• Nem Talált Eredményt

Kutatócsoportban, terepgyakorlaton

VIII. FEJEZET. HAZAVÁRÁS, HAZATÉRÉS

6. Kutatócsoportban, terepgyakorlaton

2008-tól veszek részt a magyarországi, erdélyi, felvidéki, vajdasági, Lemberg környéki gyűjtőtáborok egykori helyszíneit felkereső és adatgyűjtő kutatócsoportban, szakmai vezetőnk dr. Bognár Zalán, a hadifogoly-téma egyik jeles szakértője. Az emlékutak fő szervezője a Magyarországi Németek Pécs-Baranyai Nemzetiségi Köre.

A Szovjetunióba hurcoltak nyomait (munkatáborokat, rabtemetőket stb.) először Donyec-medencében tanulmányoztuk. 2009. június 26.– július 4. között Donyeck és Luganszk megyékben több mint ezer kilométernyi utat megtéve, a következő helységeket kerestük fel:

Donyeck (Sztalino), Makejevka, Ilovajszk-Sirokoje (Szpartak); Zugresz; Sahtyorszk (Katik), Kantarna; Gorlovka; Luganszk (Vorosilovgrád), Sztahanov (Kagyijevka), Lutugino;

Uszpenka; Perevalszk (Parkamona), Krasznij Lucs; Novij Donbasz. A helyi szemtanuk bevonásával azonosítottuk és dokumentáltuk452 az említett településeken egykor működtetett munkatáborokat, fogoly-temetőket. A donbászi zarándokútról a TV-ben is bemutatott dokumentum film, fotóalbum stb. is készült.453

A másik emlékezetes útunk az Urali térségbe vezetett. A 2012. június 27. – július 15.

közötti 20 fős uráli kutatócsoportunk454 a kiindulási ponttól oda-vissza számítva, Moszkva,

452 Bakura Sándor, Dupka György, Kovács Elemér, Kovács Erzsébet, Molnár D. Erzsébet, Tóth Zsuzsanna:

„Otthon a könny is édes”. 1944-1945. Kényszermunkára hurcolt kárpátaljai magyarok és németek nyomában a Donyec-medencében. i. m. 104 p.

Tárolt változat: http://www.kmmi.org.ua/books?menu_id=9&submenu_id=26&book_id=212 Tárolt változat: http://mek.oszk.hu/11000/11023/11023.pdf

453 Tárolt változat: http://www.haboruskeresoszolgalat.hu/#id=&t=103&page=2 (2009)

454 Az uráli expedíció tagjai voltak: a Magyar Televízió stábja képviseletében dr. Havasi János, a

Médiaszolgáltatás-Támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) főmunkatársa, egyben a Háborús Keresőszolgálat vezetője, Jurkovics János, Szabó Alla; Máthé Áron, a budapesti Terror Háza Múzeum főmunkatársa; Singer Zsuzsa GULAG-kutató; Walterné Müller Judit, a pécsi múzeum igazgatóhelyettese; Csehily József, a pécsi ruszin önkormányzat képviselője; a pécsi Német Kör képviseletében Matkovits Kretz Eleonóra elnök, Schmidt

Perm, Nyizsnij Tagil, Jekatyerinburg (Szverdlovszk), Cseljabinszk és Ufa érintésével több mint 10 000 kilométer távolságot tett meg repülőgéppel, vonattal, autóbusszal és gyalogosan.

Csoportunk bejárta az Urál-környéki Perm, Szverdlovszk és Cseljabinszk megyéket, eljutottunk a Baskír Autonóm Köztársaságba. Ezeken a helyszíneken 35 egykori, második világháborús kényszermunkatábort és hadifogoly-temetőt azonosítottunk, dokumentáltunk.

