• Nem Talált Eredményt

ÉDES ANGYALNÉM!

M

ON DŐL ATOM AT, mellyet a Közöny újjságok oüy ma­

gosra ditsértek fel, ’s a miről köztünk is volt már a beszélgetés beszédje, a minapság elígért szövi szerént imé Szépnéségednek felajánlom ; kiilmiképségét olly idomra szabván, hogy dolgozás-, erszénykédbe is belé illjen. Kellemid, mellyeket kikészítésül kap­

tál, hiszelékennyé tesznek, hogy előtted koránt sem úgy nézek ki, mint ha feltétemnek személlytzim, vagy sajátkeresés lett volna rugástolla. Oh nem ! nem vagyok olly pulyátska — nem akarok nyelvemmel to sér-\\kedni. Önrí ékeidnek, ritka kecseidnek emléke (VI)

ez; Cyane' színét felly iílhaladt szép szemeid’ kegyeltjének — ’s ha szabadna neveznem ( de megengedj, ha ojkor-ojkor nem bí­

rok Fantáziám’ fogja lenni) Madonnámnak szentelve. — Ha a viszontvizitek’ unalma közül, vagy a hangbetüzetbe belé fá ­ radva, Zongorád’ mellől kertilaködnak kies virúlmánnyára ki- mozgol: sok hihetőssel reményiem, hogy ezen tudományossan kitisztított Anybeszéletnek olvasása elméd’ búgondjait felejtés­

bejutásra fogja sürgetni. ||

Láttasd aztat Vértestnémmel is, mihelyt talabor agfáid’(VII)

humorodon árnyaiban vele öszvekezelve, a' virágos ákhátzgyer-3

lialíisaa J ó z s e f : M ondolat.

34 ED ES ANGYALNEM

kék’ sorrendéi közt szokástok szerént fel 's alá bitzegtek. A leg­

ifjabb olvasottság' lajtorjáján áll One is veled eggyiitt: vigyázd le, tetszeni fog előtte Könyvmunkámnak lapos gúnyolja, s pengő szójátéka; — fakadozó örömét nem rejthetvén, tsaknem kiömöl majd neveltében, ha hogy, miolta elférj esed ett, szomor- kásabbá nem lett. Hallom, hogy Titokirász a’ Férje. En a jó (Vili) XJrkát még || nem esméremszeretném, ha nem nősznék meg

véle : a mitől, tsak jól álljanak eggyiitt, nem is félhetnek ; fő ­ képp’ ha a' békerontó scarapna nyelvektől menekedve, az enge­

dékeny ny őst énke mellett, a kegyes Férj sem fog lenni félté­

keny. ■— Szives köszöntiszteletjeket riszonlom, s szepelkedem, hogy mivel annyit felkér egeinek: mentői előbb megkarolásokra szökhetvén, az örömkönnytseppek’ egynéhányat közt, ötét és Ónét, sok tüzessel, atyfi- módra feltsókolhassam.

(IX) Neked is Szivecsem ! neked is tüzelnek’ || már szemintetid' fáklyái; fakadoznak már ingerményidJ kellemteli bimbói, ’s nem igen távollévőségben állasz a ’ szent zsámolytól, mellyen Talarisba öltözve, bájaiddal átkupidolt Férjednek viszontgyó- nását igenezed, ’s mint kegyes Nő, az előpillantat’ hajnalit sze­

relmed' idvezletéül tulajdonolod: szeress akkor nyugtalanság, birj unadék nélkül. 'S ám ! haszinte néked vétket tsinálna is

