• Nem Talált Eredményt

a szlovák-magyar kapcsolatrendszerben

4.1. A szlovák-magyar kapcsolatok meghatározó jegyei

Az előző fejezetekben felvázolt nyelvpolitikai és magyarnyelv-okta­

tási státusok és formák akkor rajzolódnak ki teljesen, ha a Kárpát­

medence etnikai sokszínűsége felől közelítjük meg azokat. Azok a lépések ugyanis, amelyek a magyarnak az országos használatú fő­

nyelvi státusától a hivatalos nyelvi, majd a kisebbségi nyelvi státu­

sig megtett útját jellemzik, csak a régió egyéb nyelveivel való kap­

csolatrendszerében vizsgálhatók. A román, a szlovák, a szerb és horvát sztenderdizált nyelvi változatának kidolgozása a magyarhoz képest később ment végbe, s a latint is hosszabb ideig fogadta el a többi etnikum, mint a magyar. A magyar nyelvi tervezés lépéselő­

nye, illetve a hozzá kapcsolódó nyelvpolitikai megnyilvánulások - különösen a nyelvi, oktatási törvény-alkotás és a helyi, vármegyei végrehajtás - a XIX. század közepétől számos vita és nemzetiségi sérelem forrása lett. A XX. század első felétől kezdve, amióta a ma­

gyar anyanyelvű lakosság egyharmada az országhatáron kívülre ke­

rült, s nyelve többségiből kisebbségi nyelvvé vált, az utódállamok politikáját részben a magyarsággal szembeni etnicizmus, részben az etnikai diszkrimináció nyelven keresztül érvényesülő módszere, a lingvicizmus jellemzi. Ez utóbbi az adott politikai helyzettől füg­

gően jelentkezik burkoltan (pl. a szlovákiai magyarság esetében nyolcvanas évek második felében, illetve az 1995-ös szlovák nyelv­

törvény szövegében) vagy nyíltan (pl. az említett törvény indoklásá­

ban, illetve a helyi rendelkezésekben).

Az oktatásban a XVIII. és XIX. század fordulójáig, a modem nemzeteszme térhódításáig kettős struktúra érvényesült: az elemi is­

kolákban természetes közvetítőnyelvként (tanítási nyelvként) vol­

tak jelen a Magyarország területén használt vemakuláris nyelvek - tehát a régió etnikumainak anyanyelve magasabb szinten pedig a latin nyelv dominanciája érvényesült.

Az első olyan törvények, amelyek a magyar nyelv státusának megváltoztatására irányultak, még nem sértették a nem magyar nép­

csoportok érdekeit, később azonban ezek - amint ezt a második és a harmadik fejezet részletesen bemutatta - egyre erősebb ellenállásba ütköztek. A régió többi etnikumánál is megindult a nemzetté válási folyamat, de ezt a saját nemzeti nyelvéért küzdő magyarság nem vette figyelembe, mert már túl volt az önazonosság megfogalmazá­

sán, és minden erejét lekötötte annak a célnak a megvalósítása, hogy a Magyarországnak nevezett országban a magyar legyen az állam hivatalos nyelve. A XIX. század közepétől szaporodó konfliktus­

helyzeteket a magyar parlament nem értékelte a súlyuknak megfele­

lően, s nem is volt képes elfogulatlanul kezelni, mert változatlanul a több évszázados együttélés során kialakult hungarus szemléletből indult ki. A gyakorlatban ezzel szemben számolniuk kellett volna azzal, hogy a nemzetté válás illúziókkal és elfogultságokkal teli kor­

szaka - kisebb időbeli eltolódásokkal - minden Kárpát-medencei nép életében bekövetkezik.

A magyarországi etnikumok nemzeti önmeghatározási periódu­

sának az a közös jellemzője, hogy az önazonosság és a többi néphez - benne kiemelten a magyarsághoz - való viszony az anyanyelv sztenderdizált és kodifikált változatának kialakításában és elismer­

tetésében, valamint a nemzeti történelem romantikus túlzásokkal te­

lített, szükség esetén a hősi múlt vagy a területi prioritás, kontinuitás történelmietlen, de jól hangzó elképzeléseivel kiegészített formájá­

nak kidolgozásában öltött testet.