Találkoztunk egykori hadifoglyok, internált civilek, erőszakosan kitelepített családok leszármazottaival, helyi orosz polgárokkal. Láttunk megsemmisített, beépített magyar hadifogoly-temetőket. Eredményesnek mondható munkánkról a magyar közmédia munkatársai több dokumentum- és riportfilmet forgattak, ezen kívül elemző cikkek, tanulmányok készültek.455

A két kutatóút tanulsága, hogy a nácizmus áldozatairól sokat, a kommunizmus áldozatairól, elsősorban a sztálinisták által ártatlanul elhurcolt magyar állampolgárok, nők és férfiak tragikus sorsáról viszont még mindig keveset tudunk. Célunk volt, hogy a sztálinizmus és a kommunizmus magyar és német áldozataira, az elfelejtett hadifogoly-temetőkre, megsemmisített sírkertekre felhívjuk a magyar közvélemény figyelmét.

Ami a kutatómunka jövőbeni folytatását illeti, azt segítheti a magyar Országgyűlés 2012-ben hozott döntése, miszerint november 25-ét a Szovjetunióba hurcoltak emléknapjává nyilvánította. Ez a nap nyilván beilleszkedik a hagyománnyá vált megemlékezések sorába.

Antal alelnök, Bán Ilona, Hack Ferenc Mihályné, Márkus Beáta, Schmidt Ákos, Stumpf Bálint, Stumpf Bálintné és Szendéné Arnold Katalin; Kárpátalja képviseletében Dupka György GULAG-kutató, a Szolyvai

Emlékparkbizottság felelős titkára, Fuchs Andrea, az ungvári svábok/németek baráti körének tagja, Olekszij Korszun nyugalmazott ezredes, hadtörténész, a Rehabilitált Történelem Kárpátaljai Emlékkönyv

szerkesztőbizottsága kiadói csoportjának vezetője.

455 Dupka György: „Hova tűnt a sok virág…” Időutazás az Urálba magyar és német rabok (1941-1955) nyomában. i. m. 224.p. Tárolt változat

http://www.kmmi.org.ua/books?menu_id=9&submenu_id=26&book_id=409 (20129, Tárolt változat:

http://mek.oszk.hu/11300/11392/ (2012)

ZÁRÓGONDOLATOK

Jelen értekezés 25 év kutatómunkájának eredményeit összegzi. Az, hogy a kutatás során sikerült a munkában vázolt eredményekhez eljutni, számos magyar, ukrán, orosz és más nemzetiségű tudományos szakember, a lágereket megjárt túlélők, illetve a fogoly-temetőkben nyugvó mártírok hozzátartozói együttműködésének „gyümölcse”, akiktől erkölcsi támogatást, biztatást, szakmai segítséget, és ami lényeges, az értekezésemhez értékes, eddig magyarul nem közölt adatok hatalmas tárházát kaptam. Dolgozatomban hiteles levéltári dokumentumokra hivatkozva megneveztem a sztálinista diktatúra rémtetteinek kárpátaljai elkövetőit, végrehajtóit. A legutóbbi felmérések szerint a sztálinisták által kollektív bűnösséggel megvádolt, megtizedelt ukrajnai/kárpátaljai népcsoportok körében már nincsen bosszúvágy, azonban a dokumentált és feltárt rémtetteket mindmáig nem tudják feldolgozni, kiváltó okát értelmezni és kibeszélni, de nem tudnak sem felejteni, sem pedig megbocsátani.

Mint kutató, szakmai vitát folytattam a pártdiktatúra elkötelezett híveivel (magyar és nem magyar képviselőivel), akik a rendszerváltást megelőzően, de azután is akadályozták az igazság feltárását, kimondását. Nevezett személyek ebben a szellemi küzdelemben alulmaradtak, erkölcsi vereséget szenvedtek. Ugyanakkor az ukrajnai, az orosz történelemírás porondjára lépő új szereplőkkel, a nemzeti és liberális történelemferdítőkkel tovább folyik az iszapbirkózás – főleg azokkal, akik a történelem kényes kérdéseit elhallgatják, kiforgatják.