ÉD ES ANGYALNÉM! 35

valaki jobbod' megtagadásából: kora választással élet fekvésedet ne szerentsézd, hanem tsak az Isten gondnyomán ballagván, ollyanhoz К buzogj, a kinek megölelései között, a mindenkit sze- (X) vető Emberatytól háziságszerentsét, 's üdvösre való kinézetet is reménylhetsz.— Vágyaid' legmagasb Ideálja, a legnemesb Férj­

fiú diszesítse akkor érdemteli nevévelaz elf érj esedett CZENCZLE mellett, czimlapját majd másod-izben kiadandó Mondolatom- nak, — mellyet, ha tsalatás nem lesz elÖtörésem, 's ha a kör- nyülmények megengedik, még egyszer, sok Bővítményekkel, 's a' Nemzet’ Géniuszának rajzával, dömötzkibe, vagy Tyruszi bár­

sonyba gyongyölődve, || óhajtok nyújtani Földemiim’ kezébe. (XI)

Addig is múlasd magadat ezzel, a mi ha szinte nem egész- szen a virágévhez van is szelve, legalább az a' vigaszom: hogy Te, mint néha megboldogult Cinkelemnek, ama nagy Beszélet- tudósnak hasonérzelmű Leánya, töves reményeimre, 's kiszéle- síttési Kinézetjeimre nézve, az észnek névjében, ezen Literáriás igyekezetemnek megfogsz engedni. Es ha benne némelly hevenyé­

ben penderedett tünkép bajzó gondjaidat elrepítvén, a feledség' szelíd kelyhéböl itat: akkora nézeteknek leg-\\lágyabbjóval be- (XII

szentelt eggy gyengés édes kézszoríttás, eggy áldott Madonna-tekintet, és mosoly szájkabihorod' tsókpengése, lészen fáradom

3*

36 ÉD ES ANGYALNÉM !

legédesb viszjutalma. — Oh CZENCZIM! ha betsül eléggé Nagysád ezt téhelyezetlen elhinni felőlem, ki látta akkor magát úgy szeretve, mint én l -— öszvebontom magam' feledtemben, 's az igézet' legfőbb pánkján őrjöng ödöngő eszméletem. Adieu Szépném !!

a ’ KIADÓ.

Apropos.' Az egészségedre fel vigyázz, ha sürget is evés- (XIII)

kivdntsod, ne lakmdrozz, ’s legsűl rövid estasztallal élj. Szobász- néd az itt-feledte korszavatot, órrkendöt, Idbtyiiket, és tsertséidet viszi; a' hoszszú nagy fátyol is vele niegyen. A' téhellyemet. nyi­

rettyűt, és tolikésemet minél elebb küld haza. — Levigyázom:

ha a' fehérszeméllynédeszka, és ruhaszekrényed kész lesz-e’

Lutza-napzatra 1

Lassan megyünk eló, de hatalmasan — akármit mond Beótzia!---így lesz Magyar Iskolánk, Keletre viszsza, nem Nyugotra!

D a jk a ’ É l.

VEZÉRSZÓ.

G y a k r a n sz e n e lő m m e lle tt té p te m b a ju s z o m a t, ’s m in te g y az á lo m ’ bóclúlt k ó r ja it lá tn i k é n s z e rítte tv é n , s z e m e im e t k é t iz m o s ö k ö llel d ö rg ö lém . G y a k ra n eggy a g tö lg y lá b á n á l t é r ­ d e m re b u k v a le, o lv a sám a ’ s z e n t H o m é r n a k K ö n y v e ib e n L y tu r g iá m ' S z a k á t: 's m a jd le g fo rró b b K é p z e m é n y im is m e g ­ fag y ta k ; m a jd L e lk e m m a g a sa b b e rő k k e l d a g a d o z v á n , b á to rító fe lfe jtő d z e te k k is z te tte k , ’s — k e d v e m j ö t t fe llé p n i a ’ p á lly a fu tó i k ö z z é : n e h o g y m u lá k o n y n e v e m e t f e le jté s b e ju tá s l e p ­ lezze, ’s t é tle n r e n y h e s é g e m é r t m é g sa lá p o lv a fo g jo n v a la h a a ’ g y a lá z a t já ro m fá ja a lá h a j ta n i . G y a k ra n é le tfe k v é s e m n e k elő- tu d á s á v a l k e d v s z e sz sz e n é se m e lle n s ú ly b a n á llv á n , ső t || n é h a a z t (2) fe lly ü lm é rv é n , n e m u g y a n a ’ p a s s ió k ’ lá n g o lá s a , h a n e m a ’ f á j­

d a lo m ’ m é rg e fe l-fe lria d t L e lk e m b ő l v ád ló p a n a s z o k a t iilieg- z e tt ki. a)

F á jta k , ’s n e v e k e d ő h a m a r r a l n ő tte k az o n v aló év ő d é se im , h o g y m in t a ’ b u g o n d ta la n g y e re k n e k , k i ts a k b o g á ts fő k e t n y a- k az, ’s te tté n e k ru g á s to lla ts a k j á t é k : a ’ d ia d a lr a e lő sze k erző o ro s z lá n y h ő se k e t, ’s b o s z s z ú t lih e g ő I s t e n f i a k a t ; ú g y n é k e m , ki m o s t elő szsz ö r lé p ek , újj P a p , A p o ll’ z s á m o ly á ra : a z o n F e l ­ k e n te k e t, k ik n e k F a n tá z iá ja b o r ú it a la k ú k é p p e l já r d a ll a ’ s z e ­ le k n e k f u v a lla tib a n — sely p ts e v e g é s e m m e l s a rk b a k ö v e tn i, h a t a lm a m a t tu lm u llja . É s v a la h á n y s z o r a ’ Z e ü s z ’ p á n tz é lo z o tt L e á n y a , ’s a' k e lle m te li G r á tz iá k ’ M a g y a r K e d v e n tz e i, a m a duz- m a d t m o s to h a || b ö ltsessé g g el v iódó m a g a s L e lk ű ’s é rz e lm ű (3)

a ) A z é n F a n t á z i á m e g g y b o l d o g ta la n , e g g y s e m m i t t u d á T e r e m t ő ; r o n ts u lt h eg em p e d ig a ' v e s z e tt ö tle m é n y ' t i p o r v á n n y a , a ' m a g á b a f ő t t m é r e g já té k ' p é l d á j a v o lt.

40 Ve z é r s z ó.

VEZÉRSZÓ. 41

42 V EZÉR SZÓ .

VEZÉRSZÓ. 43

44 V EZÉRSZÓ.

V EZÉRSZÓ. 45

46 V EZÉR SZÓ ,

ezen , n e m m in d e n n a p s á g i S z ó fe k te té s s e l r é s z é n t ú j j ; r é s z é n t ||

n e m felü leg es e lő g o n d o sk o d á ss a l n y e r t M e s te rs z a v a k b a n - - á l ­ ta la m , tö m ö t t r ö v id d e l k im u n k á lt V e z é rs z ó t és J e g y z é k e k e t s z e m r e b i r j a . ---’ A ’ szívle g titk o s b r e d ő jit n e m lá th a t v á n : le g y e n ez sz a b a d k é jje m s z e r in t t e t t v is z o n tg y ó n á s , és ez e n ta lp s z e r b e n le e n d h e tő é r z e lm im n e k ig e n is ig az N ü á n s z a ! — K ö lt a ’ T ú lv ilá g i T ö lg y k ir á ly n é m ’ a la tt, I k e r e k ’ H a v á n a k 1 -ső- j é n 1813.

a KIADÓ.

Szép Nyelvbövittés: népségedelem, ’s (18)

evevittés,

Százszaka, művödelem, és vetemé- nyedelem.

A’ gobóts, ifjonczok, a’ rentze, kö- röncze, vadonczok,

Es a’ társadalom, könyvecs, Ural- kodalom.

Tetszitzeség, badrász, Tábirász — már ahideg is ráz

Püspökségedelem — B O S Z S Z F A ­ L A T , E L S E N Y E L E M !

CSABAI A.

