• Nem Talált Eredményt

A munka módszertana világos, megalapozott, és a legszigorúbb követelményeknek is eleget tesz

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A munka módszertana világos, megalapozott, és a legszigorúbb követelményeknek is eleget tesz"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

A bírálóbizottság értékelése

Károly Krisztina doktori disszertációja jól illeszkedik azokba a szövegelméleti és kontrasztív szemantikai kutatásokba, amelyeknek célja a fordításelmélet, a szövegnyelvészet, a szeman- tika és a pragmatika alapvető fogalmainak, módszertani eszköztárának továbbfejlesztése, pontosítása. Munkájában a szerző széleskörűen támaszkodik a témakör gazdag irodalmára és az általa elvégzett empirikus korpuszvizsgálatok eredményeire, de nagy szerepet játszanak benne saját elgondolásai is. A fordításelmélet interdiszciplináris tudományterület, ezért előrehaladása nagymértékben függ a vele együttműködő diszciplínák körében végbemenő lépésektől. Tehát a fordítástudományi elméleteket állandóan adaptálni és módosítani kell.

Ennek tükrében a jelölt disszertációja komoly és több tekintetben eredeti hozzájárulást jelent egy általános fordításelméleti modell megalkotásához, amely szükségszerűen bővíteni fogja az alkalmazott fordításkutatás arzenálját is.

A dolgozat a fordítás egyik legfontosabb jelenségére, a szövegkoherenciára összpontosít, és ezen belül azt a kérdést vizsgálja, hogy ennek létrehozásában történik-e változás az eredeti és a fordított szöveg között, vagyis létrejön-e „eltolódás”. A szerző globális válasza az, hogy igen, történik. Kimutatja azonban, hogy ez a válasz főként a kvalitatív elemzés eredménye, nem pedig a kvantitatív elemzésé. A munka módszertana világos, megalapozott, és a legszigorúbb követelményeknek is eleget tesz. A szerző vizsgálódásai során metatudományos szinten reflektál saját munkájára és egyúttal értékeli is azt. Ugyanakkor az általa megalkotott modell nem csupán leírását adja bizonyos szövegkoherenciát eredményező jelenségeknek, hanem egy lehetséges koherenciaelemzési modellt is nyújt, amelynek jelentős alkalmazási haszna lehet a fordítástudományban. A szövegkoherencia mint a fordítás univerzális tulajdon- sága a szerző egyik legérdekesebb következtetése, ugyanakkor a kognitív modell következetes alkalmazása további lehetőségeket rejt magában a szerző későbbi munkásságában.

Károly Krisztina munkája messzemenően eleget tesz a doktori disszertációkkal szemben támasztott követelményeknek. Jelentős új tudományos eredményeket mutat fel a szöveg- koherencia kutatásában fordított szövegek esetén, módszertana példaértékűen szisztematikus, és értékes szintézisét adja a szövegkohézió és a szövegkoherencia vizsgálatában a nemzetközi szakirodalomban található eredményeknek és az ezekkel összhangban álló saját eredményei- nek. A nyilvános vita során a jelölt megfelelően reagált a felmerült kérdésekre és megjegy- zésekre. Az akadémiai doktori cím odaítélését a bizottság fenntartás nélkül támogatja és javasolja.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

25 A rasszisták természetesen jellemzően nem vallják magukat a bíróság előtt rasszistának. Ennek következtében, ha sértettek, akkor azzal érvelnek, hogy nem

A vándorlás sebességét befolyásoló legalapvetőbb fizikai összefüggések ismerete rendkívül fontos annak megértéséhez, hogy az egyes konkrét elektroforézis

A meg ké sett for ra dal már ...83 John T.. A kö tet ben több mint egy tu cat olyan írást ta lá lunk, amely nek szer zõ je az õ ta nít vá nya volt egy kor.. A kö tet

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

A kiállított munkák elsősorban volt tanítványai alkotásai: „… a tanítás gyakorlatát pe- dig kiragadott példákkal világítom meg: volt tanítványaim „válaszait”

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A CLIL programban résztvevő pedagógusok szerepe és felelőssége azért is kiemelkedő, mert az egész oktatási-nevelési folyamatra kell koncentrálniuk, nem csupán az idegen