Például a kárpátaljai történelem tankönyvekből, honismereti olvasókönyvekből is hiányzik egy olyan fejezet, amely a kárpátaljai magyarokkal és németekkel szemben 1944 novemberében elkövetett sztálini megtorlásról és népirtásról átfogó, elfogulatlan és valósághű értékelést adna, de ilyet más ukrán kiadványok sem tartalmaznak. Ezért is fontos, hogy minél több, a dolgozatomhoz hasonló munka szülessen (ezek kiadvány formájában napvilágot lássanak), hogy a tárgyalt korszak még meglévő fehér foltjait eltüntessük.

1.) Értekezésem legfontosabb tudományos eredményének azt tartom, hogy a nemzetközi szakirodalomban ez az első monografikus és lexikális összefoglalást adó mű, amely a háborúvesztést követően a kárpátaljai magyarok, németek ellen 1944. november végén a 4.

Ukrán Front Katonai Tanácsa szervezésében végrehajtott internálásokkal foglalkozik. Ezekkel a sorstragédiákkal eddig sem magyar, sem idegen nyelven ilyen alaposan és ilyen mélységig senki sem foglalkozott. Az értekezés olyan ukrajnai és oroszországi levéltári forrásokat, továbbá az internálás-problémakör kutatástörténetére, a hadifogolytáborok és a GULAG-büntetőtáborok különbözőségét, több egykori helyszínét (Donyec-medence, Ural-térség stb.) vizsgáló és más alapkutatásokra épülő adatokat tartalmaz, amelyek jelentős mértékben

hozzájárulnak a II. világháború alatt a szovjet had- és pártvezetőség területfoglaló törekvéseinek, politikájának objektív megítéléséhez, illetve Kárpátalja – sok ártatlan emberi áldozattal, etnikai tisztogatással járó – szovjetizálásáról korábban alkotott kép teljesebbé tételéhez.

2.) Másrészt fontos hangsúlyozni, hogy teljes részletességgel került bemutatásra az NKVD tisztogatási, begyűjtési akciója, amelynek egyes momentumairól jelen disszertációban lehet először magyar nyelvre fordított forrásokat olvasni. A jövőben további levéltári kutatást igényel az internáltak személyi dossziéinak vizsgálata, feldolgozása a különböző gyűjtő-elosztók, hadifogolylágerek, kényszermunkatáborok embertelen körülményeinek tükrében, amely azonban már meghaladta e disszertáció keretét.

3.) Jelen értekezésben első alkalommal kerestem és kaptam választ azokra a sokakat foglalkoztató, de elhallgatott kérdésekre, hogy a szovjet politikusok, pártfunkcionáriusok, tábornokok, tisztek és főtisztek közül, nevesítve, kik is szervezték és hajtották végre a megtorlásokat a kárpátaljai magyar, német, ruszin és más etnikai közösségekben. Bűnösségük megállapítást nyert, mert meggondolatlan, megalapozatlan katonai intézkedésükkel hihetetlenül magas halálozási arányokat idéztek elő a civil internáltak körében. Állításaimat a települések hiteles veszteséglistáival támasztom alá, amelyekből egyértelműen kiolvasható, hogy a fronton jóval kevesebben estek el. Másrészt a legyengült civilek többsége együtt raboskodott a testileg, lelkileg edzett katonafoglyokkal, a lágerből hazakerült túlélők között is több volt az egykori baka, mint a civil.

4.) A Kárpát-medencében először az általam irányított kutatási programban készült a teljességre törekvő összefoglaló kimutatás és nevesített veszteséglista a kárpátaljai internáltakról, a II. világháború áldozatairól, a koncepciós perekben elítélt, lágerbe hurcolt, illetve „lefejezett értelmiség” képviselőiről. A 25 éves kutatás egyik kézzelfogható eredménye, hogy szervezésünkben a térség egykori gyűjtőlágerének tömegsírjain felépült a Szolyvai Emlékpark, amelynek félkör alakú emlékfalán a magyarlakta településekről több ezer elhurcolt és a sztálini lágerekben odahalt magyar és német személy neve olvasható. A parkban épült Mártírok Kápolnájában a „malenkij robot”-tal kapcsolatban eddig feltárt fontosabb dokumentumokból nyílt állandó kiállítás. Az emlékpark azóta a Kárpát-medencei magyarság egyik központi kegyeleti- és zarándokhelye lett. Hasonló emlékhelyek létesültek a magyar- és németlakta településeken is.

5.) Az értekezés hiteles tényanyaga hozzájárul az eddigi feldolgozásokban, különböző ideológiákkal átitatott publikációkban, népszerűsítő cikkekben fellelhető pontatlanságok és történelemferdítő, hamis tények megcáfolásához, amelyeket célirányosan „helyeztek” el a

köztudatban, s zavarták az objektív tisztánlátást. Az értekezés rámutat a két emberiségellenes ideológia, a nácizmus és a kommunizmus káros voltára. Mindkét totalitárius diktatúra áldozatainak száma a vizsgált térségben több ezerre, Európa szintjén pedig több millióra tehető. A dolgozat hozzá kíván járulni ahhoz az európai akcióhoz, hogy a történészek, illetve a holokauszt-tagadó, „malenkij robot”- és GULAG-tagadó csoportok is egyformán értékeljék a náci és a kommunista diktatúra rémtetteit.

6.) Tekintettel a külhoni magyarság, a magyar-ukrán-orosz kapcsolatok XX. század eleji történetére, valamint a téma különlegessége iránt külföldön is megnyilvánuló szakmai érdeklődésre, célom az értekezés angol és ukrán-orosz nyelven történő megjelentetése.

HOW THE PRINCIPLE OF COLLECTIVE GUILT WAS CARRIED OUT AGAINST THE HUNGARIAN AND GERMAN POPULATIONS OF TRANSCARPATHIA

(ON THE STRENGTH OF THE EXECUTION OF THE DECISIONS OF THE MILITARY BOARD OF THE 4TH UKRAINIAN FRONT IN 1944-1946

SUMMARY

This dissertation summarizes and analyses 25 years of research on blank spots in Transcarpathian history between 1944 and 1946. It builds on work initiated by the Transcarpathian Rehabilitation Committee and on Ungvár and Moscow archival sources. A significant part of these documents has not yet been published in Hungarian, so the dissertation serves also as a guide to source material. The events enumerated are important chapters of Hungarian and world history. In the first chapter I attempt to show the problems of researching the Hungarian and German deportations. In the second chapter I deal with the application of the principle of collective guilt toward these populations. The Decrees and Accounts of the Military Counsel of the 4th Ukrainian Front Number 0036 and the NKVD Resolutions clearly show that they were directed at the annexation of Transcarpathia, the creation of a transitional Zakarpatskaya Ukrayiana region as a puppet state, and its sovietization. The previously Top Secret documents shine new light on the history of the region. In the third chapter I focus on the East-Hungarian, East-Slovakian deportations, and the Soviet military actions. In the fourth chapter I show the activity of the administration of the Czechoslovak Republican Administration in conflict with the Soviet military, local and party functionaries concerning Transcarpathia’s political affiliation. The fifth chapter is a picture of how the Transcarpathian German and Hungarian men, women, and families were interned in Siberia for indemnity work. The sixth chapter sheds light on the official repression of anti-soviet elements, Hungarian administrative workers, political leaders and representatives. In the seventh chapter I describe the internment camps, including the notorious death camps in Szolyva and Sambor. The survivors of these atrocities were sent to labor camps all over the Soviet Union. In the eighth chapter I describe those who managed to return home. According to our data the number of internees was between 28,000 and 30,000.

The death toll was 20-30 per cent. This is supported by the official loss lists attached to my thesis.

ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПА КОЛЛЕКТИВНОЙ ВИНЫ К ВЕНГРАМ И НЕМЦАМ ЗАКАРПАТЬЯ

(ИСПОЛНЕНИЕ ПРИКАЗОВ ВОЕННОГО СОВЕТА 4-ГО УКРАИНСКОГО ФРОНТА В СВЕТЕ ДОНЕСЕНИЙ НКВД 1944-1946 ГОДОВ)

РЕЗЮМЕ

Диссертация, как результат 25 летней исследовательской работы, посвящена раскрытию, анализу фактов и событий периода 1944–1946 годов, относящихся к Подкарпатью (Закарпатью), которые считаются белыми пятнами историографии.

