel, kiabál, betegesen pontos. Emiatt kerül ösz-.szetűzésbe legközelebbi munkatársaival. Közben a háromszobás lakásba be-költöző pesti feleség értet-lenül figyeli férje fokoza-tosan bonyolódó-nehezedő lelki tusáját. Kitűnő ka-rakter ez a feleségtípus! A munkások néma ellenállá-sa lasellenállá-san-lasellenállá-san apró

bosz-szúságokat okozó tettekbe megy át, szennyet-piszkot hordozó telefonhívások, tö-rött autólámpa, névtelen levelek termeszraja őrli-marja napról napra Laka-tos egyre jobban gyengülő idegeit.

S ekkor döbben rá a né-ző a játék kettősségére, ekkor látja meg az igaz-gató mögött az embert, a küzdő embert, az igazgató jót akaró törekvése és a munkások ellenállása kö-zötti konfliktus mögött az emberi lélek és apró-csep-rő halált okozó vírusainak

konfliktusát. Cserhalmi művének az a legfőbb ér-téke, hogy Lakatos Kál-mánt, az igazgatót — ezt a nagyon sok hibával, de

végtelen nagy energiával és a jóért dolgozó alkotó embert, a mögötte álló, de nem igazgató, emberek millióit, emberiességét és harcát a megölni akaró té-nyezőkkel — úgy írta meg, hogy egy sor remek karak-tert formált. Konkrét gyár-ban helyezte el a cselek-ményt, mai, élő, eleven történetet dolgozott fel a

közelgő ú j gazdasági me-chanizmus aktualitásával, s nem az ő lelkén szárad, hogy néhány színészünk még mindig nem tud le-mondani a munkásfigura

sablonos megjelenítéséről.

A véget nem érő bosz-szantások legszennyesebbi-ke váltja ki Lakatos

össze-roppanását, tragédiájának bekövetkezését: egy tele-fonhívás közli, hogy felesé-gét elütötte a villamos.

Mintha erre a pillanatra tartogatta volna az író drámát teremtő tehetségé-nek minden ízét! Két em-ber, Lakatos és párttitkár barátja, meg egy autó küzd az idővel, az alkohollal, az idegekkel, az éjszakával és a csúszós úttal. A sablon-dráma itt befejeződne egy karambollal, amelyből a párttitkár élve, az igazga-tó halva kerülne ki értel-metlenül.

Cserhalmi azonban nem adja olcsón a tragédiát.

Lakatos megtalálja felesé-gét, s az örömtől, az

ideg-feszültségtől zokogásával, könnyeivel oldozza fel sa-ját magát. De milyen ez a zokogás! Milyen ez a sírás!

Eleven felkiáltójel az em-ber védelmére. Emem-berek, ne bántsátok egymást!

Zsurzs Éva rendező ki-tűnően ismerte fel a da-rabban rejlő lehetőséget —

Lakatos Kálmán alakjában az igazgatót, aki magán-életében is különös ember, akit nem lehet kiszakítani környezetéből, s aki mégis

olyan tragédia hordozója, amely nemcsak ebben a környezetben következhet be. Vagyis ezeknek a tu-lajdonságoknak a kiemelé-sét mégiscsak ki kell emel-ni a környezetből.

Gábor Miklós gyárigaz-gatójának tehát a premier

planokban kellett igazán meggyőznie a nézőt a bel-ső vívódás erejéről, ugyan-akkor a belső vívódás lát-szólagos csendjéről, s a

ve-zetés magabiztosságáról.

Ez az állandó feszültség pattant ki égő szikraként az utolsó jelenetben. Gá-bor Miklós teljes átéléssel, hitelesen adta vissza La-katos Kálmán figuráját — legjobb tv-alakításait is túl-szárnyalva. Molnár Tibor, Mádi-Szabó Gábor, Kiss Manyi játszott árnyaltan, meggyőzően.

Psota Irén songja a tv-játék első és utolsó képein megnyitotta és lezárta

azoknak az érzelmeknek és hangulatoknak a sorát, melyek az emberi tragédi-át sejtették, illetve aláfes-tették.

Cserhalmi Imre írása mai életünkről, a ma

em-berének pontos ismereté-ről vall, írói igényesség-ről, igazi drámát teremtő alkotó erőről. Az analizáló környezetelemzés hasznos szűkítésével még erősebbé lehetett volna tenni a drá-maiság erejét.

CS. FARKAS ISTVÁN

Süle István rajza

4 Tiszatáj 1193

H A Z A I T Ü K Ö R

In document 12 ÍSEF ATTILA-TEK MAKÓN (Pldal 55-62)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK