• Nem Talált Eredményt

AZ 1686-IK ÉYI SZEBENI INSÜBBECTIONÁLIS CONSTITUTIO.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "AZ 1686-IK ÉYI SZEBENI INSÜBBECTIONÁLIS CONSTITUTIO."

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

AZ 1686-IK ÉYI SZEBENI INSÜBBECTIONÁLIS CONSTITUTIO.

A nehéz körülmények, melyek között 1686-ban Erdély állott, kényszerítették Apafi fejedelmet és a rendeket az alábbi szigorú határozat hozatalára. Scherfenberg m á r E r d é l y b e n volt német sereggel és sietett Szeben alá, hogy ott az oda vonúlt fejedelmet és a rendeket a bécsi Haller-féle kierőszakolt egyezmény elfogadá- s á r a fegyverrel kényszerítse.1) Erdély aranykorának m á r vége volt.

A nép, mely 25 év óta német katonát n e m látott, elhagyta házát, hajlékát s rémülve f u t o t t erdőkre, havasokra. Ezen constitutio c s u p á n két eredeti p é l d á n y b a n íratott, a m i n t a 10-dik vagy utolsó p o n t b a n k i van fejezve, és hogy a maradékoknál emlékezeteselegyen, kinyomatását is megtiltották.

E két eredeti példányt az ítélőmestereknél tették le oly uta- sítással, hogy a kiknek hiteles m á s o l a t b a n kiadják, vegyék jegy- zékbe s a veszedelem elmúlása után kérjék és vegyék vissza s éges- sék meg, hogy se eredeti példány, se másolat f ö n n ne m a r a d j o n . E z e n példányból öt másolatot adott ki egyik ítélőmester, a m i n t az eredeti példányra reá írt jegyzék m u t a t j a : Május 9-én Nemes János-, Székely László-, Macskáéi Boldizsár- és Toldalagi János- nak egyet-egyet s m á j u s 20-án Lugosi Ferencz secretariusnak egyet.

Az ezután r o h a m o s a n következő események — úgy látszik — nem engedtek időt sem a kiadott másolatok visszavételére, sem ezek és a két eredeti példány megsemmisítésére s így most 200 év után

*) Lásd erre vonatkozólag Hadtört. Közlem. 1891 évi 421. lapján.

-«Adalék Szeben város badtörténelmébez» czímű közleményt.

(2)

a m a r a d é k n a k a l k a l m a van megismerni azon insurrectionális con- s t i t u t e t a r t a l m á t a következőkben :

«Ez mostani szoros állapotjához képest ez ország minden sza- badsággal élő rendeknek h a d b a n való menetekről irott Con- stitntiók.

Noha mind generális m i n d partiális Insurrectiókról és azok ellen cselekedőknek büntetéséről kglmes u r u n k edes eleinktől reánk m a r a d o t t szép articulusaik vadnak az a p p r o b a t a Constitu- tiókban, melyeket mi is intacte et inviolate m e g a k a r u n k ez u t á n való időkre és m a r a d é k o k r a tartani, úgy hogy h a az szükségtől m o s t a n kényszeríttetvén szorosabb törvénynek í r á s á r a kénytele- n í t t e t ü n k is lépni, de azoknak elbontásában ez m o s t a n i végzésünk n e praejudikáljon.

Mindazonáltal mivel m e g t a p a s z t a l t u k , hogy sokan az eddig írott törvényekkel n e m gondolván, az Ngod méltóságos parancso- l a t j á r a igen restül mozdultak, avagy ugyan teljességesen vakmerő- képpen el mulattak insurgálni és hogy h a Isten ő felsége irgalmas- ságából, nagyobb romlástól eddig b e n n ü n k e t n e m oltalmazott volna, n e m másokat, h a n e m az olyan szófogadatlanokat okozhat- t u k volna méltán. Hogy azért e h a z á b a n m i n d e n szabadsággal élő rendek az h a z á n a k m o s t a n i szoros állapotjában, nagyobb sereny- séggel és hívséggel, Ngod méltóságos p a r a n c s o l a t j á t értvén es az Deputatusi uri és fő rendek eő kglmek fogarasi conclusuma szerint, az utolsó szükség ugy kívánván, h a azon egy h á z n á l szolgálható házas személyek egynehányan találtatnának is, viritim insurgál- janak, és ad diem et locum prsefigendum elégséges hadi a p p a r a t u s - sal c o m p a r e a l j a n a k tetszett egész országostól h á r o m nemzetül, Ngod kegyelmes consensusa is accedálván, ez ide alább le tött punc- tumok szerint való constitutiot c o m m u n i voto ez mostani szoros állapotokban concludálnunk.

1. Hogy mostan tempestive Ngod méltóságos p a r a n c s o l a t j a az minden órán való készen létei felől m i n d e n helyekre k i m e n j e n {excipiálván az P a r t i u m o t , az kiket az német h a d a k teljességesen elrontottanak, mig az rajtok quartélyozó h a d a k eltakarodnak ról- lok) hogy annál is inkább az készületre való parancsolatnak késő ki menését senki ne okozhassa.