Работа включает и демонстрирует результаты начала исследований, проводимых Закарпатской реабилитационной комиссией, ужгородские и московские архивные источники. Значительная часть документов еще не публиковалась на венгерском языке, поэтому диссертацию можно рассматривать и как публикацию источников. Базируясь на приведенных мотивах и благодаря новому подходу, моя диссертация может стать важным разделом как всеобщей, так и венгерской истории. Диссертация состоит из восьми глав. В первой главе рассмотрен круг проблем и история исследований интернирования венгров и немцев. Во второй главе детально обсуждается применение принципа коллективной вины против венгров и немцев Закарпатья, рассмотрены и проанализированы приказ Военного Совета 4. Украинского Фронта № 0036, донесения НКВД, директивы центральных и местных партийных руководителей, направленные на аннексию Закарпатья, создание марионеточного государства Закарпатская Украина и советзацию, не щадящую человеческих жизней. Ранее секретные документы во многих отношениях представляют в новом свете историю региона. В третьей главе обсуждаются депортации из областей Восточной Венгрии и Восточной Словакии, военные операции советских войск по оккупации территорий. В четвертой главе показана деятельность в Подкарпатье уполномоченного органа правительства Чехословацкой республики и возникший конфликт с советской военной, местной администрацией и партийной верхушкой в вопросе принадлежности Подкапатья. В пятой главе проанализированы события, связанные с мобилизацией на репарационные работы мужчин и женщин немецкой национальности Подкарпатья, выселение немецких семей в Сибирь. В шестой главе освещены преследования со стороны властей антисоветских элементов, венгерских служащих, руководителей, депутатов и др.

Седьмая глава посвящена коллекторам региона, в том числе пресловутым лагерям смерти в городах Сольва и Самбор, откуда переживших ужасы сборных пунктов

заключенных интернировали в трудовые лагеря, расположенные в различных местах Советского Союза. В восьмой главе изучена проблема возвращения интернированных лиц. Число интернированных по проверенным на сегодня данным достигает 28 и 30 тысяч. Смертность оценивается в 20-30%. Мои выводы подтверждаются достоверными списками потерь по населенным пунктам и другими документами.

DIE VERWENDUNG DES PRINZIPS DER KOLLEKTIVSCHULD IN DER TRANSKARPATIEN DEN UNGARN UND DEN DEUTSCHEN GEGENÜBER

(DIE DURCHFÜHRUNG DER BESCHLÜSSE DES MILITÄRRATS DER 4.

UKRAINISCHEN FRONT IM SPIEGEL DER NKWD-BERICHTE 1944-1946)

ZUSAMMENFASSUNG

Die analytische, zusammenfassende Dissertation ermittelt das Ergebnis einer 25 Jahre lange Forschungsarbeit, die die auch in der Geschichtsschreibung als weiße Flecke geltende Epoche zwischen 1944 und 1946 erörtert. Die Arbeit stellt die ersten Ergebnisse der Erforschungen, die die transkarpathische Rehabilitationskommission auf der Bezirksebene initiiert hatte, die Archivenquellen aus Uschorod (Ungvár) und Moskau (Moszkva).

Wesentliche Teile dieser Unterlagen wurden bisher nicht auf Ungarisch publiziert, weswegen die Dissertation teilweise als Quellenausgabe gilt. Durch die angeführten Argumente und die neuartige Einstellung kann meine Dissertation einen wichtigen Beitrag zu der Weltgeschichte und zu der ungarischen Geschichtsschreibung leisten.

Die Dissertation wurde in acht Kapitel gegliedert. Im ersten Kapitel stelle ich das Problem der Internierung der Ungarn und der Deutschen und deren Forschungsgeschichte vor.