M O N D O L A T

A' M A G Y A R N Y E L V ’ K I M I V E L É S É E Ö L ,

ÉS AZT TÁRGYAZÓ

- KÜLÖMBFÉLE SEGÉDEKRŐL.

В Á T O R 110G Y aSzájalásnak szabdáiban kevéssé ván­

dorlóit legyek; sem Irományaimat az Iramat példájaiért kiadni ne merészeljem: mindazonáltal czékázó szemeimmel Magyar Izlelőtudományunknak körét elnézvén, és az abban találandó nötevények' és ültetményeksopárul való tenyé- szését, és élettelen nyöszörgését könnyűs szemekkel látván; (20) azt is, hogy ezen előttem nem egész \\szen idegen Ötletre némi-

némü behatásom vagyon, magamban érezelvén: kirántani ezen őszinte M O N D O L A T O T f) készíteni, nullynek tár­

gya : a ’ M a g y a r N y e lv ’ K im iv e lt e t é s é n e k s z ü k s é g e s , és k e- r i ilh e t e t le n v o lt a . Nehogy pedig valaki allíttományomnak lehettél hétbe vonnya; vagy hogy én ezzel valakinek szeme

(21) eleibe kék gőzt akarnék tsinálni, ál-\\líttsa: a' Segédeket is

elő-f ) H a l l j u k t s a k ! m i t Í g é r e r r ő l e g g y m a g y a r í t v á n - H a z a f i :

« lu e szn e kii g y m o n d a b b a n a ' M o n d o l a t b a n so k r é g i M a g y a r í r ó i a t o k b ó l , és u j j V e r s e i te k b ő l, és a d o lo g h o z i l l ő f e l h o r d o l a t o k , l i l i o m l a g , és r ó ' s a l a g l e í r á s o k k a l v a ló v i r á y o s i t m á n y o k . T s u p á n ts a lc a ' te r m é s z e te s s z ó k k a l é le k a b b a n , e lk e r ü lö m p e d i g a ' te r m é s z e tie n s z ó k a t , v a g y a ' t e r m é s z e t- n é lk ü l v a l ó m o n d á s o k a t. X é m s o k a t é r t e b ­ ben a T ó t l a gé s N é m e tle g e m b e r

MONDOLAT. 49

fogom számlálni, mellyek a’ fel-tett Ötletet tárgyazzák.

Te pedig oh Fébósz! ezen alkalommal éles szabású szeme­

det, és arczulatodnak kemény és való vonásait a vidámsá­

gig enyhítvén ; ’s a’ Mondákságnak mosoly szádat elf utotta bugygó tseppjeiből néhányat lihegő ajjkimra bájolván — engedd: hogy beszédem’ tiszta és bökkenős hangja, nem va- lamelly hínáros heverőhez, hanem a tsiklándlágyságot nyaló, vadontz lotsmoj tajtékot mammoló tiszta folly am’ löllyedék- jéhez hasonlittson!

Három dolgokról czélozok a’ fel-tett tárgyhoz képest.

Első tekinti: melly szükséges a Magyar Nyelvmivelés.

Második: kivégezi annak lehettét.

H arm adik: módjait és segédeit fedezi. 4

I. CZIKK.

M i illeti az E lső t: Rendkívül és sajáttság volna nem érezni, és meg nem vallani: mennyi mivelésen kelljen által- menni Magyar Nyelvünknek, mig azteggy voltaképpen megmivelt Nyelvnek lehessen nevezni.

Ha magunkhoz ébredvén, a’ czammogó Időnek Szá­

zadin viszszaléptselünk, és kaczagános Szittya Ikreink’ én­

jének reggeletjére pislantunk kik tsak a háborkozás’

édesdühös örömétől ragadtatva, mesteri gyilkolmányokat tettek ;g ) és kiket a’ hosszas táborkozás alatt az || utálatos(23)

motsok’ szurtos boritéka szennyezett: nem meg kell-e’ esmer- nünk, hogy minekutánn’ a’ Rolgár élet finomságok’ vegyes nyájassága ízlésünkét hajolván, némelly drágaság’ fénnyé elménket luxusra játtszotta ; ha most azoknak Szalum őszi annyi Századot viselte humorodott durvaságára visszavonat­

nánkleagyolva düh ennénk alá, és szemeink nehéz héjjak’

у) Midőn t. i. hörpöltdk egyymás' vérét a' pdrduezos Magyarok.

Balassa J ó zsef: Mondolat. 4

50 MONDOLAT.

alatt beesvén tsont fejünk' udvába: a' gyengeség' pihentet nyögnénk, és ollyá lennénk, mintha a' biivölés' Tudák- aszszonyai éjjeleznének.

Ha azért a' Polgárittás' kellemjeit annyira érezzük, mintha Elyzion' viránnyán bitzegnénk: mi nagy ennenség volna ennek kecseit Utóinktól irigyleni!Melly szór eggy-

(24) ségben álljon pedig a || Nyelv' mivelése a' Nem’ Polgárittá- sával: következik, hogy

II. CZIKK.

Beszédem' Második Készében nyilvánítsam. Ha Ne­

münk' Történeteinek Évkönyvein általhatunk, és ötét a' sza­

badban, az álnok boszszútételinek kitéve, szegénységben, és az előidőnek miveletlen ség ében szemügyeljük: látjuk, hogy a' rideg, és sivatag Hajlag' alól kitzombolt Ikreinknek, mint jószágok és eszközeikúgy képeik is melly kevesek, állangó sopárok, és együgyilek voltak; és mint vagyonjok szaporodott, úgy gondolmánnyaik is, és azokat fejező sza vaik inkább inkább sokasodtak, terjedtek, és szaporodtak.Ma-

("25) gasztalódna azért Hollósi Mátyás Király, ö’ || Nagy! ki nem tsak birtokainak határozatát terjesztette: hanem a' Béke csendjének szürkülettye utánmidőn a' korán eggy édes Hajnal pólyáit bontván, a’ komoj setét' felhőit szét-üzvén, és a' bontzolt humorványok' közzül a kellemes vimállyt fej­

teni kezdé a’ Tudományok’ villám fáklyáját is Ne­

münkbe felszúrá!

Demit én tsak magokról a Bégiekről ? Nem sok­

kal hatóbb-e’ állittományomnak alapittására miveletlen El- dődjeink’ állapotját, és nyelvét vimállyba jött Időnk' ke- tseivel öszvehasonlitani! Eggy érzéketlen résztélén ség fa - gyaszt-meg testünkben minden tsepp vért, és Lelkünk barna gyászban szomorog képzelődésében : mint jöttek által a’

te-MONDOLAT. 51

mérdek halmokban mercdezö vad havaso-\\kon h) mint fá- vaddal gyűjtögették a' vadonnak forgáts-szeprét, 's a komoj fenyvesek' zúzás ágait a' sziklák' görtsös martjain — a' di­

dergő éjjezet' hidegjének enyhítésére, rongyos köntöseiknek czondrái alig fedvén pőreségeket! Mint oltották szomjokat néhány vénhültfa alatt a' fo lly amnak lotsából; mint tük­

rözte üstökös képeket a tó' hínáros színe! Mint mentek min­

den győzhető hadi erköltsok mellett, a' körültök pezsgő áská­

lódó kémfellegek között, a' Fődirákságnak, és T itk o s s á g ­ nak esméret-\\lensége miatt nyakra 's főre veszedelemre; mint (~7)

vesztek folly árokba a Vizépittések' nemtudása miattszó­

val : tsuda, hogy annyi búval nyomozva, nem lettek teljes­

séggel más idegen Nemek' tiporványi!

Vagyon ellemben okunk magunknak örvendeni, és mostani állapotunkban szerelmeseknek lenni, ha a' mai Budai és Pesti Városnak, s' Hazánk' más Főhelyeinek ma­

gassali felkapó Palotáira i) tekintünk: mellyek ízes bőkezű­

séggel kipipesittettek; mellyeknek kapuszabású ajtai, és ab­

lakaifelett redősrántzos leplegek puff adóznak—fa la i hallat­

lan érdemű festétekkel büszménykednek; szóval, mellyekben a' Napkeleti, és Ara-\\beszk-iz a Nyúgotival a' legnagyobb ( - 8)

kellemmel van összezagyválva. Ha belépünk azon Angolig' inyire szabott kies kertekbe, mellyeken keresztül kóválygó csatornák felett a vizifák boltot borúinak; ha elnézzük, mint mulatoznak ezekben enyelgéssel a' sűrű erdődzet’ nyíl- lámjai között édes Bajnéink; mint üvöltöz puha testeken nyúlámló slepjek ; mint haboznak susogva nyakaikon

cso-h ) M e t ly n e k 8 u cso-h a d a r s z á l a i a ’ f e n n le b e g ő I s te n e k ' o r s z á g á t é r ik .

52 MONDOLAT.

móba omlott selyem száljaik; melly édesden keveredett nyu- lámba dilinek a' kószák alá dűlt árnyék' bosszújára, ana­

pos pamlag' zöldellő zsámolyán ; és mint meg annyi

(29) Nimlányok к ) pijhe szárnyakon re-\\pülvén a bőv üregébe, és öröm-élek özönével hijjábavalósittódván, gyengéded hiú­

sággal miképp' kupp ált aljuk a Napnak kívántsi sugárit pongyola mellyeknek dörömbölt fedezetén! I)

De, hogy forda nélkül szóljak tekintsük akár a' komoj es erköltsös Tudományokat; akár a csinos, és káp­

ráztató foglalása müveket, ha őszinték akarunk lenni, meg­

kell vallanunk: hogy ezeknek eddig lett kimivelése nyilvá- nossan alapúja álhttományomnak lehettét. Halgatok a villon felly ül ülő f ő Valóról, és az ájtatosságot tárgyazó

Ira-(30) matok-\\ról: mivel Tudományunknak és Nyelvünknek ezen

része ( Eldődjeink' kegy eszek' ditsösségére mondód jó n !) m) több évektől fogva legnagyobb szorgalommal mivelődött. Te­

rek az Okértekségre.Ennek tárgyai nem fsak az égen függő, és karingoló ragyogó Gömbék n) hanem minden

(31) Onnözetek, Valólatok, Jelenle-\\tek, és Tünletek is, mellyek a' Végtelenletnek tevéjén lettenek,ezeknek állasztó részeik­

kel, miséglő okaikkal, módi vagyonságaikkal, önnözeti tér­

te) D e l i n k é k , v a g y T ü n d e r k é k ,k i k le g á z o lv á n m a g o k r ó l t a k a r ó

MONDOLAT. 53

lueszetekkel és létetvényeikkel eygyütt; mellyeket az oklóte- hettség azon Valólatoktól, mellyéknek jelenléte érző szertete­

meinket megilleti, hozzálmányaikkal eggyütt különöl. o)

Ide tartozik a' Ter-\\mészetedmény is, p ) az Ásványokkal,(32)

Zeitekkel q ) és Erzényekkel eggyütt; ehez igen nagy kötőléke van aTitkátsoklól nagyravitt Testmagértékségnek: melly- nek a Lakáladalomnak boldogságára befolyó más kamat­

ja it elhalgatván; tsak azok is, mellyeket Szerácsaink a

Szeredekben használnak, elég tanúmányúl szolgálhatnak, r) ||

A tsupatudákságnak, külketudákságnak, és mosztony- (33)

tudákságnak tömkelegéibe méllyebben belé nem czombolváns)

54 m oNd ö l a t.