2. Valakik az Ngod méltoságos p a r a n c s o l a t j a és mostani szo-

(3)

ros végezésünk ellen cselekesznek, és akár partialis akár generális insurrectionak idejen, parancsolatjok levén, nem insurgálnak és ahoz illendő jó hadi apparatussal ad diem et locum praefigendum nem compareálnak, hogy h a rationabilis excusatiojok nem tanálta- tik, halállal bűntetődjenek, mint hazájokat oltalmazni nem igye- kező, fejedelmek parancsolatját nem fogadó ós az egész ország szoros törvényit vakmerőképpen talpok alá tapodó emberek, kik ellen is következendő punctumokban letött mód szerint való rövid processus observáltassék.

3. Az insurrectiot posthabeálo emberek (hogy ha a felűlésnek és táborozásnak intra limites regni partium que Hungáriáé eidem a n n e x a r u m az haza oltalmára kell lenni) az ki fel nem űl és nem compareál ad prcefixum locum et terminum, generális ur' ő kgyelme ad octavum in persona si reperiri poterit, si vero non de bonis legi- time admoneáltatván, az maga generális székire, az holott is az törvényben az akkori táboron jelen levő tanácsi rendek, fő tisztek és tábla biráji adhibeálvatván, akar compareáljon s akar ne, exclu- sis omnibus remediis et etiam apellatione, végső törvény legyen;

mindazonáltal ha compareál és kivánja, az egy exmissio ne dene- gáltassék, annyi időre, mig prsetensioja szerint való maga méltó mentsége véghez mehet, és ha juridice vakmerőnek találtatik, in poena amissionis capitis incurrált személynek pronunciáltassék, és az ilyeneknek senki gratiát privatus ember szerezni vagy sollici- tálni ne merészeljen; az ki ez ellen cselekednék, hasonló poenában incurráljon mox et de facto; hanem ez Generális uram ő kgelme auctoritasában áljon, az tanácsi rendel meg egyező értelemből, ha kinek gratiát szerezni méltónak ítilik.

4. Mivel az fölülésben eddig sokan okozták azt, hogy bizo- nyos okokra nézve az ő fő tisztek közül, egyik is ő kglmük között nem lehetett, Nsagod kegyelmes annuentiájából végeztük, hogy akar partiális, akar generális felülés kivántassék Nságod kglmes dispositioja szerint, fő tiszt uramék és atyánkfiai közül, egyik hogy Vármegyéje között jelen legyen, h o g y h a pediglen bizonyos okokra nézve jelen nem lehetne, tehát az fő tisztek magok képekben sub- atituáljanak azon vármegyebeli becsületes főrendet, az kitől depen- dentiájok lehessen.

5. Ez mostani szoros végezésünk alá rekesztjük az hadako-

(4)

zásra teljességgel inhabilissá tétetett nemes atyánkfiait, kik is min- denekben m a g o k a t alkalmaztassák az a p r o b a t a Constitutioban p a r t : 3 Tit. 19 art. 9 irt modalitáshoz az hadi expeditio dolgában.

Hasonlóképen az özvegy n e m e s asszonyok részerői is observáltas- sék u g y a n azon Approbata Constitutioban irt articulus P a r t : et tituli ejusdem articul. 5 és absque omni f r a u d u l e n t i a , az szerint praestáltassák az hadi expeditio idejen való szolgálatot. Az nevelet- len és tutorság alatt levő árvák is ez szoros végezésünk alá n e m értetnek.

6. Az h o n n való vigyázásra az vármegye tiszteinek fele, úgy- m i n t az vice ispánoknak egyike, az fő biráknak egyike és az szol- gabiráknak fele, az perceptor h o n n m a r a d v á n az vármegye gond- viselésére, ez szoros ügyben és á l l a p o t b a n ők is i m m ú n i s s á n e m lehetnek, hanem személyekről es jószágokról j u x t a constitutiones superinde confectus soldos állítással t a r t o z z a n a k ; az szolgabirák peniglen, mivel kevesebb értékűek szoktak lenni, h á r m a n tartozza- nak egy jó soldost á l l í t a n i ; ide n e m értve Mármaros vármegyét, kiknek ez h a d i insurreetiojokról való privilégiumokat vigora prte- sentium most bontogatni n e m a k a r j u k .

7. Ez szoros á l l a p o t o k b a n illtesa Celsitudinis vestrie Princi- pális dignitate p e r m a n e n t e senkinek is exemptioja s u f f r a g á l j o n végeztük.

8. A szolgák állapotjáró 1 concludáltuk, hogy akar Ngod köteles szolgái legyenek, akar uraké nemeseké, de ez hazának ilyen szoros á l l a p o t j á b a n m i n d személyekről, mind jószágokról az A p p r o b a t a Constitutioban p a r t : 3 t i t : 19 articul. 6. irt módok szerint tar- tozzanak soldos állítással.