Im zweiten Kapitel folgt die Darstellung der Verwendung des Prinzips der Kollektivschuld in der Transkarpathien den Ungarn und den Deutschen gegenüber; dazu gehören die Analyse des Beschlusses Nr. 0036 des Militärrats der 4. Ukrainischen Front, der sich in russischen und ukrainischen Archiven fand, der NKWD-Berichte, der Direktiven der zentralen und lokalen Parteiführer, die sich auf die Trennung der Transkarpathien, auf die Bildung des Satellitenstaates Zakarpatska Ukrajina und auf die Sowjetisierung richteten, für die man auch kein Menschenleben verschont hatte. Die früher geheimen Unterlagen können die Geschichte der Region in vielen Aspekten erneut erleuchten. Im dritten Kapitel gebe ich die ostungarischen und ostslowakischen Verschleppungen, die sowjetischen Eroberungsaktionen bekannt. Im vierten Kapitel stelle ich die Tätigkeit des beauftragten Amts der Regierung der Tschechoslowakischen Republik dar, damit deren Konflikt mit der sowjetischen Militär- und Parteiadministration in der Frage der Zugehörigkeit der Transkarpathien zu zeigen. Das fünfte Kapitel handelt sich um die Mobilisierung der deutschen Männer und Frauen aus der Transkarpathien zur Wiedergutmachungsarbeit, und um deren Aussiedlung nach Sibirien. Das sechste Kapitel erleuchtet die Vergeltung der Behörden den sowjetfeindlichen Elementen gegenüber. Im siebten Kapitel beschäftige ich mich mit den Sammellagern der Region, wie die berüchtigten Todeslager in Swaljawa (Szolyva) und Sambor (Szambor). Die Personen, die

die Schrecken der Sammelstellen überlebten, wurden in die Zwangsarbeitslager in der Sowjetunion transportiert. Im achten Kapitel schreibe ich über die Heimkehr der Internierten.

Nach den bisherigen nachgeprüften Angaben war die Anzahl der Internierten etwa 28.000-30.000 Personen. Die Todesrate schätzt man als etwa 20-30% ein. Ich belege meine Thesen mit den authentischen Verlustlisten der Gemeinden und mit anderen Dokumenten, die ich in dem Anhang veröffentliche.

BIBLIOGRÁFIA

FELHASZNÁLT FORRÁSOK ÉS FELDOLGOZÁSOK

LEVÉLTÁRI FORRÁSOK

Orosz Állami Katonai Levéltár, Русский Государственный Bоенный Aрхив, РГВА Orosz Föderáció Állami Levéltára, Государственный Aрхив Pyccкой Федерации, ГАРФ Orosz Föderáció Elnökének Levéltára, Архив Президентa Pусской Федерации, АП РФ Orosz Föderáció Hadügyminisztériumának Központi Levéltára, Центральный Aрхив Министерства Обороны Pусскoй Федерации, ЦАМО РФ

Orosz Állami Szociál-politikai Történelmi Levéltár Русский Государственный Aрхив Cоциально-Политической Истории РГАСПИ,

Történelmi Dokumentumok Kollekciójának Orosz Levéltára, Русский центр хранения историко-документальных коллекций, РЦХИДНИ,

Történelmi Dokumentumok Kollekciójának Központi Levéltára Центр Хранения Историческо.Документаьних Kоллекций ЦХИДК

Kárpátaljai Területi Állami Levéltár, Державний Архів Закарпатської Oбласти, ДАЗО, Szolyvai Emlékparkbizottság Archívuma

FELHASZNÁLT IRODALOM

Könyvek, tanulmányok (magyar nyelven)

A boldogság felé. Kárpátontúl vázlatos története. A szerzői munkaközösség vezetője.

MISCSENKO, SZ. O. Kárpáti Kiadó, Uzsgorod, 1975.

ADOJÁN SÁNDOR: Halál árnyékában. Magyar rabszolgák Szibériában. Pápa, 1993.

A KMKSZ történetéből. Dokumentumok, tények, adatok 1989–1993. DUPKA GYÖRGY közreadásában. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1993.

Aprópénz a történelem színpadán. A kárpátaljai magyar nyelvű sajtó 1945–1948.

Összeállította és szerkesztette: M. TAKÁCS LAJOS. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1994.