(34) nézzen meg valaki tsalc eggy Ját-\\tábort, és bámulással fogja tapasztalni: miként eggy Tábornokvezedezése alatt, eggy egész Töm.örbrn hemzseregvén, vagy Hemzserdébe, vagy Cso- pordábatöbbet mint nyoltz vagy kilentz-száz lódarabokat a rajtok lévő Lovanczok, kik pedig többnyire tsak Had- rontzok : eggy parancsszóra jobbra balra, külömbféle hosz- szátákra,t) négyegletekre, és tömpögletekre hölyköltetnek.

M it szóljak az egész Várdának a szurdantsokkal, tsögyil-kokkal, és kivált jelségessen a Rontsáfdal való gyakorlat­

ibb 30) tyáról? и) — К így az egészErzedménynek, Nyelvém-\\ségnek,

MONDOLAT. 55

Nyutszamságnakszóval: az || egész Tcttsziczének x) teréj- (37)

jelről felhordott okalapokkal is előjöhetnék, ha magamnak Lelkiesméretet nem tsinálnék, j| vagy Olvasóimat hoszszal- (38)

5 6 M ON D OLAÍ.

III. CZIKK.

Mondolatomnak Harmadik és utolsó Czikkjére. Hogy pedig onnan eredjek, a’ mi ezen egész Ertekségnek alapja — érezvén, mennyi hibázik Nyelvmivelésünk’ kiegészítésére:

igyekezem elsőben is azon gáncsot felvilágosítani, mellyel a’

Deák Nyelvhez való ragaszkodás, némelly Nyelvémeseknek fejekben terjesztettel. E n ugyan nem kívánom magamat va- lamelly éles vérié, de a mellett tsakfelületes értékségü B aj­

társai az ellihellésig öszveküzdelni ; arról mindazáltal jót-

O) állok, és állíttományom sike-\\rébe fejemet kötöm-fel, hogy ezennel igaza nem lévén, ha még olly nagy Ügyész volna is e' perben, tsak ugyan ö fogná a rövidebbet vonni. Igaz ugyan az, hogy mins a* mohón kapó, úgy a’ késedelmesen irtózó eggyaránt röviden jönnek: de mind ezek mellett is nem egyéb Oskolairókálkodásnál, a’ I,alánnyelv, bilin- tseit annyira nem kívánni kivetkezni.Minek nékiink az idegen hangozatú Secretarius, Negotiator, Chemicus, Apo­

theca, Notarius, Guillotin 's a’ t ? mikor ajjkink' mozdu­

lattá) ával eggyezőbb hangú Titoknok, Alkúnyok, Titkács, Szered, Tábirász, Nyaktiló ’s több hasonló helyes szóval élhetünk.

Ugyan azért, hogy Tárgyamhoz jobban közelüljek:

V) legelső,’s legfőbb eszköze lenne Nyelvünk’ kiművelésének, ||

ha mennél elébb eggy tökéletes Szótár készítődne. z)

Férj-z J E g g y M y e lv m iv e s n e k n e m elé g t s a k a ' f o g l á t s o k r a , 's ö n n ö n - (/ő sö k re v i g y á z n i ; h a n e m t u d n i k e ll m é g a ' kevésbe' s z o k á s o s k i f e ’je - zé te k e t i s . E z e n s z e m p o n tb ó l s z a b a d le g y e n i t t e g y n é m e lly e l m eg em - l i t n i , a z A b d a ' r e n d i s z e r é n t ; a p r ó d , a r á n y o s s á g , b a l h a p o h á r , b e­

é g e tt h í m , b i z v á t t s á g , b ö lts k o , d ö g e n y e g , e g g y ü g y ü f o g a d á s , e lm é s z f u tó , e iő s z ő n y e g , e n g e d m é n y , é r d i, f a r a g m á n y , f i t z k ó , f o n á k s á g , f ő t a g - r é s z e k , g a r a d , g í r a , g o ly ó , g u l a t s , g u n y n e v e z e t, h a g y o m á n y , h a n g