9. A szolgák á l l a p o t j á b a n tanáltatik ilyen fraudulentia is, hogy ha esztendejek az had promulgáltatásának idejekorán telik, az articulus ellen urokat m i n d j á r t el hagyják, és h a d b a n m e n n i vellek n e m a k a r n a k , sőt hadi m e n t s é g és egyéb prietextusok alatt magokat másoknak kötelezik; ez ilyen szolgák ellen is az m o s t a n i szoros állapotban Ngod kegyelmes consensusából tetszett az proces- sust megrövidítenünk, ugy hogy h a contra vim articuli valamely szóiga az urát a k a r a t j a ellen elhagyná, vagy elhagyni akarná, akár- holott deprehendáltatván szabadosan megfoghassa és m a g a szol- gálatjára erőltethesse.

Hadtörténelmi Közlemények. V. 1 5

(5)

10. Utolszor c o m m u n i voto concludáltuk, kegyelmes u r u n k Ngod kglmes consensusa is accedálván, hogy n o h a ez mostani szo- ros állapotokra nezve kénytelenittetünk ily k e m é n y constitutiot Í r n u n k az hadi insurrectioról, mindazonáltal oly declarátioval cse- lekedtük, hogy ennek ereje ne tovább, h a n e m csak addig az ideig extendálódjek, míg Isten ő felsége ez mostani felbodúlt állapotokat csendesíti; és az két Császár között való mostani hadakozás vagy egy vagy m á s u t o n complanáltatván, az körülöttünk és köztünk levő idegen nemzetek fegyverétől Isten ő felsége bátorságossá teszen b e n n ü n k e t ; melyet Isten adván é r n ü n k , ez iránt való szoros constitutionkat invalidáljuk, cassáljuk, és ugyan a b r o g á l j u k ; mely is hogy jobb m ó d j á v a l a n n a k idejeben effectumba mehessen, es hogy m a r a d é k a i n k n á l emlékezet is ne hallassék, ez Constitutionkat az több articulusokkal k i n y o m t a t n i interdicáltuk, h a n e m az Ngod méltóságos és az ország három nationális pecsétek alatt roborál- tatván, ket egyenlő originál ok t a r t a s s a n a k az itélő m e s t e r e k n é l ; ő kglmek, h a kiknek in vero t r a n s u m p t o ki adják, bizonyos reges- t r u m b a consignálván, és m i d ő n Isten azt az kivánt csendességet a d j a é r n ü n k , mindenektől ez szerént 'Vehessék és kérhessék vissza és se exemplárt, se p á r t nem conserválván senki is egészlen. mind megégessek kötelességök tartása szerint. D a t u m in civitate nostra Cibiniensi die sexta mensis Mai a n n o D o m i n i millesimo sexcen- tesimo octuagesimo sexto. In generali videlicet D o m i n o r u m t r i u m n a t i o n u m regni Transilvamae et p a r t i u m Hungáriáé eidem annexa- r u m universorum s t a t u u m et o r d i n u m congregatione.

Apafi m . pr.

Magister P e t r u s Alvinczi Magister Joannes Sárosi protonotarius m. pr. protonotarius m. pr.

Eredetije a gr. Teleki-nemzetség közös levéltárában M.-Vásár- helytt'3731. sz. a. A fejedelem és a három nemzet 3 borított pecsét- jével ellátva.

KONCZ J Ó Z S E F .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Radics Viktória „poétikai »nagy bumm«” 1 -nak nevezi Marno életművében a Nárcisz készül című kötetcímadó vers születését, „melynek hatása azóta is tart.” 2

Magamhoz szorítom az idő kalászát, a fejem tűztorony Mi ez a homokba vágó vér, mi ez a csillaghullás?. Felelj, jelenvalóság lángja, mit fogunk

Arról van ugyanis szó, hogy miközben Jelek és jelképekben a szerző a legkülönfélébb elterelő taktikákat veti be annak érdekében, hogy ne támadjon bennünk

Szó volt már eddig is a költő és a vallás viszonyáról, arról, hogy akinek (legalább) két hazája van: Magyarország és Ázsia, az óhatatlanul szembesül az adott

Amennyiben a hangzás csak médium- zeneként létezik, amelyben az időkritikus észlelhetővé válik, úgy ez a lét nem statikus- ontologikus (ahogy ezt a

Olyan kemény volt, hogy akár rá is lehetett volna feküdni, s hason csúszni, mintha csak egy szappandarab lennék. Ettől a gyomromban minden összecsomósodott, és

Bárhová vezet, tévútra vezet s bárhol keresd is, máshol keresd túl a távvezeték hegedűhúrjain hol énekesrigó izeg s csóka időz de bíbic sosem, mert ő őrködik

úgy látszik, a nő még mindig nem fogta fel, thilo ismét fé- kezhetetlen, ilyenkor egyszerűen nem bírja abbahagyni, egyszerűen kommu- nikációs kényszere van, de hát meg is