DR. ÁRPA ISTVÁN: A tiszaháti nemzetiségek életéből. Pillanatképek múltunkból.

Intermix Kiadó, Ungvár–Budapest, 1993.

A visszatért Felvidék adattára. Szerk.: CSATÁR ISTVÁN, ÖLVEDI JÁNOS. Mahr Ottó és Tsa. „Rákóczi” Könyvkiadó vállalata, Budapest, 1939.

BALLA GYULA: Nagydobrony – egy falu, amely a térképen is megtalálható. In:

Magyarságkutatás. A Magyarságkutató Csoport Évkönyve 1988. Budapest, 1988.

BALLA GYULA: Az Ung partjától a Szabad Európa Rádióig. Beszélgetések Skultéty Csabával/Ambrus Mártonnal, Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1992.

BALLA LÁSZLÓ: Szegény ember vízzel főz. Életem: a Kárpáti Igaz Szó.

Visszaemlékezések, 1947–1987. PoliPrint, Ungvár, 2002.

BAKURA SÁNDOR – DUPKA GYÖRGY – KOVÁCS ELEMÉR – KOVÁCS ERZSÉBET – MOLNÁR D. ERZSÉBET – TÓTH ZSUZSANNA: „Otthon a könny is édes”.

1944–1955. Kényszermunkára hurcolt kárpátaljai magyarok és németek nyomában a Donyec-medencében. Tanulmányok, hatásvizsgálatok, interjúk, riportok hivatalos iratok, vallomások tükrében. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 2009.

BALOG SÁNDOR: Sorsüldözöttek. Galéria Kiadó, Ungvár – Budapest, 1992.

BALOG SÁNDOR: Lágerből lágerbe. Galéria Kiadó, Ungvár – Budapest, 1993.

BENDÁSZ ISTVÁN – BENDÁSZ DÁNIEL: Helytállás és tanúságtétel. A Munkácsi Görög Katolikus Egyházmegye hitvalló és meghurcolt papjai. Galéria-Écriture, Ungvár – Budapest, 1994.

BENKŐ LEVENTE – PAPP ANNAMÁRIA: Magyar fogolysors a második világháborúban. I-II. Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2007.

BENKŐ LEVENTE: Szárazajta. Tortoma Könyvkiadó, Barót, 2010., 2011.

BÉNYEI MIKLÓS: A felszabadult Debrecen sajtója (1944. október – 1945. április) hbml.archivportal.hu/data/files/144701208.pdf.

Berehovo-Beregszász zsidósága képekben. Szerk.: JEHOSHUA HALEVY. Kiadó:

Berehovo-Beregszász és környéke zsidósága körének kiadásában, Tel-Aviv-Natanya (Izrael), 1989.

BRAUN LÁSZLÓ: A szürtei férfiak elhurcolása a sztálini lágerekbe. In: Acta Beregsasiensis. A Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve.

Beregszász, 2005.

BOGNÁR ZALÁN: Az elmaradt szovjet–magyar hadifogoly-egyezmény. In:

Hadtörténelmi Közlemények, 113. évf., IV. sz.

BOGNÁR ZALÁN: Magyarok hadifogságban Magyarországon. Hadifogoly-gyűjtőtáborok Magyarországon 1944–1945. Argumentum, 2010.

BOGNÁR ZALÁN: Hadifogolytáborok és (hadi)fogolysors a Vörös Hadsereg által megszállt Magyarországon 1944–1945. Kairosz Kiadó, Budapest, 2012.

BOTLIK JÓZSEF – DUPKA GYÖRGY: Ez hát a hon... Tények, adatok, dokumentumok a kárpátaljai magyarság életéből 1918–1991. Mandátum – Universum, Budapest – Szeged, 1991.

BOTLIK JÓZSEF – DUPKA GYÖRGY: Magyarlakta települések ezredéve Kárpátalján.

Monográfia. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1993.

BOTLIK JÓZSEF: Gát. Száz Magyar Falu Könyvesháza Kht., Budapest, 2001.