-MONDOLAT. 57

fiák nem ditsvágytól, hanem Hazaszeretettől hevítve, Tudo­

mánnyal ékesítve, előítéletektől menekedve: mint megannyi Tudományos Képmutatók, egész Nemünktől Tellycdelmet ||

szókat is, mint is Hazánknak külömbféle tájain gyakorlat­

ban lévő Szóllatokatujjabb reszelő alá kellene venni. E z melly adakozó kútfő lenne: megtett szik aNéme'ek’ példá­

jából, kiknél az Oszterákok, Bajorok, Poroszok, és többek

mennyire külömbféle szájmódokkal bírnak I még is azon eggy tudós Nyelvet írnak, és olvasnak.

Ezenkívül a’ legelső Tanodától fogva, minden Tano- dalmakban, Társadalmakban, sőt o’ Mindenményedelem- ben is, az Abdától fogva minden Kézkönyveket Anyanyel­

Ütni, tsigázni, ’s. agyonverni nevetve szabad.

MONd oLa t.

(4-4) Né-\\pet felvilágosító szelíded érzeményekre gerjesztelö Romá­

n o k é s más szivképzö Repűlöirások’ Szerzőit jutalom- tételekkel, vagy valameliy tisztesség dandárjának Érdem- jelével, 's Czimerjével kellene gedélni v) hogy Nyelvünk (4-5) ékes II szállásának tsergedezni kezdő tsermellyit elmés mivé- inknek árjával pennánk méltósággal duzzadozó nagysá­

gára nevelni törekedjenek.Mellynekhogy Utóink örvend­

hessenek: kívánom, ezen Iramatomnak minél több példá­

id) mánnyai Hazafitár saink' kezekbe hatvánne-\\mes M a­

gyar Verseket az enyimhez hasonló lángolatba lobbant- hassák. Mondoltam, vagyZungottam.

58

A ' S z i t t y a T ü n ö n g y é n e k m i n d e n A l a g y á i , L a n t o l a g j a i , D a n á i ,

’s . M e z e n g y e i k ö z t a k i a k e g y e tle n ü l s z é p e t n e m t o m p a é r ­ z e n ile g in k á b b é S t a n t z á j á t i r i g y e l h e t i :

A ’ p ád o n a ’ m a tsk a m e n t H A végig, A’ suton h a c zin tzo g o tt — egérke ’s a ’ t.

v ) «M é l t á n i s : m e r t a ' K ö n y v e t j ó l m a g y a r í t a n i , n em eseb b d o lo -g i t á s , m i n t a ' m a d z a -g o t s o d o r í t a n i , a ' p o s z t ó t n a d r á -g i t a n i , a ' d e s z ­ k á t a s z t a l i t t a n i , a z á r p á t s e r i t t e n i , a s z i l v á t p á l i n k i t t a n i .

« H a é n N y e lm n iv e s le s ze k , i g y h e k t i k á b a sem esem , m i n d a v é n K ő m iv c s , k i t s a k a ' s o k k ö h ö g é st m i v e l i —s ő t r e m é n y ie m , h o g y a ' N y e l v m i v e l é s e n g em m e g S z o l g a B i r ó s i t , s ó t m e g i s V ic z é I s p á -n y i t---O h m e ll у s z é p k ö s z ö n e te lö M o n d ó l a t o t h a l l a n a k én tő le m a z é n b e i k t a t á s o m k o r a ' V á r m e g y eH á z á b a n ; h a s o n ló f í u t s ú z o l a t o t J o g y ia k h a l l a n i tő le m a z én e l i k t a t á s o m k o r ;a ' m i i l y e n ö r ö m m e l i k t a t n a k be, o il у ö r ö m m e l i k t a t n a k k i.»Ä m i n t s z á l l a ' f e n té r é n - t e t t M a g y a r í t v á n H a z a f i H u n y a d i , K e d v e s B a r á t j á h o z i r t L e v e le

u to l j á n . L á s d P ii s p . É l . 2 3 4 . I.