A politikai csatározások, amelyek a sajtóban (cikkek, röpiratok), valamint a parlamenti ülésteremben folytak, elsősorban a nyelv- használati jog bevezetésére és kiterjesztésére vonatkoztak az okta­

tás, a vállás, valamint a helyi, majd később az országos közigazgatás

területén. A Monarchia felbomlásáig meghozott törvények azonban nem váltották be a nemzetiségek reményeit, részben azért, mert a rövid életű 1849-es és az 1868-as nemzetiségi törvény kivételével egészében korlátozó jellegűek voltak, részben azért, mert a nyelv­

törvényekből kiinduló oktatási törvények nem tették lehetővé a nemzetiségi nyelvek kizárólagos iskolai használatát, s ez fokozta az asszimilációtól való félelmet. (Holott, mint láthattuk, hosszú ideig nem a tanítási nyelv megváltoztatása, hanem az államnyelv mint tantárgy oktatásának a bevezetése volt a cél - s még ez is többnyire sikertelen maradt.) Ennek a periódusnak jelentős dokumentumai a nemzetiségi képviselők felszólalásai, illetve a másik oldalról, az oktatási és egyéb nyelvhasználati területeket érintő, ún. elmagya­

rosító rendelkezések hatástalanságát fölpanaszoló miniszteri be­

számolók.167

A szlovák-magyar interetnikus kapcsolatok nyelvpolitikai szem­

pontú vizsgálata előtt összefoglaljuk azokat a főbb meghatározó je­

gyeket, amelyek a két nép egymáshoz való viszonyát alakították, il­

letve befolyásolták:

a) a szlovák etnikum teljes egészében a történeti Magyarországon élt, külön államisággal rendelkező anyaországa nem volt (a Nagy- Morva Birodalom nem tekinthető annak, bár a szlovák történészek egy csoportja ezt próbálja erősíteni)168;

b) a territoriális együttélésből, valamint a közös történelmi múlt­

ból következően kialakult hungarus tudatú értelmiség, nemesség, alkotóművészek hovatartozása legfeljebb akkor határozható meg - utólag - szlovákként vagy magyarként, ha ez az adott életműből (pl.

Balassi Bálint) vagy általa írott visszaemlékezésből (pl. Bél Mátyás) egyértelműen következik, de el kell fogadni azt a tényt is, hogy mindkét nép a saját kultúrája részének tekintheti a társadalom e kö­

167 Vö. Kemény G. Gábor, 1952-1985.; Mann Miklós (szerk.), 1987.; Vadkerty Katalin, 1993.

168 Az egyik ilyen munka Peter Ratkos Slovensko v dobé v e l’komoravskej (Kosice, 1988) című műve, amely azonban nem egyetlen ilyen írása, amint ezt Püs­

pöki Nagy Péter, 1985 válasza is tanúsítja. Az említetteken kívül lásd pl. Szarka László, 1994. 7-39.

zös felső rétegét, amely a mai nemzetfogalom megszületése előtt természetesen a magyar király alattvalójaként, s nem nemzetisége szerint határozta meg önmagát;

c) a magyar és a szlovák nyelv sztenderdizálása jelentős időkü­

lönbséggel és eltérő nyelvi tervezési attitűddel valósult meg;

d) a XX. század húszas éveitől kezdve mindkét nép kisebbség­

ként él egymás országában: az európai államhatárok átalakulása kö­

vetkeztében jött létre Csehszlovákia, amelynek déli határa mentén több mint hatszázezer főnyi magyar nemzeti kisebbség élt, és él az önálló Szlovákia megalakulása után is, de Magyarországon is ma­

radt egy közel százötvenezres (ma kb. hetvenezres létszámú) szlo­

vák etnikum, amelyet az előbbitől eltérően, a diaszpóra jellegű tele­

pülési viszonyok jellemeznek;

e) mind Magyarországon, mind Csehszlovákiában, illetve - a két országrész szétválása után - Szlovákiában törvényekkel szabályoz­

ták és szabályozzák a kisebbségek nyelvhasználati jogait, ezeknek a tartalma azonban a korlátozástól (esetenként a tiltástól) a teljes körű állami támogatásig országonként és korszakonként eltérő jegyeket hordoz;

J) mind szlovák, mind magyar részről ellenérzések és indulatok terhelik a kapcsolatok történetét, amik adott történelmi-politikai helyzetben hivatalos, törvényi szabályozási formában, illetve a pub­

licisztikában is megjelennek.

A következőkben a szlovák-magyar interetnikus kapcsolatok nyelvpolitikai jellemzőit tekintjük át számos dokumentum (parla­

menti felszólalások, memorandumok, cikkek stb.) segítségével.

A vizsgálat célja az, hogy két Kárpát-medencei etnikum viszonyá­

nak alakulása alapján bemutassa a második és a harmadik fejezetben vázolt nyelvpolitikai, illetve magyamyelv-oktatási változatok mű­

ködését, valamint az, hogy feltárja a jelen tendenciáinak hátterét és azokat a mozgatórugókat, amelyek a kilencvenes években a ma­

gyarországi nemzetiségpolitikát az asszimiláció határára került szlovák etnikum nyelvének és kultúrájának megtartására, a szlová­

kiait pedig a magyar kisebbség gyors és erőszakos beolvasztására késztették.

4.2. A hungarus tudat érvényesülése