BOTLIK JÓZSEF: A hűség csapdájában. Kovács Vilmos költő, író (1927–1977) emlékének. Pályakép és korrajz. Intermix Kiadó, 2003.

BOTLIK JÓZSEF: Hármas kereszt alatt. Görög katolikusok Kárpátalján az Ungvári Uniótól napjainkig (1646–1997). Hatodik Síp Alapítvány – Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest, 1994.

BOTLIK JÓZSEF: Görög katolikus vértanúk a Kárpát-medencében 1914-1976. Budapest, 2010.

CSANÁDI GYÖRGY: Régi beregszásziak. BeregInfó hetilap kiadásában, Beregszász, 2001.

CSANÁDI GYÖRGY: Sorsfordító évek sodrásában. Fejezetek Beregvidék történelmi múltjából. PoliPrint, Ungvár, 2004.

CSATÁRY GYÖRGY: Az 1944-es elhurcolás a Területi Állami Levéltár anyagainak tükrében. In: Évgyűrűk ’90. Irodalmi, művészeti és társadalompolitikai kiadvány. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1991.

CSOMÁR ZOLTÁN: Húsz év Ungvár történelméből 1918–1938. Budapest, 1939.

… die Vergangenheit muss reden! 65 Jahre Russlanddeportation Gedenkfeier vom 19. -21. Marz 2010. in Sathmar. Sathmar, 2010.

DÖMÖCKI ANDRÁS (ZELEI MIKLÓS): A novemberi manifesztum. In: Útközben.

Tanulmányok a kárpátaljai magyarságról. Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség, Ungvár, 1998. (Első közlés: A novemberi Manifesztum, 1997. 5. sz. 55. p.)

DOBOS FERENC: Magyarok a senkiföldjén. „Malenykij robot” a kelet-szlovákiai Bodrogközben és Ung-vidéken. Regio – Kisebbségi Szemle, 3. évf., 4. sz., 1992.

DOVHANICS, O. D. – LUSZTIG K. – SZPIVAK, B.: Egy legenda nyomában. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1972.

DOVHANICS, O. D. A Vörös hadsereg csatái Kárpátalja felszabadításáért. In: Ukrajna Emlékkönyve. Kárpátontúli terület. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1997.

DOVHANICS, O. D. Harcba szálltak a népi bosszúállók. In: Ukrajna Emlékkönyve, Kárpátontúli terület. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1997.

DOVHANICS, O. D. –KERECSANIN, V. M.: Kárpátaljaiak, mint a Vörös Hadsereg önkéntesei. In: Ukrajna Emlékkönyve, Kárpátontúli terület. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1997.

DOVHANICS, O. D.: Akik átszöktek a Szovjetunióba. Sorsuk további alakulása. In:

Ukrajna emlékkönyve, Kárpátontúli terület. Kárpáti Kiadó, Ungvár, 1997.

DUPKA GYÖRGY: Sorsközösség. A kárpátaljai magyarok a 80-as évek végén.

Társszerző: HORVÁTH SÁNDOR, MÓRICZ KÁLMÁN. Ungvár, Kárpáti Kiadó, 1990.

DUPKA GYÖRGY: ’56 Kárpátalján. Dokumentumgyűjtemény. Társszerző: HORVÁTH SÁNDOR. Intermix Kiadó, 1993.

DUPKA GYÖRGY: A „malenykij robot” dokumentumokban. Társszerző: KORSZUN, OLEKSZIJ. Előszó: TÓTH MIHÁLY. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1997.

DUPKA GYÖRGY: Kárpátaljai magyar GULAG-lexikon. Lefejezett értelmiség 1942–

1957. Intermix Kiadó, Ungvár-Budapest, 1999.

DUPKA GYÖRGY: Kárpátalja magyarsága. Honismereti kézikönyv. Nyelv és Lélek könyvek. A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága – Anyanyelvi Konferencia,

DUPKA GYÖRGY: Kárpátalja magyarsága. Honismereti kézikönyv. Nyelv és Lélek könyvek. A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága – Anyanyelvi Konferencia,